output
stringlengths 0
109
| input
stringlengths 0
142
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
戏嫂臂 | 戏嫂臂 | 请把现代汉语翻译成古文 |
兄患病献神,嫂收祭物,叔将嫂臂暗捏一把。 | 哥哥患病打算祭神,嫂子拾掇祭物。小叔子将嫂子的胳膊偷偷地捏了一把。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
嫂怒云: 看你肥肉吃得几块! | 嫂子恼怒说: 看你能吃几块肥肉! | 请把现代汉语翻译成古文 |
兄在床上听见,叫声: 兄弟没正经,你嫂要留来结识人头的,大家省口出客罢。 | 哥哥在床上听见,叫道: 兄弟太没正事,你嫂子要留下招待客人的,家里人省点吃吧! | 请把现代汉语翻译成古文 |
利市 | 利市 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人元旦出门云: 头一日必得利市方妙。 | 有个人元旦出门说: 头一天出门必得吉利才好。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
遂于桌上写一 吉 字。 | 于是在桌上写一个 吉 字。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
不意连走数家,求一茶不得。 | 不想连走数家,连一杯茶水都没喝到。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
将 吉 字倒看良久。曰: 原来写了 口干 字,自然没得吃了。 | 那人回到家里将 吉 字倒看了一会说: 原来写了 口干 二字,自然没有吃的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
再顺看曰: 吾论来,竟该有十一家替我润口。 | 接着又顺着看说: 论理,应该有 十一 家替我润口。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
官话 | 官话 | 请把现代汉语翻译成古文 |
有兄弟经商,学得一二官话。 | 有兄弟俩外出经商,学得一两句官话。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
将到家,兄往隔河出恭,命弟先往见其父。父曰: 汝兄何在? 弟曰: 撒屎。 | 归来快到家时,哥哥到河南岸大便,让弟弟先回去见父亲。父亲说: 你哥在哪里? 弟说: 撒屎。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父惊曰: 在何处杀死的? | 父亲十分惊恐,说: 在哪里杀死的? | 请把现代汉语翻译成古文 |
答曰: 河南。 | 弟弟回答说: 河南。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父方悲恸而兄已至,父遂骂其次子, 何得妄言如是? 曰: 我自打官话耳。 | 父亲悲痛大哭,正在这时哥哥回来了,父亲于是大骂小儿子: 为何说如此假话? 小儿子说: 我说的是官话。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父曰: 这样官话,只好吓你亲爷罢了。 | 父亲说: 这样的官话,只能吓你亲爹罢了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
掌嘴 | 掌嘴 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一乡人进城,偶与人竞,被打耳光子数下,赴县叫喊。官问: 何事? | 有个农夫进城,偶然与他人比赛,被人打了数个耳光子。农夫跑到县衙叫喊,县官问: 什么事? | 请把现代汉语翻译成古文 |
曰: 小人被人打了许多乳广。 | 农夫说: 我被人打了许多乳广。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
官不信。连问,只以乳广对。 | 县官不明白,连问数句,农夫只用 乳广 回答。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
官大怒。呼皂隶掌嘴。 | 县官大怒,呼差役打其嘴巴。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
方被掌,乡人遂以指示官,正是这个样子。 | 刚被打,农夫急忙用手示意说: 正是这个样子。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乳广 | 乳广 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一乡人涉讼,官受其贿,临审复掌嘴数下。 | 有个农夫被牵连进官司,当官的接受了他的贿赂,到了审案时,又打了他数下嘴巴。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乡人不忿,作官话曰: 老爷,你要人觜我就人觜。要铜圆就铜圆,要尾就尾,为何临了来又歹我的乳广? | 农夫不愤,学作官话说: 老爷,你要人觜我就给你人觜;要铜圆就给你铜圆;要尾就给你尾,为什么要审案时又打我的乳广? | 请把现代汉语翻译成古文 |
初上路 | 初上路 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人初上路,才骑牲口踏镫,掉落一鞋。 | 有个人初上路,才骑上牲口踏上镫,就掉落了一只鞋。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人因作官话大声曰: 啊呀。掌鞭的,我的鞋。 | 那人用京城里的话大声喊道: 啊呀掌鞭的,我的鞋! | 请把现代汉语翻译成古文 |
赶鞭的以为唤他做爷,答云: 爷不敢。 | 掌鞭人以为唤他做爷,答道: 爷不敢当。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人愈发急,大呼曰: 我的鞋! | 那人更加着急,大喊道: 我的鞋! | 请把现代汉语翻译成古文 |
我的鞋! | 我的鞋! | 请把现代汉语翻译成古文 |
掌鞭的不会其意,亦连声回应曰: 爷,小的怎么敢? | 掌鞭人未领会其意,也连声回答说: 爷,小的怎么敢做? | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人只得仍作乡语怒骂曰: 搠杀那娘,我一只鞋子脱掉了! | 那人只得仍然用家乡话怒骂道: 日他娘,我一只鞋子掉了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
闹一闹 | 闹一闹 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一杭人妇,催轿往西湖游玩,贪恋湖上风景,不觉归迟。 | 有个杭州妇女,催促抬轿的到西湖去游玩。由于贪恋风景,不觉归来晚了,将要天黑。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
时已将暮,怕关城门,心中着急。乃对轿夫言曰: 轿夫阿哥,天色晚了,我多把银钱打发,你与我尽力闹一闹,早行进到里头去。不但是我好,连你们也落得自在快活些。 | 妇女怕关城门,心里着急,就对轿夫说道: 轿夫阿哥,天色晚了,我多给你们银钱,你们给我尽力闹一闹,也好早些进到里头去,不但是我好,连你们也落得自己快活些。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
摸一把 | 摸一把 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妇人门首买菜,问: 几个钱一把? | 有个妇女在门口买菜,问卖菜的: 几个钱一把? | 请把现代汉语翻译成古文 |
卖者说: 实价三个钱两把。 | 卖主说: 实在说三个钱两把。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妇还两个钱三把。 | 妇女还价两个钱三把。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
卖者云: 不指望我来摸娘娘一把,娘娘倒想要摸我一把,讨我这样便宜。 | 卖主说: 我不曾指望摸娘娘一把,没想到娘娘倒想要摸我一把,讨我的便宜。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
苏空头 | 苏空头 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人初往苏州。或教之曰: 吴人惯扯空头,若去买货,他讨二两,只好还一两。 | 一个人初次要去苏州,有人告诫他说: 苏州人一贯好说谎,如果去买东西,他要价二两,只能还价一两。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
就是与人讲话,他说两句,也只好听一句。 | 就是与人说话,他说两句,也只能听一句。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人至苏,先以买货之法,行之果验。 | 那人到了苏州,先用上法买东西,果然行之有效。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
后遇一人。 | 后来遇到一人问其姓什么? | 请把现代汉语翻译成古文 |
问其姓,答曰: 姓陆。 | 回答说: 姓陆。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人曰: 定是三老官了。 | 那人说: 定是姓三的老官了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
又问: 住房几间? | 又问: 住房几间。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
曰: 五间。 | 回答说: 五间。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人曰: 原来是两间一披。 又问: 宅上还有何人? | 那人说: 原来是两间半。 又问: 家里还有什么人? | 请把现代汉语翻译成古文 |
曰: 只房下一个。 | 回答说: 只有一个老婆。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人背曰: 原还是与人合的。 | 那人暗自说: 原来还是与人合用的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
连偷骂 | 连偷骂 | 请把现代汉语翻译成古文 |
吴人有灌园者,被邻居窃去疏果,乃大骂曰: 入娘贼,春天偷了我婶,夏天又来偷我妹子,到冬来还要偷我个老婆。 | 吴地有个菜农,被邻居偷去蔬菜,于是大骂道: 入娘贼,春天偷了我的婶,夏天又来偷我妹子,到了冬天还要偷我的老婆。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
晾马桶 | 晾马桶 | 请把现代汉语翻译成古文 |
苏州人家晒两马桶在外,瞽者不知,误撒小解。 | 有户苏州人家在外边晾了两只马桶,一个瞎子不晓得,误撒小便。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其姑喝骂,嫂忙问曰: 这娘贼个脓血,滴来你个里面,还是撒来我个里头。 | 小姑子大吵大骂,嫂子急忙问道: 这个老娘贼,是撒在你的里面,还是撒在我的里面? | 请把现代汉语翻译成古文 |
姑回云: 我搭你两边都有点个。 | 小姑子回答道: 我和你的两边都有点。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
鸟出来 | 鸟出来 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一家养子瞒人,邻翁问其妇曰: 娘子恭喜。添了令郎。 | 有户人家生了儿子,对外隐瞒,邻家老头向那家妇女问道: 娘子,恭喜你生了儿子。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妇曰: 并无此事,要便是你鸟出来的。 | 妇女说: 并无此事,要是养了儿子便是你鸟出来的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
轧棉花 | 轧棉花 | 请把现代汉语翻译成古文 |
姑嫂二人地上轧棉花。 | 姑嫂二人在地上轧棉花。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
嫂问: 姑轧得几何? 姑曰: 尽力轧得两腿酸麻,轧个绒勿出。 | 嫂子问小姑子轧了多少,小姑子回答说: 用尽力气轧得两腿发麻,连个绒也没轧出来。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
庆生 | 庆生 | 请把现代汉语翻译成古文 |
松江有妪诞辰,子侄辈商所以庆生者。一曰: 叫伙戏子与渠汤汤,好弗热闹。 | 松江地区有个老太太过生日,晚辈们商量庆祝生日的方法,一个说: 让演戏的给她唱唱戏,是再热闹不过了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一曰: 个非阿娘所好,弗如寻几个和尚,与渠笃笃倒好。 | 另一个说: 那不是老太太所喜欢的,不如找几个和尚,给她笃笃倒好。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
贺寿 | 贺寿 | 请把现代汉语翻译成古文 |
贺友寿者,其友先期躲生,锁门而出。 | 甲到乙家为其祝寿,乙提前躲避,锁门外出了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一日路上遇见,此人惯作歇后语,因对友曰: 前兄寿日,弟拉了许多丧门吊,替你生灾作贺。谁料你家入地无门,竟披枷带锁了。 | 一天,两人路上相见,甲擅长作歇后语,于是对乙说: 前些日子你过生日,我拉了许多丧门吊替你生灾作贺,谁料你家入地无门,竟然披枷戴锁了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
寿气 | 寿气 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一老翁寿诞,亲友醵分,设宴公祝。正行令,各人要带说 寿 字。 | 有个老头过生日,亲友凑钱设宴为其祝贺,宴席中行酒令,每人行酒令都要带 寿 字。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
而壶中酒忽竭,主人大怒。 | 壶中酒突然干了,主人大怒。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
客曰: 为何动寿气? | 客人说: 为何动寿气? | 请把现代汉语翻译成古文 |
一客云: 欠检点,该罚。 | 另一个客人说: 欠检点,该罚。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
少顷,又一人唱寿曲。傍一人曰: 合差了寿板。 | 不一会,又一人唱寿曲,旁边一人说: 合差了寿板。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
合席皆曰: 一发该罚。 | 客人们都说: 更加该罚。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
不知令 | 不知令 | 请把现代汉语翻译成古文 |
饮酒行令,座客有茫然者。 | 众人饮酒行令,其中有个人茫然不知所措。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一友戏曰: 不知令,无以为君子也。 | 一位朋友开玩笑说: 不晓得行令,不能算是君子。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人诘曰: 不知命,为何改作令字? | 那人反问道: 不知命中的 命 字为何改作 令 字? | 请把现代汉语翻译成古文 |
答曰: 《中庸》注云: 命犹令也。 | 朋友回答说: 《中庸》注说: 命犹如令。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
十恶不赦 | 十恶不赦 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乡人汇缘进学,与父兄叔伯暑天同走,惟新生撑伞。 | 同村的人聚在一起去学校,和父兄叔伯在大热天一同走路,只有新生打着雨伞。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
人问何故,答曰: 入学不晒。 | 有人见此问是什么缘故,回答说: 新生入学不晒。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
馄饨 | 馄饨 | 请把现代汉语翻译成古文 |
苏州人有卖馄饨者。夫偶出,令其妻守店,姿色甚美。 | 苏州有卖馄饨的,丈夫碰巧外出,让妻子看守店铺,妻子的姿色十分秀美。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人来买馄饨,因贪看想慕出神,叫曰: 娘子。我要买饨。 | 一个人来买馄饨,由于贪看想慕出神,喊道: 娘子我要买饨。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妇应曰: 你为何脱落子馄? | 妇人应声道: 你为何丢掉了你的馄了? | 请把现代汉语翻译成古文 |
卖糖 | 卖糖 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一糖担歇在人家门首敲锣,妇喝曰: 快请出去,只管在此汤手甚么? | 有个挑糖担的人在一户人家门口敲锣叫卖,该家妇女喊道: 快请离开,只管待在这里嚷什么? | 请把现代汉语翻译成古文 |
汤手出个小的儿来,又要害我淘气。 | 嚷出个小儿来,又要害我淘气。 食蔗 | 请把现代汉语翻译成古文 |
食蔗一家请客,摆列水果,家主母取甘蔗食之,连声叫淡。 | 有户人家请客,陈列了许多水果,主妇拿起甘蔗吃,连声说味淡。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
厨司曰: 娘娘想是梢了。 | 厨师说: 娘娘想是梢了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
秤人 | 秤人 | 请把现代汉语翻译成古文 |
天赦日秤人,婆先将媳上秤。婆云: 娘子,你放在大花星上正好。 | 天赦日秤人,婆婆先秤儿媳,婆婆说: 娘子,你放在大花星上正好。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
次秤婆,媳云: 看婆婆不出,到梢了。 | 之后秤婆婆,儿媳说: 看婆婆不出,到梢了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
蚬子 | 蚬子 | 请把现代汉语翻译成古文 |