text
stringlengths 61
6.59M
| language
stringlengths 4
29
| language_code
stringlengths 3
3
| annotation_type
stringclasses 2
values | user_id
stringlengths 64
64
|
---|---|---|---|---|
<|im_start|>user
कृपया रिक्त स्थानों को पूरा करें: "भारत की राजधानी __________ है और यह भारतीय राज्य __________ में स्थित है।"<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ज़रूर! पूरा वाक्य यह है: "भारत की राजधानी नई दिल्ली है और यह भारतीय राज्य दिल्ली में स्थित है।"<|im_end|>
| Hindi | hin | re-annotations | 314ba04b5c7c9e4ee0f11304cf8023e53196499923debfb05cec63b9780979dc |
<|im_start|>user
Pila ang minimum nga sweldo sa Cagayan de Oro City<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ang bagong minimum wage epektibo atong December 16,2022 para sa Non-Agriculture sektor kay naa na sa P405.00, samtang sa Agriculture na sektor kay P393.00.<|im_end|>
| Cebuano | ceb | original-annotations | 125d655a2e372228e2f3dc9d5fcf80f1b761ea1ad4cc731720554f1acb19f0b8 |
<|im_start|>user
Inona no tendrombohitra avo indrindra any Afrika, any Tanzania?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ny tendrombohitra avo indrindra any Afrika dia ny Tendrombohitra Kilimanjaro.<|im_end|>
| Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 84662f6746dd2bc5159d796909b0bebb051412534b0d754aa195f6a98c324c73 |
<|im_start|>user
ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ ਲਈ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੀ-ਕੀ ਸਮਾਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ ਲਈ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਸਾਬਣ, ਟੱਬ, ਬਾਲਟੀਆਂ, ਚਿਲਮਚੀਆਂ, ਮੱਗ, ਰਗੜਨ ਵਾਲਾ ਬੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਫੱਟਾ, ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਦੇਗ, ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ, ਸਕਸ਼ਨ ਵਾਸ਼ਰ ਆਦਿ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।<|im_end|>
| Panjabi | pan | original-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
<|im_start|>user
යුක්රේනයේ අගනුවර වන්නේ<|im_end|>
<|im_start|>assistant
කියු<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 4f4971abdea6562227a025d7a3c724eadbc8b5de0fff1e4aa71e8cffb84d5b70 |
<|im_start|>user
د افغانستان قومي ویش په اقتصادي پراختیا او د منابعو په تخصیص څه اغیز کړی دی؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
په افغانستان کې توکمیز ویش په اقتصادي پراختیا او د منابعو په تخصیص باندې ژوره اغیزه کړې ده، چې توپیرونه او نابرابرۍ په بیلابیلو سیمو کې څرګندې دي. د منابعو غیر مساوي ویش، لکه د کرنې وړ ځمکې او اوبه، د توکمیزو ډلو ترمنځ د شخړې سرچینه ده، چې ډیری وختونه موجوده تاوتریخوالی لا پسې زیاتوي. د ښاري او کلیوالي سیمو ترمنځ اقتصادي توپیر، چیرې چې مختلف قومونه متمرکز دي، د پراختیا هڅې نورې پیچلې کوي. برسېره پر دې، د شوروي یرغل او وروسته د جګړو په ګډون تاریخي عوامل، اقتصادي فعالیتونه ګډوډ کړي او د یو باثباته اقتصادي بنسټ د جوړولو مخه ونیسي. دې ننګونو ته د رسیدو لپاره د توکمونو، اقتصادي پالیسیو، او د منابعو د مدیریت تر منځ د مداخلې په اړه د پام وړ پوهاوی ته اړتیا ده ترڅو دوامداره پرمختګ ته وده ورکړي چې د خلکو ټولو برخو ته ګټه ورسوي.<|im_end|>
| Southern Pashto | pbt | original-annotations | 3c58627bdd10d967139768afeaaf3ed10ac1b76161a6eb6efcc12f1e3225a452 |
<|im_start|>user
ਓਸਾਮਾ ਬਿਨ ਲਾਦਿਨ ’ਤੇ ਬਣ ਰਹੀ ਫ਼ਿਲਮ
ਹੁਣ ਹਾਲੀਵੁੱਡ ਓਸਾਮਾ ਬਿਨ ਲਾਦਿਨ ਨੂੰ ਪਰਦੇ ’ਤੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਸਕਰ ਐਵਾਰਡ ਜੇਤੂ ਬਰਤਾਨਵੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਾ ਕੈਥਰੀਨ ਬਿਗੇਲੋ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ’ਤੇ ‘ਜ਼ੀਰੋ ਡਾਰਕ ਥਰਟੀ’ ਨਾਂ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫ਼ਿਲਮ ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਫ਼ਿਲਮ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਓਸਾਮਾ ਬਿਨ ਲਾਦਿਨ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਮਾਂਡੋ ਫ਼ੌੌਜ ‘ਸੀਲ ਸਿਕਸ ਟੀਮ’ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ’ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ। ਫ਼ਿਲਮ ਵਿੱਚ ‘ਸੀਲ ਸਿਕਸ ਟੀਮ’ ਦਾ ਮਈ 2012 ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਪਰੇਸ਼ਨ ਆਕਰਸ਼ਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਸ ਤਹਿਤ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਤਬਾਹੀ ਮਚਾਉਣ ਵਾਲੇ ਓਸਾਮਾ ਬਿਨ ਲਾਦਿਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਅਤੇ ਐਬਟਾਬਾਦ (ਪਾਕਿਸਤਾਨ) ਵਿੱਚ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫ਼ਿਲਮ ‘ਦਿ ਹਾਰਟ ਲਾਕਰ’ ਦਾ ਲੇਖਕ ਮਾਰਕ ਬੋਇਲ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਾ ਕੈਥਰੀਨ ਬਿਗੇਲੋ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ‘ਜ਼ੀਰੋ ਡਾਰਕ ਥਰਟੀ’ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ’ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਬੀਤੇ ਸਾਲ ਮਈ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕੀ ਫ਼ੌਜ ਵੱਲੋਂ ਓਸਾਮਾ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਫ਼ਿਲਮ ਦੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰਨੀ ਪਈ। ਸੀਲ ਟੀਮ ਵੱਲੋਂ ਓਸਾਮਾ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਮਰੀਕੀ ਰੱਖਿਆ ਵਿਭਾਗ ਅਤੇ ਸੀ.ਆਈ.ਏ. ਕੋਲ ਸੀ। ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਪਈ ਸੀ। ਫ਼ਿਲਮ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਘਿਰ ਗਈ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਅਮਰੀਕੀ ਰੱਖਿਆ ਵਿਭਾਗ ਅਤੇ ਸੀ.ਆਈ.ਏ. ਉੱਤੇ ਇਹ ਦੋਸ਼ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਓਸਾਮਾ ਸਬੰਧੀ ਸੀਲ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੇ ਅਪਰੇਸ਼ਨ ਦੀ ਗੁਪਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਸ ਫ਼ਿਲਮ ਵਿੱਚ ਹਾਲੀਵੁੱਡ ਸੁਪਰ ਸਟਾਰ ਬ੍ਰੈਡ ਪਿਟ ਅਤੇ ਜੇਸਿਕਾ ਕ੍ਰਿਸਟੀਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਨਿਭਾਅ ਰਹੇ ਹਨ। ਮਾਰਕ ਸਟ੍ਰਾਂਗ ਨਾਇਕ ਅਤੇ ਆਇਮਿਨ ਬਲੂ ਨਾਇਕਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਹਨ। ਫ਼ਿਲਮ ਦੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਅਮਰੀਕਾ ਸਮੇਤ ਭਾਰਤੀ ਪੰਜਾਬ ਵਿੱਚ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ, ਕੁਰਾਲੀ ਅਤੇ ਪਟਿਆਲਾ ਆਦਿ ਥਾਵਾਂ ’ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਫ਼ਿਲਮ ਯੂਨਿਟ ਦੇ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਫ਼ਿਲਮ ਭਾਵੇਂ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ ਪਰ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਫ਼ਿਲਮ ਦੀ ਯੂਨਿਟ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਪੰਜਾਬ ਵਿੱਚ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਜਿਹਾ ਮਾਹੌਲ ਬਣਾ ਕੇ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
ਪ੍ਰਸ਼ਨਃ ਫ਼ਿਲਮ ‘ਦਿ ਹਾਰਟ ਲਾਕਰ’ ਦਾ ਲੇਖਕ ਕੌਣ ਹੈ?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ਉੱਤਰਃ ਫ਼ਿਲਮ ‘ਦਿ ਹਾਰਟ ਲਾਕਰ’ ਦਾ ਲੇਖਕ ਮਾਰਕ ਬੋਇਲ ਹੈ।<|im_end|>
| Panjabi | pan | original-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
<|im_start|>user
பூமிக்கு அருகில் உள்ள நட்சத்திரம்?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
சூரியன்.<|im_end|>
| Tamil | tam | original-annotations | c27b1411fe9f8a8c91aa599769795acd2ff280fdce240acece62bb340a797e9a |
<|im_start|>user
Phụ nữ từng bị cấm leo lên núi Phú Sĩ có đúng không?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Đúng. Giải thích: Từ thời cổ đại, Phú Sĩ đã được coi là đỉnh núi linh thiêng. Phụ nữ từng bị cấm leo núi vì được cho là có thể làm Konohana-sakuya-hime, con gái của thần núi Ohoyamatsumi, tức giận khiến núi Phú Sĩ phun trào. Konohana-sakuya-hime là một nhân vật trong thần thoại Nhật Bản và có biểu tượng là hoa anh đào (sakura).
Theo Tokyo Weekender, để tránh cơn thịnh nộ của bà, phụ nữ chỉ được phép lên núi ở chặng thứ hai. Không được leo núi nhưng họ được đến đền thờ Omuro Sengen và các hang động ở chân núi, được gọi là tainai hay "bên trong tử cung". Đây là một phép ẩn dụ chỉ việc đi qua hang động như một hình thức tái sinh.
Lệnh cấm phụ nữ leo núi Phú Sĩ được dỡ bỏ vào thời Minh Trị cuối những năm 1860. Hiện mọi người đều có thể chinh phục đỉnh núi này.<|im_end|>
| Vietnamese | vie | re-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
Maxay tahay sababta biyo loogu dhigayo xulbada kadibna loo cunayo?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Marka xulbada biyo lagu radiyo dhowr saacadood, nafaqada ku jirta waxay noqotaa mid jirku uu si fudud u nuugi karo una isticmaali karo. Sida ay daraasaduhu cadeeyeen, marka xulbada biyo lagu radiyo waxaa yaraadaa dufanka ku jira, barootiinka ku jirana wuxuu noqdaa mid si fudud loo burburin karo.<|im_end|>
| Somali | som | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
<|im_start|>user
问题:三星手机是否支持无线充电技术?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
答案:是的,许多三星手机支持无线充电技术,可以通过无线充电器进行充电。<|im_end|>
| Simplified Chinese | zho | original-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
<|im_start|>user
atao inona ny ovy rehefa avy novoasana ka ho endasina?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
tetehana ny ovy rehefa avy novoasana ka ho endasina<|im_end|>
| Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 2964357353260e3bd337e78f4a93f1087286b0544ca1cd2cdf8fc31c720adb0b |
<|im_start|>user
Tungkol saan ang talatang ito?
"May dalawang seksyion ang mabilisang daanan sa North Luzon Expressway: ang seksyiong bukas (open section) at seksyiong nakasara (closed section). Ang seksyiong bukas (sa loob ng Kalakhang Maynila) ay nagkakarga ng pantay na bayarin batay sa uri ng sasakyan (vehicle class). Ginagamit ang sistemang ito para mabawasan ang dami ng mga tarangkahang pambayad o toll barrier (at ng mga kaugnay nitong balakid pantrapiko) sa loob ng Kamaynilaan. Ang seksyiong nakasara ay nakabatay sa layo (o distansiya), at nagsisingil ito batay sa uri ng sasakyan at nilakbay na layo. Noong minodernisa ang mabilisang daanan, inumpisa ang isang sistemang de-kuryente sa pangongolekta ng mga bayad (electronic toll collection o ETC) para sa mga sasakyang Class 1 upang maipabilis ang mga transaksyon sa mga toll booth. Sa kabilang banda, mga prepaid magnetic card naman ang itinakda para sa mga sasakyang Class 2 at 3. Ang mga ito ay pinalitan na ngayon ng isang pinagsamang sistemang ETC na pinapatakbo ng Easytrip Services Corporation. Magmula noong Oktubre 1, 2011, lahat ng mga bayarin (na pinapakita sa ibaba) ay may kasamang 12% VAT (Value Added Tax)."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ang talata ay tungkol sa sistema ng pagbabayad ng toll fees sa North Luzon Expressway. Inilalarawan sa talata kung paano kinakalkula at kung paano babayarin ang toll fee ng bawat sinong gumagamit ng expressway. Inilalarawan din ang mga naging pagbabago sa sistemang ito sa paglipas ng panahon.<|im_end|>
| Filipino | fil | re-annotations | 4a75fc3d5c1066d0fea5efaeb88c4300a28283497700153ab5c21d2789c432ef |
<|im_start|>user
Wat is een agononida normani?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Een agononida normani is een tienpotigensoort uit de familie van de Munididae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1885 door Henderson.<|im_end|>
| Dutch | nld | original-annotations | ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06 |
<|im_start|>user
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ।
"ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ਆਠ ਪਹਰ ਸੰਗੀ ਬਟਵਾਰੇ ॥ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਲਏ ਨਿਵਾਰੇ ॥੧॥ਐਸਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਮਹੁ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ਸਰਬ ਕਲਾ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ਮਹਾ ਤਪਤਿ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰ ॥ਪ੍ਰਭ ਖਿਨ ਮਹਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਣਹਾਰ ॥੨॥ਅਨਿਕ ਬੰਧਨ ਤੋਰੇ ਨਹੀ ਜਾਹਿ ॥ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ਮੁਕਤਿ ਫਲ ਪਾਹਿ ॥੩॥ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਇਸ ਤੇ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ॥ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੪॥੮੩॥੧੫੨॥"<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 196 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ।
ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
"(ਹੇ ਭਾਈ ! ਕਾਮਾਦਿਕ ਪੰਜੇ) ਡਾਕੂ ਅੱਠੇ ਪਹਰ (ਮਨੱੁਖ ਦੇ ਨਾਲ) ਸਾਥੀ ਬਣੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ (ਤੇ ਇਸ ਦੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਉਤੇ ਡਾਕਾ ਮਾਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ।ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਇਆ ਹੈ) ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪ ਹੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਬਚਾ ਲਿਆ ਹੈ ।੧।ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਅਜੇਹੀ ਸਮਰੱਥਾ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਰਸ ਮਾਣੋ (ਹੇ ਭਾਈ !) ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਕੰਮਲ ਤਾਕਤਾਂ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ (ਜੇਹੜਾ ਮਨੱੁਖ ਉਸ ਦਾ ਪੱਲਾ ਫੜਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕਿਸੇ ਵਿਕਾਰ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਢੁੱਕਣ ਦੇਂਦਾ) । ੧।ਰਹਾਉ।(ਹੇ ਭਾਈ ! ਕਾਮਾਦਿਕ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ) ਸੰਸਾਰ-ਸਮੰੁਦਰ ਵਿਚ ਬੜੀ ਤਪਸ਼ ਪੈ ਰਹੀ ਹੈ(ਇਸ ਤਪਸ਼ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਹੀ ਆਸਰਾ ਲਵੋ) ਪ੍ਰਭੂ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ ਇਸ ਸੜਨ ਵਿਚੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਾਣ ਦੀ ਤਾਕਤ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ।੨।(ਹੇ ਭਾਈ ! ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਦੀਆਂ ਇਹ ਵਿਕਾਰ ਆਦਿਕ) ਅਨੇਕਾਂ ਫਾਹੀਆਂ ਹਨ (ਮਨੱੁਖਾਂ ਪਾਸੋਂ ਆਪਣੇ ਜਤਨ ਨਾਲ ਇਹ ਫਾਹੀਆਂ) ਤੋੜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ।ਪਰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਦਿਆਂ ਇਹਨਾਂ ਫਾਹੀਆਂ ਤੋਂ ਖ਼ਲਾਸੀ-ਰੂਪ ਫਲ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ।੩।ਹੇ ਨਾਨਕ ! (ਪ੍ਰਭੂ-ਦਰ ਤੇ ਅਰਦਾਸ ਕਰ ਤੇ ਆਖ—ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ !) ਇਸ ਜੀਵ ਪਾਸੋਂ ਕੋਈ ਅਜੇਹੀ ਸਿਆਣਪ ਕੋਈ ਅਜੇਹੀ ਦਲੀਲ ਨਹੀ ਚੱਲ ਸਕਦੀ (ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਇਹ ਇਹਨਾਂ ਡਾਕੂਆਂ ਦੇ ਪੰਜੇ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕੇ ।ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ! ਤੂੰ ਆਪ) ਕਿਰਪਾ ਕਰ, ਜੀਵ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਣ (ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਣ) ।੪।੮੩।੧੫੨।"<|im_end|>
| Panjabi | pan | original-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
<|im_start|>user
Qual é o ponto turístico mais famoso de Paris?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
A cidade de Paris na França tem diversos pontos turísticos famosos, mas dentre eles se destaca como símbolo popular da cidade a Torre Eiffel, construída entre 1887 e 1889.<|im_end|>
| Portuguese | por | re-annotations | a1ef4f0bd2819d81923bd85ad312713275ec974bef5176c4f5a98d9703db2b24 |
<|im_start|>user
Qual è la risposta a questa domanda: Chi ha dipinto la Gioconda?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Risposta: La Gioconda è stata dipinta da Leonardo da Vinci all'inizio del XVI secolo (1503-1506). Pare che l'opera gli sia stata commissionata da un mercante, Francesco del Giocondo, per avere un ritratto della moglie Lisa Gherardini; ritratto che però non gli fu mai consegnato in quanto Leonardo lo portò con se in Francia e venne da lui donato a Francesco I.
L'opera divenne molto famosa per via di un furto rocambolesco ad opera di Vincenzo Peruggia, un impiegato del Louvre convinto che il dipinto appartenesse all'Italia.<|im_end|>
| Italian | ita | re-annotations | 27210c67200a790b2b73181a623fca2ab81396dafd37cbe87066be406b732776 |
<|im_start|>user
வினா:
கீழநந்த வம்சத்தின் கடைசி அரசர் யார் ?
1. காலசோகன்
2. அகாபத்ம நந்தர்
3. தனநந்தர்
4. கௌடில்யர்<|im_end|>
<|im_start|>assistant
விடை:
கீழநந்த வம்சத்தின் கடைசி அரசர் தனநந்தர் ஆவார்.
நந்த மரபின் கடைசி மன்னன் தன நந்தன் என்பவன் ஆவான். கிரேக்க, இலத்தீன் நூல்களில் இவர் க்சந்ராமேஸ் அல்லது அக்ராமேஸ் என்னும் பெயரால் குறிப்பிடப்படுகின்றான். கொடுமைகள் காரணமாக மக்கள் வெறுத்ததாகவும், அதனால் தான் இம் மன்னனை வெற்றிகொள்ளக் கூடியதாக இருந்ததாகவும் சந்திரகுப்த மௌரியன் கூறியதாக புளூட்ராக் என்னும் நூல் கூறுகிறது.
சிசுநாகர் மரபினரிடமிருந்து ஆட்சியைக் கைப்பற்றிய நந்தர்கள் சத்திரியர் அல்லாத மரபைச் சார்ந்தவர்கள். வட இந்தியாவை ஆண்ட சத்திரியர் அல்லாத அரச மரபினருள் இவர் முதல்வர். இந்தியாவின் முதல் பேரரசை உருவாக்கியவர்கள் இவர் என்றும் சொல்லப்படுவது உண்டு. மகத நாட்டின் ஆட்சியைப் பெற்றுக்கொண்ட இவர்கள், அதனை மேலும் விரிவாக்கினர். இதற்காக 200,000 பேர் கொண்ட காலாட்படை, 2000 தேர்கள், 3000 போர் யானைகள் என்பவை கொண்ட படையைக் கட்டியெழுப்பினர். புளூட்ராக் நூலின்படி இவர்கள் படை இதைவிடவும் பெரியதாகும்.
சாணக்கியர் உதவியுடன் இறுதி நந்தப் பேரரசர் தன நந்தனை வென்றார் சந்திரகுப்த மௌரியர். தன நந்தன் காலத்தில் கிரேக்கப் பேரரசர் அலெக்சாண்டர் சிந்து ஆற்றைக் கடந்து இந்தியா மீது படையெடுத்தார்.<|im_end|>
| Tamil | tam | re-annotations | 91d8bea5f24cef25452aa5bca663c116e59d8265478b9ae70ef1a8edfd929c8f |
<|im_start|>user
ඉතා සෙමෙන් ධාවනය වෙන යන්නට තනි වචනයක් දෙන්න.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
මන්දගාමී<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
一般に労働三法と呼ばれる法律は、労働基準法、労働組合法と何でしょう?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
労働関係調整法<|im_end|>
| Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
chatGPT가 뭐야?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ChatGPT는 OpenAI에서 개발한 대화형 인공지능 기술입니다.<|im_end|>
| Korean | kor | re-annotations | e91c7aba452f3b34d8cfbb3a2400775b17f1737486437b376b2b35e570f4623f |
<|im_start|>user
¿Qué es y en que consiste el aprendizaje por refuerzo?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
El aprendizaje por refuerzo o aprendizaje reforzado (en inglés: reinforcement learning) es un área del aprendizaje automático (AA) inspirada en la psicología conductista, cuya ocupación es determinar qué acciones debe escoger un agente de software en un entorno dado con el fin de maximizar alguna noción de "recompensa" o premio acumulado. Si bien se ha usado principalmente para resolver tareas en robótica y juegos, se ha vuelto popular a la hora de entrenar modelos del lenguaje ya que, dada la calificación de una persona, el modelo puede ser optimizado para generar mejores respuestas<|im_end|>
| Spanish | spa | re-annotations | d193bcf46a8c1218dcc9e8f0d1bf14be43553c2de6547941e3c48af10975773f |
<|im_start|>user
Afar Tufaax hadaan heystay waxaan laba tufaax siiyay saaxiibkey, Immisa Tufaax ayaa ii haray?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Waxaa kuu haray laba Tufaax.<|im_end|>
| Somali | som | original-annotations | b61df7591a21ca106d25ceab480eae21dffaae9d20588f5636addf7b832d6e11 |
<|im_start|>user
اذا قطع المسلم إحدى شفتي أخيه المسلم فيجب عليه أن يسلم له…؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
نصف الدية<|im_end|>
| Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
<|im_start|>user
Зат жана анын жардамчысы байланышы деген эмне?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Зат жана анын жардамчысы байланышындагы аналогияларда бир сөз жардамчы, экинчи сөз жардамчыга муктаж түшүнүк болот.
Жардамчы - бирөөгө кандайдыр иш боюнча жардам көрсөтүүчү, жардам бере турган адам же шайман.
Жардамчыга муктаж түшүнүк - жардам бере турган заттарды колдонуучу адам же зат.
Мисалы:
• Жип : ийне;
• Айдоочу : унаа;
• Жазуучу : калем;
• Багбан : күрөк;
• Касапчы : бычак;
• Саяпкер : күлүк;<|im_end|>
| Kyrgyz | kir | original-annotations | fb308957454c133950a16e973fdfbbaac0b69247cdf9bfbf2c31e053556534c4 |
<|im_start|>user
Umfo kaMbeje ubhukulile ngapha ulwa nokuthola ikhambi lokwelapha uSandanezwe
angaze naye abalwe nalo mshungu okuthiwa unesifo esingelapheki njengoba abanye
odokotela besebesikaza. Usesabalale ngomcabango wagcina efikelwa umqondo
wokuthi athintane nomunye kulaba abasebenza kubangcwabi amxazululele le nkinga.
Into efike ibe yiqatha emphinjeni ukuthi kazi uyofike athinte bani kubona, yena onjani,
futhi ayobe embone ngani ubunjalo bakhe. Wayesamiwe nawukuthi kazi kwandaba
leyo uyoyingenisa kanjani kubantu angabejwayele. Wayesaba nokuthi kazi uma enza
lokho uyobe engaziqhwebeli yini ulaka lwabakwasidlodlo. Isigcino nokho waziduduza
ngokuthi imali ayibonaze ilutheze olumanzi.
Nebala wazidlisa satshanyana umfo kaMbeje efuna ukuthi kazi iyiphi insizwa angahle
axhumane nayo kulezi zinsizwa ezisebenza laphaya kubangcwabi edolobheni.
Ngenhlanhla washeshe watholana nensizwa yakwaNtshingila eyayihlala eMatshana
khona belu eMpangeni. Waxoxaxoxa nayo ezidlisa satshanyana efuna nokwazi ukuthi
ihlala kuphi isigcino yamtshela ingasole lutho.
Langa limbe kuliSonto wanikela khona kwaNtshingila.
'E! Sikhulekile baba Ntshingila! Isisu somhambi asingakanani baba, singangenso
yenyoni!'
'Hhawu! Yebo baba Mbeje, savakashelwa abakhulu singabafokazana nje
kwenzenjani?'
'Ayisakhali indaba yabukhulu lapha sishiswa yilanga, kanti amakhosi akunina
eningaphansi kwemithunzi nizicimela ukoma?'
1. Bhala izinto EZIMBILI abafundi bebanga le-12 abangazizuza ngokufunda le
ncwadi Ithemba lami.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Amaphuzu AMABILI kwalandelayo:
Bangafunda ukuthi kubalulekile ukuthi umuntu aziphathe kahle
angahambi elala nje, njengoba kwenza uSandanezwe.
Bangathola nangobungozi bokweqa esibhedlela.
Bangathola nokwazi ukuthi ziningi izinyanga nabathandazi bamanga.
Kuyingozi ukusebenzisa umuthi wentando.
(Nokunye okunembayo okuyoshiwo umfundi)<|im_end|>
| Zulu | zul | original-annotations | 56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca |
<|im_start|>user
ما هي الآية التي لا يفصل بين قارئها بعد الصلاة والجنة إلا الموت؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
آية الكرسي<|im_end|>
| Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
<|im_start|>user
ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕਿਤ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖੀ ਅੱਖ ਦੀ ਬਣਤਰ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਵਿਧੀ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰੋ ।<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ਅੱਖ ਦੀ ਰਚਨਾ – ਸਿਰ ਦੀ ਖੋਪੜੀ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਦੋ ਕਟੋਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ । ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕਇੱਕ ਗੋਲਾਕਾਰ ਅੱਖ ਹੁੰਦੀ ਹੈ । ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਅੱਖ ਲਗਭਗ 2.5 cm ਵਿਆਸ ਦਾ ਗੋਲਾ ਹੈ । ਇਸ ਦੇ ਮੁੱਖ ਹਿੱਸੇ ਹਨ-
(1) ਸਕਲੈਰਾਟਿਕ (Sclerotic) – ਇਹ ਅੱਖ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ ਕਠੋਰ ਪਰਤ ਹੈ ਜੋ ਅੱਖ ਨੂੰ ਸੱਟ ਆਦਿ ਤੋਂ ਬਚਾਉਂਦੀ ਹੈ ।
(2) ਕਾਰਨੀਆ (Cornea) – ਅੱਖ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਿੱਸਾ ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ । ਅੱਖ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲੇ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਉਭਰੇ ਹੋਏ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਕਾਰਨੀਆ (Cornea) ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਵਸਤੂ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਕਾਰਨੀਆ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ ਕੇ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।
(3) ਕੋਰਾਇਡ (Choroid) – ਇਹ ਅੱਖ ਦੀ ਸੈਕਰਾਟਿਕ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਵਾਲੀ ਦੂਜੀ ਪਰਤ ਹੈ । ਇਹ ਵੀ ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਅਤੇ ਸਖ਼ਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ । ਇਹ ਅੰਦਰੋਂ ਕਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨਾ ਖਿੰਡਰੇ ।
(4) ਆਇਰਿਸ (Iris) – ਕੋਰਾਇਡ ਦੇ ਅਗਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਇਰਿਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ । ਆਇਰਿਸ ਦਾ ਰੰਗ ਭੂਰਾ ਜਾਂ ਕਾਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ । ਆਇਰਿਸ ਦੇ ਠੀਕ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਛੇਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੁਤਲੀ (Pupil) ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ । ਪੁਤਲੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਘੱਟ ਜਾਂ ਵੱਧ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਵੱਧ ਆ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪੁਤਲੀ ਛੋਟੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਘੱਟ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਅੱਖ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਵੇ ।
(5) ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਲੈਂਨਜ਼ (Eye lens) – ਅੱਖ ਦਾ ਲੈਂਜ਼ ਇੱਕ ਦੋ-ਪਾਸੀ ਉੱਤਲ ਲੈਨਜ਼ (Double convex lens) ਹੁੰਦਾ ਹੈ । ਇਸ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੇ ਅਪਵਰਤਨ ਦੁਆਰਾ ਰੈਟੀਨਾ ਤੇ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਬਣਦਾ ਹੈ ।
(6) ਸਿਲਰੀ ਪੱਠੇ (Ciliary muscles) – ਇਹ ਅੱਖ ਦੇ ਲੈੱਨਜ਼ ਨੂੰ ਜਕੜ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਇਸ ਲੈੱਨਜ਼ ਦੀ ਫੋਕਸ ਦੂਰੀ ਨੂੰ ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ।
(7) ਪੁਤਲੀ (Pupil) – ਆਇਰਿਸ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੇਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨਿਕਲ ਕੇ ਲੈੱਨਜ਼ ‘ਤੇ ਪੈਂਦਾ ਹੈ । ਇਸ ਛੇਕ ਨੂੰ ਪੁਤਲੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ।
(8) ਐਕੁਅਸ ਹਿਊਮਰ (Aqueous humour) – ਕਾਰਨੀਆ ਅਤੇ ਅੱਖ ਦੇ ਲੈੱਨਜ਼ ਦਾ ਮੱਧ ਭਾਗ ਇੱਕ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਦ੍ਰਵ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਐਕੁਅਸ ਹਿਊਮਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ।
(9) ਵਿਟਰਸ ਹਿਊਮਰ (Vitreous humour) – ਅੱਖ ਦੇ ਲੈੱਨਜ਼ ਅਤੇ ਰੈਟੀਨਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ ਜੈਲੀ ਵਰਗੇ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਵ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਿਟਰਸ ਹਿਊਮਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ।
(10) ਰੈਟੀਨਾ (Retina) – ਅੱਖ ਦੀ ਤੀਜੀ ਪਰਤ ਨੂੰ ਰੈਟੀਨਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਪਰਦੇ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ । ਇਸ ’ਤੇ ਵਸਤੂਆਂ ‘ਤੇ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਬਣਦੇ ਹਨ । ਰੈਟੀਨਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਕੋਸ਼ਿਕਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨਸਾਂ (optic nerves) ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ।
(11) ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨਸ (Optic nerve) – ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਸੂਚਨਾ ਦਿਮਾਗ਼ ਤੱਕ ਪੁੱਜਦੀ ਹੈ ।
(12) ਮੁੱਖ ਧੁਰਾ (Principal axis) – ਕਾਲਪਨਿਕ ਰੇਖਾ XY ਅੱਖ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ੀ ਤੰਤਰ ਦਾ ਮੁੱਖ ਧੁਰਾ ਹੈ ।
(13) ਅੰਧ ਬਿੰਦੂ (Blind spot) – ਅੱਖ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨਸ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਤਿ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਧ ਬਿੰਦੂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਜੇ ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਦਾ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਅੰਧ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਬਣੇ ਤਾਂ ਇਹ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ।
(14) ਪੀਲਾ ਬਿੰਦੂ (Yellow spot) – ਰੈਟੀਨਾ ਦਾ ਕੇਂਦਰੀ ਭਾਗ, ਜੋ ਅੱਖ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਧੁਰੇ ‘ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ । ਇਸ ਨੂੰ ਪੀਲਾ ਬਿੰਦੂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ।
(15) ਅੱਖ ਦੀਆਂ ਪਲਕਾਂ (Eye lids) – ਅੱਖ ਦੀਆਂ ਪਲਕਾਂ, ਅੱਖ ਤੇ ਪੈ ਰਹੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ । ਇਹ ਅੱਖ ਦੀ ਧੂੜ ਤੋਂ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ।<|im_end|>
| Panjabi | pan | original-annotations | 9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5 |
<|im_start|>user
Gịnị bụ mkpụrụụdaasụsụ?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mkpụrụụsaasụsụ bụ ụmụ irighiri ụda okwu na-enwe ụda, ma
bụrụkwa nke e ji emebe okwu. Okwu ọbụla mmadụ kwuru,
mkpọpụta maọbụ ụzụ mmadụ mere, na-enwe ụda. Otu ahụ kwa
ka o siri dị n’asụsụ mmadụ na-asụ. Asụsụ jupụtara n’ụda. Ọ
bụkwa ụda ahụ jupụtara n’asụsụ na-eme ka asụsụ nwee nghọta,
nwee otu e si akpọpụta ya na kwa ebe e si akpọputa ya. N’ihi
nke a, mkpụrụ okwu ọbụla ma bụrụkwa nke e jikọlatara ọnụ
n’ụdịrị mkpụrụ edemede nwere ụda aka ya, nwee otu e si
akpọpụta ya na kwa ebe e si akpọpụta ya. Ọ bụkwa ụdịrị ụda ọ
na-ezipụta na-enye okwu maọbụ asụsụ ụdịrị ụda o bu na kwa
nkọwa ọ nọ n’ime ya.
A na-enweta mkpụrụụdaasụsụ n’okwu n’ihi na okwu Igbo
maọbụ asụsụ Igbo, bụ ụda dị n’okwu ahụ maọbụ asụsụ ahụ, naakọwa ya ma gosipụtakwa nghọta ya na ndịiche okwu. N’ihi
ya, mkpụrụụdaasụsụ bụ ụmụ irighiri mkpụrụ ụda okwu maọbụ
asụsụ a na-enweta n’okwu maọbụ n’asụsụ. Mkpurụụdaasụsụ
ọbụla na-eweta mgbanwe ma wepụtakwa nghọta dị n’ime okwu
maọbụ asụsụ ọ nọ na ya . Ebe ọnọdụ dị otu a na-apụtakanarị ìhè
bụ n’okwu yiri onwe ha. Nke a ga-emezi ka a ghọta na
mkpụrụụdaasụsụ (fọnịm) na-esekwa elu nke ọma n’okwu
mkpịiche (minimal pairs) e nwere n’okwu Igbo maọbụ asụsụ
Igbo. N’ụdịrị okwu ndị a bụ mkpịiche (minimal pairs), ọ bụ
ụda ka e ji amata ma chọpụta ndịiche ha. Ọ bụkwa mkpụrụ ụda
sikwa na mkpụrụ okwu maọbụ mkpụrụ edemede pụta ìhè ka e
si amata ndịiche dị n’okwu ndị ahụ yiri onwe ha. Ụda bụ na ntị
ka a na-anụ ya, mana o nwekwuazịrị otu e si egosipụta ya ka a
hụ ya anya, site n’izipụta ya n’ụdịrị mkpụrụ edemede okwu.
N’ihi ya, ọ bụ site n’ụda ka mkpụrụụdaasụsụ si egosipụta onwe
ya n’okwu ọ nọ na ya. Mana ghọtakwa na mkpụrụụdaasụsụ dị
iche na mkpụrụedemede mana ọ bụ site na mkpọpụta
mkpụrụedemede ka e si ezipụta mkpụrụụdaasụsụ n’okwu.<|im_end|>
| Igbo | ibo | original-annotations | 36edee51f57aed4a0f8ab72070600ffba28b4e556dbd1e42c9e487ad42535186 |
<|im_start|>user
කොස් ගස ගැන කියන්න.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
කොස් ගස හෙවත් බත් ගස (හෙරලිය) ආහාරයක් ලෙස ඉතා වැදගත් ඵල දරන ගසකි. මෙය මල්බෙරි (mulberry) පවුලට අයත් ගස් වර්ගයක් වන අතර, ලෝකයේ දකුණු හා දකුණු ආසියාවට අවේනික වූ ගස් විශේෂයකි.මෙම ශාකයෙන් දැව ලබා ගැනීම ප්රධාන ප්රයෝජනයක් ලෙස සැලකෙන අතර මෙම දැව යොදා ගෙන ගෘහ නිර්මාණ කරනු ලබයි .මෙම දැව ඉතා ශක්තිමත් වේ. කොස් ගස නිවර්තන පහත බිම් වලට වඩාත් යෝග්ය වූ රුක්ෂයකි. එහි හට ගන්නා වූ ඵලයන්, එනම් කොස් ගෙඩි, ලෝකයේ දැනට පවතින විශාලතම ඵලයන් වේ. මෙම ගෙඩි බරින් පවුම් 80 (කි. ග්රෑම් 36) දක්වා විහිදෙන අතර අගල් 36 (සෙන්ටිමීටර 90) සහ අගල් 20 (සෙන්ටිමීටර 50) ක් දක්වා වූ විෂ්කම්භයකින්ද යුක්ත වේ. ඉදුණු ඵලයේ ස්වභාවය අනුව වරකා සහ වැල ලෙස ප්රධාන වර්ග දෙකකි.<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26 |
<|im_start|>user
ماهي جائرة البوكر؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
هي الجائزة العالمية للرواية العربية؛ وتعتبر جائزة أدبية من الجوائز المرموقة في العالم العربي.
تهدف الجائزة إلى مكافأة التميّز في الأدب العربي المعاصر، ورفع مستوى الإقبال على قراءة هذا الأدب عالمياً من خلال ترجمة الروايات الفائزة والتي وصلت إلى القائمة القصيرة إلى لغات رئيسية أخرى ونشرها. بالإضافة إلى الجائزة السنوية، تدعم «الجائزة العالمية للرواية العربية» مبادرات ثقافية أخرى، وقد أُطلقت عام 2009 ندوتها الأولى (ورشة الكتّاب) لمجموعة من الكتّاب العرب الشباب الواعدين.
اطلقت الجائزة في عام 2007 في أبو ظبي بدولة الإمارات العربية المتحدة؛ ومقرها في لندن؛ وتُنظم بتمويل من دائرة الثقافة والسياحة – أبو ظبي وبرعاية من مؤسسة جائزة بوكر البريطانية. على الرغم من أن الجائزة غالبًا ما يشار إليها باسم «جائزة البوكر العربية» أو «النسخة العربية من جائزة البوكر العالمية» إلا أنهما مؤسستان منفصلتان ومستقلتان تمامًا، والجائزة العالمية للرواية العربية ليست لها أي علاقة بجائزة مان بوكر.
تُمنح الجائزة في مجال الرواية حصرًا، ويتم ترشيح قائمة طويلة يستخلص منها قائمة نهائية (قصيرة) من ست روايات لتتنافس فيما بينها على الجائزة. وتمنح الرواية الفائزة خمسين ألف دولار أمريكي، بالإضافة إلى عشرة آلاف دولار لكل رواية من الروايات الستة ضمن القائمة القصيرة.<|im_end|>
| Standard Arabic | arb | original-annotations | 42d9ab3cd2e2e058874401ee7f3a9b395c4517de7e8fbb90081bc59f8ba8b5c5 |
<|im_start|>user
Амфидиплоид деген эмне ?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Амфидиплоид (ген.) — амфидиплоид; өсүмдүктөрдүн же айбандардын эки башка түрүн жалгаштыруу натыйжасында алынган аргын организм<|im_end|>
| Kyrgyz | kir | original-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec |
<|im_start|>user
கேள்வி :
'அல்பரூனி' யாருடன் இந்தியா வந்தார்
அ. முகமது கஜினி
ஆ. முகமது கோரி
இ. முகமது பின் காசிம்
ஈ. தைமூர்<|im_end|>
<|im_start|>assistant
பதில் :
அ. முகமது கஜினி<|im_end|>
| Tamil | tam | original-annotations | 5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009 |
<|im_start|>user
"عيش ترى عجب / أطلب عمر تنظر عجب" مثل يمني ، ايش معناه؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
أي أطلب المزيد من العمر ترى المزيد من العجائب .<|im_end|>
| Ta'izzi-Adeni Arabic | acq | original-annotations | 13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428 |
<|im_start|>user
テレビゲームでは「ヒットポイント」、インターネットでは「ホームページ」を表すアルファベット2文字は何?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
HPです。<|im_end|>
| Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
Ƙirƙiri labarin don kanun labarai mai zuwa:
Chelsea ta ci karo da koma-baya a gidan Southampton<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Kungiyar Chelsea ta sha kashi a hannun Southampton inda ta doke ta da ci 2-1 a wasan mako na biyar a gasar Premier da suka kara a St Mry ranar Talata. Raheem Sterling ne ya fara ci wa Chelsea a minti na 23 da fara tamaula, kwallo na uku da ya ci wa kungiyar Stamford Bridge a bana kenan. Romeo Lavia ne ya farke kwallon mai shekara 18 da kwana 236 ya zama matashi na hudu mai karancin shekara da ya ci wa Southampton kwallo a Premier League. Wadanda ke da bajintar sun hada da Michael Obafemi mai shekara 18 da kwana 169 da Dexter Blackstock mai shekara 18 da kwana 177 da kuma Sam Gallagher mai shekara 18 da kwana 181. Tun daga lokacin da Southampton ta farke sai ta mamaye karawar har ta kai da Adam Armstrong ya zura na kwallo na biyu tun kan hutu. Chelsea ta yi rashin nasara a wasa biyu daga biyar da fara Premier League, karon farko da kasa yin bajinta a kaka 27. Kungiyar Stamford Bridge ta yi rashin nasara uku a farkon fara Premier biyar a kakar 2015-16 – daga karshe ta karkare a mataki na 10 a teburi. Kungiyar da Ralph Hasenhuttl ke jan ragama ta koma ta bakwai a kan teburi da maki bakwai iri daya da na Chelsea, amma tana saman kungiyar Stamford Bridge. Tuchel na fama da wasu 'yan wasan da ke jinya har da mai tsaron baya, Reece James da bai da lafiya. Haka kuma N'Golo Kante na jinya, yayin da Mateo Kovacic ke murmurewa ya shiga wasan daga baya ya canji Ruben Loftus-Cheek. Conor Gallagher na hukuncin dakatarwa, bayan jan kati da aka bashi. Chelsea wadda ta fara da cin Everton 1-0 ta yi 2-2 da Tottenham a wasan hamayya, sai Leeds ta doke ta 3-0 daga baya Chelsea ta yi nasara a kan Leicester City da ci 2-1. Ranar 30 ga watan Agusta, Chelsea za ta karbi bakuncin West Ham a wasan mako na shida a gasar ta Premier League.<|im_end|>
| Hausa | hau | re-annotations | ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988 |
<|im_start|>user
请回答以下问题:
1865年,美国哪个宪法修正案废除了奴隶制?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
答案:1865年,美国第13宪法修正案废除了奴隶制。<|im_end|>
| Simplified Chinese | zho | re-annotations | 3c45f0792630d14f5785830d6596fa0d20ca959823a3607b649fef1a351872c7 |
<|im_start|>user
Lọdun tuntun, meji ninu awọn oṣiṣẹ gomina Ondo ku ninu ijanba mọto<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Meji ninu awọn ọga agba ti wọn je oṣiṣẹ Gomina Rotimi Akeredolu ti ipinlẹ Ondo ni wọn padanu ẹmi wọn lana-an ninu ijanba mọto to ṣẹlẹ lojuna marosẹ Ileṣa si Akurẹ.
Ọkan lara awọn oṣiṣẹ ijọba to ba awọn oniroyin sọrọ sọ pe, ẹnikan ti wọn pe orukọ ẹ ni Tosin Ogunbọdẹde ati ẹnikan lo ku ninu iṣẹlẹ ọhun.
Bẹẹ lo fi kun un pe ẹni kẹta ti wọn jọ wa ninu mọto ọhun wa lẹsẹ kan aye, ẹsẹ kan ọrun bayii, ti wọn n gbadura gidigidi ki Ọlọrun da a pada saye.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
أجب على السؤال : تحت سيطرة من كانت الشام قبل دخول العرب المسلمين إليها ؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
الإجابة الصحيحة هي الإمبراطوريَّة البيزنطيَّة. و الإمبراطورية البيزنطية، المعروفة أيضًا باسم الإمبراطورية الرومانية الشرقية، كانت إمبراطورية تاريخية تأسست بعد تقسيم الإمبراطورية الرومانية إلى الشرق والغرب في القرن الرابع الميلادي. انتهت الإمبراطورية الرومانية الغربية في عام 476 م، في حين استمرت البيزنطية حتى عام 1453 م.
عاصمتها الرئيسية كانت بيزنطيون (اليوم إسطنبول في تركيا)، وكانت تمتد إلى مناطق واسعة في شمال أفريقيا وشمال شرق أوروبا والشرق الأوسط. كانت الإمبراطورية البيزنطية ترث العديد من التقاليد الثقافية والسياسية والاقتصادية من الإمبراطورية الرومانية الغربية.
في الفترة التي تساءلت فيها عن السيطرة على الشام، كانت البيزنطية تواجه تحديات من الأمواج المستمرة للغزو الفارسي والصراعات الإقليمية.<|im_end|>
| Standard Arabic | arb | re-annotations | b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6 |
<|im_start|>user
வினா:
கீதகோவிந்தம் என்னும் நூலை எழுதியவர் யார்?
அ. ஜெயசந்திரன்
ஆ. ஜெயசேனர்
இ. ஹரிசேனர்
ஈ. எவருமில்லை<|im_end|>
<|im_start|>assistant
விடை:
கீத கோவிந்தம் பன்னிரண்டு அத்தியாயங்களைக் கொண்ட ஒரு காவியம் ஆகும். இதனை 12ம் நூற்றாண்டில் வாழ்ந்த ஜெயதேவர் என்பவர் இயற்றினார்.
குறிப்பு:
கீதகோவிந்தம்
"என் பக்தர்கள் எங்கே என்னை பற்றி பாடுகிறாரகிலோ, எங்கே திவ்ய நாம சங்கீர்த்தனம் செய்கிறார்களோ, அங்கே நான் இருப்பேன்" - கண்ண பரமாத்மா உலகெங்கிலும் நடைபெற்றுவரும் ஸம்ப்ரதாய பஜனைகளில் ஜெயதேவர் எழுதிய அஷ்டபதி பாடல்கள் முக்கிய அங்கமாக விளங்குகிறது என்றால் மிகை இல்லை.
ஜெயதேவராது இயற்பெயர் : ஜெயதேவ கோஸ்வாமி. சமஸ்கிருத மொழி வல்லுனர். ஒடிசா மாநிலத்திலுள்ள குர்தா மாவட்டத்து பிராச்சி பள்ளத்தாக்கில் அமைந்துள்ள கெந்துளி சாசன என்ற இடத்தில பிறந்ததாக கூறப்படுகிறது. இவர் பத்மாவதியை திருமணம் புரிந்துள்ளார். லிங்கராஜ் கோவில், மதுகேசுவர் கோவில் மற்றும் சிம்மாசலம் கோவில்களில் அண்மையில் கண்டறிந்த கல்வெட்டுக்களிலிருந்து ஜெயதேவரின் வாழ்க்கையைக் குறித்த சில தகவல்கள் கிடைத்துள்ளன. இவற்றில் ஜெயதேவர் கூர்ம்படகாவில் ஆசிரியப்பணியாற்றியதைப் பகர்கின்றன. ஒடிசாவிற்கு வெளியே ஜெயதேவரைக் குறித்த குறிப்புகள் பிருத்திவிராச் சௌகான்அரசவைக் கவிஞராக இருந்த சாந்த் பர்தாய் பாடல்களில் அங்கங்கே விரவி உள்ளன.
கி. பி. 1201இல் ராசா சாரங்கதேவர் கல்வெட்டுக்களிலிருந்தும் கீத கோவிந்தம் இயற்றப்பட்ட சிறிது காலத்திலேயே இந்தியா முழுமையும் அது பரவலாக அறியப்பட்டது எனவும் தெரிய வருகிறது. பூரியிலுள்ள ஜெகன்னாதர் கோயிலில் கீத கோவிந்த நிகழ்ச்சி நடைபெற்று வந்திருக்கலாம் எனவும், சைதன்யர் பூரி வந்தபோது கெந்துல் சாசன் சென்று ஜெயதேவரை வணங்கியதாகவும் கீத கோவிந்தத்திலிருந்து சில கீர்த்தனைகளைப் பாடியதாகவும் அறியப்படுகிறது.
பூரி ஜகந்நாதர் ஆலயத்தில், ஜயதேவர் பாட அவர் மனைவி பத்மாவதி ஆடியதாகவும், ஆடலும் பாடலும் தத்துவதுடன் கூடியனவாக அமைந்தன என்றும் தெரிகிறது. . பகவான் நாத வடிவினன். ஒலிக்கு அனுகூலமான காற்று வடிவமானவள் பராசக்தி. இந்த தத்துவமே ராதாகிருஷ்ண ஸ்வரூபமாகத் தோன்றி பக்தரின் உள்ளம் பக்குவமாவதற்காகப் பல லீலைகளக் செய்தது... மஹாபாரதத்தை எழுதிய வேதவ்யாஸர் தமது 18 புராணங்களின் மூலமாகப் பல அறிய பொக்கிஷமான தத்துவங்களை நமக்கு ஈந்துள்ளார். அவைகளில் பத்தாவதான ப்ரம்மவைவர்த்தம் எனும் புராணத்தில் ஸ்ரீராதாக்ருஷ்ண வரலாற்றை வரைந்துள்ளார் க்ருக சம்ஹிதையிலும் இதைப் பற்றி பக்தி ரசம் சொட்ட சொட்ட அரிய தத்துவங்களுடன் கூறப்பட்டுள்ளது.அஷ்டபதி பாடல்கள் மேற்கண்ட இரண்டு நூல்களை ப்ராஹ்மணங்களாக கொண்டே எழுதப்பட்டுள்ள ன.
1200 ஆம் ஆண்டுகளில் வாழ்ந்த ஜெயதேவர் இக்காவியத்தை எழுதும்பொழுது சங்கீதம், ஆடல், பக்தி ஆகிய அறுபத்தி நான்கு உபச்சாரங்களில் சில சில அம்சங்களை ஒருங்கே அமைத்துள்ளார். ஆடல் பாடல் இரண்டும் இறைவனுக்கு பூஜை சமயத்தில் சமர்ப்பிக்கும் சம யத்தில் அறுபத்து நான்கு உபசாரங்களில் சேர்ந்தவை. உபசாரம் ஒவ்வொன்றும் நம்மிடம் பகவானுக்குக் கருணை உண்டாக்கும் காவியம், கோவிந்தன் பற்றிய கீதம், ஆடல்களுக்கேற்றபடி எட்டு பாதங்கள் அமைக்கப்பட்டிருப்பதால் அஷ்டபதி என்று பக்தியுடன் அழைக்கப்படுகிறது. தொடக்கத்திலும் இறுதியிலும் உள்ள பாடல்களுக்கு வலு சேர்க்கும் வண்ணம் பற்பல ஸ்லோகங்களை உள்ளடக்கியது கீத கோவிந்தம் இவை எல்லாவற்றுக்கும் சிகரம் வைத்தாற்போல், அஷ்டபதிகளுக்கு அலங்காரம் சேர்க்கும் வண்ணம் பலரும் கேட்கவும், புரிந்து கொண்டு பாடவும், ஒவ்வொரு ராகம் மற்றும் தாளத்தில் இவற்றை புனைந்துள்ளார் ஜெயதேவர்.
பதங்களை(பதங்களின் சாகித்தியம் வெளிப்படையாகச் சிருங்காரக் கருத்தைக் கொடுப்பினும்) சற்றே ஆழமாக நோக்கினால் பெரிய தத்துவம் அடங்கியிருக்கும். அதாவது நாயகன், நாயகி, சகி என்னும் மூவரில் நாயகன் பரமாத்மா ஆகிய கடவுளையும், நாயகி ஜீவாத்மாவாகிய மனிதனையும், சகி ஜீவாத்மாவை பரமாத்மாவிடம் சேர்க்கும் ஞான குருவையும் குறிக்கும்.
சிருங்காரத்தின் அதி தேவதையாக சித்தரிக்கப்படும் கிருஷ்ணனை நாயகனாகக் கொண்டு அதிக பதங்கள் இயற்றப்பட்டுள்ளன. சில பதங்களில் பழமொழிகள், இராகங்களின் பெயர்கள், மருந்துகளின் பெயர்கள், ஆபரணங்களின் பெயர்கள் முதலியனவும் காணப்படுகின்றன. பதங்களை இயற்றுவதற்கு அலங்கார சாஸ்திர ஞானமும், கவித்துவமும், இராக ரஸ உணர்ச்சியும் இருப்பது மிக அவசியம். பதங்களில் சந்தோஷம், சலிப்பு, துக்கம் முதலிய உணர்ச்சிகளைக் கொண்டு சாகித்தியம் அமைந்திருக்கும். இத்தகைய அனைத்து காம்பினேஷனை கலந்து நமக்கு பக்தி ரசமாக ஈந்துள்ளார் ஜெயதேவர்.
ஒவ்வொரு ஸர்க்கத்திற்கும் அவர் வைத்த பெயர் மிக அருமையானவை. அர்த்த புஷ்டி நிறைந்தவை. அருள் சுரப்பவை. எடுத்துக்காட்டாக, 1. ஸாமோத தாமோதரன்: உரலோடு கட்டிய தாய்க்கும் ஆனந்தம் அளிப்பவர். 2. ஸாகாங்க்ஷ புண்டரீகாக்ஷன்: தன்னை நாடி பக்தர் வருவார்களா என விசாலமான கண்களால் பார்ப்பவன். இந்தப் பொருள் பொருந்திய பெயர்களே, இவரது அஷ்டபதி பாடல்களின் கருத்துக்களை நமக்கு நன்கு உரைக்கின்றன. இடர்கள் சேராத பேரின்பமே மோக்ஷம். அந்த ஆனந்தத்தின் நீர் திவலைகளே மற்ற ஆனந்தங்கள்.
கீதகோவிந்தத்தில்,ஜெயதேவர் எழுதத் தயங்கிய பகுதியை, அவருடைய வடிவிலே வந்த கிருஷ்ணரே எழுதினார் என்பது வரலாறு. இந்திய பக்தி இயக்கத்தில் ஜெயதேவரது கீத கோவிந்தம் படைப்பு மிக மிக முக்கியமான ஒன்றாக விளங்குகிறது.
கன்னடம், தெலுங்கு, மலையாளம், தமிழ் வித்துவான்கள் பலர் பற்பல ராகங்களில் பூகோள ரீதியாக ஆடல், பாடல்களுடன் அஷ்டபதிகளை பாடி கண்ண பரமாத்மாவின் கருணைக்கு பாத்திரமாகி வருகின்றனர். பத்தொன்பதாவது அஷ்டபதியான ப்ரியே சாருஷீலே பாடலை டாக்டர் பாலமுரளி கிருஷ்ணா அவர்கள் காணமழையாக பொழிகிறார் என்றால், அதே பாடலை மலையாளத்தில் வாத்தியத்தில் வல்லவரான எஞ்சர்லத் ஹரிகோவிந்தன் பாடி சொப்பன சங்கீதமுமாக வாசித்து இறைவனை போற்றுகிறார்கள்.<|im_end|>
| Tamil | tam | re-annotations | 8eac00d8ea3883ead9e636740a30612053296a761d19bb336a1d5a45383fe08a |
<|im_start|>user
Koks yra teisingas vandens molekulės cheminis simbolis?
a) O2
b) CO2
c) H2O
d) NaCl<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Atsakymas: c) Teisingas vandens molekulės simbolis yra H2O.<|im_end|>
| Lithuanian | lit | re-annotations | f6ee7fed8f92c11c5144cb4c44fb155825090ea50ded5906f78897e1250bfac1 |
<|im_start|>user
દાબેલી કે જે ખાવાની વાનગી છે એનુ વર્ણન કરો.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
દાબેલી કે કચ્છી દાબેલી કે કચ્છી ડબલરોટી એ એક તાજું ફરસાણ છે જેનું ઉદ્ગમ ભારતના ગુજરાત રાજ્યના કચ્છ ક્ષેત્રમાં થયું હતું. આ એક મસાલેદાર વાનગી છે. જેમાં બાફેલા બટેટાના મસાલાને પાંઉને કાપીને તેના બે ફાડીયાની વચ્ચે મૂકીને બનાવાય છે. સ્વાદ માટે તેમાં આંબલી, ખજૂર, લાલ મરચું, લસણ, વગેરેની ચટણી અને શેકેલા મસાલેદાર શિંગદાણા પણ ઉમેરાય છે.
પાઉંની વચમાં મસાલો દાબીને આ વાનગી બનતી હોવાથી આનું નામ "દાબેલી" પડ્યું છે. દાબેલીની શરૂઆત ૧૯૬૦ના દશકમાં કચ્છ જિલ્લાનાં માંડવી શહેરના રહેવાસી કેશવજી ગાભા ચુડાસમા ઉર્ફે કેશા માલમ દ્વારા કરાઈ હતી. તેમણે ક્યારેય ધાર્યું નહોતું કે તેમનું નિર્માણ આટલી પ્રસિદ્ધી પામશે. જ્યારે તેમણે દાબેલી વેચવાનો વ્યવસાય શરૂ કર્યો ત્યારે તેઓ ૧ આના (૬ પૈસા)માં એક દાબેલી વેચતા હતાં. આજે તેમની બીજી પેઢી દ્વારા દાબેલીનો ધંધો ચલાવવામાં આવે છે.
શું તમે મહારાષ્ટ્રમાં વડાપાવ ટ્રાય કર્યો છે? દાબેલી એ વડાપાવનું ગુજરાતી સંસ્કરણ છે. ટેક્સચર મુજબ, બંને સરખા છે, પરંતુ દાબેલીનો સ્વાદ થોડો અલગ છે. કચ્છમાં લોકપ્રિય, આ સ્વાદિષ્ટ નાસ્તો સ્ટ્રીટ ફૂડ છે અને મુખ્યત્વે સાંજની ચા સાથે પીવામાં આવે છે.
આમ દાબેલીનું ઉદ્ગમ માંડવી શહેર મનાય છે અને જિલ્લાનાં નામ પરથી આને કચ્છી દાબેલી પણ કહે છે. આજે પણ આ શહેરમાં બનતો દાબેલીનો મસાલો અસલ મનાય છે. આ સિવાય ભુજ અને નખત્રાણામાં પણ સારી ગુણવત્તાની દાબેલી મળે છે.<|im_end|>
| Gujarati | guj | re-annotations | 104d037768a293b3eb224714a8726294f60aacd95c64eff379eee901a8df1bbc |
<|im_start|>user
Indil péeteg waat yi ci kàddu gii: Njiit u juroom benn réew i Àfrig yi àgsi na'ñ Sĩ-petesburg (Saint-Pètesbourg) ngìr gìse ak Putin; loolu la Anton Kobyakov xelalkat u Njaatigel Mbootaay u Riisi wàx.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Waat yi nekk ci kàddu gii di "Njiit u juroom benn réew i Àfrig yi àgsi na'ñ Sĩ-petesburg (Saint-Pètesbourg) ngìr gìse ak Putin; loolu la Anton Kobyakov xelalkat u Njaatigel Mbootaay u Riisi wàx." ak séen i péete ñoo di:
Njiit: NOUN
u: ADP
juroom: NUM
benn: NUM
réew: NOUN
i: ADP
Àfrig: PROPN
yi: DET
àgsi: VERB
na: AUX
'ñ: PRON
Sĩ-petesburg: PROPN
(: PUNCT
Saint-Pètesbourg: PROPN
): PUNCT
ngìr: SCONJ
gìse: VERB
ak: ADP
Putin: PROPN
;: PUNCT
loolu: PRON
la: AUX
Anton: PROPN
Kobyakov: PROPN
xelalkat: NOUN
u: ADP
Njaatigel: NOUN
Mbootaay: NOUN
u: ADP
Riisi: PROPN
wàx: VERB
.: PUNCT<|im_end|>
| Wolof | wol | original-annotations | 0c6aa8c3d25553a4c26c9dcd82bce16fda710f035ac76ef8aaa655cdb56f6ca6 |
<|im_start|>user
文中の主な言葉を見つけて、その内容を説明しなさい。
東京電力の福島第一原子力発電所では24日、処理した水に海の水を入れて、トリチウムなど残っている物質の濃度を薄くして海に流し始めました。
中国の税関は、日本からの水産物の輸入を24日から全部止めると発表しました。税関は「福島の放射線で汚れた水が海に流されると、中国の人たちが食べるものが安全ではなくなります」と言っています。
今まで中国は、福島や宮城など9つの県と東京都からの水産物の輸入を止めてきましたが、これを日本全部に広げました。日本の漁業は輸出が減ることになります。
水産物の会社の人は「すごく厳しい発表です。北海道の魚などは中国で人気があると思うので早く前のように戻ってほしいです」と話しています。<|im_end|>
<|im_start|>assistant
文にある主な言葉とその内容はこちらです。
- 処理: 1)始末すること。
- 物質: 1)見たりさわったりすることができるもの。
- 濃度: 1)液体や気体のこい、うすいの度合い。
- 流し: 1)液体などが低いほうへ動くようにする。2)水などにうかべて動かす。3)よごれを洗い落とす。4)うわさなどを広める。5)予定していたことを、取りやめる。6)そのことを気に留めない。
- 税関: 1)港や空港や国境で、外国から出入りする品物を調べたり、それに税金をかけたりする役所。
- 水産物: 1)川・海・湖などでとれる、魚・貝・海藻など。
- 発表: 1)多くの人に広く知らせること。
- 放射線: 1)ウランやラジウムなどの放射性元素がこわれて、他の元素に変わるときに出すもの。大量に浴びると有害である。
- 流さ: 1)広くする。2)大きくする。3)開く。あける。4)いっぱいに並べちらかす。
- 広げ: 1)魚や貝・海藻などの水産物を、とったり育てたりする仕事。
- 漁業: 1)数量や程度が少なくなる。2)すく。
- 減る: 1)世の中の人たちのよい評判。<|im_end|>
| Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
به نظر شما نویسنده نظر زیر حس منفی داشته یا مثبت؟ چرا؟
نظر: من عاشق این رستورانم. بخاطر فضا و نقاشیهایی که داره صندلیهای چرم و شیکش و موزیک فوق العادهای که پخش میکنن. هروقت گذرتون خورد استیک مخصوصشون رو تست کنید. نسبت به قیمتش کیفیت و طعم خوبی داره. پیتزاهاشون هم تعریفیه. قیمت: متوسط رو به بالا<|im_end|>
<|im_start|>assistant
این فرد نظر خیلی مثبتی نسبت به رستوران دارد و این را از جمله « من عاشق این رستورانم» میتوان فهمید.<|im_end|>
| Iranian Persian | pes | original-annotations | 3d1405cb6f899c84f1510e7ecf751c2c1dbf3fa8a48eaa392e091c154c445f4c |
<|im_start|>user
Kedu ihe bụ akụkọ ifo Igbo?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akụkọ ọdịnala ndị Igbo na-ezo aka n’ọtụtụ akụkọ ọdịnala, akụkọ ifo, akụkọ ifo na akụkọ ọdịnala ndị e bufere ọgbọ n’obodo Igbo.<|im_end|>
| Igbo | ibo | original-annotations | 5bf8bb6c84d7b256d89cfd89c577715d3dd580db78d9ba6c3c7ce72e475fa92b |
<|im_start|>user
السؤال: شحال عدد أفوغادرو ؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
(6.02214076×10²³ mol⁻¹) :الإجابة هي
عدد افوكادور او ثابته افوكادور تسمات كذلك نسبه للعالم الايطالي اميديو افوكادور اللي هو عالم كبير.وكاتستخدم فالكيمياء وفالفيزياء وكتعبر على عدد الذرات اللي كاينه في 12 جرام من كربون-12 وتاريخيا تختار كربون-12 لان الكتله ديالو يمكن ليها تتقاس بدقه وكاين وحده المول اللي هي كاتعرف بعدد افوكادور الجزئيات اي نوع من الماده وكيستعمل في وحده الجزء المولي والكتله الموليه والتركيز<|im_end|>
| Moroccan Arabic | ary | re-annotations | b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6 |
<|im_start|>user
Apakah maksud "balas budi"? Berilah satu contoh ayat untuknya.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ia bermaksud balas jasa dan berterima kasih. Contoh ayat: Jiman menyara kos perubatan ibu angkatnya sebagai membalas budi keluarga angkatnya itu.<|im_end|>
| Standard Malay | zsm | original-annotations | 0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5 |
<|im_start|>user
Inis dom faoi Zlatan Ibrahimovic.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Is imreoir sacair é Zlatan Ibrahimovic, atá ag imirt mar ionsaitheoir le A.C. Milan agus ar iasacht ó Barcelona. Roimhe sin, bhí tréimhsí aige le Malmö FF, Ajax, Juventus agus Inter i Serie A na Iodáile. An leasainm a tugtar air ná "Ibracadabra", mar gheall ar a chuid draíochta ar an bpáirc imeartha.
Imríonn sé go rialta le foireann idirnáisiúnta na Sualainne chomh maith.<|im_end|>
| Irish | gle | original-annotations | 3d83d5539d8aba1eb7f71cd80d7eb5b2e464041a5fa94b10c8904a028b79018c |
<|im_start|>user
வினா
உயிர் முதல் உயிர்மெய் வரையிலான பழமொழிகள் சிலவற்றை அறிந்துகொள்வோம்.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
விடை:
அ
அக்கம்பக்கம் பார்த்துப் பேசு.
அகத்தி ஆயிரம் காய் காய்த்தாலும் புறத்தி புறத்திதான்.
அகத்தின் அழகு முகத்தில் தெரியும்.
அகல் வட்டம் பகல் மழை.
அகல இருந்தால் நிகள உறவு, கிட்டவந்தால் முட்டப் பகை.
அகல உழுகிறதை விட ஆழ உழு.
அச்சமில்லாதவன் அம்பலம் ஏறுவான்.
அச்சாணி இல்லாத தேர் முச்சாணும் ஓடாது
அசைந்து தின்கிறது யானை, அசையாமல் தின்கிறது வீடு.
அஞ்சிலே வளையாதது ஐம்பதிலே வளையுமா?
அஞ்சும் மூன்றும் உண்டானால், அறியாப்பெண்ணும் சமைக்கும்
அட்டை கொழுத்துப்போய் அருவாமணையில ஏறுச்சாம்
அடக்கம் உடையார் அறிஞர், அடங்காதவர் கல்லார்.
அடக்கமே பெண்ணுக்கு அழகு.
அடம்பன் கொடியும் திரண்டால் மிடுக்கு.
அக்கரைக்கு இக்கரை பச்சை.
அடாது செய்தவன் படாது படுவான்.
அடி உதவுவதுபோல் அண்ணன் தம்பி உதவ மாட்டான்.
அடி நாக்கிலே நஞ்சும் நுனி நாக்கில் அமுதமும்.
அடியாத மாடு பணியாது.
அடிமேல் அடி வைத்தால் அம்மியும் நகரும்.
அடுத்த வீட்டுக்காரனுக்கு அதிகாரம் வந்தால் அண்டை வீட்டுக்காரனுக்கு இரைச்சல் இலாபம்.
அண்ணன் எப்போ சாவான் திண்ணை எப்போ காலியாகும்.
அணில் கொம்பிலும், ஆமை கிணற்றிலும்.
அணை கடந்த வெள்ளம் அழுதாலும் வாராது.
அத்திப் பழத்தைப் பிட்டுப்பார்த்தால் அத்தனையும் புழு.
அத்தைக்கு மீசை முளைத்தால் சித்தப்பா
அந்தி மழை அழுதாலும் விடாது.
அப்பன் அருமை மாண்டால் தெரியும்.
அப்பியாச வித்தைக்கு அழிவில்லை.
அம்பட்டன் குப்பையைக் கிளறினால் புறப்படுவதெல்லாம் மயிர்.
அய்யர் வர்ற வரைக்கும் அமாவாசை காத்திருக்குமா!?
அயலூரானுக்கு ஆற்றோரம் பயம், உள்ளூரானுக்கு மரத்தடியில் பயம்.
அரசன் அன்று கொல்வான், தெய்வம் நின்று கொல்லும்.
அரசன் இல்லாத நாடு அச்சில்லாத தேர்.
அரசன் எவ்வழி குடிகள் அவ்வழி.
அரண்டவன் கண்ணுக்கு இருண்டதெல்லாம் பேய்.
அரிசி ஆழாக்கானாலும் அடுப்புக் கட்டி மூன்று வேண்டும்.
அருமையற்ற வீட்டில் எருமையும் குடியிருக்காது.
அரைக்காசை ஆயிரம் பொன்னாக்குகிறவளும் பெண்சாதி, ஆயிரம் பொன்னை அரைக்காசு ஆக்குகிறவளும் பெண்சாதி.
அலை மோதும்போதே தலை முழுகு.
அழிந்த கொல்லையில் குதிரை மேய்ந்தாலென்ன, கழுதை மேய்ந்தாலென்ன?
அழிய உழுது அடர விதை.
அழுகிற ஆணையும், சிரிக்கிற பெண்ணையும் நம்பக்கூடாது.
அழுத பிள்ளை பால் குடிக்கும்.
அழுதாலும் பிள்ளை அவளே பெற வேண்டும்.
அள்ளிக் கொடுத்தால் சும்மா, அளந்து கொடுத்தால் கடன்.
அளக்கிற நாழி அகவிலை அறியுமா?
அளவுக்கு மிஞ்சினால் அமுதமும் நஞ்சு.
அற்ப அறிவு அல்லற் கிடம்.
அறக்கப் பறக்க பாடுபட்டாலும் படுக்க பாயில்லை.
அறச் செட்டு முழு நட்டம் .
அறப்படித்தவன் அங்காடி போனால், விற்கவும் மாட்டான் கொள்ளவும் மாட்டான்.
அறமுறுக்கினால் அற்றும் போகும்.
அறிந்தறிந்து செய்கிற பாவத்தை அழுதழுது தொலைக்கவேண்டும்.
அறிய அறியக் கெடுவார் உண்டா?
அறிவில்லார் சிநேகம் அதிக உத்தமம்.
அறிவீன இடத்தில் புத்தி கேளாதே.
அறிவீனர் தமக்கு ஆயிரம் உரைக்கினும் அவம்.
அறிவு இல்லார் தமக்கு ஆண்மையுமில்லை.
அறிவுடையாரை அரசனும் விரும்புவான்.
அறுக்கத் தெரியாதவனுக்கு ஆயிரம் கதிர் அறுவாள்.
அறுப்புக் காலத்தில் எலிக்கு ஐந்து பெண்சாதி.
அறுபத்து நாலடிக் கம்பத்திலேறி ஆடினாலும், அடியில் இறங்கி தான் தியாகம் வாங்கவேண்டும்.
அன்பு இருந்தால் ஆகாததும் ஆகும்.
அன்று எழுதிவன் அழித்து எழுதுவானா?
அன்று குடிக்கத் தண்ணீர் இல்லை ஆனைமேல் அம்பாரி வேணுமாம்.
அன்னம் இட்டவர் வீட்டில் கன்னம் இடலாமா?
அன்னைக்கு உதவாதவன் யாருக்கும் ஆகான்.
ஆ
ஆசை வெட்கமறியாது.
ஆசைக்கு அக்காவைக் கட்டி கொஞ்சுறதுக்கு கொழுந்தியாவைக் கட்டிக்கிட்டானாம்..
ஆட்டுக்கு வால் அளந்து வைத்திருக்கு.
ஆட்டைக் கடிச்சு மாட்டைக் கடிச்சு கடைசியில மனுசனைக் கடிச்ச கதைமாதிரி..
ஆடத் தெரியாதவன் அரங்கு கோணல் என்றானாம்.
ஆடத் தெரியாதவளுக்குக் கூடம் போதாதாம்.
ஆடுற மாட்டை ஆடிக் கறக்கணும்
ஆடு பகையாம். குட்டி உறவாம்.
ஆபத்துக்குப் பாவமில்லை.
ஆய்ந்து பாராதான் காரியந் தான் சாந்துயரந் தரும்.
ஆயிரம் வேரைக் கண்டவன் அரை வைத்தியன். (மருவி ஆயிரம் பேரைக் கொண்டவன் அரை வைத்தியன் என்று வழங்குகின்றது)
ஆரால் கேடு, வாயால் கேடு.
ஆரியக் கூத்தாடினாலும் காரியத்தில் கண்ணாயிரு.
ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி, நாலும்[ நாலடியார்] இரண்டும்[குறள்] சொல்லுக்குறுதி.
ஆலை இல்லாத ஊரிலே இலுப்பைப் பூச்சக்கரை.
ஆழமறியாமல் காலை இடாதே.
ஆவும் தென்னையும் ஐந்து வருடத்தில் பலம் தரும்.
ஆளனில்லாத மங்கைக்கு அழகு பாழ்.
ஆள் கொஞ்சமானாலும் ஆயுதம் மிடுக்கு.
ஆளைக் கண்டால் நரி ஆசனம் போடுமாம்.
ஆற்றிலே போட்டாலும் அளந்து போடு.
ஆறிலுஞ் சாவு நூறிலுஞ் சாவு.
ஆறின கஞ்சி பழங் கஞ்சி.
ஆறு கடக்கிறவரையில் அண்ணன் தம்பி, ஆறு கடந்தால் நீ யார் நான் யார்?
ஆறுகெட நாணல் இடு, ஊரு கெட நூலை விடு.
ஆறு போவதே போக்கு அரசன் சொல்வதே தீர்ப்பு.
ஆனை கறுத்தால் ஆயிரம் பொன்.
ஆனைக்கு ஒரு காலம் பூனைக்கு ஒரு காலம்.
ஆனைக்கும் அடிசறுக்கும்.
ஆனை படுத்தால் ஆள் மட்டம்.
ஆனை வரும் பின்னே. மணி ஓசை வரும் முன்னே, கேடு வரும் பின்னே மதி கெட்டு வரும் முன்னே.
இ
இக்கரை மாட்டுக்கு அக்கரை பச்சை.
இங்கே தலை காட்டுகிறான், அங்கே வால் காட்டுகிறான்.
இஞ்சி இலாபம் மஞ்சளில்.
இடம் கொடுத்தால் மடம் பிடுங்குவான்.
இட்ட உறவு எட்டு நாளைக்கு நக்கின உறவு நாலு நாலைக்கு.
இட்டுக் கெட்டார் எங்குமே இல்லை.
இட்டார் பெரியோர் இடாதார் இழி குலத்தோர்.
இடுக்கண் வருங்கால் நகுக.
இமைக்குற்றம் கண்ணுக்குத் தெரியாது.
இரக்கப் போனாலும் சிறக்கப் போ.
இரண்டு ஓடத்தில் கால் வைக்காதே.
இரவற் சீலையை நம்பி இடுப்புக் கந்தையை எறியாதே.
இராகு திசையில் வாழ்ந்தவனும் இல்லை
இராச திசையில் கெட்டவனுமில்லை
இராசா மகளானாலும் கொண்டனுக்கு பெண்டுதான்.
இரும்பு பிடித்த கையும் சிரங்கு பிடித்த கையும் சும்மா இரா.
இராமனைப்போல் இராசா இருந்தால் அனுமானைப்போல் சேவகனும் இருப்பான்.
இருவர் நட்பு ஒருவர் பொறை.
இல்லாது பிறாவது அள்ளாது குறையாது.
இழவுக்கு வந்தவள் தாலி அறுப்பாளா?
இழுக்குடைய பாட்டிற்கு இசை நன்று.
இளங்கன்று பயமறியாது
இளமையிற் கல்வி கல் மேல் எழுத்து.
இளமையில் சோம்பல் முதுமையில் வருத்தம்.
இறங்கு பொழுதில் மருந்து குடி
இறுகினால் களி, இளகினால் கூழ்.
இறைக்க ஊறும் மணற்கேணி, ஈயப் பெருகும் பெருஞ்செல்வம்.
இறைத்த கிணறு ஊறும், இறையாத கேணி நாறும்.
இனம் இனத்தைச் சேரும்.
இனம் இனத்தோடே வெள்ளாடு தன்னோடே
இன்றைக்கு இலை அறுத்தவன் நாளைக்கு குலை அறுப்பான்.
ஈ
ஈக்கு விடம் தலையில், தேளுக்கு விடம் கொடுக்கில்.
ஈட்டி எட்டு முழம் பாயும் பணம் பாதாளம் மட்டும் பாயும்.
ஈயார் தேட்டைத் தீயார் கொள்வர்.
ஈர நாவிற்கு எலும்பில்லை.
உ
உடல் உள்ள வரையில் கடல் கொள்ளாத கவலை.
உடம்பு போனால் போகிறது கை வந்தால் போதும்.
உடைமையும் வறுமையும் ஒரு வழி நில்லா
உடையவன் பாரா வேலை ஒரு முழங் கட்டை.
உப்பில்லா பண்டம் குப்பையிலே.
உடைத்த சங்கு ஊத்துப் பறியுமா?
உண்ட உடம்பிற்கு உறுதி, உழுத புலத்தில் நெல்லு.
உட்கார்ந்தால் அல்லவா படுக்க வேண்டும்.
உண்டு கொழுத்தால் நண்டு வலையில் இராது.
உண்ணாச் சொத்து மண்ணாய்ப் போகும்.
உண்ணீர் உண்ணீரென்றே ஊட்டாதார் தம் மனையில் உண்ணாமை கோடி பெறும்.
உத்திராடத்தில் ஒரு பிள்ளையும், ஊர் வாரியில் ஒரு நிலமும்.
உயர உயரப் பறந்தாலும் ஊர்க்குருவி பருந்தாகாது.
உரலில் அகப்பட்டது உலக்கைக்கு தப்புமா?
உருட்டும் புரட்டும் ஒடுக்கும் சிறப்பை.
உழக்கு மிளகு கொடுப்பானேன், ஒளிந்திருந்து மிளகு சாரு குடிப்பானேன்
உலை வாயை மூடினாலும் ஊர்வாயை மூடேலாது.
உலோபிக்கு இரட்டை செலவு.
உழுகிற நாளில் ஊருக்குப் போனால், அறுக்கிற நாளில் ஆள் தேவையில்லை.
உழுதவன் கணக்குப் பார்த்தால் உழக்கேனும் மிஞ்சாது.
உளவு இல்லாமல் களவு இல்லை.
உள்ளது சொல்ல ஊருமல்ல நல்லது சொல்ல நாடுமல்ல
உள்ளது போகாது இல்லது வாராது.
உள்ளம் தீயெரிய உதடு பழஞ் சொரிய
உறியிலே வெண்ணெய் இருக்க நெய்க்கலைவானேன்
உறவு போகாமல் கெட்டது கடன் கேட்காமல் கெட்டது. [இதனை இப்படி கூட கூறுவார்கள்-பார்க்காத உறவும் கேட்காத கடனும் பாழ்]
உப்பிட்டவரை உள்ளளவும் நினை.
உள்ளூர் மாடு விலை போகாது.
ஊ
ஊசியைக் காந்தம் இழுக்கும் உத்தமனைச் சிநேகம் இழுக்கும்.
ஊணுக்கு முந்துவான் வேலைக்குப் பிந்துவான்.
ஊண் அற்றபோது உடலற்றது.
ஊமையாய் இருந்தால் செவிடும் உண்டு.
ஊமை ஊரைக் கெடுக்கும். கூழைஅம்பு(சிற்றம்பு) பேரைக் கெடுக்கும்.
ஊர் இரண்டுபட்டால் கூத்தாடிக்குக் கொண்டாட்டம்.
ஊர் உண்டு பிச்சைக்கு, குளம் உண்டு தண்ணீருக்கு.
ஊர் வாயை மூட உலைமூடி இல்லை.
ஊரோடு ஒத்து வாழ்.
ஊழி பெயரினும் ஊக்கமது கைவிடல்.
எ
எங்கள் வீட்டுக்கு வந்தால் என்ன கொண்டு வருகிறாய், உங்கள் வீட்டுக்கு வந்தால் என்ன தருவாய் ?
எங்கே புகையுண்டோ அங்கே நெருப்பு உண்டு.
எச்சிற் கையால் காக்கை ஓட்டாதவன் பிச்சை கொடுப்பானா?
எடுக்கிறது பிச்சை ஏறுகிறது பல்லாக்கு.
எடுத்தேன் கவிழ்த்தேன் என்று இருக்கலாகாது.
எட்டி பழுத்தென்ன, ஈயார் வாழ்ந்தென்ன?
எண் இல்லாதவர் கண் இல்லாதவர்,
எழுத்து இல்லாதவர் கழுத்து இல்லாதவர்.
எண்சாண் உடம்பிற்கு சிரசே பிரதானம்.
எண்ணிச் செய்கிறவன் செட்டி, எண்ணாமல் செய்கிறவன் மட்டி.
எண்ணிச் செய்வது செட்டு, எண்ணாமல் செய்வது வேளாண்மை.
எண்ணை முந்துதோ திரி முந்துதோ?
எதார்த்தவாதி வெகுசன விரோதி.
எதிர்த்தவன் ஏழை என்றால் கோபம் சண்டாளம்.
எதை அடக்காவிட்டாலும் நாக்கை அடக்கவேண்டும்.
எத்தனை புடம் போட்டாலும் இரும்பு பசும்பொன் ஆகுமா?
எத்தால் வாழலாம், ஒத்தால் வாழலாம்.
எந்நிலத்து வித்திடுனும் காஞ்சிரங்காய் தெங்காகா
எய்தவன் இருக்க அம்பை நோவானேன் ?
எரிகிறதைப் பிடுங்கினால் கொதிக்கிறது அடங்கும்.
எரிகிற வீட்டில் பிடுங்கினது இலாபம்.
எருமை வாங்கும் முன்னே நெய் விலை கூறாதே.
எருது நோய் காக்கைக்கு தெரியுமா?
எலி அழுதால் பூனை விடுமா?
எலி இருக்கிற இடத்தில் பாம்பு இருக்கும்.
எலி எண்ணைக்கு அழறது எலிப் புழுக்கை எதற்கு அழறது?
எலிக்குத் திண்டாட்டம் பூனைக்குக் கொண்டாட்டம்
எலி வளை யானாலும் தனி வலை வேண்டும்.
எலும்பு கடிக்கிற நாய் இரும்பைக் கடிக்குமா?
எல்லோருக்கும் ஒவ்வொன்று எளிது
எல்லோரும் பல்லக்கு ஏறினால் பல்லக்கைத் தூக்குகிறவர் யார்?
எழுதாக் கடனுக்கு அழுதால் தீருமா?
எழுதியவன் ஏட்டைக் கெடுத்தான், படித்தவன் பாட்டைக் கொடுத்தான்
எழுதி வழங்கான் வாழ்க்கை கழுதை புரண்ட களம்.
எழுத்தறச் சொன்னாலும் பெண்புத்தி பின்புத்தி.
எள் என்றால் எண்ணையாய் நிற்க வேண்டும்.
எளியவன் பெண்டாட்டி எல்லோருக்கும் மைத்துனி.
எளியாரை வலியார் அடித்தால் வலியாரை தெய்வம் அடிக்கும்
எள்ளு என்கிறதற்கு முன்னே எண்ணெய் கொண்டு வருகிறான்.
எள்ளுக்கு ஏழு உழவு , கொள்ளுக்கு ஓர் உழவு.
எறும்பு ஊரக் கல்லுந் தேயும்.
எறும்புந் தன் கையால் எண் சாண்
ஏ
ஏட்டுச் சுரைக்காய் கறிக்கு உதவாது.
ஏதென்று கேட்பாருமில்லை எடுத்துப் பிடிப்பாருமில்லை
ஏர் பிடித்தவன் என்ன செய்வான்? பானை பிடித்தவள் பாக்கியம்.
ஏரி நிறைந்தால் கரை கசியும்.
ஏருழுகிறவன் இளப்பமானால் எருது மச்சான் முறை கொண்டாடும்.
ஏவுகிறவனுக்கு வாய்ச்சொல், செய்கிறவனுக்குத் தலைச்சுமை
ஏழுழவு உழுதால் எருப்போட வேண்டாம்.
ஏழை அமுத கண்ணீர் கூரிய வாளை ஓக்கும்.
ஏழை என்றால் எவர்க்கும் எளிது
ஏழை பேச்சு அம்பலம் ஏறாது
ஏறச் சொன்னால் எருது கோபம், இறங்கச் சொன்னால் நொண்டிக்குக் கோபம்.
ஐ
ஐங்காயம் இட்டு அரைத்துக் கரைத்தாலும் தன் நாற்றம் போகாதாம் பேய்ச் சுரைக்காய்க்கு.
ஐந்தில் வளையாதது ஐம்பதில் வளையாது.
ஐயமான காரியத்தைச் செய்தல் ஆகாது.
ஐயர் வருகிற வரை அமாவாசை நிற்குமா?
ஒ
ஒட்டத்கூத்தன் பாட்டுக்கு இரட்டைத் தாழ்ப்பாள்.
ஒருமுறை சேமித்த பணம், இருமுறை சம்பாதித்த பணத்திற்குச் சமம்.
ஓ
ஓசை பெறும் வெண்கலம் ஓசை பெறா மட்கலம்.
ஓட்டைக் கப்பலுக்கு ஒன்பது மாலுமி.
ஓடிப்போனவனுக்கு ஒன்பதாம் இடத்தில் இராசா, அகப்பட்டவனுக்கு அட்டமத்திலே சனி.
ஓடுகிறவனைக் கண்டால் துரத்துகிறவனுக்கு இலேசு.
ஓதாதார்க்கு இல்லை உணர்வொடு ஒழுக்கம்.
ஓதிய மரம் தூணாமோ, ஒட்டாங் கிளிஞ்சல் காசாமோ?
ஓதுவார் எல்லாம் உழுவான் தலைக்கடையிலே.
ஓர் ஊருக்கு ஒரு வழியா? ஒன்பது வழி.
ஓர் ஊர்ப்பேச்சு ஓர் ஊருக்கு ஏச்சு.
ஒரு காசு பேணின் இரு காசு தேறும்
ஒரு குடம் பாலுக்கு ஒரு துளி பிரை
ஒரு கை தட்டினால் ஓசை எழும்புமா?
ஒரு கை (அல்லது வெறுங்கை) முழம் போடுமா?
ஒரு நன்றி செய்தவரை உள்ள அளவும் நினை
ஒரு நாள் கூத்துக்கு மீசையைச் சிரைக்கவா?
ஒரு பானைச் சோற்றுக்கு ஒரு சோறு பதம்.
ஒரு பொய்யை மறைக்க ஒன்பது பொய் சொல்லுதல்
ஒருமைப் பாடில்லாத குடி ஒருமிக்கக் கெடும்.
ஒருவர் அறிந்தால் இரகசியம், இருவர் அறிந்தால் அம்பலம்.
ஒருவனாய்ப் பிறந்தால் தனிமை, இருவராய்ப் பிறந்தால் பகைமை.
ஓய்யாரக் கொண்டையாம் தாழம்பூவாம், உள்ளே இருக்குமாம் ஈரும் பேனும்.
ஒழுக்கம் உயர்குலத்தின் நன்று.
ஒளிக்கப் போயும் தலையாரி வீட்டிலா!
ஔ
ஔவை சொல்லுக்கு அச்சம் இல்லை.
க
கட்டக் கயிறு இல்லாமற் போனாலும் பேர் பொன்னம்மாள்.
கட்டிக்கொடுத்த சோறும் கற்றுக்கொடுத்த சொல்லும் எத்தனை நாள் நிற்கும்?
கட்டினவனுக்கு ஒரு வீடானால் கட்டாதவனுக்குப் பல வீடு.
கட்டின வீட்டுக்கு எட்டு வக்கணை.
கடலுக்குக் கரை போடுவார் உண்டா?
கடலைத் தாண்ட ஆசையுண்டு கால்வாயைத் தாண்டக் கால் இல்லை.
கடல் கொதித்தால் விளாவ நீர் ஏது?
கடல் திடலாகும், திடல் கடலாகும்.
கடல் மீனுக்கு நீச்சுப் பழக்க வேண்டுமா?
கடவுளை நம்பினோர் கைவிடப் படார்.
கடன் இல்லா கஞ்சி கால் வயிறு.
கடன் வாங்கிக் கடன் கொடுத்தவனும் கெட்டான்; மரம் ஏறிக் கைவிட்டவனும் கெட்டான்.
கடன் வாங்கியும் பட்டினி, கல்யாணம் பண்ணியும் பிரம்மச்சாரி.
கடித்த சொல்லினும் கனிந்த சொல்லே நன்மை.
கடுகத்தனை நெருப்பானாலும் போரைக் கொளுத்திவிடும்.
கடுகு சிறுத்தாலும் காரம் போகுமா?
கடுகு போன இடம் ஆராய்வார், பூசணிக்காய் போன இடம் தெரியாது.
கடுங்காற்று மழை கூட்டும் கடுஞ் சிநேகம் பகை கூட்டும்.
கடுஞ் சொல் தயவைக் கெடுக்கும்.
கடைந்த மோரிலே குடைந்து வெண்ணெய் எடுக்கிறது.
கங்கையில் மூழ்கினாலும் காக்கை அன்னம் ஆகுமா?
கசடறக் கல்லார்க்கு இசை உறல் இல்லை.
கணக்கன் கணக்கறிவான் தன் கணக்கைத் தான் அறியான்.
கணக்கன் கணக்கைத் தின்னாவிடில், கணக்கனை கணக்கு தின்று விடும்.
கணக்கைப் பார்த்தால் பிணக்கு வரும்.
கண் கண்டது கை செய்யும்.
கண் குருடு ஆனாலும் நித்திரையில் குறையுமா?
கண்கெட்ட பின் சூரிய நமஸ்காரம்.
கண்டதே காட்சி கொண்டதே கோலம்.
கண்டது கற்கப் பண்டிதனாவான்.
கண்டது சொன்னால் கொண்டிடும் பகை.
கண்டால் ஒரு பேச்சு, காணாவிட்டால் ஒரு பேச்சு.
கண்ணிலே குத்தின விரலைக் கண்டிப்பார் உண்டோ?
கண்ணிற் பட்டால் கரிக்குமா, புருவத்திற் பட்டால் கரிக்குமா?
கண்ணிற் புண் வந்தால் கண்ணாடி பார்த்தல் ஆகாது.
கண்ணீர் வெந்நீரானாலும் நெருப்பை அணைக்கும்.
கதிரவன் சிலரைக் காயேன் என்குமோ?
கப்பல் ஏறிப் பட்ட கடன் கொட்டை நூற்றா விடியும்.
கப்பற்காரன் பெண்டாட்டி தொப்பைக்காரி, கப்பல் உடைந்தால் பிச்சைக்காரி
கப்பற்காரன் வாழ்வு காற்று அடித்தால் போச்சு.
கம்மாளன் உறவு கணுக்கால் மட்டும்
கம்மாளன் பசுவைக் காதறுத்துப் பார்த்தால் அங்கேயும் செவ்வரக்கு.
கரணம் தப்பினால் மரணம்.
கரிவிற்ற பணம் கறுப்பாய் இருக்குமா?
கருமத்தை முடிக்கிறவன் கட்டத்தைப் பாரான்.
கரும்பு கசக்கிறது வாய்க் குற்றம்.
கரும்பு விரும்ப அது வேம்பாயிற்று.
கரும்பு ருசி என்று வேரோடு பிடுங்கலாமா?
கல்லடி பட்டாலும் படலாம் கண்ணடி படக்கூடாது.
கலகம் பிறந்தால் நியாயம் பிறக்கும்
கல்லடிச் சித்தன் போனவழி, காடுமேடெல்லாம் தவிடுபொடி.
கல்லாடம் [நூல்] படித்தவனோடு மல் ஆடாதே.
கல்லாதவரே கண்ணில்லாதவர்.
கல்லாதார் செல்வத்திலும் கற்றார் வறுமை நலம்.
கல்வி அழகே அழகு.
கல்வி இல்லாச் செல்வம் கற்பில்லா அழகு.
கல்விக்கு இருவர், களவுக் கொருவர்.
கவலை உடையோர்க்குக் கண்ணுறக்கம் வராது.
களை பிடுங்காப் பயிர் காற்பயிர்.
கழனி பானையில் கைவிட்ட மாதிரி.
கழுதைக்கு தெரியுமா கற்பூர வாசனை.
கழுதை எப்போ உழவு பழகுறது?! வண்ணாண் எப்போ பண்ணாடி (நில உடைமையாளர்) ஆவுறது?!
கள் விற்றுக் கலப்பணம் சம்பாதிப்பதைவிடக் கற்பூரம் விற்றுக் காற்பணம் சம்பாதிப்பது மேல்.
கள்ள மனம் துள்ளும்.
கள்ளனும் தோட்டக்காரனும் ஒன்று கூடினால் விடியுமட்டும் திருடலாம்.
கள்ளம் பெரிதோ? காப்பு பெரிதோ!
கள்ளிக்கு முள்வேலி இடுவானேன்!
கள்ளைக் குடித்தால் உள்ளதைச் சொல்லுவான்.
கறையான் புற்று பாம்புக்கு உதவுகிறது.
கற்றது கைம்மண்ணளவு கல்லாதது உலகளவு.
கற்றோர்க்குச் சென்ற இடமெல்லாஞ் சிறப்பு.
கற்கையில் கல்வி கசப்பு, கற்றபின் அதுவே இனிப்பு.
கற்பில்லாத அழகு, வாசனை இல்லாத பூ.
கறப்பது கால்படி என்றாலும் உதைப்பது பல்லு போகவாம்
கனவில் கண்ட பணம் செலவிற்கு உதவுமா?
கனிந்த பழம் தானே விழும்.
கனியை விட்டுக் காயைத் தின்பாளா?
கா
காசுக்கு ஒரு குதிரையும் வேண்டும் காற்றைப் போலப் பறக்கவும் வேண்டும்.
காட்டு வாழை வந்தால் வீட்டு வாழ்வு போகும்.
காட்டுக்கு எறித்த நிலாவும் கானலுக்குப் பெய்த மழையும்.
காகம் திட்டி மாடு சாகாது.
காட்டுப் பூனைக்குச் சிவராத்திரி விரதமா?
காட்டை வெட்டிச் சாய்த்தவனுக்குக் கம்பு பிடுங்கப் பயமா?
காடு காத்தவனும் கச்சேரி காத்தவனும் பலன் அடைவான்.
காண ஒரு தரம் கும்பிட ஒரு தரமா?
காணி ஆசை கோடி கேடு.
காணிக்குச் சோம்பல் கோடிக்கு வருத்தம்
காத்திருந்தவன் பெண்டாட்டியை நேத்து வந்தவன் கொண்டு போனானாம்.
காப்பு சொல்லும் கை மெலிவை.
காமாலைக் கண்ணணுக்குக் கண்டதெல்லாம் மஞ்சள் நிறம்.
காய்த்த மரம் கல் அடிபடும்.
காய்ந்தும் கெடுத்தது பெய்தும் கெடுத்தது.
கார்த்திகைக்குப் பின் மழையும் இல்லை, கர்ணனுக்குப் பின் கொடையும் இல்லை
கார்ப் பயிர் கலந்து கெட்டது
காரியம் பெரிதோ வீரியம் பெரிதோ?
காரியமாகும் வரையில் கழுதையையும் காலைப்பிடி.
காலம் செய்கிறது ஞாலம் செய்யாது.
காலம் போம் வார்த்தை நிற்கும், கப்பல் போம் துறை நிற்கும்
காலளவே ஆகுமாம் கப்பலின் ஓட்டம், நூலளவே ஆகுமாநுண்சீலை.
காலுக்குத் தக்க செருப்பும்,கூலிக்குத் தக்க உழைப்பும்.
காவடிப் பாரம் சுமக்கிறவனுக்குத் தெரியும்
காதற்ற ஊசியும் வாராது காணுங் கடைவழிக்கே
காற்றில்லாமல் தூசி பறக்குமா?
காற்று உள்ளபோதே தூற்றிக்கொள்.
காற்றுக்கு எதிர்லே துப்பினால் முகத்தில் விழும்.
கி
கிட்டாதாயின் வெட்டென மற.
கிடக்கிறபடி கிடக்கட்டும் கிழவியைத் தூக்கி மணையில் வை.
கிணற்றுக்குத் தப்பித் தீயிலே பாய்ந்தான்.
கிணற்றுத் தவளைக்கு நாட்டு வளப்பம் ஏன்?
கிழவன் பேச்சு கின்னாரக்காரனுக்குக் கேட்குமா?
கீ
கீர்த்தியால் பசி தீருமா?
கீரை மசிச்ச சட்டியிலே ரசம் வச்சமாதிரி.
கீறி ஆற்றினால் புண் ஆறும்.
கு
குங்குமம் சுமந்த கழுதை மணம் அறியுமா?
குசவனுக்கு ஆறுமாதம் தடிகாரனுக்கு அரை நாழிகை.
குடல் காய்ந்தால் குதிரையும் வைக்கோல் தின்னும்.
குடி, சூது, விபசாரம் குடியைக் கெடுக்கும்.
குடிக்கிறது கூழ் கொப்புளிக்கிறது பன்னீர்.
குடி வைத்த வீட்டிலே கொள்ளி வைக்கலாமா?
குடும்பத்தில் இளையவனும் கூத்தாடியில் கோமாளியும் ஆகாது.
குட்டுப் பட்டாலும் மோதிரக் கையால் குட்டுப்படவேண்டும்.
குணத்தை மாற்றக் குருவில்லை.
குணம் இல்லா வித்தை எல்லாம் அவித்தை.
குணம் பெரிதேயன்றிக் குலம் பெரிதன்று.
குதிரை இருப்பு அறியும், கொண்ட பெண்டாட்டி குணம் அறிவாள்.
குதிரை ஏறாமல் கெட்டது, கடன் கேளாமல் கெட்டது.
குதிரை குணமறிந்தல்லவோ தம்பிரான் கொம்பு கொடுக்கவில்லை.
குந்தி இருந்து தின்றால் குன்றும் மாளும்.
குப்பை உயரும் கோபுரம் தாழும்.
குமர் தனியப் போனாலும் கொட்டாவி தனியப் போகாது.
குரங்கின் கைப் பூமாலை.
குரங்குக்குப் புத்தி சொல்லித் தூக்கணாங் குருவி கூண்டு இழந்தது.
குரு இலார்க்கு வித்தையுமில்லை முதல் இல்லார்க்கு ஊதியமில்லை.
குரு குசு விட்டால் குற்றமில்லை.
குருட்டுக் கண்ணுக்குக் குறுணி மையிட்டுமென்ன?
குரு மொழி மறந்தோன் திருவழிந்து அழிவான்.
குரைக்கிற நாய் கடிக்காது.
குரைக்கிற நாய் வேட்டை பிடிக்குமா?
குலம் குப்பையிலே, பணம் பந்தியிலே
குலத்தளவே ஆகுமாம் குணம்
குலவித்தை கற்றுப் பாதி கல்லாமற் பாதி.
குல வழக்கும் இடை வழக்கும் கொஞ்சத்தில் தீராது.
குறைகுடம் தளும்பும், நிறைகுடம் தளும்பாது.
குறையச் சொல்லி, நிறைய அள.
குற்றமுள்ள நெஞ்சு குறுகுறுக்கும், குறும்பியுள்ள காது தினவு கொள்ளும்
குற்றம் பார்க்கின் சுற்றம் இல்லை
குழந்தையும் தெய்வமும் கொண்டாடின இடத்திலே.
குப்பையிற் கிடந்தாலும் குன்றிமணி நிறம் போகுமா?
கும்பிடு கொடுத்துக் கும்பிடு வாங்கு.
கூ
கூரைமேலே சோறு போட்டால் ஆயிரம் காகம்.
கூரையேறி கோழி பிடிக்காதவன் வானம் ஏறி வைகுண்டம் போனானாம்..
கூலியைக் குறைக்காதே வேலையைக் கெடுக்காதே?
கூழுக்கு மாங்காய் கொண்டாட்டம், குரங்குக்குத் தேங்காய் கொண்டாட்டம்.
கூழுக்கும் ஆசை, மீசைக்கும் ஆசை.
கெ
கெடுக்கினும் கல்வி கேடுபடாது
கெடுமதி கண்ணுக்குத் தோன்றாது
கெடுவான் கேடு நினைப்பான்
கெட்டாலும் செட்டி செட்டியே, கிழிந்தாலும் பட்டு பட்டே.
கெட்டிக்காரன் புளுகு எட்டு நாளையில் தெரியும்.
கெட்டும் பட்டணம் சேர்
கெண்டையைப் போட்டு வராலை இழு.
கெரடி கற்றவன் இடறி விழுந்தால் அதுவும் ஒரு வித்தை என்பான்.
கெலிப்பும் தோற்பும் ஒருவர் பங்கல்ல.
கே
கேடு வரும் பின்னே, மதி கெட்டுவரும் முன்னே.
கேட்டதெல்லாம் நம்பாதே. நம்பியதெல்லாம் சொல்லாதே.
கேளும் கிளையுங் கெட்டோர்க்கு இல்லை.
கேள்விப் பேச்சில் பாதிதான் நிசம்.
கேள்விச் செவியன் குடியைக் கெடுத்தான்.
கை
கைக்கு எட்டினது வாய்க்கு எட்டவில்லை.
கைக்கோளனுக்குக் காற்புண்ணும் நாய்க்குத் தலைப்புண்ணும் ஆறா
கைப்புண்ணுக்குக் கண்ணாடி வேண்டுமா?
கைப்பொருளற்றால் கட்டினவளும் பாராள்
கையாளாத ஆயுதம் துருப்பிடிக்கும்
கையிலே காசு வாயிலே தோசை
கையில் உண்டானால் காத்திருப்பார் ஆயிரம் பேர்.
கையூன்றிக் கரணம் போடவேண்டும்.
கையில் பிடிப்பது துளசி மாலை, கக்கத்தில் இடுக்குவது கன்னக்கோலம்
கொ
கொடிக்குக் காய் கனமா?
கொடுக்கிறவனைக் கண்டால் வாங்குகிறவனுக்கு இளக்காரம்.
கொடுங்கோல் அரசு நெடுங்காலம் நில்லாது.
கொடுத்ததைக் கேட்டால் அடுத்து வரும் பகை.
கொட்டினால் தேள், கொட்டாவிட்டால் பிள்ளைப் பூச்சி
கொண்டானும் கொடுத்தானும் ஒன்று, கலியாணத்தைக் கூட்டி வைத்தவன் வேறு.
கொலைக்கு அஞ்சாதவன் பழிக்கு அஞ்சான்.
கொல்லன் தெருவில் ஊசி விலைபோமா?
கொல்லைக் காட்டு நரி சலசலப்புக்கு அஞ்சுமா?
கொள்ளிக்கு எதிர்போனாலும், வெள்ளிக்கு எதிர்போகலாகாது.
கொற்றவன் தன்னிலும் கற்றவன் மிக்கோன்.
கோ
கோட் சொல்பவைக் கொடுந்தேள் என நினை.
கோட் சொல்லும் வாய் காற்றுடன் நெருப்பு.
கோணி கோடி கொடுப்பதிலும் கோணாமற் காணி கொடுப்பது நல்லது.
கோத்திரமறிந்து பெண்ணைக்கொடு, பாத்திரமறிந்து பிச்சையிடு.
கோபம் உள்ள இடத்தில் குணம் உண்டு.
கோபம் சண்டாளம்.
கோயிற் பூனை தேவர்க்கு அஞ்சுமா?
கோழி மிதித்துக் குஞ்சு முடம் ஆகுமா?
கோளுஞ் சொல்லி கும்பிடுவானேன்?
கோடானுகோடி கொடுப்பினும் தன்னுடைய நாக்கு கோடாமை கோடி பெறும்
கோடானுகோடி கொடுத்தாலும் நாவினால் தவறு சொல்லாதது கோடி பெறும்.
கோடி கொடுப்பினும் குடில் பிறந்தார் தம்மோடு கூடுவதே கோடி பெறும்.
ச
சண்டிக் குதிரை நொண்டிச் சாரதி
சத்தியமே வெல்லும், அசத்தியம் கொல்லும்.
சந்தியிலே அடித்ததற்குச் சாட்சியா?
சபையிலே நக்கீரன் அரசிலே விற்சேரன்.
சம்பளம் இல்லாத சேவகனும், கோபமில்லாத எசமானும் சருகைக் கண்டு தணலஞ்சுமா
சர்க்கரை என்றால் தித்திக்குமா?
சா
சாகத் துணிந்தவனுக்கு சமுத்திரம் முழங்கால்.
சாகிறவரைக்குஞ் சங்கடமானால் வாழுகிறது எக்காலம்?
சாகிறவரையில் வைத்தியன் விடான், செத்தாலும் விடான் பஞ்சாங்கக்காரன்.
சாட்சிக்காரன் காலில் விழுவதிலும் சண்டைக்காரன் காலில் விழலாம்.
சாட்டை இல்லாப் பம்பரம் ஆட்டிவைக்க வல்லவன்.
சாண் ஏற முழம் சறுக்கிறது.
சாது மிரண்டால் காடு கொள்ளாது.
சாத்திரம் பாராத வீடு சமுத்திரம், பார்த்த வீடு தரித்திரம்.
சாத்திரம் பொய் என்றால் கிரகணத்தைப் பார்.
சாதுரியப்பூனை மீன் இருக்க, புளியங்காயத் திங்கிறதாம்
சாப்பிள்ளை பெற்றாலும் மருத்துவச்சிக் கூலி தப்பாது.
சி
சின்னப்புள்ள வெள்ளாமை வீடு வந்து சேராது.
சு
சுக துக்கம் சுழல் சக்கரம்.
சுடர் விளக்காயினும் தூண்டுகோல் ஒன்று வேண்டும்.
சுட்ட சட்டி அறியுமா சுவை.
சுட்ட மண்ணும் பச்சை மண்ணும் ஒட்டுமா?
சுண்டைக்காய் காற்பணம் சுமை கூலி முக்காற்பணம்.
சுத்தம் சோறு போடும் எச்சில் இரக்க வைக்கும்.
சுத்த வீரனுக்கு உயிர் துரும்பு.
சும்மா வந்த மாட்டை பல்லைப் பிடித்துப் பாராதே
சும்மா இருக்கிற தம்பிரானுக்கு இரண்டு பட்டை.
சும்மா கிடக்கிற சங்கை ஊதிக்கெடுத்தான் ஆண்டி.
சுயபுத்தி போனாலும் சொற்புத்தி வேண்டாமா?
சுவரை வைத்துத்தான் சித்திரம் வரையவேண்டும்.
சுவாமி வரங் கொடுத்தாலும் பூசாரி இடங்கொடுக்க மாட்டான்.
சூ
சூடு கண்ட பூனை அடுப்பங் கரையிற் சேராது.
செ
செக்களவு பொன்னிருந்தாலும் செதுக்கியுண்டால் எத்தனை நாளுக்குக் காணும்.?
செடியிலே வணங்காததா மரத்திலே வணங்கும்?
செட்டி மிடுக்கோ சரக்கு மிடுக்கோ?
செட்டியார் வாழ்வு செத்தால் தெரியும்.
செத்தவன் உடைமை இருந்தவனுக்கு அடைக்கலம்.
செயவன திருந்தச் செய்.
செருப்பின் அருமை வெயிலில் தெரியும், நெருப்பின் அருமை குளிரில் தெரியும்.
செருப்புக்காகக் காலைத் தறிக்கிறதா?
செல்லமுத்துன வாழக்காய் புளியில்லாமல் அவிஞ்சுச்சாம்.
செலவில்லாச் செலவு வந்தால் களவில்லாக் களவு வரும்.
சென்ற இடம் எல்லாம் சிறப்பே கல்வி.
சே
சேத்துல கிடக்கிற எருமையைத் தூக்குவானேன். சேலை நனைஞ்சுதுன்னு அழுவானேன்!?
சேராத இடத்திலே சேர்ந்தால் துன்பம் வரும்.
சேற்றிலே புதைந்த யானையைக் காக்கையுங் கொத்தும்.
சேற்றிலே செந்தாமரை போல.
சை
சைகை அறியாதவன் சற்றும் அறியான்.
சொ
சொப்பனங் கண்ட அரிசி சோற்றுக்காகுமா?
சொல் அம்போ வில் அம்போ?
சொல்லாது பிறவாது அள்ளாது குறையாது.
சொல்லாமற் செய்வார் நல்லோர் சொல்லியுஞ் செய்யார் கசடர்.
சொல்லிப் போகவேணும் சுகத்திற்கு, சொல்லாமற் போகவேணும் துக்கத்திற்கு.
சொல்லுகிறவனுக்கு வாய்ச்சொல் , செய்கிறவனுக்கு தலைச்சுமை.
சொல்வல்லவனை வெல்லல் அரிது.
சொறி புடிச்ச கையும் சிரங்கு புடிச்ச கையும் சும்மா இருக்குமா!?
சொறிந்து தேய்க்காத எண்ணெயும் பரிந்து இடாத சோறும் பாழ்.
சொற்கேளாப் பிள்ளையினால் குலத்துக்கீனம்.
சொன்னதைச் சொல்லும் கிளிப்பிள்ளை.
சோ
சோம்பலே சோறு இன்மைக்குப் பிதா.
சோம்பேறிக்கு வாழைப்பழம் தோலோடே..
சோற்றுக்குக் கேடு பூமிக்குப் பாரம்.
சோழியன் குடுமி சும்மா ஆடாது
த
தங்கம் தரையிலே தவிடு பானையிலே.
தஞ்சம் என்று வந்தவனை வஞ்சித்தல் ஆகாது.
தடி எடுத்தவன் தண்டல்காரனா ?
தட்டானுக்குப் பயந்தல்லவோ பரமசிவனும் அணிந்தான் சர்ப்பத்தையே.
தட்டானுக்கு சட்டை போட்டால் குட்டை பையன் கட்டையால் அடிப்பான்
தட்டிப்பேச ஆள் இல்லாவிட்டால் தம்பி சண்டப் பிரசண்டன்.
தணிந்த வில்லுத்தான் தைக்கும்.
தண்ணீரிலே விளைந்த உப்புத் தண்ணீரிலே கரைய வேண்டும்.
தண்ணீரையும் தாயையும் பழிக்காதே.
தண்ணீர் வெந்நீரானாலும் நெருப்பை அவிக்கும்.
தந்தை எவ்வழி புதல்வன் அவ்வழி.
தம்பி உடையான் படைக்கு அஞ்சான்.
தருமம் தலை காக்கும்.
தலை இடியும் காய்ச்சலும் தனக்கு வந்தால் தெரியும்.
தலை இருக்க வால் ஆடலாமா ?
தலைக்கு மேல் வெள்ளம் சாண் ஓடி என்ன, முழம் ஓடி என்ன ?
தலை எழுத்தை தந்திரத்தால் வெல்லலாமா?
தலையாரியும் அதிகாரியும் ஒன்றானால் சம்மதித்தபடி திருடலாம்.
தவத்துக்கு ஒருவர் கல்விக்கு இருவர்.
தவளை தன் வாயாற் கெடும்.
தவிட்டுக்கு வந்த கை தங்கத்துக்கும் வரும்.
தனிமரம் தோப்பாகுமா?
தத்தித்தூதோதாது தாதித்தூதோதீது!
தா
* தான் திருடன் பிறரை நம்பான்.
* தாயிற் சிறந்த கோயிலுமில்லை
து
துப்பு கெட்டவளுக்கு இரட்டை பரிசாம்.
துள்ளற மாடு பொதி சுமக்காது.
தொ
தொட்டில் பழக்கம் சுடுகாடு வரைக்கும். பட்டம் பட்டதாரி ஆசிரியர் கழகம் ஆதரவு பெற்ற இடங்கள் தவிர வேறு யாரும் தலைவராக வளரக் கூடாது
ந
நகத்தாலே கிள்ளுகிறதைக் கோடாரி கொண்டு வெட்டுகிறான்.
நடக்க அறியாதவனுக்கு நடுவீதி காத வழி.
நடந்தால் நாடெல்லாம் உறவு , படுத்தால் பாயும் பகை.
நட்டுவன் பிள்ளைக்குக் கொட்டிக் காட்ட வேண்டுமா !
நண்டு கொழுத்தால் வளையில் இராது, தண்டு கொழுத்தால் தரையில் இராது.
நண்டு திங்கிற ஊருக்குப் போனால் நடுத்துண்டு நம்ம துண்டு
நத்தையின் வயிற்றிலும் முத்துப் பிறக்கும்
நமக்கு ஆகாததது நஞ்சோடு ஒக்கும்.
நமனுக்கு நாலு பிள்ளை கொடுத்தாலும் உற்றாருக்கு ஒரு பிள்ளை கொடுக்கமாட்டான்.
நமன் அறியாத உயிரும் நாரை அறியாத குளமும் உண்டோ?
நயத்திலாகிறது பயத்திலாகாது.
நரிக்கு இடங்கொடுத்தால் கிடைக்கு இரண்டு ஆடு கேட்டும்.
நரிக்கு கொண்டாட்டம் நண்டுக்குத் திண்டாட்டம்.
நரை திரை இல்லை, நமனும் அங்கில்லை.
நல் இணக்க மல்லது அல்லற் படுத்தும்.
நல்லது செய்து நடுவழியே போனால், பொல்லாதது போகிற வழியே போகிறது.
நல்ல வேளையில் நாழிப்பால் கறவாதது கன்று செத்துக் கலப் பால் கறக்குமா ?
நல்லவன் என்று பெயர் எடுக்க நெடுநாட் செல்லும்.
நல்லவன் ஒரு நாள் நடுவே நின்றால் அறாத வழக்கும் அறும்.
நல்லார் பொல்லாரை நடக்கையால் அறியலாம்.
நக்குற நாய்க்கு, செக்கு என்ன, சிவலிங்கம் என்ன.
நா
நா அசைய நாடு அசையும்.
நாக்கிலே இருக்கிறது நன்மையும் தீமையும்.
நாடறிந்த பார்ப்பானுக்கு பூணூல் அவசியமா?
நாம் ஒன்று நினைக்க , தெய்வம் ஒன்று நினைக்கும்.
நாயைக் கண்டால் கல்லை காணோம், கல்லைக் கண்டால் நாயை காணோம்.
நாய் இருக்கிற சண்டை உண்டு.
நாய்க்கு வேலையில்லை நிறக நேரமும் இல்லை.
நாய் விற்ற காசு குரைக்குமா?
நாலாறு கூடினால் பாலாறு.
நாள் செய்வது நல்லார் செய்யார்.
நாற்பது வயதுக்கு மேல் நாய் குணம்.
நாற்பது வயதுக்கு மேல் நாய் குணம்.
நி
நித்தம் போனால் முத்தம் சலிக்கும்.
நித்திய கண்டம் பூரண ஆயிசு.
நித்தியங் கிடைக்குமா அமாவாசை சோறு?
நித்திரை சுகம் அறியாது.
நிலத்தில் எழுந்த பூண்டு நிலத்தில் மடிய வேண்டும்.
நிழலின் அருமை வெயிலிற் போனால் தெரியும்.
நின்ற வரையில் நெடுஞ் சுவர், விழுந்த அன்று குட்டிச்சுவர்.
நீ
நீந்த மாட்டாதவனை ஆறு கொண்டு போம்.
நீர் ஆழம் கண்டாலும் நெஞ்சு ஆழம் காண முடியாது.
நீர் உள்ள மட்டும் மீன் குஞ்சு துள்ளும்.
நீர் மேல் எழுத்து போல்.
நீலிக்குக் கண்ணீர் இமையிலே.
நீள நீளத் தெரியும் மெய்யும் பொய்யும்.
நு
நுனிக்கொம்பில் ஏறி அடிக்கொம்பு வெட்டுவார்களா?
நூ
நூல் கற்றவனே மேலவன்.
நூலளவே யாகுமாம் நுண்ணறிவு.
நூலைப் போல சேலை தாயைப் போல பிள்ளை.
நூற்றுக் மேல் ஊற்று, ஆயிரத்துக்கு மேல் ஆற்றுப் பெருக்கு.
நூற்றைக் கொடுத்தது குறுணி.
நெ
நெய் முந்தியோ திரி முந்தியோ.
நெருப்பு இல்லாமல் நீள் புகை எழும்புமா?
நெருப்பு என்றால் வாய்வெந்து போமா?
நெருப்புப் பந்திலிலே மெழுகுப் பதுமை ஆடுமோ?
நெல்லுக்குப் பாய்கிற தண்ணீர் புல்லுக்கும் பாயும்.
நே
நேற்று உள்ளார் இன்று இல்லை.
நேத்து அடிச்ச மொசலு(முயல்) இன்னைக்கு விருந்தாச்சு. மொசலை (முயலை) அடிச்சவன் செத்து ஆறு மாசமாச்சு
நை
நைடதம் புலவர்க்கு ஔடதம்.
நொ
நொண்டிக் குதிரைக்குச் சறுக்கினது சாக்கு.
நொறுங்கத் தின்றால் நூறு வயது.
நோ
நோயற்ற வாழ்வே குறையற்ற செல்வம்.
நோய் கொண்டார் பேய் கொண்டார்.
நோய்க்கு இடம் கொடேல்.
ப
பகலில் பக்கம் பார்த்துப் பேசு இரவில் அதுதானும் பேசாதே.
பகுத்தறியாமல் துணியாதே , படபடப்பாகச் செய்யாதே.
பகைவர் உறவு புகை எழு நெருப்பு.
பக்கச் சொல் பதினாயிரம்.
பசி எடுத்தவனுக்கு ருசி தெரியாது.
பசியுள்ளவன் ருசி அறியான்.
பசி வந்திடில் பத்தும் பறந்துபோகும்
பசுவிலும் ஏழை இல்லை பார்ப்பாரிலும் ஏழையில்லை.
பச்சை மண்ணும் சுட்டமண்ணும் ஒட்டுமா?
பங்குனி என்று பருக்கிறதுமில்லை, சித்திரை என்றும் சிறுக்கிறுதுமில்லை
பஞ்சும் நெருப்பும் ஒன்றாய்க் கிடக்குமோ?
படிக்கிறது திருவாய் மொழி இடிக்கிறது பெருமாள் கோயில்.
படைக்கும் ஒருவன் கொடைக்கும் ஒருவன்.
படையிருந்தால் அரணில்லை.
படை முகத்திலும் அறிமுகம் வேண்டும்.
பட்ட காலிலே படும் கெட்ட குடியே கெடும்.
பட்டா உன்பேரில் சாகுபடி என்பேரில்.
பட்டுக்கோட்டைக்கு வழி கேட்டால், கொட்டைப் பாக்கு விலை சொல்லுகின்றாய்.
பட்டும் பட்டாடையும் பெட்டியிலிருக்கும், காற்காசு கந்தையில் ஓடி உலாவும்.
பணக்காரன் பின்னும் பத்துப்பேர், பைத்தியக்காரன் பின்னும் பத்துப்பேர்.
பணத்தைப் பார்க்கிறதா பழைமையைப் பார்க்கிறதா?
பணம் என்ன செய்யும் பத்தும் செய்யும்.
பணக்காரன் பின்னும் பத்துப்பேர், பைத்தியக்காரன் பின்னும் பத்துபேர்.
பணம் உண்டானால் மணம் உண்டு.
பணம் பந்தியிலே குலம் குப்பையிலே.
பண்ணப் பண்ணப் பலவிதம் ஆகும்
பண்ணிய பயிரிலே புண்ணியம் தெரியும்.
பதறாத காரியம் சிதறாது.
பந்திக்கில்லாத வாழைக்காய் பந்தலிலே கட்டித் தொங்குகிறது.
பத்துப்பேருக்குப் பல்குச்சி ஒருவனுக்குத் தலைச்சுமை.
பரணியிலே பிறந்தால் தரணி ஆளலாம்.
பருத்திக்கு உழும் முன்னே தம்பிக்கு எட்டு முழம்.
பலநாளைத் திருடன் ஒரு நாளைக்கு அகப்படுவான்.
பல மரம் கண்ட தச்சன் ஒரு மரமும் வெட்டமாட்டான்.
பல்லக்கு ஏய யோகம் உண்டு உன்னி ஏறச் சீவன் இல்லை.
பல்லுப் போனால் சொல்லுப் பேச்சு.
பழகப் பழகப் பாலும் புளிக்கும்.
பழி ஒரு பக்கம் பாவம் ஒரு பக்கம்.
பழுத்த ஒலையைப் பார்த்துக் குருத்தோலை சிரிக்கிறதாம்.
பழுத்த பழம் கொம்பிலே நிற்குமா?
பள்ளிக் கணக்குப் புள்ளிக்கு உதவாது.
பன்றியின் முன்னே முத்துக்களைப் போடாதே.
பனங்காட்டு நரி சலசலப்புக்கு அஞ்சுமா?
பனி பெய்தால் மழை இல்லை, பழம் இருந்தால் பூ இல்லை.
பனை நிழலும் நிழலோ, பகைவர் உறவும் உறவோ?
பனை மரத்தின் கீழே பாலைக் குடித்தாலும் கள் என்று நினைப்பர்.
பன்றிக்குப் பின் போகிற கன்றும் கெடும்.
பன்றி பல குட்டி சிங்கம் ஒரு குட்டி.
பா
பாம்பு தின்னும் ஊரில் நடு கண்டம் நமக்கு.
பாம்பின் கால் பாம்பறியும்.
பாழில் போட்டாலும் பட்டத்தில் போடு
பாம்பு கடித்தால் பத்து நமிஷம், அரணை கடித்தால் அரை நிமிஷம்
பு
புத்திகெட்ட இராசாவுக்கு மதிகெட்ட மந்திரி.
புத்திமான் பலவான்.
புலிக்குப் பிறந்தது பூனையாய்ப் போகுமா?
புலி பதுங்குவது பாய்ச்சலுக்கு அடையாளம்.
புயலுக்குப் பின் அமைதி
பூ
பூ மலர்ந்து கெட்டது வாய் விரிந்து கெட்டது
பூமியைப்போலப் பொறுமை வேண்டும்.
பூவிற்றகாசு மணக்குமா?
பூனைக்கு கொண்டாட்டம், எலிக்குத் திண்டாட்டம்.
பெ
பெண் என்றால் பேயும் இரங்கும்.
பெண்டு வாய்க்கும் புண்ணியவானுக்கு பண்டம் வாய்க்கும் பாக்கியவானுக்கு.
பெண்ணின் கோணல் பொன்னிலே நிமிரும்.
பெண்ணென்று பிறந்த போது புருடன் பிறந்திருப்பான்.
பெண் புத்தி பின் புத்தி
பெண் வளர்த்தி பீர்க்கங் கொடி.
பெண்ணிடம் வயதைக் கேட்காதே. ஆண்பிள்ளையிடம் வருமானத்தைக் கேட்காதே..
பெத்த வயத்திலே பிரண்டையைக் கட்டிக்கொள்.
பெருமாள் இருக்கிற வரையில் திருநாள் வரும்.
பெருமையும் சிறுமையும் வாயால் வரும்.
பெற்ற மனம் பித்து பிள்ளை மனம் கல்லு.
பே
பேச்சைக்கொடுத்து ஏச்சை வாங்குவானேன்?
பேசப் பேச மாசு அறும்.
பேசாதிருந்தால் பிழையொன்றுமில்லை.
பேராசை பெருநட்டம்.
பேர் இல்லாச் சந்நிதி பாழ், பிள்ளை இல்லாச் செல்வம் பாழ்
பேச்சு பல்லக்கு தம்பி கால்நடை
பொ
பொங்குன காலத்துக்கு புளியங்காய், மங்குன காலத்துக்கு மாங்காய் காய்க்குமாம்.
பொண்டாட்டி செத்துப் போயிட்டால் புருசன் புதுமாப்பிள்ளை.
பொய் சொல்லி வாழ்ந்தவனுமில்லை , மெய் சொல்லிக் கெட்டவனுமில்லை.
பொய் சொன்ன வாய்க்குப் போசனங் கிடையாது.
பொறுத்தார் பூமி ஆள்வார் பொங்கினார் காட்டாள்வார்.
பொறி வென்றவனே அறிவின் குருவாம்.
பொறுமை கடலினும் பெரிது.
பொற்கலம் ஒலிக்காது, வெண்கலம் ஒலிக்கும்.
பொன் ஆபரணத்தைப் பார்க்கிலும் புகழ் ஆபரணமே பெரிது.
போ
போதும் என்ற மனமே பொன் செய்யும் மருந்து.
போரோடு தின்கிற மாட்டுக்குப் பிடுங்கி போட்டுக் கட்டுமா?
போனதை நினைக்கிறவன் புத்தி கெட்டவன்.
ம
மகன் செத்தாலும் சாகட்டும், மருமகள் தாலி அறுக்கனும்.
மடியிலே கனமிருந்தால்தான் வழியிலே பயம்.
மட்டான போசனம் மனதிற்கு மகிழ்ச்சி.
மண் குதிரையை நம்பி ஆற்றில் இறங்கலாமா?
மண்டையுள்ள வரை சளி போகாது.
மதியார் வாசலை மிதியாதிருப்பதே உத்தமம்.
மந்திரிக்கும் உண்டு மதிக்கேடு.
மரம் வெட்டுகிறவனுக்கு நிழலும்..., மண் தோடுகிறவனுக்கு இடமும் கொடுக்கும்.
மரம் வைத்தவன் த்ண்ணீர் வார்ப்பான்.
மருண்டவன் கண்ணுக்கு இருண்டதெல்லாம் பேய்.
மருந்தும் விருந்தும் மூன்று வேளை.
மருந்தே யாயினும் விருந்தோடு உண்.
மலிந்த சரக்குக் கடைத் தெருவுக்கு வரும்.
மலையைத் துளைக்கச் சிற்றுளி போதாதா?
மல்லாந்து உமிழ்ந்தால் மார்மேல் விழும்.
மவுனம் கலக நாசம்
மழைமுகம் காணாத பயிரும் தாய்முகம் காணாத பிள்ளையும்.
மழை விட்டாலும் தூவானம் விடவில்லை.
மனதிலிருக்கும் இரகசியம் மதி கேடனுக்கு வாக்கிலே.
மனமுரண்டிற்கு மருந்தில்லை.
மனம் உண்டானால் இடம் உண்டு.
மனம் தடுமாறினால் மாற்றானுக்கு வலிமை.
மனம் போல வாழ்வு.
மன்னன் எப்படியோ மன்னுயிர் அப்படி.
மண்னுயிரை தன்னுயிர்போல் நினை.
மா
மாடம் இடிந்தால் கூடம்.
மாடு கிழமானாலும் பாலின் சுவை போகுமா?
மாடு கெட்டால் தேடலாம் மனிதர் கெட்டால் தேடலாமா?
மாடு மேய்க்காமற் கெட்டது பயிர் பார்க்காமற் கெட்டது.
மாதா ஊட்டாத சோறு மாங்காய் ஊட்டும்.
மா பழுத்தால் கிளிக்காம், வேம்பு பழுத்தால் காக்கைக்காம்.
மாமியாரும் ஒரு வீட்டு மாட்டுப் பெண்தான்.
மாமியார் உடைத்தால் மண் குடம் மருமகள் உடைத்தால் பொன்குடம்.
மாமியார் மெச்சின மருமகளில்லை, மருமகள் மெச்சின மாமியாரில்லை.
மாரடித்த கூலி மடி மேலே.
மாரிக்காலத்தில் பதின்கல மோரும் கோடைக்காலத்தில் ஒருபடி நீருஞ் சரி.
மாரி யல்லது காரியம் இல்லை.
மாவுக்குத் தக்க பணியாரம்.
மாற்றானுக்கு இடங் கொடேல்.
மானம் பெரிதோ? உயிர் பெரிதோ?
மானைக் காட்டி மானைப் பிடிப்பார்.
மி
மிஞ்சியது கொண்டு மேற்கே போகுதல் ஆகாது.
மிதித்தாரை கடியாத பாம்பு உண்டோ?
மின்னுக் கெல்லாம் பின்னுக்கு மழை.
மீ
மீகாமன் இல்லா மரக்கலம் ஓடாது.
மீ தூண் விரும்பேல்.
மு
முகத்துக்கு முகம் கண்ணாடி
முக்காலும் காகம் முழுகிக் குளித்தாலும் கொக்காகுமா?
முட்டையிடுகிற கோழிக்கு வருத்தம் தெரியும்.
முட்டாளுக்கு மூணு மூளை இருந்தாலும் ஒரு மூலையில் போட்டு விடு
முதலையும் மூர்க்கனும் கொண்டது விடா
முதல் கோணல் முற்றுங் கோணல்
முத்தால் நத்தை பெருமைப்படும், மூடர் எத்தாலும் பெருமைப் படார்.
முப்பது வருடம் வாழ்ந்தவனும் இல்லை, முப்பது வருடம் தாழ்ந்தவனும் இல்லை.
முருங்கை பருத்தால் தூணாகுமா?
முருங்கைன்னா ஒடிச்சு வளர்க்கணும் பிள்ளைன்னா அடிச்சு வளர்க்கணும்.
முள்ளுமேல் சீலைபோட்டால் மெள்ள மெள்ள வாங்கவேண்டும்.
முள்ளை முள்ளாதல்தான் எடுக்க வேண்டும்
முற்பகல் செய்யின் பிற்பகல் விளையும்.
முற்றும் நனைந்தவர்களுக்கு ஈரம் ஏது?
முன் ஏர் போன வழிப் பின் ஏர்
முன்கை நீண்டால் முழங்கை நீளும்.
முன் வைத்த காலைப் பின் வைக்கலாமா?
முன்னவனே முன் நின்றால் முடியாத பொருள் உளதோ?
முட்டாள் தனத்துக்கு முதல் பாக்குக்காரன்
முதலியார் டம்பம் விளக்கெண்ணெய்க்குக் கேடு
முதுமைக்காலத்தில் அடுத்தவர் கட்டுப்பாட்டில் உள்ள பணம், நமது ஆயுள்காலச்சிறைக்குச் சமம்.
மூ
மூட கூட்டுறவு முழுதும் அபாயம்.
மூத்தோர் சொல் வார்த்தை அமுதம்.
மூன்று வயதில் அண்ணன் தம்பி. பத்து வயதில் பங்காளிகள்.
மூத்தது மோழை.இளையது காளை
மெ
மெய்ச்சொல்லிக் கெட்டவனுமில்லை பொய்சொல்லி வாழ்ந்தவனுமில்லை.
மெல்லப் பாயும் தண்ணீர் கல்லையும் குழியாக்கும்.
மே
மேருவைச் சார்ந்த காகமும் பொன்னிறம்
மேற்கே மழை பெய்தால் கிழக்கே வெள்ளம் வரும்.
மேய்கின்ற மாட்டினை நக்குகின்ற மாடு கெடுக்கும்
மொ
மொழி தப்பினவன் வழி தப்பினவன்
மோ
மோகம் முப்பது நாள், ஆசை அறுபது நாள்.
மெளனம் மலையைச் சாதிக்கும்.
யா
யானைக்கும் அடி சறுக்கும்.
யானைக்கொரு காலம் வந்தால் பூனைக் கொரு காலம் வரும்
யோ
யோக்கியனைப் போல் இருப்பானாம் பரம சண்டாளன்
யோக்கியகாரன் வர்றான் சொம்பை எடுத்து உள்ளே வை
வ
வஞ்சகம் வாழ்வைக் கெடுக்கும்.
வடக்குப் பார்த்த மச்சு வீட்டைப் பார்க்கிலும் தெற்குப் பார்த்த குச்சு வீடு நல்லது.
வடக்கே கருத்தால் மழை வரும்.
வட்டி ஆசை முதலுக்கு கேடு.
வணங்கின முள் பிழைக்கும்.
வரவுக்குத் தக்கபடி செலவை வரையறு.
வரவர மாமியார் கழுதைப் போல ஆனாள்.
வருந்தினால் வாராதது இல்லை.
வல்லவனுக்கு புல்லும் ஆயுதம்.
வல்லவனுக்கு வல்லவன் வையகத்தில் உண்டு.
வளவனாயினும் அளவறிந் தளித்துண்
வழவழத்த உறவைப் பார்க்கிலும் வைரம் பற்றிய பகை நன்று.
வா
வாங்கிறதைப் போலிருக்க வேண்டும் கொடுக்கிறதும்
வாயுள்ள பிள்ளை பிழைக்கும்.
வாய் சர்க்கரை கை கருணைக் கிழங்கு.
வாய் மதத்தால் வாழ்வு இழக்கும்.
வாழ்கிறதும் கெடுகிறதும் வாயினால்தான்.
வாழ்வும் தாழ்வும் சில காலம்.
வாழையடி வாழையாக.
வி
விண் பொய்த்தால் மண் பொய்க்கும்.
விதி எப்படியோ மதி அப்படி.
விதைக்கிற காலத்தில தூங்கிவிட்டு அறுவடையை நினைக்கலாமா?
வியாதிக்கு மருந்துண்டு விதிக்கு மருந்துண்டா?
விருப்பத்தினால் ஆகாதது வீம்பினால் ஆகுமா?
விரை ஒன்று போடச் சுரை ஒன்று முளைக்குமா?
வில்வப்பழம் தின்பார் பித்தம் போக பனம் பழம் தின்பார் பசி போக.
விளக்கு மாற்றுக்குப் பட்டுக் குஞ்சமா?
விளையாட்டாய் இருந்தது வினையாய் முடிந்தது.
விளையும் பயிர் முளையிலே தெரியும்.
வினை விதைத்தவன் வினை அறுப்பான், தினை வினைத்தவன் தினை அறுப்பான்.
விருந்தும் மருந்தும் மூன்று நாளே.<|im_end|>
| Tamil | tam | original-annotations | 91d8bea5f24cef25452aa5bca663c116e59d8265478b9ae70ef1a8edfd929c8f |
<|im_start|>user
السؤال: ما هي أنواع الشروخ التي تحدث في المباني ؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
الإجابة: شروخ إنشائية، شروخ غير إنشائية.<|im_end|>
| Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
<|im_start|>user
請回答這個問題:
地球上最古老的運動會是哪一個?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
答案:希臘的奧林匹克運動會<|im_end|>
| Traditional Chinese | zho | original-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
<|im_start|>user
Kiek yra manoma, kad įvyko žemės drebėjimų per paskutinius 2500 metų?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Per paskutinius 2500 metų įvyko 368 cunamiai, vienaip ar kitaip įregistruoti žmonių atmintyje.
Pastebėtina, kad 85 % visų cunamių buvo Ramiajame vandenyne, be to, tik 30 iš jų sukelti vulkanų išsiveržimų, o absoliuti dauguma – žemės drebėjimų.
Tarp pastarųjų ypatingą vietą užima 1923 m. Sagamio įlankos Japonijoje cunamis. Dėl žemės drebėjimo įlankos dugnas staiga pakilo iki 230 m, išstumdamas net 22,5 km³ vandens. Tuo pat metu gretimuose rajonuose dugnas nugrimzdo. Dėl staigios dugno deformacijos į krantą plūstelėjo 10–12 m aukščio banga, kurios padariniai buvo katastrofiški. 1956 m. Aliaskos pakrantėje per žemės drebėjimą kone iš 1 km aukščio į nedidelę įlanką (11 km ilgio ir iki 200 m gylio) staiga nugriuvo apie 300 mln. m³ ledo ir uolienų. Iki pusės km aukštyn išlėkė vandens purslai, o beveik 60 m aukščio cunamio banga šluote nušlavė įlankos krantus.
Per vieną didžiausių pasaulio istorijoje cunamių 2004 m. gruodžio 26 d., po 9 balų pagal Richterio skalę sukelto žemės drebėjimo, Indijos vandenyne, netoli Indonezijos, Tailando, Malaizijos krantų, užliejus apie 10 metrų aukščio bangai, žuvo daugiau kaip 150 000 žmonių (žr. 2004 m. Indijos vandenyno cunamis).<|im_end|>
| Lithuanian | lit | re-annotations | 9d6426d21d09159ed2ad3e655a81b6e1f671a004d9a280fc8cafa080165577ac |
<|im_start|>user
Sheeg magaca Abwaankii allifay Riwaayaddii “Dab jacayl kari waa”?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Waxaa allifay Xasan C/llaahi Ganey.<|im_end|>
| Somali | som | original-annotations | f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635 |
<|im_start|>user
Tulis satu karangan yang membincangkan kepentingan menjaga kebersihan diri dalam kehidupan seharian.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Antara rutin asas sebagai seorang manusia adalah untuk menjaga kebersihan diri. Sejak kecil lagi kita diajar untuk mandi sekurang-kurangnya dua kali sehari dan memastikan setiap najis yang keluar daripada diri dibersihkan dengan tatatertib yang betul. Norma ini telah menjadikan tamadun manusia lebih beretika jika dibandingkan dengan masyarakat pada zaman purba dahulu. Tambahan pula, kemudahan untuk menjaga kebersihan diri lebih mudah untuki didapatkan dan dijual pada harga yang murah. Persoalan yang timbul dalam minda kanak-kanak atau generasi muda hari ini adalah apakah pentingnya dalam menjaga kebersihan diri dalam kehidupan? Sebagai ahli masyarakat yang bertanggungjawab dan berperanan besar memastikan golongan muda dibekalkan dengan ilmu pengetahuan yang betul dan bermanfaat untuk diri mereka, wajar untuk kita bincangkan polemik ini dengan lebih terperinci.
Kepentingan utama menjaga kebersihan diri adalah supaya kesihatan fizikal dan mental terjamin. Setiap kali kita ingin membersihkan diri seperti mandi atau mencuci tangan, pasti kita akan menggunakan sabun yang berfungsi sebagai ejen pembersih bakteria-bakteria atau bahan yang mengancam kesihatan diri kita. Aktiviti memberus gigi juga memerlukan ubat gigi yang bertindak untuk membersihkan gigi dan mulut kita daripada sisa makanan dan minuman yang kita makan serta minum. Perlakuan menjaga kebersihan ini dapat mengelakkan kita daripada dijangkiti penyakit dan juga merebakkan kepada orang lain. Virus Covid-19 yang melanda dunia telah memberikan satu fenomena yang jelas tentang pentingnya kita menjaga kebersihan diri demi menjamin kesihatan dan nyawa diri dan orang sekeliling. Persis kata mutiara, mencegah lebih baik daripada merawat.
Manfaat lain daripada menjaga kebersihan diri adalah ia dapat mewujudkan suasana yang kondusif kepada diri dan orang sekeliling kita. Bayangkan jika anda atau kenalan anda tidak mandi, tidak memberus gigi dan memakai pakaian yang sama selama beberapa hari. Kita pasti akan berasa tidak selesa dengan bau-bauan yang terhasil daripada peluh dan daripada persekitarannya. Bak kata pepatah, buang yang keruh, ambil yang jernih. Sekiranya kita menjaga kebersihan diri dengan baik, diri kita akan berasa selesa begitu juga dengan orang sekeliling. Kesannya, setiap perkara seperti pembelajaran di sekolah bagi anak-anak dan suasana bekerja di pejabat bagi ibu dan bapa akan lebih kondusif dan menenangkan. Sedikit sebanyak ia membantu kita untuk lebih fokus dengan tugasan atau tanggungjawab yang perlu dilaksanakan. Izharnya, kebersihan diri memberikan kita keselesaan yang diperlukan untuk diri dan orang sekeliling.
Pada masa yang sama, menjaga kebersihan diri dapat memberikan imej yang baik dan keyakinan diri yang tinggi. Apabila kita menjaga kebersihan diri, secara langsung ketrampilan diri akan menjadi lebih baik. Misalnya kuku dipotong kemas, rambut disikat rapi dengan meletakkan minyak rambut dan memakai minyak wangi yang menyegarkan atau mengharumkan. Pakaian pula digosok dengan seterika dan terletak rapi pada tubuh badan. Kekemasan pada diri akan menaikkan imej kita kerana orang sekililing lebih selesa untuk bergaul dengan penampilan yang kemas dan segak. Jika kebersihan ini dititik beratkan oleh setiap diantara kita, pasti masyarakat kita akan mempunyai penampilan yang lebih baik dan dipandang tinggi oleh masyarakat asing mirip seperti apa yang anak-anak muda hari ini memandang masyarakat di Korea Selatan. Intihannya, kebersihan diri menjadi faktor utama kepada penampilan dan keyakinan diri.
Seiring dengan faedah di atas, kebersihan diri penting untuk melahirkan masyarakat yang sihat dan sejahtera. Hal ini demikian kerana setiap individu yang menjaga kebersihan diri akan menggalakkan orang sekeliling untuk melakukan perkara yang sama supaya manfaatnya dapat dikongsi. Rutin yang dilakukan secara individu ini dapat memberi impak kepada komuniti kerana ia merupakan satu perkara yang jika tidak diikuti, kebanyakan di antara kita akan berasa ketinggalan. Bayangkan jika seorang pengusaha kosmetik boleh mempengaruhi berjuta masyarakat untuk membeli produknya. Apatah lagi kalau orang yang mempunyai pengaruh ini menggalakkan orang ramai untuk menjaga kebersihan diri. Pastinya keadaan persekitaran kita akan menjadi lebih indah dan bersih. Janganlah kita bersikap seperti anak dibangku kelaparan, kera dihutan disusukan. Tegasnya, kebersihan diri yang mula dari rumah dapat memupuk masyarakat yang sihat dan hidup sejahtera antara satu sama lain.
Kesimpulan daripada perbincangan ini, pelbagai kepentingan yang perlu dipelihara sekiranya kita menjaga kebersihan diri. Golongan muda yang berumur setahun jagung hendaklah mendengar nasihat orang tua yang menyeru ke arah kebaikan. Persis peribahasa Melayu, dimana bumi dipijak, disitu langit dijunjung. Budaya yang diamalkan oleh generasi terdahulu seperti bergotong royong dan mencuci kaki sebelum masuk ke dalam rumah wajar diteruskan dan menjadi bukti bahawa menjaga kebersihan adalah budaya kita. Amalan ini perlu dipupuk dan disematkan dalam diri dan minda setiap ahli masyarakat agar keharmonian dan keamanan yang kita nikmati di tanah air ini kekal terjamin untuk generasi-generasi akan datang.<|im_end|>
| Standard Malay | zsm | original-annotations | 4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795 |
<|im_start|>user
من أول من آمنت بالنبي صلى الله عليه وسلم من النساء؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
خديجة بنت خويلد<|im_end|>
| Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
<|im_start|>user
Ọkan ninu awọn ọmọ igbimọ apaṣẹ PDP ti darapọ mọ APC<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ọkan ninu awọn ọmọ igbimọ apaṣẹ ẹgbẹ oṣelu PDP, (BOT) Joy Emordi, ti kọwe fipo rẹ silẹ, o si ti darapọ mọ ẹgbẹ APC.
Ọjọ Iṣẹgun, Tusidee, ọsẹ yii, ni meje ninu awọn igbimọ amuṣẹṣe ẹgbẹ naa (NWC), kọwe fipo silẹ, ti wọn ni awọn ko ṣe mọ, ko too waa tun di pe ọmọ ẹgbẹ wọn toun naa wa ni igbimọ apaṣẹ tun kọwe fipo silẹ, to si darapọ mọ ẹgbẹ APC.
Alaga fidi-hẹ ẹgbẹ APC, to tun jẹ gomina ipinlẹ Borno, Bala Buni lo gba obinrin naa sinu ẹgbẹ ọhun ni Ọjọruu, Wẹsidee, ọsẹ yii niluu Abuja.
Oludari agba fun alaga fidi-hẹ yii, Malam Mamman Muhammed, to fidi ẹ mulẹ sọ pe obinrin naa loun gbagbọ pe ninu ẹgbẹ oṣelu APC nikan ni iṣọkan ati idagbasoke ti le ba ilẹ wa. Aridaju yii lo ni o mu ki oun pada sinu ẹgbẹ naa.
Emordi ni ẹgbẹ APC nikan lo n ja fun iṣọkan ati iduroṣinṣin Naijiria. Obinrin na ni inu oun dun pe ijọba n ṣiṣẹ, wọn si n ṣatilẹyin fun awọn eeyan apa ilẹ Guusu eyi to n mu ki ọpọlọpọ ọmọ ẹgbẹ alatako maa darapọ mọ ẹgbẹ naa.
Tẹ o ba gbagbe, meje ninu awọn ọmọ igbimọ amuṣẹṣe ẹgbẹ naa kọwe fipo wọn silẹ ni ọjọ Iṣẹgun, Tusidee, ọsẹ yii. Alaga ẹgbẹ naa, Uche Secondus, ni wọn fẹsun kan pe ko jẹ ki awọn mọ nipa gbogbo ohun to n lọ ninu ẹgbẹ naa. Wọn ni oun nikan lo n da a ṣe, awọn ko si le ba iru eeyan bẹẹ ṣiṣẹ papọ mọ.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
Joan Onyemaechi Mrakpor<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Joan Onyemaechi Mrakpor (tí a bi ní ọjọ́ keje oṣù keje, ọdun 1966) je Ajihinrere Onigbagbo Kristieni àti olósèlú omo orile-ede Naijiria. Ó se asojú ekùn Aniocha North-Aniocha, South-Oshimili àti North-Oshimili South ní ilé ìgbìmò asojú ní odun 2015 labe egbé oselu People's Democratic Party(PDP). Ṣaaju kí wón tó diboyan sí ilé ìgbìmò asojú orílè-èdè, Onyemaechi ṣiṣẹ gẹgẹbi asoju Aniocha South ni House of Assembly ti ìpínlè Delta láti odun 2007 titi di odun 2015.
Onyemaechi bẹ̀rẹ̀ èkó rè ní ilé ẹ̀kọ́ alákọ̀ọ́bẹ̀rẹ̀ Ubulu ó sì gba ìwé ẹ̀rí àkọ́kọ́ ní ilé-ìwé náà ní 1976. O lọ si ile-iwe Itoshan Grammar ti ìlú Benin nibiti o ti gba Iwe-ẹri Sekondiri in 1982. Lẹhinna o tẹsiwaju ní Yunifasiti ti Jos, o gba àmì-èye Bachelor of Art(B.A) ni ọdun 1992. O tun gba ìwé-èrí giga Postgraduate (PgD) lati Ile-ẹkọ Iroyin(Nigerian Institute of Journalism) ti orílè-èdè Nàìjíríà léyìn odun meji. Laarin 2004 sí 2005, Onyemaechi tún kàwé si ní Ile-ẹkọ giga Thames Valley ati Ile-iwe Iṣowo ti Manchester, àwon mejeji wà ní UK.
A dibo yan sí ile igbimo asofin ti ipinle Delta ní odun 2007 lati soju agbegbe Aniocha South. A tún yan ni ọdun 2011 ati ni ọdun 2015 si ilé ìgbìmò asoju labe egbé oselu People's Democratic Party. Lọwọlọwọ, oun ṣoju Aniocha North-Aniocha South-Oshimili North-Oshimili South constituency.
Joan fé Peter Mrakpor, eni tó jé agbejoro àti Commissioner of Justice ti ipinle Delta.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
问题:什么是气体?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
回答:气体是物质的一种状态,具有无定形和无固定体积的特性。<|im_end|>
| Simplified Chinese | zho | original-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
<|im_start|>user
北京オリンピックでは100m平泳ぎ、200m平泳ぎと2種目で金メダルを獲得した日本の競泳選手といえば?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
北島康介(こうすけ)です。<|im_end|>
| Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
Dựa trên tiêu đề sau, hãy viết một bài báo nói về chủ đề này: VDTC cam kết hỗ trợ hành khách sử dụng ePass - VnExpress Kinh doanh<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Tất cả các tuyến đường cao tốc sẽ thu phí không dừng tự động từ ngày 1/8. Trước thời điểm triển khai, ông Bùi Trình - Tổng giám đốc Công ty giao thông số (VDTC) chia sẻ về nâng cấp dịch vụ để mang lại trải nghiệm tốt hơn cho người dùng. Hiện VDTC là một trong hai đơn vị cung cấp dịch vụ dán thẻ thu phí không dừng. - Sau 1,5 năm đưa vào sử dụng, dịch vụ ePass đang được triển khai như thế nào? - Hiện nay, VDTC ghi nhận hơn 1,5 triệu khách hàng đăng ký. Tỷ lệ giao dịch ETC qua các trạm trung bình 20-60% sau khi ePass có mặt. Tỷ lệ các phương tiện sử dụng dịch thu phí không dừng tại trạm do ePass vận hành trung bình 60%, có trạm đến 83%. Có 8 kênh nạp tiền Momo, ViettelPay, Bankplus, VNPay, thẻ nội địa, thẻ quốc tế, Mobile Banking (tất cả các ngân hàng có thể nạp tiền), kênh tiền mặt tại trạm giúp chủ phương tiện dễ dàng nạp tiền. Chủ phương tiện có thể liên kết ứng dụng Viettelpay, Viettel Money với tài khoản giao thông; không cần đảm bảo số dư trong tài khoản giao thông và tiêu dùng vào việc khác như các ví điện tử, tài khoản ngân hàng số. Chúng tôi đã đặt ngưỡng cảnh báo số dư tài khoản để nhắc nhở khách hàng đảm bảo đủ tiền khi lưu thông qua các trạm thu phí ETC. Sắp tới sẽ có cảnh báo khi lưu thông trên các tuyến thông qua giọng nói dựa trên ứng dụng location based của mạng di động. - VDTC có những biện pháp gì để đảm bảo chất lượng tại các trạm thu phí không dừng, thưa ông? - Kết nối liên thông giữa hai nhà cung cấp dịch vụ là VDTC và VETC (Công ty Thu phí tự động) hoàn thành từ ngày 23/12/2020, cho phép các phương tiện đã đăng ký dán thẻ (ePass hoặc VETC) và tài khoản nạp đủ tiền lưu thông qua các trạm thu phí tự động không dừng trên toàn quốc. Tại các trạm do VDTC vận hành áp dụng các công cụ giám sát và hậu kiểm tự động đến 90%. Tốc độ xe qua trạm nhanh gấp 3 lần so vớimục tiêu, do ePass ứng dụng công nghệ tính cước theo thời gian thực OCS từ mạng thông tin di động. VDTC đã áp dụng hệ thống quản trị kỹ thuật đảm bảo 4 KPI của Tổng cục Đường bộ Việt Nam (KPI đọc thẻ đạt 99,8/98% và nhận diện biển số 99,3/91%, cao hơn yêu cầu của tổng cục). - Theo phản ánh của một số chủ phương tiện, phương tiện chưa đăng ký dịch vụ nhưng đã có thông tin đăng ký ePass, ông giải thích thế nào? - Các thủ tục, quy trình đăng ký dịch vụ của ePass tuân thủ theo quy định của nhà nước nhằm đảm bảo quyền lợi và đảm bảo bảo mật thông tin khách hàng. Tuy nhiên, vẫn có một số trường hợp phản ánh chính chủ không đăng ký dịch vụ nhưng đã có thông tin. Các trường hợp này đã và sẽ tiếp tục xảy ra trong thời gian tới. Về phần doanh nghiệp, có một số nhỏ lượng nhân viên làm sai "chỉ đạo của công ty" để xảy ra tình trạng chủ xe không đăng ký những vẫn có tài khoản. Và từ đó VDTC cũng áp dụng với mỗi bộ hồ sơ lỗi, không hợp lệ, nhân viên sẽ lập tức bị phạt tiền khoảng 500.000 đồng. Từ đó, giúp nâng cao ý thức hoàn thành trách nhiệm của nhân viên nói riêng cũng như chất lượng của dịch vụ nói chung. Ngoài ra, lý do có rất nhiều, tập trung vào các trường hợp như chủ phương tiện cho mượn hoặc thuê xe, người lái xe đăng ký dịch vụ bằng thông tin, số điện thoại của người lái mà chủ phương tiện không nắm được thông tin; phương tiện đã đăng ký dịch vụ bởi chủ cũ sau đó được chuyển nhượng sang chủ mới mà chưa thay đổi biển số, không còn thẻ trên xe... Chúng tôi sẽ hỗ trợ chuyển chủ quyền sau khi xác nhận với chủ phương tiện cũ hoặc với người đứng tên đăng ký dịch vụ. Nếu ePass phát hiện các trường hợp đăng ký dịch vụ sai, cá nhân sai phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật và nhà cung cấp dịch vụ. Theo quy định của nhà nước, một phương tiện chỉ được đăng ký dịch vụ của một nhà cung cấp dịch vụ, khi muốn chuyển sang nhà cung cấp khác phải hủy dịch vụ trước đó. Việc đăng ký cùng lúc hai nhà cung cấp dịch vụ cho một phương tiện không chỉ vi phạm quy định trên mà còn gây khó khăn cho đơn vị vận hành trạm thu phí xác định phương tiện để tính cước và trừ tiền và cũng là một trong số các nguyên nhân qua trạm không thành công. Ngày 20/5/2022 VDTC đã có văn bản gửi Tổng cục Đường bộ Việt Nam và VETC về việc có 25.000 xe dán thẻ ePass, tuy nhiên vẫn bị dán chồng thẻ eTag của VETC, lũy kế đến thời điểm hiện tại là 35.000 phương tiện. Các phương tiện này có hồ sơ đầy đủ thông tin và có giao dịch qua trạm bằng ETC. Tuy nhiên, không hiểu vì một lý do nào đó mà khách hàng vẫn đăng ký được dịch vụ của nhà cung cấp còn lại và sử dụng được dịch vụ. Điều này cũng vi phạm thoả thuận giữa hai nhà cung cấp dịch vụ trong việc kết nối liên thông vì chúng tôi đã thoả thuận bắt buộc phải kiểm tra khách hàng trước khi đăng ký dịch vụ, trách việc đấu trùng làm ảnh hưởng đến trải nghiệm khi qua trạm của khách hàng. VDTC hiện đang thực hiện rất nghiêm túc việc này. - Vì sao có trường hợp một số lái xe phải đi hàng trăm km vẫn không hủy được dịch vụ, thưa ông? - Tài khoản giao thông cũng là tài khoản sở hữu của một cá nhân hoặc doanh nghiệp. Đối với các tài khoản có tiền, VDTC cần thời gian kiểm tra giấy tờ đầy đủ, xác minh chủ tài khoản, giao dịch... để bảo vệ quyền lợi của khách hàng và tránh khiếu nại, khiếu kiện trong tương lai. Các thông tin về thủ tục đăng ký, hủy dịch vụ đều được công bố trên website. Khách hàng có thể tham khảo thông tin trước khi đến các điểm giao dịch để VDTC hỗ trợ nhanh chóng. - VDTC có những phương thức nào để hỗ trợ khách hàng giải quyết các vấn đề trên? - Các chủ phương tiện có thể liên hệ qua tổng đài 19009080. Trong thời gian gần đây, vì nhu cầu dán thẻ ePass tăng cao, số lượng cuộc gọi lên tổng đài tăng từ hơn 3.000 đến gần 20.000 cuộc gọi mỗi ngày. Chúng tôi đã bổ sung gấp ba số lượng nhân sự để tiếp nhận, đáp ứng nhu cầu sử dụng. Đối với khách hàng chưa quen với các thao tác nạp tiền, chúng tôi chủ động hướng dẫn nạp tiền trực quan qua các kênh khác. ePass hỗ trợ đăng ký dịch vụ và chuyển đổi chủ quyền tại hơn 1.100 điểm giao dịch trên cả nước. Để đánh giá lỗi xe không qua được trạm phụ thuộc vào nhiều yếu tố như hệ thống thu phí tự động không dừng ngoài thẻ ra còn phụ thuộc vào xử lý Backend (hệ thống tính cước và quản lý dữ liệu tập trung), thiết bị đầu cuối tại Frontend (hệ thống nhận diện phương tiện tại trạm), kỹ năng nhân sự vận hành, truyền dẫn, nguồn điện, phần kết nối liên thông. Điều này còn có cả ý thức của người tham gia giao thông không bảo quản thẻ, duy trì khoảng cách 8 m với xe phía trước và đảm bảo tốc độ 30 km/h khi lưu thông qua trạm... Chúng tôi đang phối hợp với các bên để khắc phục, đảm bảo thu phí không đừng thuận tiện. Từ ngày 1/8, VDTC có lực lượng trực tiếp hỗ trợ tại trạm đến ngày 20/8/2022 để đăng ký dịch vụ, hướng dẫn nạp tiền, xử lý sau bán... giúp khách hàng lưu thông thông suốt qua trạm. Thực chất, chúng tôi đã thực hiện việc này từ khi cung cấp dịch vụ vào cuối năm 2020 đến nay. - VDTC có đề xuất gì hướng đến trải nghiệm khách hàng nhiều hơn? - Mặc dù dịch vụ thu phí không dừng ETC đã triển khai hơn 7 năm, tuy nhiên những tồn tại vẫn chưa được giải quyết triệt dẫn đến ảnh hưởng đến trải nghiệm khách hàng. VDTC đã nhiều lần kiến nghị xây dựng bộ chỉ tiêu áp dụng chung thống nhất về vận hành hệ thống giữa các đơn vị cung cấp dịch vụ, nhà đầu tư BOT để giám sát, đánh giá được chất lượng dịch vụ thường xuyên, tương tự như các mạng viễn thông. Dịch vụ thu phí không dừng đang có cơ hội để tiếp cận khách hàng nhanh và mạnh khi nhiều tuyến cao tốc triển khai thu phí thuần ETC từ 1/8. Để đảm bảo quyền lợi của khách hàng trong việc lựa chọn nhà cung cấp dịch vụ phù hợp , VDTC mong cơ quan nhà nước có quy định và cho phép việc áp dụng cơ chế đăng ký hoặc hủy dịch vụ online có kiểm soát, truyền thông đúng đến các chủ phương tiện. Ngọc An<|im_end|>
| Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
<|im_start|>user
Kedi evde kimi sahibi olarak görür?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ABD'deki Oregon Eyalet Üniversitesi'nden araştırmacılar kedilerin gerçekten insanlarını sevdiği sonucuna vardı. En azından insanlarını ebeveyn ya da bakıcı olarak gördükleri kanıtlandı.<|im_end|>
| Turkish | tur | original-annotations | 7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6 |
<|im_start|>user
Lẹyin ọmọ marun-un, baba iyawo gb’ọmọ ẹ pada lọwọ ọkọ, o ni ko sanwo ori ẹ<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Baale ile to ko awọn ọmọ yika ara rẹ yii ko ri ọgbọn kankan da si ohun to n ṣẹlẹ si i lọwọlọwọ, baba obinrin to bi awọn ọmọ naa fun un lo gba ọmọ rẹ pada lọwọ ọkunrin yii. O ni nigba to kọ ti ko sanwo ori iyawo rẹ titi tọmọ fi pe marun-un, ko maa da tọju awọn ọmọ rẹ, ko ba oun mu ọmọ toun. N lo ba mu ọmọ rẹ lọ.
Laban Sabiti lorukọ ọkunrin yii, iyawo to bimọ marun-un fun un ni Prize Twikirize, orilẹ-ede Uganda ni wọn n gbe, labule Kirima, lagbegbe Bushuura.
Wọn ti n ba aye wọn bọ lai jẹ pe ọkọ sanwo ori, wọn si ṣe bẹẹ titi ti ọmọ fi pe marun-un, ki baba iyawo, Ọgbẹni Geoffrey Kakona, too yari laipẹ yii, to si waa mu ọmọ rẹ kuro nile ọkọ, to da awọn ọmọ maraarun silẹ fun baba wọn.
Eyi to dagba ju ninu awọn ọmọ yii jẹ ọmọ ọdun mẹwaa, kekere inu wọn ko si ju ọmọ ọdun kan ati oṣu kan lọ, o ṣi n muyan lọwọ ti baba iya rẹ fi ja a lẹnu ọmu, to mu iya rẹ lọ.
Ọkọ iyawo, Ọgbẹni Sabiti, ko mọ bi yoo ṣe yanju iṣoro to de ba a naa, niṣe lo ni ko dara bi baba iyawo oun ko ṣe ni suuru to. O ni Disẹmba, iyẹn oṣu kejila, ọdun yii, loun pinnu lati sanwo ori ọmọ rẹ, meloo naa lo si ku ki Disẹmba de, ti baba fi waa da ọmọ marun-un soun laya, to waa mu iyawo oun lọ.
Ni Sabiti ba kuku lọọ pe baba iyawo rẹ lẹjọ ni kootu, o lo fi ẹtọ oun du oun pẹlu ọmọ rẹ to mu lọ naa, o si fi ẹtọ awọn ọmọ naa du wọn nipa mimu iya wọn lọ, paapaa, eyi to ṣi n muyan lọwọ.
Loootọ, iwe ofin Uganda ti figba kan sọ pe dandan kọ ni owo ori obinrin fun ọkọ rẹ, wọn ni gbogbo ẹni to ba ti pe ọdun mejidinlogun ti le da ipinnu ṣe lori ẹni to ba wu u lati fẹ, baba iyawo kan ko lẹtọọ lati maa beere fun owo-ori bo ti wu ko kere mọ.
Ṣugbọn lọdun 2017, iru ẹjọ bayii waye, ile-ẹjọ kan to gbọ ọ si sọ pe ori aṣa ni igbeyawo duro le, ki i ṣe ofin ijọba. Wọn ni ẹtọ ni fun ọkọ iyawo lati sanwo ori obinrin to fẹẹ fẹ fawọn obi rẹ, gbogbo aṣa ka maa da owo-ori pada fun idile ọkọ lẹyin ti wọn ba san an lọjọ igbeyawo ko tọna rara.
Sabiti ati baba iyawo rẹ ṣi wa lẹnu tiwọn yii naa o, wọn ko ti i mọ ẹni tile-ẹjọ yoo da lare.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
Tohizo ity ohabolana ity: "Boka mangala-pihinana ..."<|im_end|>
<|im_start|>assistant
"Boka mangala-pihinana ka lany andro eo am-pisangiana takotra."<|im_end|>
| Plateau Malagasy | plt | original-annotations | f55acfc409bbb25deaea51116819653aa15fd214e901bc425a252c06eceeeccf |
<|im_start|>user
चांदी(Silver) या धातूचा अनुक्रमांक ४७ असून त्याचे रेणुसूत्र काय हे आहे?
A. Ag
B. AgNO3
C. AgCI
D. PbO<|im_end|>
<|im_start|>assistant
A. Ag<|im_end|>
| Marathi | mar | original-annotations | 132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279 |
<|im_start|>user
Nei uchifanira kuva akatendeseka?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nekuti haufanirwe kubiridzira chero munhu uye izvo zvinokupa hupenyu hwakanaka<|im_end|>
| Shona | sna | original-annotations | 35c3077eb0979d597784276dc01a6425379ffd98ad1c9c437956e1eb0144d99e |
<|im_start|>user
Kedu otu esi ekpe ekpere rosary?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ka esi ekpe rosary gunyere:
1. Mgbe ị na-ejide obe rosary ahụ, kpee ekpere nke Ekwem Na Chukwu
2. Kpee Nna anyị nọ n’eluigwe n'aka nke mbu
3. Kpee Ekele Marịa n'aka atọ na-eso
4. Kpee Otito dịrị Nna n'aka na-esote ya
5. Kpọpụta ihe omimi nke mbụ
6. Kpee Nna anyị nọ n’eluigwe n'aka nke n'esote
7. Kpee Ekele Marịa n'aka iri na-esote
8. Kpee Otito dịrị Nna n'aka na-esote ya
9. Kpee ekpere Fatima
10. Kpọpụta ihe omimi na-esote
11. Kpegharia Nna Anyị, nọ n’eluigwe Ekele Marịa iri, otito dịrị Nna, na ekpere Fatima, ruo ihe omimi nke ise.
12. Kpee Ekele Ezenwanyi dị asọ
13. Mechie site n'ime akara nke obe<|im_end|>
| Igbo | ibo | re-annotations | 191670c5ff682447e44cb8483270f6dfd43eade8cc3dd1eac63546ffa68ce046 |
<|im_start|>user
VIBGYOR లో కనిష్ఠ శక్తి కలిగిన కాంతి ……….
A) ఊదా (వయోలెట్)
B) నీలం
C) ఆకుపచ్చ
D) ఎరుపు<|im_end|>
<|im_start|>assistant
D) ఎరుపు<|im_end|>
| Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
<|im_start|>user
Crie uma pergunta sobre o jogador de futebol Rogério Ceni.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Qual foi a posição de Rogério Ceni no futebol?<|im_end|>
| Portuguese | por | original-annotations | ebed01ea54b41ff4f38992944b014ebaa06b7b9224f28cd62c0be8563bba4979 |
<|im_start|>user
கைக்கிளை பற்றி விளக்குக?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
அகப்பொருள் வகைகளில் முதலில் வைத்துக் கூறப்பட்டது ‘கைக்கிளை’ ஆகும்.
கைக்கிளை என்ற சொல்லைக் கை+கிளை எனப் பிரித்துப் பொருள் காண்பர். ‘கை’ என்பதற்கு ‘ஒரு பக்கம்’ என்றும், ‘சிறுமை’ என்றும் இருவகைப் பொருள்கள் உள்ளன. ‘கிளை’ என்பதற்கு ‘உறவு’ என்று பொருள். எனவே ‘ஒரு பக்கத்து உறவு’ அல்லது ‘சிறுமைத் தன்மையுடைய உறவு’ என்பதே ‘கைக்கிளை’ என விளக்கம் தருவர். இதனை ‘ஒரு தலைக் காமம்’ என்ற தொடரால் குறிப்பிடுகிறது நம்பியகப்பொருள் நூல்.<|im_end|>
| Tamil | tam | original-annotations | 75d6d5b0b0fb5b23bd66ef41dc059abbe18ded11f09c1c0dea2422f6b9e9c43f |
<|im_start|>user
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ।
"ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਸੀਤਲ ਮਨ ਭਏ ॥ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਸਗਲ ਦੁਖ ਗਏ ॥ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਭਏ ਅਨੰਦ ॥ਰਸਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥੧॥ਖੇਮ ਭਇਆ ਕੁਸਲ ਘਰਿ ਆਏ ॥ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਈ ਬਲਾਏ ॥ ਰਹਾਉ ॥ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਪੇਖਤ ਹੀ ਦਰਸ ॥ਧਨਿ ਮਸਤਕ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੀ ਪਰਸ ॥ਗੋਬਿੰਦ ਕੀ ਟਹਲ ਸਫਲ ਇਹ ਕਾਂਇਆ ॥ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ਜਨ ਕੀ ਕੀਨੀ ਆਪਿ ਸਹਾਇ ॥ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਲਗਿ ਦਾਸਹ ਪਾਇ ॥ਆਪੁ ਗਇਆ ਤਾ ਆਪਹਿ ਭਏ ॥ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਏ ॥੩॥ਜੋ ਚਾਹਤ ਸੋਈ ਜਬ ਪਾਇਆ ॥ਤਬ ਢੂੰਢਨ ਕਹਾ ਕੋ ਜਾਇਆ ॥ਅਸਥਿਰ ਭਏ ਬਸੇ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਬਾਸਨ ॥੪॥੧੧੦॥"<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 201 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ।
ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
"(ਹੇ ਭਾਈ! ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਜਾਣ ਦਾ) ਉੱਦਮ ਕਰਦਿਆਂ (ਮਨੁੱਖ) ਸ਼ਾਂਤ-ਚਿੱਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, (ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਦੇ) ਰਾਹ ਉਤੇ ਤੁਰਦਿਆਂ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਪੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ) (ਹੇ ਭਾਈ!) ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਆਨੰਦ ਦੇ ਮਾਲਕ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਗਾਵਿਆਂ, ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆਂ ਮਨ ਵਿਚ ਆਨੰਦ ਹੀ ਆਨੰਦ ਪੈਦਾ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।੧। (ਹੇ ਭਾਈ!) ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਮਿਲਿਆਂ (ਮਾਇਆ-) ਚੁੜੇਲ (ਦੀ ਚੰਬੜ) ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ । (ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਜੁੜਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ) ਸੁਖ ਹੀ ਸੁਖ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਨੰਦ ਦੀ ਅਵਸਥਾ ਵਿਚ ਟਿਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।੧।ਰਹਾਉ। (ਹੇ ਭਾਈ!) ਗੋਬਿੰਦ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕਰਦਿਆਂ ਹੀ ਅੱਖਾਂ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ (ਵਿਕਾਰ-ਵਾਸਨਾ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ) । (ਹੇ ਭਾਈ!) ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੇ ਹਨ ਉਹ ਮੱਥੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੋਬਿੰਦ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਛੋਹ ਮਿਲਦੀ ਹੈ । ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਸਰੀਰ ਸਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਗੁਰੂ-ਸੰਤ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ।੨। (ਹੇ ਭਾਈ!) ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਆਪ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ, ਉਸ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਚਰਨੀਂ ਲੱਗ ਕੇ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ । ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ (ਜਦੋਂ) ਆਪਾ-ਭਾਵ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ ਤਦੋਂ ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਰੂਪ ਹੀ ਹੋ ਗਏ । ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਦਇਆ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਰਨ ਆ ਪਏ(ਹੇ ਭਾਈ!) ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ (ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ) ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਦੋਂ ਉਹ (ਬਾਹਰ ਜੰਗਲਾਂ ਪਹਾੜਾਂ ਆਦਿਕ ਵਿਚ ਉਸ ਨੂੰ) ਲੱਭਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ।ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਲੱਭ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ) ਅਡੋਲ-ਚਿੱਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਦਾ ਆਨੰਦ ਅਵਸਥਾ ਵਿਚ ਟਿਕੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਉਹ ਸਦਾ ਸੁਖਾਂ ਵਿਚ ਵੱਸਣ ਵਾਲੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।੪।੧੧੦।"<|im_end|>
| Panjabi | pan | re-annotations | 9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5 |
<|im_start|>user
නේපාලයේ අගනුවර කුමක්ද?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
කත්මන්ඩු<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
Inu sọọsi ni Bayọ wa to ti n gbadura, lawọn ọmọ ẹgbẹ okunkun pe e jade, wọn si pa a n’llọrin<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ṣe lawọn ọmọ ẹgbẹ okunkun n rẹ ara wọn danu bii ila niluu Ilọrin, ti i ṣe olu ipinlẹ Kwara, bi wọn ti n para wọn ni wọn n pa awọn ti ko mọwọ mẹsẹ lati ọsẹ to kọja. Ẹmi to ti bọ n lọ bii rẹrẹ. Ni bayii, wọn ti tun ṣeku pa ọdọmọkunrin kan ti ọpọ eeyan mọ si Bayọ Lala, lasiko to n jọsin lọwọ ni ṣọọṣi Ridiimu to wa ni agbegbe Basin, niluu Ilọrin, nipinlẹ Kwara.
ALAROYE gbọ pe owurọ ọjọ Aiku, Sunnde, ọṣẹ yii, niṣẹlẹ naa waye. Bayọ n gbadura lọwọ ninu ṣọọṣi ni awọn kan deede pe e lori aago pe ko maa bọ nita, ni kete to jade sita ni wọn rọjo ibọn lu u, ti wọn si ri pe o ku patapata ki wọn too fi i silẹ ninu agbara ẹjẹ, ti wọn si ba tiwọn lọ, iro ibọn ti awọn olujọsin gbọ ninu ṣọọṣi da ibẹru bojo silẹ ti ẹlomiran si fẹrẹ maa tọ sara, ṣugbọn lẹyin iṣẹju diẹ ti wọn ni awọn eeyan naa lọ tan ni awọn ero ile-ijọsin naa too jade sita, ti wọn si ba Bayọ ninu agbara ẹjẹ. Wọn sare gbe e lọ si ileewosan olukọni Fasiti ilu Ilọrin, ṣugbọn ẹpa o boro mọ, o ti jade laye.
Agbẹnusọ ileeṣẹ ọlọpaa, ẹka ti ipinlẹ Kwara, Ọgbẹni Ọkasanmi Ajayi, fidi iṣẹlẹ naa mulẹ fun akọroyin wa, o ni iwadii n lọ lọwọ lori iṣẹlẹ naa, awọn yoo si fi oju aṣebi han ni gbangba.
Ija agba awọn ọmọ ẹgbẹ okunkun meji ọhun, Ẹyẹ ati ẹgbẹ Aiye ti n waye lati bii ọjọ diẹ sẹyin, ti wọn si n pa ara wọn. Ọpọ awọn ti ko mọ nnkan kan nipa rẹ ni wọn si ti pa nifọna-fọnṣu.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
س300-بنت ديال الرسول صلى الله عليه وسلم كتلقى بالزهراء, شكون هي ؟<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ج300- السيدة فاطمة الزهراء هي بنت الرسول محمد صلى الله عليه وسلم من اول زوجه ديالو ام المؤمنين خديجه بنت خويلد وهي ام السبطين الحسن والحسين من الزواج ديالها مع ابن عمها علي بن ابي طالب رضي الله عنهم. تولدات يوم الجمعه 20 جمادى الاخيره فالسنه الخامسه من بعد البعثه النبويه في حادثه الاسراء والمعراج بثلاثه ديال السنوات وكان فالعمر ديال الرسول صلى الله عليه وسلم 35 سنه انذاك. كان عندها البلاغه والفصاحه وهي تعتبر سيده نساء الجنه<|im_end|>
| Moroccan Arabic | ary | re-annotations | b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6 |
<|im_start|>user
ජල අණුවක සාපේක්ෂ අණුක ස්කන්ධය කීයද?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ජල අණුවක සාපේක්ෂ අණුක ස්කන්ධය 18 යි.<|im_end|>
| Sinhala | sin | re-annotations | 65e06c4b73f6d0e66a21cd3ffda8630842ce110d0a7dd3ac8653638f3eb55d30 |
<|im_start|>user
Slutför den här frasen: Toto Cutugno, född 7 juli 1943, är en italiensk artist, mest känd för omvärlden efter sin seger i<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Eurovision Song Contest 1990 med låten. Han var jämte Gigliola Cinquetti programledare för Eurovision Song Contest 1991 som sändes från Rom.<|im_end|>
| Swedish | swe | re-annotations | a1ef4f0bd2819d81923bd85ad312713275ec974bef5176c4f5a98d9703db2b24 |
<|im_start|>user
আন্তর্জাতিক তারিখ রেখার প্রয়োজনীয়তা ব্যাখ্যা কর।<|im_end|>
<|im_start|>assistant
সময় সংক্রান্ত নানাবিধ গরমিল ও অসুবিধা দূর করার জন্য আন্তর্জাতিক তারিখ রেখার প্রয়োজনীয়তা অপরিসীম।
১৮০ ডিগ্রি দ্রাঘিমা রেখাকে অবলম্বন করে সম্পূর্ণভাবে জলভাগের ওপর দিয়ে উত্তর দক্ষিণে প্রসারিত একটি রেখা কল্পনা করা হয়। একে আন্তর্জাতিক তারিখ রেখা বলে। এ রেখাটির ফলে কোনো নির্দিষ্ট স্থানে পূর্ব বা পশ্চিমে দীর্ঘপথ ভ্রমণ করার সময় স্থানীয় সময়ের পার্থক্যের সঙ্গে সঙ্গে সপ্তাহের দিন বা বার নিয়ে গরমিল দূর হয়।<|im_end|>
| Bengali | ben | original-annotations | 98f0ae710378a0b5fe50df07cffcbde326a4d98f4f490c424be43b7f68f78f2d |
<|im_start|>user
팔팔 끓는 물일수록 온도가 높은 것은 아니라고 하는데 그러면 물이 팔팔 끓거나 덜 끓거나를 결정하는 건 무엇인가요?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
물에 용해된(들어있는) 기체의 양에 따라 결정됩니다.<|im_end|>
| Korean | kor | original-annotations | 2f146f95cc90a725d4e894b8c310505dd8a81ce0e21b48f2fc4d24dde6387a9b |
<|im_start|>user
Who is the current Prime Minister of England?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
The current Prime Minister of England is Rishi Sunak, who has been serving as the Prime Minister of the United Kingdom and the Leader of the Conservative Party since October 25, 2022. Before becoming Prime Minister, Sunak held the position of Chancellor of the Exchequer from February 13, 2020, to July 5, 2022 (GOV.UK). Sunak is the first British Asian to hold the office of Prime Minister (Wikipedia). He has outlined his key priorities for the year 2023 in a speech on January 4, 2023, as noted on the official website of the UK government (GOV.UK).<|im_end|>
| English | eng | re-annotations | b4597c1584ff2fbf47d6e6cf59fc965eb13c43edbdae05fd691db5487c148fd2 |
<|im_start|>user
Elechi Amadi<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Elechi Amadi tí wọ́n bí ní ọjọ́ kejìlá, oṣù Èbìbí, ọdún 1934, tí ó sì papòdà ní ọjọ́ kọkàndínlọ́gbọ̀n, oṣù Òkudù, ọdún 2016, jẹ́ òǹkọ̀wé àti jagunjagun ọmọ orílẹ̀-èdè Nàìjíríà. Ọmọ ẹgbẹ́ àwọn ológun ilẹ̀ Nàìjíríà ni tẹ́lẹ̀. Òǹkọ̀wé àwọn eré oníṣe àti ìtàn àròsọ ni tí wọ́n dálé ìgbéayé abúlé Adúláwọ̀, ìṣe, ìgbàgbọ́ àti àwọn ẹ̀sìn ṣáájú ìbáṣepọ̀ ọ̀làjú òyìnbó. Iṣẹ́ Amadi tí ó pegedé ní ìwé ìtàn àròsọ tí i ṣe igi àkọ́ṣẹ́ rẹ̀ "The Concubine" tí wọ́n sọ pé òun ló tayọ jù nínú ìtàn àròsọ. Ó ṣiṣẹ́ gẹ́gẹ́ bí awọnlẹ̀ nígbà kan rí, ó sì padà ṣiṣẹ́ Olùkọ́ ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ ilé ẹ̀kọ́, lára wọn ni Iléẹ̀kọ́ àwọn Ológun ilẹ̀ Nàìjíríà, ní ìlú Zaria láàárín ọdún 1963 sí 1966. Ó siṣẹ́ olùkọ́ ní Iléẹ̀kọ́ olùkọ́ni tí Ìpínlẹ̀ Rivers bákan tí ó ti jẹ́ alákòóso agbo ẹ̀ka ìmọ̀ ajẹ́mọ́ṣẹ́ ọnà, bákan náà olórí ẹ̀ka ẹ̀kọ́ lítíréṣọ̀ àti Olùdarí ẹ̀kọ́ áṣekárí
IṢẸ́ OLÓGUN ÀTI ÒṢÈLÚ
Amadi ṣisẹ́ pẹ̀lú àwọn ológun, ó sì dúró níbẹ̀ lásìkò ogun Abẹ́lé Nàìjíríà, kí ó tó wá fẹ̀yìntì gẹ́gẹ́bí ọ̀gágun. Ìjọba Ìpínlẹ̀ Rivers yàn-án sí oríṣìíríṣìí ipò: ọ̀gá àwọn òṣìṣẹ́ ní ọdún 1973 sí 1983, kọmísọ́nà fún ètò ẹ̀kọ́ ní ọdún 1987 sí 1988 àti kọmísọ́nà fún ilẹ̀ ati ilé ní ọdún 1989 sí 1990.
Ọdún 1934 ni wọ́n bí Elechi Amadi ní Aluu, Ìjọba Ìbílẹ̀ Ikwere ní ìpínlẹ̀ Rivers, Nàìjíríà. Ó lọ sí Kọ́lẹ́jì Ìjọba ní ọdún 1948 sí 1952, bákan náà ló lọ sí Survey School ní ìlú Ọ̀yọ́. Ó tẹ̀síwájú sí Yunifásítì ti Ìbàdàn láàárín ọdún 1955 sí ọdún 1959, ó sì gba oyè ẹ̀kọ́ nínú Èkọ́ Físíìsì àti Èkọ́ Ìṣirò.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
பெரியாரின் எழுத்துகளிலிருந்து மேற்கோள் ஒன்றை தரவும்.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
மனிதனுக்கு அறிவு வளர்ச்சியும், ஆராய்ச்சி வளர்ச்சியும் இல்லாத காலத்தில்தான் கடவுள் நினைப்பு தோன்றியிருக்க வேண்டும்.<|im_end|>
| Tamil | tam | original-annotations | 07b26d07771a44f6a4fdc8b585e9db11bdc5a93ab159639ed5873be2d45ce421 |
<|im_start|>user
Atom bombası nedir nasıl oluşur?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Atom bombasi uranyum türü bir maddenin atom çekirdeğinin patlatılması ile elde edilir. Hidrojen bombası, ise, hidrojen türü bir maddenin atom çekirdeklerinin yüksek ısı altında eritilip birleştirilmesi sonucu daha ağır bir madde meydana getirmesiyle elde edilir. İki bomba arasındaki ikinci ayrılık, işin çıkarmadadır.<|im_end|>
| Turkish | tur | original-annotations | 7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6 |
<|im_start|>user
Akeredolu ni ki gbogbo awọn Fulani darandaran kuro ninu igbo ọba l’Ondo laarin ọjọ meje<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Gomina Rotimi Akeredolu, ti paṣẹ fun gbogbo awọn Fulani darandaran ti wọn n ko maaluu kiri nipinlẹ Ondo lati ko ara wọn kuro ni gbogbo inu igbo to wa nipinlẹ naa laarin ọjọ meje pere.
Lori ikanni abẹyẹfo gomina ọhun lo ti fidi ẹ mulẹ pe ijọba oun ko fẹẹ ri maaluu kankan mọ ninu gbogbo igbo ti ijọba ti ya sọtọ, nitori pupọ ninu awọn to n da ẹran kiri yii, janduku ajinigbe ati afẹmiṣofo ni wọn i ṣe.
ALAROYE gbọ pe ohun to fa igbesẹ yii ni bi iwa ijinigbe atawọn iwa ọdaran mi-in ṣe n fojoojumọ gbilẹ si i latọwọ awọn janduku darandaran yii l’Ondo.
Akeredolu sọ pe o ṣe ni laaanu bi awọn dandaran ti wọn n ko maaluu kiri awọn inu igbo ọhun l’Ondo ṣe n fi iṣẹ darandaran boju, ṣugbọn ti wọn lawọn iwa ijanba buruku ti wọn n ṣe fun araalu atawọn dukia wọn.
O ni, “Ni bayii a ti gbe igbesẹ lati fopin si iwa ijinigbe atawọn iwa ọdaran mi-in ti awọn darandaran n hu kaakiri ipinlẹ Ondo, a nigbagbọ pe awọn eeyan wa yoo le ni isinmi. Maaluu ni wọn sọ pe awọn fi n jẹ oko kiri, ṣugbọn oriṣiiriṣii iwa ̀ọdaran lo kun ọwọ awọn kan ninu wọn.
“Lati fopin si i, ọjọ meje ni ijọba yii fun kaluku wọn lati kuro ninu gbogbo igbo ti ijọba ya sọtọ nipinlẹ Ondo, , bẹrẹ lati ọjọ aje, Mọnde, ọsẹ yii, a ko fẹẹ ri ọkankan ninu wọn lagbegbe yii mọ. Bẹẹ ni wọn ko gbọdọ maa ko maaluu kiri oju popo ati laarin ilu mọ. Bẹẹ nijọba ti faaye silẹ fawọn ti wọn ba si fẹẹ maa ṣiṣẹ wọn lọ nipinlẹ yii lati forukọ silẹ pẹlu ijọba.”
O fi kun un pe, “Ojuṣe ijọba ni lati pese eto aabo to yẹ, ohun ti a si ri ni pe iwa ọdaran bii ijinigbe ati ṣiṣe ẹmi awọn eeyan lofo gbọdọ wa sopin, nitori ẹ gan-an la ṣe fun awọn to n da ẹran kiri yii lọjọ meje, bẹrẹ lati ọjọ Aje, Mọnde, ki wọn ko gbogbo maaluu wọn kuro ninu igbo to wa l’Ondo.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
Ano ang pinakamakapangyarihang piyesa sa larong Game of the Generals batay sa dami ng ibang piyesang natatalo nito?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ang Spy ang pinakamakapangyarihang piyesa batay sa dami ng ibang piyesang natatalo nito. Natatalo ng Spy ang lahat ng ibang piyesa maliban sa Private. Sa kabila nito, ang Private ang pinakamahinang piyesa kung hindi natin isasama ang Flag na kailangan protektahan upang manalo. Maliban sa Spy, kaya lamang talunin ng Private ang kapwa nitong Private at ang Flag,<|im_end|>
| Filipino | fil | original-annotations | 40176312f00bbe46848019165d86e19a43fe6ff5cff5bb79c03e4893e7413b5b |
<|im_start|>user
දක්වා ඇති විස්තරයට ගැලපෙන ගීතය කුමක්ද?
මෙම කවි පෙල (සැබවින්ම මෙය කවි පෙලකී) වසන්ත පුෂ්පකුමාර විසින් පද්ය රචනා තරඟාවලියකට යොමුකර ලංකාවෙන්ම ප්රථම ස්ථානය දිනාගත් එකකි. ඔහුගේ කවි පංතියෙන් කවි තුනක් රැගෙන මෙම ගීතය නිර්මාණය කර ඇත.
නාගරික සමාජයේ අපට තරමක් නුහුරු දෙයක් වුවත් ගැමි සමාජයේ කාන්තාවකට ලෙහෙසියෙන්ම මුහුන පෑමට සිදුවන අත්දැකීමක් ගෙනහැර පෑමට කවියා සමත්ව ඇත. නාගරික පරිසරයක් තුල එකිනෙකා බොහෝවිට ජීවත් වන්නේ තනි තනිවය. අසල්වැසියන් සමග ආශ්රය කිරීමට ලැබෙන්නේ එහෙමත් වෙලාවකය. නමුත් ගැමි සමාජය තුල තත්වය හාත්පසින්ම වෙනස්ය. එකිනෙකා සමග ආශ්රය කිරීමට ලැබෙන කාලය වැඩිය. පෞද්ගලිකත්වය සාපේක්ෂව බොහෝසේ සීමාවීමකට ලක්වේ. නාගරිකව නම් විවාහයෙන් පසු යුවල බොහෝවිට වෙනමම ජීවත්වේ. දෙමාපියන් හා නෑදෑයන් ඔවුන්ගේ ජීවිත වලට අනවශ්ය ලෙස සම්බන්ද වීමක් දැකීම සාපේක්ෂව අඩුය. ගැමි සමාජයේදී බොහෝ දෙනෙක් විවාපත් වුවත් ඔවුන් මවුපියන් හා ජීවත්වේ. එසේත් නොමැතිනම් මවුපිය නෑදෑ පිරිවරගේ ඇඟිලි ගැසීම් සමග ජීවිතය ගෙනයාමට සිදුවේ.
මෙම කවියෙන් කියවෙන කාන්තාව තම ස්වාමියා විසින් කැන්දාගෙන ගොස් ඇති බවක් පෙනේ. ඇය සහ ඔහු පෙර වාසය කර ඇත්තේ ගම් දෙකකය. විවාහ දිවිය ගෙවාගෙන යන මොවුන් දරුපල ලැබීමටත් වාසනාවන්තවේ. නමුත් අවාසනාවද ඔහුන් පසුපස පැමිනෙන්නේ නොසිතූ විරූ අයුරකිනි. ඇයට ඔහුව සදහටම අහිමිවේ. දරුවන් සමග ඈ මෙලොව තනිවේ. එතැනින් කවියා තම කවිය අරඹයි.
සැමියාගේ වියෝවෙන් පසුව නෑදෑයන් හා අසල්වැසියන් එකතුවී ඇයට අවවාද අනුශාසනා ලබාදේ. නමුත් ඔවුන් තනන්නේ ඇයගේ ජීවිතය තවත් අවුල් ජාලාවක් බවට පත්කිරීමට බැව් ඈ දනී. ඔවුන් කිසිවිටක ඇයහා තරහක් නොපෙන්වයි. ඇය මුහුනපා ඇති දුක් කරදර ගැන කතා නොකරන ඔවුන් ඇයට පවසන්නේ මියගිය සැමියාගේ ගෞරවය ආරක්ෂා කරන ලෙසටයි. ඇය මෙය හොඳහැටි අවබෝද කරගෙන සිටින වගක් පෙනීයයි. ඇය කියන ආකාරයට තුවාලයේ වේදනාව දන්නේ එය ඇති තැනැත්තා පමනි.
මෙහි පලමු පද සතරේදී කවියා ගැමි වහර මෙන්ම ව්යන්ගාර්ත මැනැවින් හසුරුවා ඇත. 'විනේ කටින උන් සහ කනේ කොහොඹ මිරිකනවා' යන්න කදිම උදාහරණයකි.
දරුවන් සමග ඇය තනිව දිවි ගෙවන්නීය. මෙය ලෙහෙසි පහසු කටයුත්තක් නොවනබව ඈ දනී. ගමේ ඉලන්දාරින්හට ඇයගෙන් ප්රයෝජන ගන්නට සිත් ඇති වුවත් ඔවුන් කරබාගෙන සිටිති. මන්දයත් ඇයගේ ප්රතිචාරය කුමක්වේදැයි කියා තවම හරිහැටි තේරුම්ගත නොහැකි බැවිනි. නමුත් මැදිවියේ හා ඊටත් වයසින් වැඩි සලෙලුන් ඇය ග්රහනයට ගැනීමට මාන බලමින් සිටිති. එය මැනැවින් ඉදිරිපත් කරන කවියා 'විසේ නැද්ද නාකිත් පිල උඩ රෑට' යනුවෙන් පවසයි. මේ "විසේ නැග්ග නාකින්" ඇයට තෑගි බෝග දෙන්න සූදානම් වුවත් , ඇයට ඒවා ලබා ගැනීමට නොහැකි ගැමි කාන්තාවක සතුව පවතින ලැජ්ජා බය නිසාය.
සැමියා නොමැතිව දරුවන් රැකබලා ගැනීමට ඔවුන්ගේ කුස ගින්දර නිවාලන්න ඇයට හැකියාවක් නැත. තනිවුනු ඇයට තිබෙන් දුක් කරදර නොපෙනුනාසේ සිටින නෑදෑ අසල්වැසියන් ඈට කිසිම උදව්වක් කරන්නේ නැත. ඈට උදව්වට පැමිනෙන්නන් නිසැකවම ඇයගෙන් යමක් බලාපොරොත්තුවේ. ඉතින් මෙසේ තත්වයක් තුල තුන් වේල සරිකර ගැනීමටනම් ඇය හට සිදුවන්නේ සලෙලුන්ගේ ඕනෑ එපාකම් ඉටුකර දීමටය. ඇය දැඩි වෛරයකින් යුතුව මේ සඳහා සලෙලුන් වෙත ආරාධනා කරයි. 'වරෙව් මහතුනේ කුණුකය වලඳන්න'<|im_end|>
<|im_start|>assistant
විනේ කටින උන් තරහක් නොකියාම
කනේ කොහොඹ මිරිකනවා හැමදාම
ගුණේ රැකන් ඉන්නලු මල හිමිගේම
වණේ නැතිව උන් දුක දන්නේ කෝම
ගමේ ගැටව් කරබාගෙන උන්නාට
විසේ නැග්ග නාකිත් පිල උඩ රෑට
නෙලා ගනිමි යැයි කප් රුක පිදුවාට
ඉනේ රෙද්දමයි හිටියේ හරහාට
ලැමේ කිරට මොර ගහනා පැටියන්ට
අනේ කවුද ඉන්නේ වේලක් දෙන්න
ලිපේ ගින්න තුන් වරුවේ අවුලන්ට
වරෙව් මහතුනේ කුණුකය වලඳන්න
ගායනය - ප්රදීපා ධර්මදාස
පද රචනය - වසන්ත පුෂ්පකුමාර
තනුව - රෝහණ වීරසිංහ<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
Na ñuy tudde barab bi ñuy defe tënis ?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ëtt bi.<|im_end|>
| Wolof | wol | original-annotations | 336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694 |
<|im_start|>user
මලියදේව මහතෙර ගැන විස්තර කරන්න.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
“මලියදේව” නාමය ලක්දිව ඉතාප්රකටය. එතුමා මෙහි සිටි අන්තිම රහත්නම යයි ජනප්රවාදයක් තිබෙතත් එතුමන් දුටුගැමුණු කාලයටත් පෙර වැඩසිටි බව පොත්වලින් පෙනේ. සාලිය කුමරු ඉන් පෙර ජාතියේ දී දුන් දනක් පිළිගැනීමට කොටගල වැසි මලියමහාදේවතෙරනම වැඩියේ යයි මහාවංසටීකා - සද්ධර්මාලංකාර - රසවාහිනී යන පොත්වල කියවේ. මහාවංසටීකාවෙහි මේ නම පෙනෙන්නේ මලියමහාදේව වශයෙනි. අංගුත්තර ඒකනිපාත අටුවාහි මලියදේව මහාදේව යන නම් දෙකම එක තෙරනමට යොදා තිබේ. එබැවින් මලියමහාදේව යන්නත් ඒ තෙරුන්ටම ව්යවහාරවීම නොහැකි නොවේ.
මෙහි මලිය යන්නේ තේරුමක් නැත. මලය යන්නේ තේරුමක් තිබේ. මලයරට උපන් දේව ස්ථවිරතුමා මලයදේව විය හැක. නමුත් මලිය යන්න බොහෝ තැනක ලිය වී තිබෙන බැවින් එය හැරදැමිය හැකි නොවේ. මැඳුම් මඟිඅටුවාහි ඡඡක්ක සූත්රවර්ණනාවෙහි (1024 පිට) එක් පාඨභේදයක මාලෙය්යදේවත්ථෙරො යයි පෙනේ. මාලදිවයිනේ උපන් අයකුට “මාලෙය්ය” හෝ “මාලිය” නාමය යෙදිය හැකි බැවින් මෙය මාලියදේව නො විය හැකිදැයි විමසිය යුතු. පෙර බෞද්ධ සිංහලයන් විසූ මාලදිවයින්වල උපන් තෙරනමක් මෙහි විසීම සිදුවිය නොහැක්කක් නොවේ.
අංගුත්තර-ඒකනිපාත අටුවාහි මලයදේවතෙරුන් සම්බන්ධයෙන් මේ කථාව පෙනේ:- මලියදේව තෙමේ තුන්වස් ඇති භික්ෂුවක් වූ කල කල්ලකගම මණ්ඩලාරාම මහා විහාරයෙහි[1] ධර්මය ඉගෙන ගත්තේ ය. එක් දිනක් පිඬු පිණිස හැසිරෙන ඒ භික්ෂුනම දුටු එක් උපාසිකාවක් කැඳකිණිස්සක් දී පුත්රස්නේහය උපදවා ගෙයතුළ හිඳුවා ප්රණීතාහාර වලඳවා තොරතුරු විචාරා “ඉගෙනීම කරනතෙක් මම ඔබට උපස්ථානකරමි”යි කීය. නිතර එතැන වලඳන ඒ භික්ෂුනම උපාසිකාවට “සුවපත් වේවා, දුකින් මිදේවා” යන වචනවලින් පමණක් අනුමෝදනා කෙළේය. වස් අවසානයේදී භික්ෂුනම සිවුපිළිසිඹියා සමග රහත්ඵලය ලැබී. ආරාමාධිපති මහතෙරණුවෝ “මහාදේවය, අද විහාරයට මහාජනයා රැස්වෙයි, ඔවුන්ට ධර්මදානය දෙව”යි කීහ. තරුණ භික්ෂූහුත් සාමණේරවරුත් “අද ඔබගේ පුත්රයා ධර්මදේශනා කරන්නේ යයි උපස්ථාන කළ උපාසිකාවට දැනුම් දුන්හ. එවිට උපාසිකාව “සියල්ලෝ බණ කියන්ට නොදනිති. මාගේ පුත්රයා මෙතෙක් කල් “සුවපත් වේවා, දුකින් මිදේවා” යන වචන මිස අන් කිසිවක් කියන්ට අසමර්ථවීය”යි කීය. නමුත් සෙස්සෝ “එයින් කම් නැත බණ අසන්ට එව”යි කීහ. මලියදේව තෙමේ ධර්මාසනයෙහි හිඳගෙන ත්රිපිටකය අලලා ඒ වාක්ය දෙකේ අර්ථ විස්තර කරමින් රාත්රිය ගෙවෙනතෙක් ධර්මදේශනා කෙළේය. උපාසිකාව සෝවාන් විය.
මැඳුම්සඟි අටුවාහි ඡඡක්කසූත්රවර්ණනාවෙහි මෙසේ දැක්වේ:- මලියදේව මහතෙරුන් ලෝමහපායේ පහතමාලයේ දී ඡඡක්ක සූත්රය දෙසූවිට සැටනමක් භික්ෂූහූ රහත් වූහ. මහාමණ්ඩපය, සෑගිරිය, ශාක්යවංශවිහාරය, කූටාලි විහාරය, අන්තරසොබ්භ, මුතියංගණ, වාතකපර්වතය, පැදුම් ගෙය, දිගාවැව, ලෝකකන්දරය, ගාමෙණ්ඩවාල යන තැන්හි දෙසූවිටත් සැටනම බැගින් රහත්වූහ. සිතුල්පව් විහාරයට පැමිණ දෙසූවිට හැටවස් පිරි මහතෙර සැටනමක් ද රහත්බව ලැබූහ. ඉක්බිති තිස්සමහාවිහාරයෙහිද කැලණියේ නාගමහාවිහාරයෙහි ද කළු තොට (කාළකච්ඡ) ගමෙහි ද දෙසූවිටත් සැටනම බැගින් රහත්වූහ. මෙසේ මේ තෙරුන් මේ සූත්රය දෙසූ සැටතැනකදී සැටනම බැගින් රහත් වූහ.
මුන්වහන්සේ ලෝහප්රාසාදයේ දී දහම් දෙසීයයි කීමෙන් දුටුගැමුණු කාලයට පසුව සිටියාහයි සැකකළ හැකිවේ. අප විසින් මුලදී දක්වන ලද්දේ මෙතුමන් දුටුගැමුණු කාලයට නුදුරු අතීතයෙහි වැඩසිටිබවයි. ලෝහප්රාසාදයක් දුටුගැමුණු කාලයට පෙරදීත් තිබුණේය. දේවානම්පියතිස්ස රජු විසිනුත් ලෝහප්රාසාදයක් කරවන ලද බව:-
“තතො මහාබොධිඝරං ලොහපාසාදමෙව ච
සලාකග්ගං ච කාරෙසි භත්තසාලං ච සාධුකං”
යන මහාවංසයේ 15 වෙනි පරිච්ඡේදයේ එන ගාථාවෙන් පෙනේ. දුටුගැමුණු රජ ඒ පරණ ප්රාසාදය ඉවත්කොට එතැන්හි ඒ නමින් ම මහාප්රාසාදයක් කරවීය. ඒ බව “තං හි පච්ඡා විද්ධංසෙත්වා දුට්ඨගාමිණී මහාරාජා සුවණ්ණඛචිතං කත්වා කාරෙසි” යන මහාවංසටීකා පාඨයෙන් ඔප්පු වේ.<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
ශ්රී ලංකාවේ කුරුඳු පර්යේෂණ ආයතනය පිහිටි ප්රදේශය කුමක්ද ?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
ජාතික කුරුඳු පර්යේෂණ සහ පුහුණු මධ්යස්ථානය මාතර,තිහගොඩ, පලොල්පිටිය පිහිටා ඇත.
ජාතික කුරුඳු පර්යේෂණ හා පුහුණු මධ්යස්ථානය (අපනයන කෘෂිකර්ම දෙපාර්තමේන්තුව යටතේ ක්රියාත්මක වන) ශ්රී ලංකාවේ කුරුඳු පිළිබඳව ඇති එකම පර්යේෂණ ස්ථානය වන අතර කුරුඳු කර්මාන්තයේ යහපත උදෙසා කුරුඳු වගා කිරීම සහ පිරිසැකසුම්කරණය සම්බන්ධ සියලු අංශයන් හි පර්යේෂණ හා සංවර්ධනය පිළිබඳ ව්යවස්ථාපිත වගකීම් දරන එකම ආයතන වේ.
ජාතික කුරුඳු පර්යේෂණ මධ්යස්ථානය යටතේ 2012 වර්ෂයේ මෙම ආයතනය පිහිටු වන ලදී. මෙම ආයතනය කුරුඳු කර්මාන්තයේ උග්ර ගැටළුවක් වන කුරුඳු තලන්නන් හිඟය පියවා ගැනීම සඳහා විශේෂ අවධානයක් යොමු කරමින් කුරුඳු පිරිසැකසුම්කරණය සහ වගාව පිළිබඳව පුහුණු පාඨමාලා පැවැත්වීමේ අරමුණින් මෙම ආයතනය පිහිටුවන ලදි.<|im_end|>
| Sinhala | sin | re-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
Odpowiedz na to pytanie. Jakie są konsekwencje nierówności dochodowych?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nierówności dochodowe to trudny temat dotykający państw rozwiniętych, jak i rozwijających się. Mogą prowadzić na przykład do nierówności szans. To znaczy, że dzieci z rodzin z ograniczonymi środkami finansowymi, mają mniejsze szanse na wysokiego poziomu edukację, bez względu na ich talent czy umiejętności. Kolejnymi konsekwencjami są brak motywacji do pracy, oraz wzrost napięć społecznych pomiędzy różnymi szczeblami finansowymi wśród mieszkańców. Metą przeciwdziałania przeciw ekstremalnym nierównościom są progresywne podatki, z których zyski można redystrybuować jako transfery socjalne.<|im_end|>
| Polish | pol | original-annotations | e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1 |
<|im_start|>user
マンガ「エースをねらえ」に登場する竜崎麗香。蝶の舞いにも似た華麗なプレイから普段は何と呼ばれている?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
お蝶夫人です。<|im_end|>
| Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
フェンシングは攻撃できる場所の違いで3つの種目に分かれています。フルーレ、サーブルとあと1つ、東京オリンピック2020団体で金メダルを取った種目は何?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
エペです。<|im_end|>
| Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
<|im_start|>user
Oṣiṣẹ kootu atawọn agbẹjọro fẹhonu han l’Ọṣun, wọn ni iyanjẹ ijọba ti pọ ju<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Lati aago mẹsan-an aarọ Ọjọbọ, Tọsidee, ọsẹ yii ni agbarijọpọ ẹgbẹ awọn oṣiṣẹ kootu nipinlẹ Ọṣun (JUSUN) ati ti awọn agbẹjọro (NBA) ti kora wọn jọ siwaju ile-ẹjọ giga ilu Oṣogbo lati fẹhonu han lori ohun ti wọn pe ni aibọwọ fun aṣẹ ile-ẹjọ latọwọ awọn gomina lorileede yii.
Oniruuru akọle lawọn eeyan naa gbe lọwọ, wọn ni awọn fẹẹ da duro, ki awọn wa lominira awọn, kijọba tuwọ lori sisan owo-oṣu atawọn ajẹmọnu mi-in gẹgẹ bo ṣe wa ninu abala okoolelugba o le ẹyọ kan ninu ofin orileede wa.
Alaga awọn JUSUN l’Ọṣun, Ọgbẹni Eludire, sọ pe patapata la a fọju lawọn yoo fi iyanṣẹlodi naa ṣe, titi digba tijọba yoo fi dahun ibeere awọn.
O ṣalaye pe awọn ko bẹ ijọba o, bẹẹ ni awọn ko ni i sinmi, afi kijọba fi owo-oṣu awọn silẹ, kawọn wa lominira nitori pe ko lẹtọọ kijọba maa jẹ gaba le awọn lori.
Lati iwaju ile-ẹjọ giga ni Oke-Fia, ni wọn ti wọ lọ sile-ẹjọ giga tijọba apapọ lagbegbe Abere, ko too di pe wọn kọja si sẹkiteriati ijọba ni Abere.<|im_end|>
| Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
<|im_start|>user
Fenoy ny banga: "Akondro kely avara-tanàna, _".<|im_end|>
<|im_start|>assistant
"Akondro kely avara-tanàna, ka raha avana manan-tompo."<|im_end|>
| Plateau Malagasy | plt | re-annotations | e8e44090bc51fe78c434be03d14bfc4a2222c000df13b0745f4aed90857a5ef7 |
<|im_start|>user
'Kade ngakutshela Ngubane lesi siphukuphuku ukuthi akukhona eMadadeni lapha,
izindawo zaseThekwini ziyehlela, kuhle umuntu azijwayeze ukufaka amabhuliki
esandla uma ephuma emotweni. Ubuwafakile amabhuliki esandla?'
'Khona bengingawafakanga,' kusho uNgubane ebuka umnikazi we-Mercedez
ababembamba ngoba wayefuna ukuzifikela ngezandla kuNgubane.
Phakathi kwababehamba nomnikazi we-Mercedez kwakukhona uSibeko namadodana
akhe amabili. USibeko wathi amadodana akhe mawathathe umfowabo ayomngenisa
endlini. Nguye owayezokhuluma nomakhelwane ngale ngozi. Wayechiliza izandla
uSibeko ethi, Hamba Zabalaza! Ngena endlini, mina ngizokhuluma nomakhelwane.
Kayilimalanga kakhulu imoto.
1. Fingqa ngamaphuzu AMATHATHU izehlakalo ezaholela esigamekweni
sokuhamba kukaNgubane emzini wakhe eLa Lucia.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ukungahloniphi kukaPoppie emuva kokumtshela ukuba akangahambi
ukuyofunda.
• UPoppie wayengasamhloniphi uBafana esekhuluma noma ikanjani.
• UPoppie uthengela izingane imoto ngaphandle kokwazisa uNgubane<|im_end|>
| Zulu | zul | original-annotations | 56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca |
<|im_start|>user
පහත වචනයට අදාළ විරුද්ධ පද කුමක්ද?
දිව්යලෝකය<|im_end|>
<|im_start|>assistant
නරකාදිය<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
MAGTA LAGA BIXINAYO HADDII HAWEENEY LA DILO !
DALIISHA KUWA AAMINSAN IN AY DUMARKU DIYA AHAAN U DHIGMAAN RAGGA BADHKII IYO JAWAABTA KU HABOON?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
MAGTA LAGA BIXINAYO HADDII HAWEENEY LA DILO !
DALIISHA KUWA AAMINSAN IN AY DUMARKU DIYA AHAAN U DHIGMAAN RAGGA BADHKII IYO JAWAABTA KU HABOON?
Ibnu Jariir ayaa Sannedkiisa kaga soo weriyey Qataada in uu yiri, markii uu fasirayey Aayaddan, “Barigaa dumarka looma hadiyeyn jirin ama looma magacaabi jirin in ay ka shaqeeyaan kaniisadda. Waxaan loogu ogolaan jirin cuduradeeda yar yar ee ay ka mid yihiin xaydka, nifaaska, iwm oo aan loo ogolayn kaniisadda awgeed”.
Waxaa kale oo Saddi laga soo weriyey in uu yiri: “ Runtii Xaaskii Cimraan, hooyadii Maryama, waxa ay u malaysay in waxa ku jira caloosheeda uu ahaa will, markaasay u hibaysay Eebbe. Laakiin markii ay dhashay ayey aragtay in uu ilmuhu gabadh yahay. Kolkaa ayey Eebbe kaga cudurdaaratay iyada oo leh, “Ilaahayow wiil uunbaa kaniisadda loo hibeeyaa, dee anna waa anigaa gabadha dhalay”27. Hadalkaa mid ku dhaw, kuna sii daraya in dumarka loo diidanaa shaqada kaniisadda, waayo kol hadday dumarka caadadu ku dhacdo looma ogolayn in ay ragga u soo dhawaadaan. Kaniisaduna waa halkii ay raggu isugu imaan jireen28.<|im_end|>
| Somali | som | original-annotations | f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635 |
<|im_start|>user
පහත ගීතය ගයනා කරන්නේ කව්ද ?
මුදු සිහින ඇසේ තැවරෙයි
ඇස් වහන්නෙපා තරහින්
මගෙ කිරිල්ලියේ බලපන්
ඉර සිනා අරන් ඇවිදින්
සුදු පුළුන් පොදින් පෙඳලූ
මුදු සුමුදු යහන් නැතුවට
අතු පතර සැපයි අහසේ
තරු පොකුරු හිඳියි තනියට
දුක් කඳුළු මැදින් බැලුවම
ජීවිතේ බරයි වැඩියෙන්
පෙර වගේ නැමී සවනට
මුමුනන්න ගීත නැතුවට
පොඩි පැටව් හිඳී සොඳුරේ
මුතු කුරුළු සිනා ඉසුමට
දුක ඇවිත් හොරෙන් එබුනම
නුඹ සිනාවෙයන් වැඩියෙන්<|im_end|>
<|im_start|>assistant
අනුරාධ අබයසිංහ<|im_end|>
| Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
<|im_start|>user
பெரியாரின் எழுத்துகளிலிருந்து மேற்கோள் ஒன்றை தரவும்.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
பகுத்தறிவுக்கும் தன்மானத்திற்கும் முரண்பட்ட எதையும் நீக்க வேண்டும்.<|im_end|>
| Tamil | tam | original-annotations | 07b26d07771a44f6a4fdc8b585e9db11bdc5a93ab159639ed5873be2d45ce421 |
<|im_start|>user
Inona no maha samy hafa ny motera aspirated voajanahary sy ny motera supercharged?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ny motera aspirated voajanahary dia misintona rivotra ara-dalàna, fa ny motera supercharger kosa dia mampiasa supercharger na turbo mba hampitombo ny tsindry amin'ny rivotra miditra.<|im_end|>
| Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 96929ca9ed95db38a8e1ae44df242181ea1ce802f3b299ae99abf6a189addd2e |
<|im_start|>user
Waxaad sheegtaa asxaabiyadii rasuulkuﷺ ku kafnay khamiis kiisii?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Waxay ahayd Faadima Bintu-Asad (Cali binu Abii Taalib hooyadii) (RC).<|im_end|>
| Somali | som | re-annotations | 9aed4cdc11af724f207a662347486ad0c35aa99d8ff31132a0cfcd7df5b7e3b7 |