Datasets:

translation
translation
{ "ar": "وبالإضافة إلى ذلك، في عام 2013، كان ربع التقييمات التي أجرتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقييمات مشتركة.", "en": "In addition, in 2013, one quarter of UN-Women evaluations were joint evaluations." }
{ "ar": "واو - بوابة تقييم المساواة بين الجنسين: إتاحة المعارف القائمة على الأدلة على شبكة الإنترنت", "en": "F. Gender equality evaluation portal: evidence-based knowledge on the Internet" }
{ "ar": "٥١ - استمر عدد التقييمات المتاحة من خلال بوابة تقييم المساواة بين الجنسين في الارتفاع خلال عام 2013.", "en": "51. The number of evaluations available through the gender equality evaluation portal has continued to increase throughout 2013." }
{ "ar": "وتتضمن قاعدة البيانات حاليا 352 تقريرا من 55 كيانا مختلفا (أي بزيادة قدرها 20 في المائة عن عام 2012)، مع زيادة في عدد التقارير المقدمة من الدول العربية (زيادة قدرها 45 في المائة)، ومن أفريقيا (زيادة قدرها 43 في المائة)، ومن أوروبا وآسيا الوسطى (زيادة قدرها 25 في المائة)، ومن الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي (زيادة قدرها 21 في المائة)، ومن آسيا والمحيط الهادئ (زيادة قدرها 12 في المائة)، وعلى الصعيد العالمي (زيادة قدرها 8 في المائة) (انظر الجدول 2).", "en": "The database now contains 352 reports from 55 different entities (an increase of 20 per cent from 2012), with a rise in the number of reports from Arab States (increase of 45%), from Africa (increase of 43%), Europe and Central Asia (increase of 25%), Americas and the Caribbean (increase of 21%), Asia and the Pacific (increase of 12%) and at the global level (increase of 8%) (see table 2)." }
{ "ar": "وجرى تحديث قاعدة البيانات، ويمكن للمستخدمين الآن الانضمام إلى شبكة الممارسة والمساهمة بتقاريرهم على أساس سنوي.", "en": "The database has been updated and users are now able to join the community of practice and contribute their reports on an annual basis." }
{ "ar": "وسوف يتم تحليل وتجميع الدروس المستفادة والممارسات السليمة التي جرى تحديدها في تقارير التقييم المتاحة في البوابة، في إطار استعراض شامل مشترك من المقرر الشروع فيه في عام 2014.", "en": "Lessons learned and good practices identified in the evaluation reports available in the portal will be analysed and synthesized in a joint systemic review, to be initiated in 2014." }
{ "ar": "الجدول 2", "en": "Table 2" }
{ "ar": "تقييمات المساواة بين الجنسين حسب المنطقة", "en": "Gender equality evaluations by region" }
{ "ar": "المنطقة", "en": "Region" }
{ "ar": "أفريقيا", "en": "Africa" }
{ "ar": "الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي", "en": "Americas and the Caribbean" }
{ "ar": "الدول العربية", "en": "Arab States" }
{ "ar": "آسيا والمحيط الهادئ", "en": "Asia and the Pacific" }
{ "ar": "أوروبا وآسيا الوسطى", "en": "Europe and Central Asia" }
{ "ar": "على الصعيد العالمي", "en": "Global" }
{ "ar": "المجموع", "en": "Total" }
{ "ar": "المصدر: بوابة تقييم المساواة بين الجنسين.", "en": "Source: Gender equality evaluation portal." }
{ "ar": "رابعا - دعم القدرات الوطنية والإقليمية في مجال التقييم المراعي للاعتبارات الجنسانية", "en": "IV. Supporting national and regional gender-responsive evaluation capacities" }
{ "ar": "ألف - شراكة " إيفال بارتنرز " : شراكة عالمية مبتكرة من أجل تعزيز قدرات التقييم على الصعيدين الوطني والإقليمي", "en": "A. EvalPartners: an innovative global partnership to enhance evaluation capacities at the national and regional levels" }
{ "ar": "٥٢ - اشتركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تأسيس شراكة " إيفال بارتنرز " ، وهي مبادرة للشراكة العالمية من أجل تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية من أجل كفالة أن تركّز نظم التقييم على الإنصاف وتراعي الاعتبارات الجنسانية، وهي قد شاركت بنشاط في الشراكة منذ إطلاقها، وحلت في عام 2013 محل منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في تمثيل كيانات الأمم المتحدة ضمن شراكة " إيفال بارتنرز " .", "en": "52. While UN-Women is a co-founder of EvalPartners, the global partnership initiative to strengthen national and regional capacities for equity-focused and gender-responsive evaluation systems, and has been actively engaged in the partnership since its launch, in 2013 UN-Women replaced the United Nations Children ' s Fund (UNICEF) in representing United Nations entities within EvalPartners." }
{ "ar": "والشراكة، التي تشارك في قيادتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والمنظمة الدولية للتعاون في مجال التقييم، والاتحاد العالمي الذي يمثل 150 من المنظمات التطوعية المعنية بالتقييم المهني، هي شبكة تتألف من 55 منظمة تجتمع من أجل الاستفادة من أوجه التآزر بالاستناد إلى القيمة المضافة لكل منظمة منها، وتشمل الجهات التالية وغيرها: جميع المنظمات التطوعية الإقليمية المعنية بالتقييم المهني؛ وكيانات الأمم المتحدة (فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، واليونيسيف، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة)؛ وحكومات من بلدان الجنوب والشمال (إسبانيا، وسري لانكا، وسويسرا، وفنلندا، والمكسيك، والولايات المتحدة الأمريكية)؛ وشبكة التقييم الإنمائي (EvalNet) بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومصارف متعددة الأطراف (مصرف التنمية الأفريقي)؛ ومؤسسات خاصة (مؤسسة روكفلر، ومؤسسة ماستر كارد)؛ وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين().", "en": "The partnership, co-led by UN-Women and the International Organization for Cooperation in Evaluation, the world federation representing 150 volunteer organizations for professional evaluation, is a network of 55 organizations coming together to leverage synergies based on the added value of each organization, which include, among others: all regional volunteer organizations for professional evaluation; United Nations entities (the United Nations Evaluation Group, the United Nations Development Programme, UN-Women, UNICEF and the United Nations Volunteers programme); governments from the global South and North, (Finland, Mexico, Spain, Sri Lanka, Switzerland and United States of America); the Network on Development Evaluation (EvalNet) of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development; multilateral banks (the African Development Bank); private foundations (the Rockefeller Foundation and the MasterCard Foundation); and other major stakeholders." }
{ "ar": "٥٣ - واستنادا إلى الإطار المفاهيمي بشأن تنمية قدرات التقييم الوطنية، الذي وضعه قادة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، والبنك الدولي، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة الدولية للتعاون في مجال التقييم، في إطار مبادرة " إيفال بارتنرز " ، تسعى هذه المبادرة إلى تعزيز ما يلي: (أ) بيئة مؤاتية للتقييم؛ (ب) القدرات المؤسسية على طلب إجراء التقييمات وإدارتها واستخدامها؛ (ج) القدرات الفردية للمقيمين على إجراء تقييمات مفيدة وموثوق بها تراعي الاعتبارات الجنسانية.", "en": "53. Based on the conceptual framework on National Evaluation Capacity Development, developed by leaders from the United Nations Evaluation Group, the World Bank, the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development and the International Organization for Cooperation in Evaluation, under the EvalPartners initiative, EvalPartners seeks to strengthen: (a) an enabling environment for evaluation; (b) institutional capacities to demand, manage and use evaluations; and (c) individual capacities of evaluators to conduct credible and useful gender-responsive evaluations." }
{ "ar": "باء - تعزيز البيئة المؤاتية للتقييم من خلال إعلان سنة 2015 السنة الدولية للتقييم", "en": "B. Strengthening an enabling environment for evaluation by declaring 2015 the International Year of Evaluation" }
{ "ar": "٥٤ - تمثل شراكة " إيفال بارتنرز " شراكة متنوعة واسعة النطاق تعمل على الدعوة إلى تهيئة بيئات تمكن من إجراء تقييمات جيدة النوعية ومراعية للاعتبارات الجنسانية على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.", "en": "54. EvalPartners is a wide and diverse partnership that works to advocate for environments that enable good quality and gender-responsive evaluations at the international, regional and national levels." }
{ "ar": "وفي عام 2013، اجتمعت قيادات عليا من المنظمات التطوعية المعنية بالتقييم المهني، والبلدان النامية والمتقدمة النمو، وكيانات الأمم المتحدة، من أجل وضع استراتيجية لتعزيز البيئات المؤاتية لإجراء التقييمات.", "en": "In 2013, senior leaders from volunteer organizations for professional evaluation, developing and developed countries and United Nations entities met to develop a strategy to strengthen enabling environments for evaluation." }
{ "ar": "٥٥ - وتسعى الاستراتيجية إلى تعزيز الطلب على التقييمات المراعية للاعتبارات الجنسانية ذات النوعية الجيدة واستخدامها لتسترشد بها السياسات العامة على الصعيدين العالمي والوطني.", "en": "55. The strategy tries to strengthen the demand for and use of good quality gender-responsive evaluation to inform public policies at the global and national levels." }
{ "ar": "وفي هذا السياق، أعلنت شراكة " إيفال بارتنرز " سنة 2015 السنة الدولية للتقييم، وذلك في المؤتمر الدولي بشأن قدرات التقييم الوطنية، الذي عقد في ساو باولو، البرازيل، في عام 2013.", "en": "In that context, EvalPartners declared 2015 the International Year of Evaluation at the International Conference on National Evaluation Capacities, held in São Paulo, Brazil, in 2013." }
{ "ar": "وأدى ذلك إلى إعلان 160 مشاركا من 63 بلدا التزامهم بتعزيز الطلب على التقييمات واستخدامها في بلدانهم ومنظماتهم، بما في ذلك من خلال إعلان سنة 2015 السنة الدولية للتقييم في بلدانهم.", "en": "This led 160 participants from 63 countries to commit themselves to strengthen the demand for and use of evaluation in their own countries and organizations, including by declaring 2015 the International Year of Evaluation in their own countries." }
{ "ar": "وعلى الصعيد العالمي، أيد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الاحتفال بهذه السنة أيضا في اجتماعه العام السنوي لعام 2013، وتحدث الأمين العام عن الأهمية الاستراتيجية للتقييم في أسبوع التقييم الذي نظمه الفريق في مقر الأمم المتحدة، مسلطا الضوء على أن التقييم " أمر بالغ الأهمية.", "en": "At the global level, the United Nations Evaluation Group also endorsed it at its Annual General Meeting of 2013, and the Secretary-General spoke about the strategic importance of evaluation at the Evaluation Week organized by the Group at United Nations Headquarters, highlighting that evaluation " is essential." }
{ "ar": "والمناخ الحالي الذي تسوده المعوّقات المرتبطة بالميزانيات يجعل التقييم أكثر أهمية من أي وقت مضى.", "en": "The current constrained budgetary climate makes it more important than ever." }
{ "ar": "ونحن نشترك جميعا في المسؤولية عن تعزيز مهمة التقييم " .", "en": "All of us share a responsibility to strengthen the evaluation function. "" }
{ "ar": "٥٦ - وقد صدرت عن شراكة " إيفال بارتنرز " وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والمنظمة الدولية للتعاون في مجال التقييم، في شراكة مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وشبكة تقييم التنمية في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، مجموعة أدوات عملية لأصحاب المصلحة الوطنيين كي يضعوا الاستراتيجيات الخاصة بهم في مجال الدعوة استنادا إلى السياق المحلي، وذلك بقصد تيسير القيام بالمبادرات على الصعيدين المحلي والوطني.", "en": "56. A practical toolkit for national stakeholders to develop their own advocacy strategy, based on the local context, was published by EvalPartners, UN-Women and the International Organization for Cooperation in Evaluation, in partnership with the United Nations Evaluation Group and the Network on Development Evaluation of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, to facilitate initiatives at the local and national levels." }
{ "ar": "٥٧ - والمقصود بإعلان سنة 2015 السنة الدولية للتقييم هو المساهمة في المناقشات الرفيعة المستوى على الصعيدين الدولي والوطني بشأن دور التقييم في الحكم الرشيد من أجل التنمية البشرية العادلة.", "en": "57. Declaring 2015 as the International Year of Evaluation is intended to contribute to high-level debates at the international and national levels on the role of evaluation in good governance for equitable human development." }
{ "ar": "وهذا من شأنه أن يتيح المجال لتبويء التقييم مكانه في مجال السياسة العامة، بما في ذلك عن طريق زيادة الوعي بأهمية إدماج التقييم في العمليات المتصلة بتنفيذ أهداف التنمية المستدامة التي ستوضع في المراحل المقبلة على الصعيدين الدولي والوطني.", "en": "It will enable the positioning of evaluation in the policy arena, including by raising awareness of the importance of embedding evaluation in the processes associated with the implementation of the forthcoming sustainable development goals at the international and national levels." }
{ "ar": "جيم - تعزيز القدرات المؤسسية على طلب إجراء التقييمات وإدارتها واستخدامها", "en": "C. Strengthening institutional capacities to demand, manage and use evaluations" }
{ "ar": "٥٨ - في عام 2013، قامت شراكة " إيفال بارتنرز " بمسح دولي لتحديد المنظمات التطوعية الإقليمية والوطنية المعنية بالتقييم المهني.", "en": "58. In 2013, EvalPartners carried out an international mapping of regional and national volunteer organizations for professional evaluation." }
{ "ar": "وقد أسفر المسح عن تحديد 155 منظمة من هذا القبيل في 110 بلدان، يبلغ عدد أعضائها مجتمعة 000 34 عضو، وعن إجراء العديد من دراسات الحالات الإفرادية وإصدارها ونشرها.", "en": "The mapping found 155 such organizations in 110 countries, with a cumulative total of 34,000 members, and several case studies were produced, published and disseminated." }
{ "ar": "٥٩ - ولاستغلال القدرات المتاحة والبناء عليها، أطلقت شراكة " إيفال بارتنرز " برنامجا للدعم المتبادل بين الأقران.", "en": "59. To take advantage and build on existing capacities, EvalPartners launched a peer-to-peer mutual support programme." }
{ "ar": "وقد مكن البرنامج 32 منظمة تطوعية وطنية و 6 منظمات تطوعية إقليمية معنية بالتقييم المهني من دعم بعضها البعض من خلال تبادل الخبرات الملائمة للسياق من أجل تيسير الإرشاد عن طريق الأقران.", "en": "The programme enabled 32 national and 6 regional volunteer organizations for professional evaluation to support each other by sharing context-relevant experiences for facilitating peer mentoring." }
{ "ar": "وبقصد البناء على النجاح الذي حققه البرنامج، وعملا بمبدأ الاستعانة بمساهمات عموم الجمهور الخارجي، أطلقت شراكة " إيفال بارتنرز " أيضا مسابقة لحفز الأفكار المبتكرة لتعزيز القدرات المتعلقة بطلب التقييمات واستخدامها في وضع السياسات.", "en": "Building on the success of the programme, and based on the principle of crowdsourcing, EvalPartners also launched an innovation challenge to stimulate ideas to strengthen the capacities to demand and use evaluation in policymaking." }
{ "ar": "وكان لإحدى الأفكار الخمس الفائزة دور محوري في إنشاء منتدى البرلمانيين المعني بتقييم التنمية في جنوب آسيا، الذي يتمثل الهدف منه في المطالبة بوضع سياسات وطنية للتقييم ونظم تقييم وطنية فعالة في بلدان جنوب آسيا.", "en": "One of the five winning ideas was instrumental in the creation of the Parliamentarians Forum on Development Evaluation in South Asia, the objective of which is to demand the development of national evaluation policies and effective national evaluation systems in South Asian countries." }
{ "ar": "دال - تعزيز القدرات الفردية للمقيِّمين على إجراء تقييمات مفيدة وموثوق بها تراعي الاعتبارات الجنسانية", "en": "D. Strengthening individual capacities of evaluators to conduct credible and useful gender-responsive evaluations" }
{ "ar": "٦٠ - قامت شراكة " إيفال بارتنرز " أيضا بتيسير التعلم على الصعيد العالمي في مجال التقييم، وذلك في المقام الأول عن طريق تعزيز البوابة الشبكية " ماي أم أند إي " (My M & E)، وهي نظام سهل الاستخدام لإدارة المعارف من أجل تعزيز قدرات التقييم الوطنية.", "en": "60. EvalPartners also facilitated global learning on evaluation, mainly by enhancing the web portal " My M & E " , a user-friendly knowledge management system for strengthening national evaluation capacity." }
{ "ar": "وإضافة إلى كون البوابة موردا تعليميا، فهي تيسر تعزيز مجتمع التقييم العالمي، مع تحديد الممارسات السليمة والدروس المستفادة.", "en": "In addition to being a learning resource, the portal facilitates the strengthening of a global evaluation community, while identifying good practices and lessons learned." }
{ "ar": "وسرعان ما أصبحت البوابة المركز العالمي لقدرات التقييم الوطنية.", "en": "It has quickly become the global hub for national evaluation capacities." }
{ "ar": "المصدر: إحصاءات " ماي أم أند إي " ، كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣.", "en": "Source: MyM & E statistics, December 2013." }
{ "ar": "الشكل 9", "en": "Figure 9" }
{ "ar": "المجموع التراكمي لعدد الصفحات التي تم تنزيلها من منبر " ماي أم أند إي " التابع لشراكة " إيفال بارتنرز "", "en": "Total cumulative number of page downloads of EvalPartners " MyM & E " platform" }
{ "ar": "٦١ - وقد ارتفع المجموع التراكمي لعدد الزوار من 000 22 زائر في عام 2010 إلى 000 500 زائر في عام 2013، موزّعين على أكثر من 168 بلدا.", "en": "61. The total cumulative number of visitors has increased from 22,000 in 2010 to 500,000 in 2013, with visitors from more than 168 countries." }
{ "ar": "وزاد عدد الصفحات التي تم تنزيلها من 000 76 صفحة في عام 2010 إلى 000 000 2 صفحة في عام 2013.", "en": "Page downloads increased from 76,000 pages in 2010 to 2,000,000 in 2013." }
{ "ar": "٦٢ - ويرجع الفضل في ما تحقق من نتائج إلى لاستخدام الاستراتيجي والفعال للتكنولوجيات الجديدة.", "en": "62. The results have been reached thanks to the strategic and effective use of new technologies." }
{ "ar": "ومنذ إطلاق البوابة، نظمت شراكة " إيفال بارتنرز " 44 حلقة دراسية مذاعة على الهواء عبر الإنترنت، وبلغ المجموع التراكمي لعدد المشاركين فيها 300 3 مشارك.", "en": "Since the launch of the portal, EvalPartners organized 44 live webinars, with a cumulative total of 3,300 participants." }
{ "ar": "واستنادا إلى التعليقات الواردة من المشاركين، قررت شراكة " إيفال بارتنرز " إطلاق استراتيجية مبتكرة جديدة للوصول إلى آلاف المقيِّمين في البلدان النامية بطريقة فعالة من حيث التكلفة تتمثل في دورة إلكترونية مفتوحة حاشدة على الإنترنت بشأن تقييم التنمية.", "en": "Based on the feedback received by participants, EvalPartners decided to launch a new innovative strategy to reach thousands of evaluators in developing countries in a cost-efficient manner: a massive open online course on development evaluation." }
{ "ar": "٦٣ - وفي نهاية عام 2013، بلغ المجموع التراكمي لعدد المشاركين المسجلين في الدورة 000 18 مشارك من 178 بلدا.", "en": "63. As of the end of 2013, the course reached a cumulative total of 18,000 registered participants from 178 countries." }
{ "ar": "وفي حين أن الدورة قد صممت في المقام الأول للمقيِّمين في البلدان النامية، فقد اجتذبت جودتها أيضا المقيِّمين من البلدان المتقدمة النمو: كان 69 في المائة من المشاركين من البلدان النامية، في حين كان 31 في المائة من البلدان المتقدمة النمو.", "en": "While the course was designed mainly for evaluators in developing countries, its quality also attracted evaluators from developed countries: 69 per cent are from developing countries, while 31 per cent are from developed countries." }
{ "ar": "وعلى الرغم من الشواغل المتعلقة ببطء الاتصال عبر الإنترنت في أفريقيا، كانت أكبر مجموعة من المشاركين من تلك المنطقة: 36 في المائة من أفريقيا، و 20 في المائة من آسيا، و 25 في المائة من أمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 15 في المائة من أوروبا، و 4 في المائة من أوقيانوسيا.", "en": "Despite concerns regarding the low speed of Internet connectivity in Africa, the biggest group of participants is from that region: 36 per cent from Africa, 20 per cent from Asia, 25 per cent from North America, Latin America and the Caribbean, 15 per cent from Europe and 4 per cent from Oceania." }
{ "ar": "٦٤ - ومن حيث الانتماءات التنظيمية، كان المشاركون ينتمون إلى مختلف أنواع المنظمات: 28 في المائة من منظمات المجتمع المدني، و 21 في المائة من كيانات الأمم المتحدة، و 16 في المائة من القطاع الخاص، و 17 في المائة من الحكومات، و 9 في المائة من الجامعات، أما البقية التي تمثل نسبة 9 في المائة فهي للمنتمين إلى " جهات أخرى " .", "en": "64. In terms of organizational affiliation, participants work in different types of organizations: 28 per cent are from civil society organizations, 21 per cent from United Nations entities, 16 per cent from the private sector, 17 per cent from governments, 9 per cent from universities and the remaining 9 per cent are listed as " others " ." }
{ "ar": "٦٥ - وثبت أن الدورة فعالة جدا من حيث التكلفة.", "en": "65. The course proved to be very cost-effective." }
{ "ar": "ومع أن الدورات الدراسية مجانية للمشاركين، فإن التكلفة الإجمالية التي تكبدتها شراكة " إيفال بارتنرز " تبلغ نحو 5 دولارات لكل مشارك.", "en": "While the courses are free for the participants, the total cost for EvalPartners is approximately $5 per participant." }
{ "ar": "إلا أن هذه التكلفة تشمل التكلفة المدفوعة مقدما لإعداد برنامج التعلم الإلكتروني.", "en": "However, this cost includes the up-front cost for the development of the e-learning platform." }
{ "ar": "وتبلغ التكلفة السنوية لتشغيل البرنامج بالكامل، باستثناء التكاليف المدفوعة مقدما، ما مقداره 3 دولارات لكل مشارك.", "en": "The annual cost to run the entire programme, excluding the up-front cost, is $3 per participant." }
{ "ar": "هاء - الشراكات المباشرة مع المنظمات الإقليمية", "en": "E. Direct partnerships with regional organizations" }
{ "ar": "٦٦ - أقام مكتب التقييم المستقبل شراكات استراتيجية مع شبكات التقييم الإقليمية.", "en": "66. The independent Evaluation Office forged strategic partnerships with national and regional evaluation networks." }
{ "ar": "وخلال الفترة قيد الاستعراض، عزّز المكتب شراكته مع الشبكة الأفريقية للمقيّمين في مجال الشؤون الجنسانية والتنمية، ومع الشبكة المعنية بالرصد والتقييم وإضفاء الصبغة المنهجية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومع شبكة المقيّمين في جنوب آسيا.", "en": "During the period under review, the Office strengthened its partnership with the Africa Gender and Development Evaluators Network, the Network for Monitoring, Evaluation and Systematization in Latin America and the Caribbean and the Community of Evaluators in South Asia." }
{ "ar": "وقد ساهم المكتب كذلك في مناسبات مهنية على الصعيدين العالمي والإقليمي، مثل الدورة التي عُقدت في نيبال لاجتماع التقييم في جنوب آسيا الذي يقام كل سنتين، وهو عبارة عن سلسلة موائد مستديرة تبحث في المسائل الجنسانية والتقييم في جنوب آسيا وتُنظّم في إطار شراكة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ومبادرة " كلير " (Clear) التي استهلّتها المراكز الإقليمية للتعلّم عن التقييم ونتائجه بدعم من البنك الدولي، والمؤتمر الحادي عشر لشبكة الرصد والتقييم في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في بيرو، والمؤتمر الدولي المعني بقدرات التقييم الوطنية المعقود في البرازيل.", "en": "The Office also contributed to global and regional professional events such as the biennial South Asia Evaluation Conclave, in Nepal, a round-table series on gender and evaluation in South Asia organized in partnership with other United Nations entities and the " Clear " initiative of regional centres for learning on evaluation and results, supported by the World Bank, the eleventh conference of the Monitoring and Evaluation Network in Latin America and the Caribbean, held in Peru, and the International Conference on National Evaluation Capacities, in Brazil." }
{ "ar": "وفي أفريقيا، قاد المكتب جلسة عن إدماج المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في أنشطة التقييم خلال الأسبوع الوطني للرصد والتقييم في كينيا.", "en": "In Africa, the Office led a session on the integration of gender equality and human rights in evaluation during the national monitoring and evaluation week in Kenya." }
{ "ar": "خامسا - برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم المستقل لعام 2014", "en": "V. Proposed programme of work for the independent Evaluation Office, 2014" }
{ "ar": "٦٧ - يتواءم برنامج العمل لعام 2014 مع سياسة التقييم ويسهم في تحقيق الفعالية والكفاءة التنفيذية للخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.", "en": "67. The programme of work for 2014 is aligned with the evaluation policy and contributes to the operational effectiveness and efficiency framework of the strategic plan of UN-Women." }
{ "ar": "وهو يتبع عن كثب الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، التي يطلب فيها إلى مكتب التقييم المستقل أن يضع برنامج عمل سنويا، يحدّد فيه العمليات والأنشطة والنتائج المراد تحقيقها في كل سنة في مجالات النتائج الرئيسية الأربع المبينة أدناه.", "en": "It closely follows the strategic plan, 2014-2017, in which the independent Evaluation Office is requested to develop an annual workplan, specifying the processes, activities and results to be achieved each year in relation to the four key results areas outlined below." }
{ "ar": "ألف - تطبيق نُظم فعالة للتقييم المؤسسي", "en": "A. Implementation of effective corporate evaluation systems" }
{ "ar": "٦٨ - ستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتعهّد وتعزيز نظم التقييم المؤسسي الفعالة المستخدمة في تخطيط التقييمات وإدارتها واستخدامها.", "en": "68. UN-Women will maintain and enhance effective corporate evaluation systems for evaluation planning, management and use." }
{ "ar": "وسيعمل مكتب التقييم المستقل على تعزيز نظم إدارة التقييم وتوطيد مهام التقييم.", "en": "The independent Evaluation Office will work on strengthening evaluation governance systems and consolidating a robust evaluation function." }
{ "ar": "وسيشرع المكتب بتقييمين مؤسسيين رئيسيين: (أ) تقييم بنيوي مواضيعي لمساهمة برنامج الأمم المتحدة للمرأة في التمكين الاقتصادي للمرأة، (ب) واستعراض منهجي مشترك للمساواة بين الجنسين في ميدان التنمية.", "en": "The Office will initiate two major corporate evaluations: (a) a formative thematic evaluation of the contribution of UN-Women to women ' s economic empowerment, and (b) a joint systemic review of gender equality in development." }
{ "ar": "وستضطلع وحدة التفتيش المشتركة بالتقييم الخارجي لمهام التقييم كجزء من التقييم الخارجي لمهام التقييم في كيانات الأمم المتحدة، وسيقوم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم باستعراض الأقران لسياسة التقييم التي تنتهجها الهيئة.", "en": "The external assessment of the evaluation function will be undertaken by the Joint Inspection Unit as part of the external assessment of the evaluation function of United Nations entities and the peer review of the Entity ' s evaluation policy will be implemented by the United Nations Evaluation Group." }
{ "ar": "باء - تطبيق نُظم فعالة للتقييم اللامركزي", "en": "B. Implementation of effective decentralized evaluation systems" }
{ "ar": "٦٩ - سيقوم مكتب التقييم المستقل بدعم المكاتب الإقليمية والمتعددة الأقطار والقطرية في تعزيز ثقافة التقييم اللامركزي وممارساته من خلال ضمان مشاركتها النشطة في تنفيذ سياسة التقييم.", "en": "69. The independent Evaluation Office will support regional, multi-country and country offices in strengthening decentralized evaluation culture and practice by ensuring their active engagement in the implementation of the evaluation policy." }
{ "ar": "وستوضع استراتيجيات تقييم إقليمية من أجل كفالة ملاءمة مهمة التقييم لاحتياجات مختلف المناطق.", "en": "Regional evaluation strategies will be developed to ensure the alignment of the evaluation function to the needs of different regions." }
{ "ar": "وستعزَّز قدرات التقييم الداخلية من خلال توحيد توجيهات التقييم القائمة وإعداد دورات تعلّم إلكترونية داخلية، تبدأ تجربتها عام 2015.", "en": "Internal evaluation capacities will be strengthened through the consolidation of existing evaluation guidance and the development of internal e-learning courses, to be piloted in 2015." }
{ "ar": "وستعزَّز نظم إدارة المعارف لأغراض التقييم وذلك من أجل تيسير تبادل المعلومات والمعارف عن الممارسات السليمة في مجال التقييم، وسيكون ذلك عن طريق نشر تقارير موجزة ونشرات إخبارية عن التقييم، وتوسيع نطاق شبكة الممارسة المهنية الخاصة بأنشطة التقييم داخل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.", "en": "Knowledge management systems for evaluation will be strengthened to facilitate the sharing of information and knowledge on good practices on evaluation, through the publication of evaluation briefs and newsletters and the expansion of the evaluation community of practice within UN-Women." }
{ "ar": "ومن أجل تحسين نوعية التقييمات اللامركزية واستخدامها، سيتعهّد مكتب التقييم المستقل ويعزّز النظام العالمي للمساءلة وتتبع استخدام التقييمات، فضلاً عن تقديم المساعدة التقنية للقيام بالتقييم عبر الاستعانة بأخصائيين إقليميين في هذا المجال.", "en": "In order to improve the quality and use of decentralized evaluations, the independent Evaluation Office will maintain and enhance the global accountability and tracking of evaluation use system, as well as provide technical assistance for evaluation through regional evaluation specialists." }
{ "ar": "وسيقوم مكتب التقييم المستقل بتعهّد وتعزيز المستودع العالمي لمعلومات التقييم الجنساني وقائمة بالخبراء الاستشاريين في مجال التقييم من ذوي الخبرات في مجال حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.", "en": "The independent Evaluation Office will maintain and enhance the global gender evaluation repository and roster of evaluation consultants with gender equality and human rights expertise." }
{ "ar": "جيم - تعزيز تنسيق التقييم المراعي للمنظور الجنساني على مستوى الأمم المتحدة", "en": "C. Promotion of United Nations coordination on genderresponsive evaluation" }
{ "ar": "٧٠ - ستضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بقيادة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وأفرقة الأمم المتحدة الإقليمية المعنية بالتقييم وستشارك بنشاط فيها.", "en": "70. UN-Women will provide leadership and actively participate in the United Nations Evaluation Group and regional United Nations evaluation groups." }
{ "ar": "وسيتولى مدير مكتب التقييم المستقل، بوصفه نائبا لرئيس فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، قيادة العمل نحو تحقيق الهدف الاستراتيجي المتصل بالشراكات، وسيواصل موظّفو المكتب المشاركة في فرق العمل والأفرقة العاملة لضمان معالجة مسألة المساواة بين الجنسين في جميع أعمال التقييم المشتركة بين الوكالات.", "en": "The Director of the independent Evaluation Office, as Vice-chair of the United Nations Evaluation Group, will lead the strategic objective on partnerships and staff of the Office will continue to take part in respective taskforces and working groups to ensure that gender equality is addressed across inter-agency evaluation work." }
{ "ar": "وستُشَجَّع كذلك المواءمة بين السياسات والإصلاحات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بالتقييم.", "en": "The alignment of UN-Women with United Nations system policies and reforms regarding evaluation will also be promoted." }
{ "ar": "وسيدعم المكتب الأنشطة المشتركة بين الوكالات لبناء القدرات في مجال التقييم المراعي للمنظور الجنساني من خلال قيادة عملية إعداد دورة للتعلّم الإلكتروني في موضوع التقييم المراعي للمنظور الجنساني، على أن تُصمّم وتُنفّذ بالاشتراك مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة، ومن خلال تعزيز أعمال التعريف بتوجيهات فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان وتعميم هذه التوجيهات.", "en": "The Office will support inter-agency capacity-building on gender-responsive evaluation by leading the development of an e-learning course on gender-responsive evaluation, to be designed and implemented jointly with key stakeholders, and by enhancing the communication and dissemination of the guidance on gender equality and human rights of the United Nations Evaluation Group." }
{ "ar": "وسيساهم المكتب في أطر المساءلة عن المساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة عبر دعم عملية تقديم التقارير من قبل كيانات الأمم المتحدة عن مؤشر الأداء المتعلق بتقييم خطة العمل الموضوعة على نطاق المنظومة، وعبر توفير مكتب للمساعدة وأنشطة تدريبية بشأن هذه الخطة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.", "en": "The Office will contribute to the system-wide accountability frameworks on gender equality by supporting the reporting of United Nations entities on the System-wide Action Plan evaluation performance indicator and providing a help desk and training on the System-wide Action Plan to the United Nations Evaluation Group." }
{ "ar": "وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.", "en": "The Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework." }
{ "ar": "دال - تعزيز قدرات التقييم الوطنية في ما يتصل بنظم الرصد والتقييم المراعية للمنظور الجنساني", "en": "D. Strengthening of national evaluation capacities for genderresponsive monitoring and evaluation systems" }
{ "ar": "٧١ - ستعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على حفز الطلب على نظم التقييم الوطنية التي تراعي المنظور الجنساني وحفز توفير هذه النظم واستخدامها من خلال مواصلة الاشتراك مع المنظمة الدولية للتعاون في مجال التقييم في قيادة شراكة " إيفال بارتنرز " ، إلى جانب إقامة الشراكات مع المنظمات التطوعية الأخرى العاملة في مجال التقييم المهني.", "en": "71. UN-Women will promote the demand, supply and use of gender-responsive national evaluation systems by continuing to co-lead EvalPartners jointly with the International Organization for Cooperation in Evaluation, as well as partnering with other volunteer organizations for professional evaluation." }
{ "ar": "وستعزّز هذه الشراكة القدرة المؤسسية لهذه المنظمات من خلال تيسير برامج الدعم المتبادل بين الأقران والمبادرات المشتركة بين بلدان الجنوب، وفي الوقت نفسه تيسير التعاون بين نظم التقييم الوطنية التي تقودها الحكومة ورابطات التقييم المهنية.", "en": "This partnership will strengthen the institutional capacity of such organizations by facilitating peer-to-peer mutual support programmes and South-South initiatives, while facilitating cooperation between government-led national evaluation systems and professional evaluation associations." }
{ "ar": "ومن شأن هذه الشراكة أن تعزّز أيضا قدرات المقيّمين الفردية، بما في ذلك في التقييمات المراعية للمنظور الجنساني، عبر منصة " ماي أم أند إي " لإدارة المعارف لأغراض تنمية قدرات التقييم الوطنية (انظر الفقرة 60) والدورات الإلكترونية المفتوحة الحاشدة.", "en": "It will also strengthen individual evaluators ' capacities, including on gender-responsive evaluations, through the " MyM & E " knowledge management platform for national evaluation capacity development (see para. 60) and massive open online courses." }
{ "ar": "وسيشارك مكتب التقييم المستقل بنشاط في تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتقييم، وسيقدّم المساعدة التقنية من أجل إدماج منظورات المساواة بين الجنسين في نظم وسياسات التقييم الوطنية في بلدان مختارة.", "en": "The independent Evaluation Office will actively participate in implementing the International Year of Evaluation and will provide technical assistance to integrate gender equality perspectives into national evaluation systems and policies in selected countries." }
{ "ar": "هاء - الميزانية المعتمدة لخطة عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014", "en": "E. Approved budget for the 2014 workplan of the independent Evaluation Office" }
{ "ar": "٧٢ - تبلغ ميزانية الموارد الأساسية لمكتب التقييم المستقل لعام 2014 ما مجموعه 000 730 1 دولار، بالإضافة إلى 000 300 1 دولار رصدت لتغطية تكاليف خدمات أخصائيي التقييم الإقليميين.", "en": "72. The budget of core resources for the independent Evaluation Office, for 2014, is $1,730,000, with an additional $1,300,000 to cover the costs of the regional evaluation specialists." }
{ "ar": "وتتضمن الميزانية تكاليف الموظفين وفئات خطة العمل التالية: التقييمات المؤسسية، والدعم المقدّم لنظم التقييم اللامركزية، والدعم المقدّم لأنشطة تنسيق التقييم المراعي للمنظور الجنساني على مستوى الأمم المتحدة.", "en": "The budget includes staff costs and workplan categories: corporate evaluations, support to decentralized evaluation systems, and support for United Nations coordination on gender responsive evaluation." }
{ "ar": "وبالإضافة إلى الموارد الأساسية المتوافرة للبرامج، تغطي الميزانية المؤسسية مرتبات خمسة موظفين، بما قيمته 740 876 دولارا.", "en": "In addition to core programmable resources, the salaries of five staff members are covered by the institutional budget, amounting to $876,740." }
{ "ar": "73 - وقد تلقى مكتب التقييم المستقبل أيضا المبالغ التالية كمساهمة في تقاسم التكاليف: 000 675 دولار من سويسرا من أجل تعزيز وظيفة التقييم الداخلي، و 000 350 دولار من فنلندا و 000 125 دولار من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، لتقديم الدعم لشراكة " إيفال بارتنرز " .", "en": "73. The independent Evaluation Office also received the following cost-sharing funds: $675,000 from Switzerland to strengthen the internal evaluation function, and $350,000 from Finland and $125,000 from the United States Agency for International Development, to support EvalPartners." }
{ "ar": "المرفق الأول", "en": "Annex I" }
{ "ar": "التقييمات المنجزة عام 2013", "en": "Evaluations completed in 2013" }