translation
dict |
---|
{
"id": "Untuk jangka pendek, itu akan ditutup dari Bontang PKT, sementara untuk jangka menengah direncanakan akan ditutup dari Qatar, jelasnya.",
"en": "In the short run, PT PIM's gas needs will be met by the Bontang refinary and in the medium run, it will be met by gas imports from Qatar, he said."
} |
{
"id": "Untuk kebutuhan tersebut kami akan menanam investasi sekitar 15 juta dolar AS dengan asumsi 3 juta dolar AS per pesawat, kata Direktur Utama IATA, Roekman Prawirasastra di Jakarta, Senin.",
"en": "For that purpose, we will invest around US$15 million with an assumption that each plane will cost around US$3 million, President Director of IATA Roekman Prawirasastra said here on Monday."
} |
{
"id": "Ketika Anda melawan salah satu tim terkuat di dunia, mungkin kita membutuhkan keberuntungan dan sembilan atau 10 pemain harus dalam kondisi puncak, katanya.",
"en": "It might have been a great game to watch for the neutrals but not for me, said the Scot."
} |
{
"id": "Tradisi masakan mediteranian yang kerap berbahan tomat yang dimasak dengan minyak zaitun ternyata menghasilkan pelepasan likopen secara optimal dan membuatnya lebih efisien penyerapannya, sehingga mudah masuk ke jaringan dan sel.",
"en": "The tradition of mediteranian food which is commonly consisted of tomatoes cooked with olive oil in fact results in the likopen release optimally and makes its absorption more efficiently, so that it can easily enter to membranes and cells"
} |
{
"id": "Mengutip analisis Harvard Business Review, ia mengatakan, upaya mencari pelanggan baru membutuhkan biaya antara 6-7 kali lebih mahal daripada menjaga pelanggan yang sudah ada.",
"en": "Quoting an analysis in Harvard Business Review, he said the effort to recruit new customers needed a cost of 6 to 7 times more expensive than the cost needed to keep existing customers."
} |
{
"id": "Kantor jaksa penuntut umum mengatakan, lelaki berpakaian warna seragam tentara dan mengenakan baret merah itu menipu mereka untuk masuk ke dalam pos, seperti halnya prajurit sedang berkunjung dan memeriksa senjata-senjata polisi.",
"en": "The state prosecutor's office said men dressed in khaki uniforms and wearing red berets tricked their way into the stations by posing as soldiers on a visit to check police weapons."
} |
{
"id": "Lyon, empat angka memimpin dalam kompetisi liga, kini mengincar gelar ganda mereka di dalam negeri.",
"en": "Lyon, four points clear at the top of the league, stay on course for their first domestic double."
} |
{
"id": "Beberapa orang bersenjata api tanpa kedok menculik jurufoto itu di pintu masuk kantornya di pusat kota Gaza sewaktu ia kembali dari tugas dengan penerjemah dan pegemudinya.",
"en": "Several unmasked gunmen abducted the photographer at the entrance to the agency's offices in the centre of Gaza City as he was returning from an assignment with a translator and a driver."
} |
{
"id": "Dengan penambahan pasukan, Fil mengatakan, dia juga akan memerlukan lebih banyak bantuan tempur dan prajurit-prajurit petugas tempur.",
"en": "With additional brigades, Fil said he also will need more combat support and combat services troops."
} |
{
"id": "Budaya membaca buku yang dicetak di kertas dengan membaca buku bentuk digital tentu memiliki tingkat keasyikan sendiri-sendiri.",
"en": "The culture of reading printed books on paper and that of reading e-format books have certainly unique levels of enjoyment."
} |
{
"id": "Lelang bersifat terbuka open auction, menggunakan metode harga beragam multiple price dan dilakukan melalui Peserta Lelang.",
"en": "The bonds will be sold in an open auction using a multiple price method."
} |
{
"id": "Sistem ini juga membantu mendinginkan otot setelah bekerja dengan tingkat tinggi yang setara 1000 putaran per detik.",
"en": "This system also helps to cool down the muscles which function at such high rates as 1000 cycles per second."
} |
{
"id": "Fasilitas kredit dengan jangka waktu setahun tersebut akan digunakan untuk pembelian bahan baku, bahan pembantu dan suku cadang, guna memenuhi permintaan baja dan pasar domestik yang terus meningkat.",
"en": "The one-year credit facility would be used to buy raw materials, supporting materials and spareparts in a bid to meet increasing demans for steel on the domestic market."
} |
{
"id": "Ini adalah musim terbaik selama karir saya, tetapi saya baru saja memfokuskan diri untuk turnamen ini, kata Henin yang merebut gelar di Melbourne pada 2004 tetapi absen tahun lalu karena baru saja bercerai.",
"en": "It's been the best season of my career but I'm just focused on this tournament now, said Henin, who won here in 2004 but missed last year's tournament as she finalised her divorce."
} |
{
"id": "Kibanov kemudian menguji apakah khasiat PEI juga bekerja kepada virus flu yang ukurannya lebih kecil daripada bakteri.",
"en": "Kibanov then tested wheteher PEI's also worked to this viruses which were smaller than bacteria colony."
} |
{
"id": "Kemandirian daerah tentu akan berdampak pada kemandirian nasional, sebab nasional terdiri dari daerah-daerah, sehingga dengan sendirinya ketergantungan terhadap utang luar negeri akan terkurangi.",
"en": "Regional independency will certainly impact national independency, because national consists of regions, so consequently dependency on foreign loans can be reduced."
} |
{
"id": "Dari penjualan motor semester pertama 2008 tersebut, motor merek Honda masih tetap mendominasi dengan penjualan sebanyak 1.405.669 unit atau dengan pangsa pasar 46 persen.",
"en": "In the first semester, Honda still dominated the market with sales recorded at 1,405,669 units or 46 percent of the market."
} |
{
"id": "Bandar udara Sri Lanka tetap disiagakan guna menghindari kemungkinan terulangnya serangan 2001, dan pembatasan ketat diberlakukan terhadap jumlah orang yang diperkenankan memasuki gedung terminal.",
"en": "Sri Lanka's airport has remained on alert for a repeat of the 2001 attack, with severe restrictions on the number of people allowed into the terminal buildings."
} |
{
"id": "Menurut dia, Indonesia akan fokus kepada kerja sama ekonominya, sementara kemungkinan menjadi anggota penuh OECD yang saat ini mayoritasnya dari negara maju, bukan merupakan prioritas.",
"en": "However, he said, Indonesia would focus on the economic cooperation offer rather than on the possibility of becoming a full member of OECD."
} |
{
"id": "Sebuah komisi telah ditugasi menilai kembali seluruh aparat kepolisian untuk mengetahui apakah mereka perlu bertugas lagi atau menghadapi tindakan kedisiplinan atau pengadilan dalam kaitan dengan kekerasan mematikan itu.",
"en": "A commission has been reevaluating all police officers to see whether they should resume duty or face disciplinary or judicial action in relation to the deadly violence."
} |
{
"id": "Obligasi tersebut terdiri dari seri A sebesar Rp50 miliar dengan tingkat bunga tetap 9,75 persen per tahun berjangka waktu tiga tahun, sei B Rp1,40 triliun dengan tingkat bunga tetap 10,75 persen per tahun berjangka waktu lima tahun dan seri C Rp200 miliar dengan tingkat bunga tetap 11,00 persen per tahun berjangka waktu tujuh tahun.",
"en": "The bonds are divided into A series bond worth Rp50 billion with a maturity of three years, B series bond worth Rp1.40 trillion with a maturity of five years and C series bond worth Rp200 billion with a maturity of seven years, the bank said on Monday."
} |
{
"id": "Sekarang, YouTube menambahkan keterangan gambar dan mengijinkan siapa pun yang meng-upload video untuk menambahkan keterangan gambar.",
"en": "Now, YouTube adds picture explanation and allows anybody that uploads video to add picture explanation."
} |
{
"id": "Mungkin material inilah yang membentuk cincin terluar Saturnus atau disebut cincin E.",
"en": "May this material that forms outer ring Saturnus or called E ring."
} |
{
"id": "Sekretaris Jenderal Organisasi Konperensi Islam, Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu minta campurtangan penting masyarakat internasional untuk melindungi Mesjid Al Aqsa di Jerusalem dari agresi israel.",
"en": "The Secretary General of the Organization of the Islamic Conference Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu sought the urgent intervention of the international community to protect Al Aqsa Mosque in Jerusalem from Israeli aggression."
} |
{
"id": "Pepatah lama yang mengatakan lebih besar lebih baik ternyata kini tak sesuai lagi.",
"en": "The old saying that bigger is better now is not valid anymore."
} |
{
"id": "Snow mengatakan Bush sangat jelas mengenai dukungannya agar dapat memasok kebutuhan energi dengan cara yang bersahabat bagi lingkungan hidup dan tak menimbulkan masalah dengan pemanasan global.",
"en": "Snow said that Bush was very clear about his support for being able to supply energy needs in a way that's friendly to the environment and does not raise problems with global warming."
} |
{
"id": "Total aset perseroan per 30 Juni 2008 tercatat sebesar Rp14,618 triliun, turun dibanding periode sama tahun lalu Rp14,742 triliun, demikian pula total ekuitasnya turun dari Rp7,133 triliun menjadi Rp6,083 triliun.",
"en": "The company's total assets were recorded at Rp14.618 trillion as per June 30, 2008 compared with Rp14.742 trillion previously."
} |
{
"id": "Bulan adalah salah satu pilihannya.",
"en": "Moon is one of the choices"
} |
{
"id": "Operator jalan tol PT Jasa Marga menerbitkan obligasi sebesar Rp1 triliun dengan jangka waktu 10 tahun.",
"en": "Toll road operator PT Jasa Marga will soon issue 10-year bonds worth Rp1 trillion to refinance debts."
} |
{
"id": "Perbuatannya ini membuatnya berurusan dengan hukum, padahal dia tengah bersiap memasuki dunia perguruan tinggi.",
"en": "The act makes him/her must be sent to court, while actually he/she is preparing to enter college."
} |
{
"id": "Namun dengan cara yang tepat dan menarik kita masih bisa mengenalkan seputar lubang hitam dan dimensi ekstra.",
"en": "Yet, by accurate and interesting ways, we are still able to introduce the black hole and extra dimension"
} |
{
"id": "Itu bom jalanan, kata jurubicara, dengan menambahkan bahwa tentara itu adalah bagian dari ronda di kendaraan lapis baja Warrior di kabupaten Ashshar.",
"en": "There had also been several civilian casualties."
} |
{
"id": "Dalam kunjungan pertamanya sejak menjabat PM Israel Mei lalu, Olmert akan bertemu dengan Presiden China Hu Jintau dan PM Wen Jiabao untuk pembicaraan tentang isu bilateral dan internasional, demikian pernyataan kementrian luar negeri China.",
"en": "During Olmert's visit, the first since he took office last May, Chinese President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao will meet or hold talks with him respectively on China-Israel relations, regional and international issues of common concern, sources with Chinese Foreign Ministry said."
} |
{
"id": "Sejak abad pertengahan, pembentukan spontan, teori yang menyatakan bahwa benda mati dapat berpadu untuk membentuk makhluk hidup, telah diterima secara luas.",
"en": "Since mediaeval times, spontaneous generation, the theory that non-living matter could come together to form living organisms, had been widely accepted."
} |
{
"id": "Kedua pihak sepakat bahwa ada keperluan mendesak untuk mencapai gencatan senjata menyeluruh guna meluncurkan proses politik yang berdasarkan atas perjanjian perdamaian Darfur yang mengarah pada akhir konflik yang bisa bertahan secepat mungkin, demikian sebuah pernyataan bersama yang dibagikan kepada wartawan pada jumpa pers di Khartoum.",
"en": "Both sides agreed there was a compelling need for a comprehensive ceasefire to launch a political process based on the DPA that would lead to a durable end to the conflict as soon as possible, said a joint statement distributed to reporters at a press conference in Khartoum."
} |
{
"id": "Menurut Rofikoh, penilian efesiensi ini berdasarkan kinerja perbankan 2006.",
"en": "Rofikoh said the assessment was based on the banks' performance in 2006."
} |
{
"id": "Pemain tengah tersebut membawa bola dengan langkah panjangnya dan memperdaya Zeljko Kalac di gawang melalui tendangan rendah memarut sejauh 30 meter yang menjalar ke bagian sudut kanan bawah sebelum Adebayor memastikan kemenangan dengan gol drai jarak dekat pada injury time.",
"en": "The midfielder took the ball in his stride and beat Zeljko Kalac in goal with a rasping low shot from 30 metres that crept into the bottom right corner before Adebayor sealed the win from close range in injury time."
} |
{
"id": "Pemikiran seperti ini jelas-jelas tidak berdasar.",
"en": "This logic is clearly totally unfounded."
} |
{
"id": "Kami tahu benar bahwa ada intelijen menyatakan ada ancaman pemboman di daerah Bagram.",
"en": "We know for a fact that there has been recent intelligence to suggest that there was a threat of bombing in the Bagram area."
} |
{
"id": "Pada pertandingan ulang semifinal Autralia Terbuka tahun ini, ketika Tsonga mengalahkan petenis Spanyol itu, Nadal melakukan balas dendam dengan menundukkan lawannya dalam laga lebih dari tiga jam itu.",
"en": "In a repeat of this year's Australian Open semi-final in which Tsonga upset the Spaniard, Nadal gained revenge by winning a fluctuating encounter in just over three hours."
} |
{
"id": "Hal ini masih dapat jadi masalah dengan tampilan-tampilan CRT bila tampilan itu digunakan untuk menampilkan citra atau gambar yang sama selama bertahun tahun , tetapi komputer modern biasanya tidak lagi digunakan seperti ini , jadi hal ini bukan merupakan masalah yang berarti signifikan.",
"en": "It can still be an issue with CRT displays when used to display the same image for years at a time, but modern computers aren't normally used this way any more, so the problem is not a significant issue."
} |
{
"id": "Pemerintah mengatakan JMB juga mengkoordinasikan 400 ledakan yang mengguncang negara itu pada Agustus lalu.",
"en": "Authorities say the JMB was also behind 400 coordinated blasts that shook the country in August that year."
} |
{
"id": "Bagian di bawah jantung, khususnya kaki dan telapak kaki, membutuhkan perlindungan khusus.",
"en": "The portion below the heart, especially legs and feet, needs special protection."
} |
{
"id": "Nyamuk dalam kepompong ini sekarang telah dewasa.",
"en": "The gnat in the pupa cocoon has now become mature."
} |
{
"id": "Dalam sebuah pernyataan pers, pemimpin OKI memperingatkan bahwa Aksi militer tidak perlu itu dapat merusak kemajuan yang dicapai dalam upaya menciptakan perdamaian jangka panjang, stabilitas dan rekonsiliasi di negara itu serta memiliki potensi untuk mengganggu seluruh kawasan dan bahkan di luar itu.",
"en": "In a press statement, the OIC chief cautioned that this unnecessary military action could seriously undermine the progress achieved so far for the attainment of lasting peace, stability and reconciliation in the country and had the potential to engulf the entire region and even beyond."
} |
{
"id": "Striker asal Brazil Raffael membuka perolehan angka pada menit ke-35 ketika sundulannya yang membentur mistar gawang, memantul ke Pantelic, yang kemudian mendorongnya ke pemain Brazil itu yang lalu menyarangkan bola dari jarak dekat.",
"en": "Brazilian striker Raffael opened the scoring in the 35th when his header crashed against the cross-bar, bounced to Pantelic, who then pushed it to the Brazilian who in turn had a simple tap in from close range."
} |
{
"id": "Namun detil keterangan itu belum diselesaikan untuk dikeluarkan sebagai pernyataan bersama, kata seorang pejabat Korsel seperti dikutip kantor berita Yonhap tanpa mengutip namanya.",
"en": "But the details have yet to be worked out for a joint statement, a South Korean official told Seoul's Yonhap news agency on condition of anonymity."
} |
{
"id": "Kekalahan yang dialami dalam waktu lebih dari 90 menit itu membuat Hewitt hanya mengantungi tiga pertandingan menjelang dimulainya Australia Terbuka pada Senin.",
"en": "The loss in just over 90 minutes leaves Hewitt with only three matches on his ledger going into Monday's start of the Australian Open."
} |
{
"id": "Saluran televisi Arab itu mengatakan, potongan rekaman video tersebut merupakan bagian dari rekaman wawancara yang panjang, yang sisanya akan ditayangkan kemudian.",
"en": "The channel said that the clip was an excerpt from a longer interview, more of which it would air later."
} |
{
"id": "Reading, yang menyudahi renteran kekalahan panjang pekan lalu di Middlesbrough, harus berterima kasih pada gol di babak kedua dari Shane Long dan Dave Kitson yang membawa kemenangan atas City sehingga peluang mereka untuk bertahan semakin besar.",
"en": "Reading, who snapped a long losing sequence last week at Middlesbrough, had second-half goals from Shane Long and Dave Kitson to thank for the win over City that make their survival chances rosier."
} |
{
"id": "Mereka merupakan mayoritas di kawasan Terai yang terletak di dataran rendah selatan berbatasan dengan India dan sudah cukup lama memprotes soal diskriminasi oleh komunitas dataran tinggi.",
"en": "They dominate the Terai region, situated in the southern plains bordering India, and have long complained of discrimination by highland communities."
} |
{
"id": "Saya merasa bermain lebih baik hari ini.",
"en": "I played a lot better today."
} |
{
"id": "Mereka membuat ruangan-ruangan bawah tanah yang lembap sebagai perlindungan dari panas yang berlebihan.",
"en": "They make damp cellars under the nest as a protection against excessive heat."
} |
{
"id": "Peng kehilangan peluangnya untuk memaksakan set ketiga saat ia melepaskan keunggulan 6-1 pada tie-break.",
"en": "Peng missed her chance to force a third set as she threw away a 6-1 lead in the tie-break."
} |
{
"id": "Ketua Kebijakan UE Javier Solana tiba di Suriah, Rabu, dalam kunjungan pertamanya dalam dua tahun terakhir untuk melakukan pembicaraan dengan Presiden Bashar Al-Assad guna mencari jalan keluar krisis politik di Lebanon.",
"en": "EU foreign policy chief Javier Solana arrived in Syria on Wednesday on his first visit in two years to hold talks with President Bashar al-Assad aimed at easing the political crisis in Lebanon."
} |
{
"id": "Fungsi utamanya adalah untuk mengeruk dana masyarakat dengan cepat, sehingga dapat segera mereka manfaatkan untuk menambah modal perusahaannya agar bisa menjadi cepat besar.",
"en": "Its major function is to tap public fund in a fast manner, so they immediately can use to add their companies capital to get big in a short time."
} |
{
"id": "Pemilihan-pemilihan itu berujung pada pemilihan presiden sebagai tahap akhir dari reformasi demokrasi yang dipimpin oleh junta militer, yang menggulingkan Ould Taya pada Agustus 2005.",
"en": "The presidential polls mark the final stage of democratic reforms led by the military junta that ousted Ould Taya in August 2005."
} |
{
"id": "Sementara itu ia mengatkan bahwa realisasi penerimaan pajak tahun 2007 ini akan berkurang Rp19 triliun hingga dua puluh trliun dari angka realisasi penerimaan APBN 2007.",
"en": "The director general also said the realization of tax revenues in 2007 was expected to drop by Rp19 trillion to Rp20 trillion from the target set in the 2007 state budget."
} |
{
"id": "Mantan pemain Georgios Savvides mundur sebagai pelatih tim Siprus, Omonia Nicosia, setelah memimpin memimpin tim itu hanya dalam waktu tiga bulan.",
"en": "Former player Georgios Savvides has quit as coach of Cypriot team Omonia Nicosia after only three months in charge."
} |
{
"id": "Murr mengatakan kepada Graziano bahwa pasukan Lebanon yang ditempatkan di Lebanon selatan mendapat perintah untuk menghadapi pasukan Irsael jika mereka melakukan pelanggaran atas kedaulatan Lebanon.",
"en": "Murr told Graziano that Lebanese troops deployed in southern Lebanon have orders to confront Israeli forces in case of any new violation of Lebanon's sovereignty."
} |
{
"id": "Rusia dan Jepang berupaya memperkokoh kerjasama di bidang industri energi, kata kementerian luar negeri Rusia Rabu, menyusul putaran pertama dari perundingan-perundingan dalam rangkaian 'dialog strategis.'",
"en": "Russia and Japan want to strengthen cooperation in the energy industry, the Russian foreign ministry said Wednesday following the first round of talks in a strategic dialogue series."
} |
{
"id": "Beberapa burung migran terbang sangat tinggi.",
"en": "Some migrating birds fly at very high altitudes."
} |
{
"id": "Perusahaan kontraktor BUMN, PT Adhi Karya Tbk ADHI berniat keluar dari proyek Jakarta Monorail JM, karena proyek JM ini belum ada kemajuan dan kekurangan dana, selain terkendala kebijakan Pemda DKI yang lebih memprioritaskan proyek kereta bawah tanah subway.",
"en": "State-owned construction company PT Adhi Karya Tbk ADHI intends to pull out from the Jakarta Monorail JM project because no progress is being made in its realization and not enough funds seem to be available for it, a spokesman said."
} |
{
"id": "Menurut FT, CadburySchweppes tidak mengiklankan kepada usia kurang dari delapan tahun sedangkan Kraft tidak mengiklankan kepada anak yang belum berusia enam tahun, meskipun disebutkan mereka hanya memasarkan produk jus buah-buahan dan keripik gandum kepada anak antara usia enam sampai 11 tahun.",
"en": "According to the FT, CadburySchweppes does not advertise to children less than eight, while Kraft does not advertise to children younger than six, though it said that it only markets better for you products such as fruit juices and wheat crackers to children between six and 11."
} |
{
"id": "Saya tidak mengira ini akan terjadi.",
"en": "You never knew if it was going to come."
} |
{
"id": "Laboratorium NASA yang mengurusi benda obyek terdekat dari bumi menemukan bahwa pada 30 Januari nanti sebuah Asteroid dengan nama 2007 WD5 akan menabrak Mars dengan kemungkinan 1:10.000.",
"en": "NASA laboratory which focused on the closest space object to earth founded that on this 30 January, a asteroid named 2007 WDS will crash Mars with probability 1: 10.000"
} |
{
"id": "Ditanya mengenai pernyataan yang dikeluarkan oleh Kuartet Jum'at yang menyerukan pemerintah persatuan nasional Palestina mendatang hendaknya mengakui Israel, Mansour mengatakan: Seseorang hendaknya menempatkan hal itu dalam pertimbangan bahwa pergantian sikap politik tidak bisa terjadi dalam semalam.",
"en": "Asked about a statement issued by the Quartet Friday urging the next Palestinian national unity government to recognize Israel, Mansour said: One should take into consideration that shifting political positions does not happen overnight."
} |
{
"id": "Daya terbangnya ini menunjukan bahwa kelelawar mampu menentukan rintangan dengan ketebalan setipis 3/128 inci 0,6 mm.",
"en": "This flight showed that the bat is able to detect obstacles of as little as 3/128-inch 0.6 mm thickness."
} |
{
"id": "Hasil pemotretannya juga dapat diedit dengan mudah.",
"en": "The result of recording can be edited easily."
} |
{
"id": "Catharina mengatakan, dana capex tersebut berasal dari penerbitan obligasi perseroan yang dilakukan pada 2005 lalu yakni sebesar 325 juta dolar AS.",
"en": "The capital expenditure originated from proceeds from the issuance of bonds worth US$325 million in 2005, she said."
} |
{
"id": "Per 31 Maret 2007 Bakrie Telecom sahamnya dimiliki oleh Bakrie Brothers 50,25 %, CMA Fund Management 15,08 %, PT Bakrie Communications 3,17 %, Richweb Investment Ltd 2,08 % dan publik 29,43 %.",
"en": "As of March 31, 2007 Bakrie Telecom was 50.25 percent owned by Bakrie Brothers, 15.08 percent by CMA Fund Management, 3.17 percent by PT Bakrie Communications, 2.08 percent by Richweb Investment Ltd. and 29.43 percent by the public."
} |
{
"id": "SCTV adalah perusahaan swasta kedua yang memasuki pasar stasiun televisi di Indonesia.",
"en": "SCTV is the second company to enter the free-to-air TV station market in Indonesia."
} |
{
"id": "Saya seperti mengalami masalah pada set kedua tetapi saya berusaha menekan Mahut pada game kelima.",
"en": "I had some troubles early in the second set but I adjusted my game to break Mahut in the fifth game."
} |
{
"id": "Saya berharap berbagai topik yang akan dihadapi tahun depan akan dibahas di antara kelompok-kelompok itu, termasuk masalah Irak, kata pejabat yang mengatakan dalam kondisi tak bersedia disebut namanya.",
"en": "I'd expect a range of topics about the year ahead to be discussed among the group, including Iraq, the official said on condition of anonymity."
} |
{
"id": "Kedua orang yang cedera itu berada dalam kondisi sedang dan serius.",
"en": "The two wounded men were in moderate and serious conditions."
} |
{
"id": "siapapun yang melanggar hukum di sini akan memikul konsekuensi keras atas tindakan mereka.",
"en": "Anyone that falls foul of the law here will have to bear the severe consequences of their actions."
} |
{
"id": "Salinan SEBI Nomor 10/20/DASP yang diterima di Jakarta, Selasa menyebutkan, penyesuaian itu untuk mengakomodasi kebutuhan masyarakat karena nilai dana Rp10 juta dirasa terlalu kecil dan tidak memadai lagi sehingga harus dinaikkan menjadi Rp25 juta.",
"en": "The central bank had made the change as the old limit was considered no longer suited to the public's present needs which had increased due to inflation, increased need to make transactions on holidays and for international transfer transactions."
} |
{
"id": "Ia menjelaskan, dalam go public ini ada dua kegiatan yakni 'rigth issue' saham BNI sebesar 15 persen untuk tambahan modal BNI dan divestasi saham pemerintah 15 persen.",
"en": "In going public, BNI would carry out two parts of its going public activities namely offering 15 percent right issue for BNI's additional capital and 15 percent divestment of government shares."
} |
{
"id": "Biosintesis steroid pada hewan menghasilkan kolesterol.",
"en": "The steroid biosynthesis in animal produces cholesterol."
} |
{
"id": "Whitman sebelumnya mengkonfirmasikan adanya serangan udara di Somalia selatan 8 Januari, bahwa serangan itu juga ditujukan terhadap orang-orang yang dicurigai sebagai pemimpin Al-Qaeda di wilayah bergolak.",
"en": "Whitman had previously confirmed an initial strike in southern Somalia on January 8 that also was aimed at suspected Al-Qaeda leaders in the turbulent region."
} |
{
"id": "Jangan sampai kita terus berwacana seperti ini sampai akhir tahun tidak ada keputusan ya atau tidak, ujar mantan Menkominfo ini.",
"en": "We should not get stuck in discussions, much less fail to make a decision by the end of the year, he said."
} |
{
"id": "Kota itu mengalami kekacauan yang berulangkali kekerasan tersebut ditimpakan kepada pemberontak etnis Baluch, yang menuntut diperbesarnya hak-hak politik dan bagian keuntungan dari sumber-sumber alam di kawasannya.",
"en": "It has been troubled by recurring violence blamed on ethnic Baluch rebels demanding greater political rights and share in the profits from the region's natural resources."
} |
{
"id": "Guru, mahasiswa dan pemimpin serikat menekankan bahwa pemerintah seharusnya malah meningkatkan pendidikan negeri yang gratis, dan mereka khawatir kebijakan baru itu akan membuat pendidikan semakin mahal dan merendahkan standar pengajaran.",
"en": "Teachers, students and union leaders insist the government should upgrade free public education instead and fear the move could lead to higher education costs and lower teaching standards."
} |
{
"id": "Sementara untuk wilayah Sulawesi masih memberikan peningkatan produksi sebesar 14,2 persen.",
"en": "Only the company's oil palm plantations in Sulawesi saw a 14.2 percent increase in production."
} |
{
"id": "Penurunan pertumbuhan itu sebagai akibat dari melemahnya pertumbuhan investasi pada 2006 yang hanya 2,9 persen,",
"en": "The decline in economic growth was a result of weakening investment growth which only stood at 2.9 percent in 2006."
} |
{
"id": "Gol pertama Francileudo adalah sundulan diving dan gol keduanya terjadi setelah ia mengejar satu umpan belakang dangkal dari pemain belakang Afrika Selatan Nasief Morris dan menghindari kiper untuk mencetak gol dari sudut sempit.",
"en": "Francileudo's first was a diving header and his second came after he ran onto a shallow back pass from South Africa defender Nasief Morris and rounded the keeper to score from a tight angle."
} |
{
"id": "Pemerintah Presiden Zimbabwe Robert Mugabe hari Senin memanggil dan mengancam mengusir utusan-utusan Barat yang mereka tuduh mendukung upaya oposisi mendongkelnya dari kekuasaan.",
"en": "Zimbabwean President Robert Mugabe's embattled government on Monday summoned and threatened to expel Western ambassadors it accuses of backing an opposition drive to oust Mugabe from power."
} |
{
"id": "Kami telah mendapatkan ijin dari LOFSA Labuan Offshore Financial Services Authority di Malaysia dan telah mendapatkan letter of conten dari Bank Indonesia, kata Direktur Bank Muamalat Andi Buchori dihubungi ANTARA, Senin.",
"en": "We have received the license from Labuan Offshore Financial Services Authority LOFSA in Malaysia and got the letter of content from Bank Indonesia, the central bank, to establish the investment company in the country, Andi Buchori said."
} |
{
"id": "Pada layanan m-banking ini, ponsel bisa digunakan untuk melakukan berbagai transaksi perbankan sejak tahun 2000, mulai dari hanya satu bank dan sekarang sudah berkembang menjadi 35 bank.",
"en": "Using m-banking services, cellular phones can be used to do various banking transactions since 2000, starting with only one bank offering theses cervices, now it develops to 35 banks."
} |
{
"id": "Dari 45 kota, tercatat 23 kota mengalami inflasi dan 22 kota mengalami deflasi.",
"en": "Of the 45 cities surveyed, 23 saw inflation and 22 recorded deflation."
} |
{
"id": "Faktor penting yang menjadi pertimbangan bagi masyarakat adalah harga.",
"en": "The important factor that becomes consederation for the society is the price."
} |
{
"id": "Saya hanya mencoba melakukan yang terbaik dalam setiap pertandingan, katanya kepada penonton.",
"en": "I just try to do my best every single match, she told the crowd."
} |
{
"id": "Ia mengatakan bahwa selama ini pihaknya telah mendapatkan jawaban dari pihak PT Indosat mengenai hal itu, namun demikian pihaknya perlu untuk memeriksa kembali seiring adanya informasi dari anggota DPR RI Dradjad H Wibowo tersebut.",
"en": "He said that his office had been told by PT Indosat about the reasons why the amount of its tax payments declined but it still needed to gather more inforamtion and recheck it following lagislator Dradjad H Wibowo's revelation of that matter."
} |
{
"id": "hanya investasi yang kita harapkan meningkat lagi, kata Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati di Jakarta, Kamis.",
"en": "We hope investment will further increase, Finance Minister Sri Mulyani Indrawati said here on Thursday."
} |
{
"id": "Ia kemudian dipanggil kembali sebagai pelatih nasional ketika mantan pemainnya, Gheorghe Hagi, gagal membawa timnas Romania memasuki putaran final Piala Dunia 2002, namun Iordanescu juga akhirnya dipecat sebagai pelatih timnas ketika mereka tidak lolos dari babak kualifikasi bagi putaran final Piala Euro 2004.",
"en": "He was recalled as national coach when former playing great Gheorghe Hagi failed to guide the side into the 2002 World Cup, but Iordanescu was let go when they failed to qualify for the Euro 2004 finals."
} |
{
"id": "Ditambahkannya, perpanjangan proyek Renewable Energy Development RED itu dikarenakan adanya keterlambatan yang tidak mungkin diselesaikan dalam waktu singkat.",
"en": "He said that the ADB was considering to approve the request because the projects were utilizing renewable energies and were part of the clean development mechanism CDM."
} |
{
"id": "Saya tidur enak semalam namun saya tidak memukul bola dengan baik hari ini, kata Weekley kepada wartawan setelah membuat lima birdie dan lima bogey, dua di antaranya pada tiga lubang terakhir.",
"en": "I slept good last night but protecting the lead I didn't hit it very well today, Weekley told reporters after piling up five birdies and five bogeys, two in the last three holes."
} |
{
"id": "Ia memiliki pengaruh yang besar pada tim dan, bagi saya, seorang kapten bukan lah hanya sebutan saja, tapi juga harus menjadi contoh.",
"en": "He is a big influence on the team and, for me, a captain is not just about talking, it is about being an example."
} |
{
"id": "Kemudian ia berpendapat bahwa bulu-bulu bisa berevolusi untuk fungsi penghangat, tetapi hal ini tidak menjelaskan desain kompleks bulu yang terbentuk secara khusus untuk terbang.",
"en": "Then he argues that feathers could have evolved for insulation, but this does not explain their complex design which is specifically shaped for flying."
} |
{
"id": "Keempat tim itu adalah Du 114-V8, NexT 116, iQrU-112, dan DU-102.",
"en": "The four teams are Du 114-V8, NexT 116, iQrU-112, and DU-102"
} |