onomatopoeia_ja
stringlengths 1
13
| translate_en
sequencelengths 0
21
| details_ja
sequencelengths 0
7
| details_en
sequencelengths 0
17
|
---|---|---|---|
カリカリ | [
"something scratching on something else",
"irritated",
"uptight",
"nervously excited",
"nervous",
"excited",
"worked up",
"scraping",
"hard",
"crisp",
"hard"
] | [] | [
"manga sound effects",
"mood, nervous",
"mood, nervous",
"onomatopoeia",
"physical state, stiff",
"texture",
"texture, surface"
] |
ガリガリ | [
"possessed",
"obsessed",
"nibbling",
"scratching",
"extremely hard",
"extremely hard and coarse",
"overly thin",
"thin anorexic",
"scribble scribble",
"krrrk krrk scratch",
"ke-runch ke-runch crunch crunch"
] | [] | [
"mental state",
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"physical state, stiff",
"texture",
"the body",
"State of something being very thin",
"SFX of someone writing something down ferociously",
"SFX of a cat sharpening its nails",
"SFX for a harsh chewing sound."
] |
カン | [
"clicking heels",
"footsteps",
"click footsteps",
"revelation",
"clink clang"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Heels going click",
"Usually horrible revelation."
] |
ガン | [
"receiving a strong blow",
"slap",
"a (usually horrible) revelation",
"impacting",
"thundering",
"pow!",
"crash",
"smack bap bonk",
"thud thump thunk"
] | [] | [
"action, hitting something",
"action, striking",
"manga sound effects",
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"See also *ban* and *ka-n*."
] |
カンカン | [
"boil with rage",
"clear clang",
"blazing",
"blinding",
"totally pissed off",
"clang"
] | [] | [
"emotions, anger",
"onomatopoeia, bells",
"weather, sunlight",
"State of being very mad/angry",
"Clang of bells."
] |
ガンガン | [
"having a pounding heart",
"a throbbing sensation in the head (like it's being pounded)",
"strong or violent action",
"clanging",
"hammering",
"pounding",
"irritating",
"vigorously",
"throb",
"bang bang",
"loudly",
"nagging",
"throb throb throbbing"
] | [] | [
"body function",
"feelings, pain",
"manga sound effects",
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"perceived sound",
"performing an action",
"Throbbing headache",
"Something knocking ferociously",
"Ex: background construction noise is being loud",
"Ex: nagging mother",
"Ex: a serious headache, or the pain of a stubbed toe."
] |
カンコン | [
"ding dong",
"ding dong"
] | [] | [
"manga sound effects",
"As of a school bell. See also *pin pon*."
] |
キ | [
"glare",
"a hint of danger in someone's eye"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
キー | [
"squeak",
"screeching",
"hysterical scream",
"screeching"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"onomatopoeia"
] |
キーキー | [
"high pitched crying",
"screeching",
"squeak",
"squeak",
"screetching"
] | [] | [
"onomatopoeia, human noises",
"onomatopoeia, human noises",
"onomatopoeia, monkey",
"onomatopoeia, rodent",
"onomatopoeia"
] |
ギーギー | [
"creaking"
] | [] | [
"onomatopoeia"
] |
キーッ | [
"screetching",
"screech creak"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"Sound of something halting; braking."
] |
ギーッ | [
"creaking"
] | [] | [
"onomatopoeia"
] |
ギクギク | [
"twisted",
"awkward"
] | [] | [
"form",
"motions"
] |
ギクシャク | [
"clumsy",
"awkward",
"clumsy",
"clumsy",
"stiff and unnatural"
] | [] | [
"motions",
"performing an action",
"personal relations"
] |
ギクッ | [
"sharp startlement",
"twist/bend suddenly in an awkward manner",
"gulp guilt shock",
"surprise",
"alarm",
"urk erk geh"
] | [] | [
"mental state, scared",
"motions",
"SFX for when someone brings to light your hidden agenda/intention that you didn't want people to know",
"See also *biku* and *piku*."
] |
ギクリ | [
"unpleasant surprise",
"startled",
"frightened",
"stopped one breath short",
"surprise"
] | [] | [
"manga sound effects",
"mental state, scared",
"See also *biku* and *piku*."
] |
ギクン | [
"startled",
"frightened",
"stopped one breath short"
] | [] | [
"mental state, scared"
] |
ギコギコ | [
"creaking",
"sawing"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"onomatopoeia"
] |
ギザギザ | [
"indented"
] | [] | [
"form"
] |
キシ | [
"creaking",
"creak"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ギシ | [
"creaking",
"creak",
"rustle"
] | [] | [
"manga sound effects",
"SFX for bed movement."
] |
ギシギシ | [
"jam-packed",
"creaking",
"creak creak"
] | [] | [
"available space",
"onomatopoeia"
] |
ギスギス | [
"lack of gentleness / warmth",
"skinny",
"thin",
"awkwardness strained",
"thin and bony"
] | [] | [
"personal attitude",
"the body",
"An awkward, uneasy atmosphere or situation to be in because of the bad relationship between certain people"
] |
キチキチ | [
"regularly",
"punctual",
"jam-packed",
"jam-packed",
"not letting [someone] down",
"(pure) exact",
"tight",
"exact",
"exactly",
"just in time",
"regularly",
"punctualy"
] | [] | [
"action",
"available space",
"manga sound effects",
"personal traits",
"quantity",
"size",
"temporal aspect",
"work attitude"
] |
キチッ | [
"reliably",
"strict",
"reliable and strict",
"properly",
"neat",
"reliable",
"exactly",
"precisely",
"properly",
"orderly",
"neatly",
"tightly",
"properly",
"tight",
"like clockwork",
"reliable and strict"
] | [] | [
"action",
"money issues",
"personal attire",
"personal traits",
"quantity",
"resultant state",
"resultant state",
"temporal aspect",
"work attitude"
] |
キチッキチッ | [
"reliably",
"strict",
"completing all actions",
"exactly",
"precisely"
] | [] | [
"action",
"quantity"
] |
ギチャンギチャン | [
"clang clang"
] | [] | [
"onomatopoeia"
] |
キチン | [
"precisely",
"properly",
"meticulous",
"sitting properly",
"properly",
"neat",
"properly",
"orderly",
"neatly"
] | [] | [
"action",
"manga sound effects",
"performing an action, sitting",
"personal attire",
"resultant state"
] |
キチンキチン | [
"precisely",
"properly",
"precisely",
"regularly"
] | [] | [
"action",
"money issues"
] |
キッ | [
"stern",
"glare",
"glint serious"
] | [] | [
"facial expression",
"A momentary glare to tell someone off",
"A moment of insight, motivation, determination, or seriousness."
] |
キッカリ | [
"exactly",
"precisely"
] | [] | [
"temporal aspect"
] |
ギックリ | [
"startled",
"frightened",
"stopped one breath short (emphatic form of ぎくん)"
] | [] | [
"mental state, scared"
] |
ギッシリ | [
"compact"
] | [] | [
"available space"
] |
ギッチラ | [
"rowing a small boat"
] | [] | [
"performing an action"
] |
キッチリ | [
"exact (round number",
"not a fraction)",
"tightly",
"exactly",
"exact",
"exactly",
"precisely"
] | [] | [
"quantity",
"resultant state",
"size",
"temporal aspect"
] |
ギッチリ | [
"compact"
] | [] | [
"available space"
] |
キッパイ | [
"fresh",
"clean"
] | [] | [
"personal attire"
] |
キッパリ | [
"flatly",
"definitely",
"clearly",
"frankly",
"flat out",
"plain",
"frank",
"candid",
"rejecting flattery"
] | [] | [
"manga sound effects",
"performing an action",
"speech"
] |
ギトギト | [
"feeling sticky and greasy from oil",
"sticky",
"greasy",
"oily"
] | [] | [
"feelings",
"physical state, sticky"
] |
キビキビ | [
"energetic",
"spirited",
"clear",
"crisp",
"energetic",
"brisk",
"lively"
] | [] | [
"facial expression",
"speech",
"work attitude"
] |
キャ | [
"shriek"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ギャ | [
"shriek",
"grab",
"ack!!!",
"grab",
"shriek"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"See also *gaba* and *gyu*.",
"See also *kya*."
] |
キャー | [
"shriek",
"shriek omg",
"ooh ahh ooh aah"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
キャーキャー | [
"eeeeeeeeeeek!"
] | [] | [
"onomatopoeia, human noises"
] |
ギャーギャー | [
"whine",
"grumble",
"gaggling",
"high pitched crying",
"aaaaaaaaaaa!",
"chatter chatter fighting yap yap yap making a racket"
] | [] | [
"manga sound effects",
"onomatopoeia, duck",
"onomatopoeia, human noises",
"onomatopoeia, human noises",
"Chattering loudly, like a heated debate."
] |
キャッ | [
"eek!",
"shriek"
] | [] | [
"onomatopoeia, human noises",
"Usually used by girls when you bump into things or something happens which surprises them; used in a >_< !! situation. See also *gya*."
] |
ギャッ | [
"eek!"
] | [] | [
"onomatopoeia, human noises"
] |
キャッキャッ | [
"merriment",
"gibbering",
"chatter",
"tehee!"
] | [] | [
"onomatopoeia, human noises",
"onomatopoeia, monkey",
"Like monkeys chattering, or people chit-chat; see also *pecha kucha*",
"Frolicking, girlish and happy."
] |
キャピキャピ | [
"happy noisy girlish chatter",
"girlish giggle"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ギャフン | [
"rendered speechless",
"dumbfounded"
] | [] | [
"mental state"
] |
キャンキャン | [
"yelp"
] | [] | [
"onomatopoeia, dog"
] |
キュ | [
"grab",
"squeeze",
"twist",
"sound of a growling stomach",
"grip clench"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"SFX for squeezing one's hand in frustration or anger."
] |
ギュ | [
"grab",
"squeeze",
"twist",
"squeeze"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
キュー | [
"a squeezing",
"clamping pain"
] | [] | [
"feelings, pain"
] |
ギュー | [
"fast motion"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
キューキュー | [
"squeeze lightly",
"creaking"
] | [] | [
"action",
"onomatopoeia"
] |
キュウキュウ | [
"to be short on money"
] | [] | [
"money issues"
] |
ギューギュー | [
"squash",
"pack/stuff/cram something ",
"jam-packed",
"creaking"
] | [] | [
"action",
"available space",
"onomatopoeia"
] |
キューッ | [
"a squeezing",
"clamping pain"
] | [] | [
"feelings, pain"
] |
キューン | [
"a strong emotion set off by a touching scene or pathetic sight"
] | [] | [
"emotions"
] |
ギューン | [
"fast motion",
"woosh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Fast motion, like sports cars."
] |
キュッ | [
"pinch",
"squeeze strongly",
"tighten",
"getting choked up",
"a poignant feeling as if something is tightening",
"pressed/pursed lips",
"hastily drink down in one gulp",
"shrugging",
"squeeze (lightly)",
"smooch",
"squeak",
"tighten knot",
"grit clench"
] | [] | [
"action",
"action",
"action",
"emotions",
"facial expression",
"performing an action, drinking",
"performing an action",
"SFX for grinding one's teeth together in frustration or anger."
] |
ギュッ | [
"forcefully push",
"press",
"squeeze",
"giving a big squeeze",
"giving a big hug",
"squeeze hugs",
"clench",
"grab",
"severely critically"
] | [] | [
"action",
"performing an action",
"Embrace",
"Like clenching one's fist",
"To grab someone's fingers",
"SFX for criticizing someone or something severely, or a sound made by someone being criticized"
] |
キュルル | [
"sound of a growling stomach"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ギョッ | [
"shocked",
"aghast",
"flashback think remembers",
"shock surprise startled",
"glare",
"gah gah!"
] | [] | [
"mental state, scared",
"A flash-glare, or sudden glare",
"SFX for a sound of surprise"
] |
キョトキョト | [
"looking around nervously"
] | [] | [
"eye expressions"
] |
キョトン | [
"stupified",
"dumbfounded",
"dazed",
"blank",
"astonished"
] | [] | [
"facial expression",
"mental state, not with it"
] |
キョロキョロ | [
"looking around restlessly",
"searching for something with one's eyes",
"glance glance look around turn turn"
] | [] | [
"eye expressions",
"manga sound effects",
"SFX for turning one's head left and right repeatedly."
] |
ギョロギョロ | [
"goggle",
"glare frightened"
] | [] | [
"eye expressions, glaring"
] |
ギョロリ | [
"giving a single piercing glare"
] | [] | [
"eye expressions, glaring"
] |
キラ | [
"twinkle"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ギラ | [
"twinkle",
"glitter",
"glint shine brightly",
"shing",
"twinkle"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Like the deadly shine of a blade, or an evil grin",
"Like the deadly shine of a blade, or an evil grin. See also *kira* and *kiran*."
] |
キラキラ | [
"glittering",
"twinkling",
"sharp",
"searching",
"twinkle",
"glitter",
"glitter sparkle twinkle",
"dazzlingly bling bling"
] | [] | [
"eye expressions",
"eye expressions",
"state, light",
"Ex: The twinkling of a star",
"Ex: The twinkling of a star"
] |
ギラギラ | [
"strongly glare",
"glitter",
"glare",
"glaring",
"sparkle"
] | [] | [
"eye expressions, glaring",
"state, light",
"weather, sunlight",
"In a gothic sense; slightly heavier than the *kira kira*"
] |
キラッ | [
"sharp",
"momentary glint",
"sharper version of きらっ",
"a sudden glitter"
] | [] | [
"eye expressions",
"state, light"
] |
ギラッ | [
"momentary glare",
"stronger than ぎらり",
"a momentary glitter",
"glare",
"glitter"
] | [] | [
"eye expressions, glaring",
"state, light",
"SFX for a momentary glare, stronger than *girari*",
"SFX for a momentary glitter"
] |
キラリ | [
"sharp",
"momentary glint",
"twinkle",
"a sudden glitter",
"twinkle shine glint"
] | [] | [
"eye expressions",
"manga sound effects",
"state, light",
"See also *gira*."
] |
ギラリ | [
"momentary glare",
"a momentary glitter",
"glare",
"glitter",
"glint"
] | [] | [
"eye expressions, glaring",
"state, light",
"SFX for a momentary angry look",
"SFX for a state of being shiny or twinkling",
"SFX for an evil grin"
] |
キラリキラリ | [
"intermittently twinkling",
"glittering"
] | [] | [
"state, light"
] |
ギラリギラリ | [
"slow gleam",
"glare",
"glare slow gleam"
] | [] | [
"state, light",
"SFX for a momentary angry look"
] |
キラン | [
"twinkle",
"twinkle shine",
"glint shing"
] | [] | [
"manga sound effects",
"SFX for glorification or 'wow' effect",
"SFX for power or a cutting effect, like a glare. See also *gira*."
] |
キリキリ | [
"drill through",
"a splitting pain",
"a sharp drilling pain",
"scratching",
"scraping",
"being busy",
"hasty",
"spin around",
"to become swamped with work",
"frightfully busy",
"throb throb stab stab",
"scratching scraping"
] | [] | [
"action",
"feelings, pain",
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"motions, rotation",
"work attitude",
"work pressure",
"SFX for the pain in the stomach you get from extreme stress",
"Less vigorous than *giri*."
] |
ギリギリ | [
"barely containing",
"scratching",
"grinding",
"grating",
"grinding the teeth",
"barely",
"just in time",
"giri giri",
"tie up",
"just barely last moment last minute",
"grind grind gnash",
"scratching",
"tightening",
"crunch"
] | [] | [
"available space",
"manga sound effects",
"onomatopoeia",
"performing an action",
"temporal aspect",
"SFX for when something is brought to extremes",
"Commonly used when someone is being tied up",
"Where one barely makes a situation",
"SFX for a rough, scratchy sound, or to grind one's teeth, barely audible grinding sound",
"More vigorous than *kiri*; See also *bari bari*."
] |
キリッ | [
"a momentary sharp pain (stronger than きりきり)",
"spruce",
"smart"
] | [] | [
"feelings, pain",
"personal attire"
] |
ギロ | [
"glare",
"stare at",
"stare glare stares down"
] | [] | [
"manga sound effects",
"A momentary glare intended to intimidate an opponent. See also *gin*."
] |
ギン | [
"glare",
"stare glare"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Stare at. See also *giro*."
] |
キンキラキン | [
"gaudy",
"flashy"
] | [] | [
"to appear to be"
] |
キンコン | [
"ding dong"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ク | [
"sleeping",
"giggle",
"sound of a growling stomach"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"manga sound effects"
] |
グ | [
"grabbing",
"pulling",
"sound of a sleeping person",
"sound of a growling stomach",
"stops midstep",
"clench",
"gulp swallow hard"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"manga sound effects"
] |
クアクア | [
"quak"
] | [] | [
"onomatopoeia, duck"
] |
グアッハハ | [
"evil laughter"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
グアハハ | [
"evil laughter"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
グイ | [
"grab",
"gulp",
"swallow",
"jerk up",
"to jerk",
"grab grip squeeze",
"tug pull"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"performing an action",
"performing an action"
] |
グイグイ | [
"vigorous",
"gulping",
"guzzle",
"that noise made when drinking large gulps",
"to pull ahead",
"jerk up",
"pulling with all one's might",
"push with force",
"to push [others]"
] | [] | [
"action",
"onomatopoeia, human noises",
"performing an action, drinking",
"performing an action, swimming",
"performing an action",
"performing an action",
"performing an action",
"work attitude"
] |
グイッ | [
"a single",
"pulling action",
"to jerk (stronger than ぐい)",
"pull",
"grab yank",
"gulp",
"shove"
] | [] | [
"performing an action",
"performing an action",
"To push something",
"See also *gaba*, *gu*, and *gyu*",
"Swallow."
] |
グー | [
"sound of a sleeping person",
"zzz",
"clenching up clench"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Or *guu*."
] |
クークー | [
"coo coo",
"coo coo"
] | [] | [
"onomatopoeia, dove",
"Sound of birds when feeding."
] |
グーグー | [
"snoring",
"growling stomach",
"sleeping noise",
"rumbling"
] | [] | [
"body function, sleep",
"onomatopoeia, human noises",
"onomatopoeia, human noises",
"onomatopoeia"
] |