translation
translation |
---|
{
"ar": "نوع التقييم",
"en": "Title of evaluation"
} |
{
"ar": "البلد",
"en": "Country"
} |
{
"ar": "عنوان التقييم",
"en": "Evaluation type Report quality Corporate"
} |
{
"ar": "التقييم المواضيعي لإسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في منع العنف ضد النساء والفتيات وتوسيع نطاق الاستفادة من الخدمات",
"en": "Thematic evaluation on the contribution of UN-Women to preventing violence against women and girls and expanding access to services"
} |
{
"ar": "مواضيعي",
"en": "Thematic"
} |
{
"ar": "جيد جدا",
"en": "Very good"
} |
{
"ar": "التقييم المواضيعي لإسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تعزيز الدور القيادي للمرأة ومشاركتها في السلام والأمن والاستجابة الإنسانية",
"en": "Thematic evaluation on the contribution of UN-Women to increasing women ' s leadership and participation in peace and security and humanitarian response"
} |
{
"ar": "التقييم المشترك للبرامج المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة",
"en": "Joint evaluation of joint programmes on gender equality in the United Nations system"
} |
{
"ar": "تقييم مشترك",
"en": "Joint evaluation"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمركز حماية وتمكين المرأة والأسرة (محور)",
"en": "Final evaluation of the Mehwar Center for the protection and empowerment of women and their families"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في فلسطين",
"en": "Country office for Palestine"
} |
{
"ar": "تقييم البرنامج",
"en": "Programme evaluation"
} |
{
"ar": "مُرض",
"en": "Satisfactory"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي للدعم المقدم إلى الحكومة الأفغانية من خلال اللجنة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة لتنفيذ قانون القضاء على العنف ضد المرأة وتقديم المساعدة إلى الضحايا من النساء",
"en": "Final evaluation of the support to the Government of Afghanistan through the commission on the elimination of violence against women to implement the law on eliminating violence against women and assistance to women victims"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في أفغانستان",
"en": "Country office for Afghanistan"
} |
{
"ar": "تقييم المشروع",
"en": "Project evaluation"
} |
{
"ar": "جيد",
"en": "Good"
} |
{
"ar": "تقييم منتصف المدة لبرنامج مكافحة الاتجار بالبشر",
"en": "Mid-term evaluation of the anti-human trafficking programme"
} |
{
"ar": "المكتب المتعدّد الأقطار لبوتان وسري لانكا وملديف والهند",
"en": "Multi-country office for Bhutan, India, Maldives and Sri Lanka"
} |
{
"ar": "غير مرض",
"en": "Unsatisfactory"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج الحفاظ على مكاسب هجرة العمالة الأجنبية من خلال حماية حقوق العمال المهاجرين",
"en": "Final evaluation of the programme on sustaining the gains of foreign labour migration through the protection of migrant workers ' rights"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في نيبال",
"en": "Country office for Nepal"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمشروع " تسخير السياسة لصالح المرأة " في نيبال",
"en": "Final evaluation of project on " making politics work with women " in Nepal"
} |
{
"ar": "التقييم البنيوي الخارجي النهائي لمشروع نساء من أجل المساواة والسلام والتنمية في جورجيا",
"en": "Final external formative evaluation of the project on women for equality, peace and development in Georgia"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في جورجيا",
"en": "Country office for Georgia"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمشروع " النساء يتواصَلْن عَبْر النزاعات: بناء المساءلة عن تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1889 (2009) "",
"en": "Final evaluation of " Women connect across conflicts: building accountability for implementation of Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) ""
} |
{
"ar": "المكتب المتعدّد الأقطار لآسيا الوسطى (كازاخستان)",
"en": "Multi-country office for Central Asia (Kazakhstan)"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمشروع تعزيز الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في جنوب شرق أوروبا",
"en": "Final evaluation of the project on promoting gender-responsive budgeting in South-Eastern Europe"
} |
{
"ar": "المكتب المتعدد الأقطار للبوسنة والهرسك",
"en": "Multi-country office for Bosnia and Herzegovina"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمشروع تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في الجبل الأسود وصربيا",
"en": "Final evaluation of the project on advancing women ' s economic and social rights in Montenegro and Serbia"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمشروع التقدّم في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) في غرب البلقان",
"en": "Final evaluation of the project on advancing the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) in the western Balkans"
} |
{
"ar": "شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي",
"en": "Eastern and Southern Africa"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج هيئة الأمم المتحدة للمرأة في بوروندي للفترة 2010-2013",
"en": "Final evaluation of the 2010-2013 programme in Burundi"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في بوروندي",
"en": "Country office for Burundi"
} |
{
"ar": "تقييم البرنامج المشترك عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة",
"en": "Evaluation of the joint programme on gender equality and women ' s empowerment"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في إثيوبيا",
"en": "Country office for Ethiopia"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج المنظور الجنساني والحكم الرشيد",
"en": "Final evaluation of gender and governance programme"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في كينيا",
"en": "Country office for Kenya"
} |
{
"ar": "تقييم الإجراءات التي اتخذتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في ما يتعلق بمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه، مع التركيز على حملة التوعية المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة "",
"en": "Evaluation of action taken by UN-Women concerning the prevention and elimination of violence against women, with a focus on the awareness-raising campaign " UNiTE to End Violence against Women ""
} |
{
"ar": "المكتب القطري في موزامبيق",
"en": "Country office for Mozambique"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لمراكز الخدمات المجمعة " إسانج " (Isange)",
"en": "Final evaluation of Isange one-stop centres"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في رواندا",
"en": "Country office for Rwanda"
} |
{
"ar": "تقييم البرنامج المشترك عن المساواة بين الجنسين",
"en": "Evaluation of joint programme on gender equality"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في أوغندا",
"en": "Country office for Uganda"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج الدعم الجنساني",
"en": "Final evaluation of the gender support programme"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في زمبابوي",
"en": "Country office for Zimbabwe"
} |
{
"ar": "تقييم دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى",
"en": "Evaluation of UN-Women support to the International Conference on the Great Lakes Region"
} |
{
"ar": "المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي",
"en": "Regional Office for Eastern and Southern Africa"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج الشابات المواطنات",
"en": "Final evaluation of the " Young Women Citizens " programme"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في البرازيل",
"en": "Country office for Brazil"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج " المدن الآمنة "",
"en": "Final evaluation of the " Safe Cities " programme"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في غواتيمالا",
"en": "Country office for Guatemala"
} |
{
"ar": "تقييم اتفاق التعاون بين اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ضمن إطار برنامج العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين لدى الشعوب الأصلية",
"en": "Evaluation of the partnership agreement between the National Commission for the Development of Indigenous People and UN-Women within the framework of the programme of action for gender equality with indigenous peoples"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في المكسيك",
"en": "Country office for Mexico"
} |
{
"ar": "دراسة تقييمية طولية لبرنامج غرينادا المعنون " برنامج التدخل لمكافحة العنف الأسري عن طريق المساعدة من رجل إلى رجل "",
"en": "Longitudinal evaluation of Grenada ' s " Man-to-man batterer intervention " programme"
} |
{
"ar": "المكتب المتعدد الأقطار لمنطقة البحر الكاريبي (بربادوس)",
"en": "Multi-country office for the Caribbean (Barbados)"
} |
{
"ar": "تقييم تجريبي",
"en": "Pilot evaluation"
} |
{
"ar": "غرب ووسط أفريقيا",
"en": "West and Central Africa"
} |
{
"ar": "تقييم البرنامج المشترك عن المساواة بين الجنسين والتمكين الاقتصادي للمرأة",
"en": "Evaluation of joint programme on gender equality and women ' s economic empowerment"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في ليبريا",
"en": "Country office for Liberia"
} |
{
"ar": "التقييم النهائي لبرنامج تعزيز المساواة بين الجنسين في إطار الحكم الديمقراطي في مالي",
"en": "Final evaluation of the programme on advancing gender justice in democratic governance in Mali"
} |
{
"ar": "المكتب القطري في مالي",
"en": "Country office for Mali"
} |
{
"ar": "التقييم في الصناديق الاستئمانية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة",
"en": "Evaluation in funds managed by UN-Women"
} |
{
"ar": "صندوق المساواة بين الجنسين",
"en": "Fund for Gender Equality"
} |
{
"ar": "١ - استهلّ صندوق المساواة بين الجنسين أعماله عام 2009 من أجل التعجيل بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.",
"en": "1. The Fund for Gender Equality was launched in 2009 to fast-track commitments to gender equality."
} |
{
"ar": "ويقدّم الصندوق منحا للمنظمات المحلية التي تقودها النساء والشركاء الحكوميين للمضي قدما في تمكين المرأة في المجالين الاقتصادي والسياسي.",
"en": "It provides grants to local women-led organizations and government partners to advance women ' s economic and political empowerment."
} |
{
"ar": "وفي عام 2013، أدار الصندوق حافظة نشطة يبلغ إجماليها 46.5 مليون دولار، وتغطي 69 منحة في جميع أنحاء العالم.",
"en": "In 2013, the Fund managed an active portfolio totalling $46.5 million, covering 69 grants worldwide."
} |
{
"ar": "٢ - وتقتضي سياسات الصندوق الداخلية أن تخصّص كل جهة متلقية لمنحة نسبة تتراوح بين 10 و 12 في المائة من المنحة لأنشطة الرصد والتقييم في عام 2013.",
"en": "2. The internal policies of the Fund required that each grantee allocate between 10 per cent and 12 per cent of their grant for monitoring and evaluation activities in 2013."
} |
{
"ar": "وقد تولّى أربعة من أخصائيي التقييم والإبلاغ الإقليميين الموجودين في الميدان وأحد أخصائيي الإبلاغ الموجودين في المقر دعم عمليات التقييم التي تقوم بها الجهات المستفيدة من منح الصندوق.",
"en": "Four regional monitoring and reporting specialists, based in the field and a programme and reporting specialist at Headquarters supported the evaluations of the Fund ' s grantees."
} |
{
"ar": "وبالإضافة إلى ذلك، لدى الصندوق شبكة مؤلّفة من 40 مسؤول تنسيق تابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة يضطلع بدور هام في كفالة رصد البرامج وتقييمها.",
"en": "In addition, the Fund has a network of 40 UN-Women focal points who play an important role in ensuring the monitoring and evaluation of programmes."
} |
{
"ar": "وقد قدم الصندوق في عام 2013 الدعم المتواصل والمساعدة التقنية لمسؤولي التنسيق والجهات المستفيدة من المنح من خلال أنشطة التدريب والتوجيه للرصد والتقييم.",
"en": "The Fund provided continuous support and technical assistance to focal points and its grantees through training and guidance development for monitoring and evaluation, in 2013."
} |
{
"ar": "٣ - وقد قام الصندوق بتحسينات متعلقة بالتقييم عبر وضع دليل تنفيذ شامل للجهات المتلقية للمنح ودليل لمسؤولي التنسيق ودليل للإدارة القائمة على النتائج من أجل تعزيز قدرات متلقي المنح في مجالات التخطيط للبرامج وإدارتها وتقييمها.",
"en": "3. The Fund made improvements related to evaluation by developing a comprehensive grantee implementation guide, a focal point guide and a results-based management guide to strengthen capacities of grantees to plan, manage and evaluate their programmes."
} |
{
"ar": "كما استثمر في بناء نظم المعلومات لتعزيز أعمال الإبلاغ والرصد وجمع البيانات وتحليلها في ما يتصل بالمنح من خلال وضع نظام لإدارة المنح سيدخل طور التشغيل الكامل في عام 2014.",
"en": "It also invested in building information systems to strengthen reporting, monitoring, data collection and analysis of grants by developing an electronic grant management system that will be fully operational in 2014."
} |
{
"ar": "٤ - ونظّم الصندوق أربعة اجتماعات إقليمية عام 2013، أدّت إلى زيادة قدرات ما مجموعه 150 ممثلاً عن الجهات المتلقية للمنح و 30 مسؤول تنسيق في مجالات الإدارة القائمة على النتائج، والتنفيذ والرصد والتقييم.",
"en": "4. The Fund organized four regional meetings in 2013, which resulted in increased capacity of 150 grantee representatives and 30 focal points on results-based management, implementation and monitoring and evaluation."
} |
{
"ar": "وقد وضعت مناهج التدريب على الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك التقييم، واختبرت ووضعت صيغتها النهائية، وهي متاحة حاليا للمستفيدين من المنح.",
"en": "A training curriculum on results-based management, including evaluation, was developed, tested and finalized, and is now available for grantees."
} |
{
"ar": "٥ - وفي عام 2013، كان من المقرّر أن تجري الجهات المستفيدة من منح الصندوق 3 تقييمات نهائية و 11 تقييما في منتصف المدة؛ ومن بين هذه التقييمات أُنجز تقييمان نهائيان و 7 تقييمات في منتصف المدة.",
"en": "5. In 2013, 3 final evaluations and 11 midterm evaluations were planned by the Fund grantees; of those planned evaluations, 2 final evaluations and 7 midterm evaluations were completed."
} |
{
"ar": "وبلغت ميزانية التقييمات المنجزة 000 265 دولار.",
"en": "The budget for completed evaluations amounted to $265,000."
} |
{
"ar": "صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة",
"en": "United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women"
} |
{
"ar": "١ - صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة هو آلية متعددة الأطراف لتقديم المنح أنشئت عام 1996 عملاً بقرار الجمعية العامة 50/166.",
"en": "1. The United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women is a multilateral grant-making mechanism established in 1996 pursuant to General Assembly resolution 50/166."
} |
{
"ar": "وتدير هيئة الأمم المتحدة للمرأة الصندوق الاستئماني نيابة عن منظومة الأمم المتحدة.",
"en": "The Trust Fund is administered by UN-Women on behalf of the United Nations system."
} |
{
"ar": "٢ - وفي عام 2013، خططت 14 جهة من الجهات الحاصلة على منح لإجراء تقييمات نهائية خارجية ورصدت لذلك مبالغ من ميزانياتها؛ وأُنجر 13 تقييما خلال عام 2013.",
"en": "2. In 2013, 14 grantees planned and budgeted for final external evaluations; 13 evaluations were completed within 2013."
} |
{
"ar": "وبلغ مجموع المبالغ المنفقة على التقييمات عام 2013، وفقا لما أُبلغ عنه حتى تاريخه، 629 271 دولارا().",
"en": "The total amount spent for evaluations in 2013, as reported to date, was $271,629."
} |
{
"ar": "ويُتوقّع من الجهات الحاصلة على منح الصندوق الاستئماني أن تدير تقييماتها الخارجية بنفسها، مع قيام أمانة الصندوق الاستئماني والمكاتب الإقليمية والقطرية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بتوفير الرقابة، وبتوفير الدعم التقني عند الطلب.",
"en": "The Trust Fund grantees are expected to manage their own external evaluations, with the secretariat of the Trust Fund and regional and country offices of UN-Women providing oversight, and upon request, technical support."
} |
{
"ar": "٣ - وفي عام 2013، كان لدى الصندوق الاستئماني أخصائي واحد في مجال الرصد والتقييم من أجل توفير الدعم التقني للمستفيدين من المنح في إعداد تقييمات مشاريعهم وإدارتها، بالإضافة إلى دعم احتياجات التقييم في أمانة الصندوق الاستئماني.",
"en": "3. In 2013, the Trust Fund maintained one monitoring and evaluation specialist to provide technical support to grantees in the preparation and management of their project evaluations, as well as to support evaluation needs within the secretariat of the Trust Fund."
} |
{
"ar": "٤ - وفي عام 2013، أطلق الصندوق الاستئماني النظام الإلكتروني الجديد لإدارة المنح.",
"en": "4. In 2013, the Trust Fund launched the new online grants management system."
} |
{
"ar": "وتستخدم الجهات المستفيدة من المنح الآن النظام لإعداد وتقديم تقاريرها السنوية وتقاريرها المرحلية، مما يوفّر بيانات رصد ممنهجة بدرجة أكبر لاستخدامها في التقييمات الخارجية النهائية.",
"en": "Grantees are now using the system to prepare and submit their progress and annual reports, which provides more systematic monitoring data to be used for their final external evaluations."
} |
{
"ar": "وقرب نهاية عام 2013، بدأ الصندوق الاستئماني بوضع نموذج لبعثات الرصد من أجل توحيد أنماط جمع البيانات وتجميعها وتحليلها في ما بين مختلف مشاريع الجهات المتلقية للمنح.",
"en": "Towards the end of 2013, the Trust Fund started developing a template for monitoring missions in order to standardize data collection and data aggregation and analysis across various grantee projects."
} |
{
"ar": "٥ - وكما في السنوات السابقة، ومن أجل تعزيز قدرات الجهات الحاصلة حديثا على منح في مجالات أعمال البرمجة والرصد والتقييم القائمة على الأدلة، نفّذ الصندوق الاستئماني حلقة عمل دامت خمسة أيام عن تنمية القدرات استفادت منها اثنتا عشرة منظمة من الجهات الحاصلة على منح.",
"en": "5. As in previous years, in order to enhance the capacities of recently funded grantees in the areas of evidence-based programming and monitoring and evaluation, the Trust Fund convened a five-day capacity development workshop for 12 grantee organizations."
} |
{
"ar": "وركّزت حلقة العمل على توفير التوجيه للشركاء بشأن أعمال التخطيط والرصد والتقييم القائمة على النتائج، وشملت دورتين محددتين لتدريب المشاركين على إعداد التقييم الخارجي للمشروع وتصميمه وإدارته.",
"en": "The workshop focused on providing guidance for partners on results-based planning and monitoring and evaluation and included two specific sessions to train the participants on how to prepare, design and manage external project evaluations."
} |
{
"ar": "الدورة السنوية لعام 2014",
"en": "Annual session of 2014"
} |
{
"ar": "17-19 حزيران/يونيه 2014",
"en": "17-19 June 2014"
} |
{
"ar": "البند 5 من جدول الأعمال المؤقت",
"en": "Item 5 of the provisional agenda"
} |
{
"ar": "المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات",
"en": "Audit matters"
} |
{
"ar": "تقرير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013",
"en": "Report of the Audit Advisory Committee for the period 1 January to 31 December 2013 Introduction"
} |
{
"ar": "1 - عملا بالبند 30 من اختصاصات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، يتضمن هذا التقرير الثاني المقدم إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) موجزا عن الأنشطة التي نفذتها اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات والمشورة التي أسدتها في عام 2013.",
"en": "1. Pursuant to item 30 of the terms of reference of the Audit Advisory Committee, the second report to the Under-Secretary-General/Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) provides a summary of the activities undertaken and the advice given by the Audit Advisory Committee in 2013."
} |
{
"ar": "وقد أتيح هذا التقرير للمجلس التنفيذي ويعرضه الرئيس على المجلس، عند الطلب.",
"en": "The present report is made available to the Executive Board, and upon request, the Chairperson presents the report to the Board."
} |
{
"ar": "معلومات أساسية",
"en": "Background"
} |
{
"ar": "2 - في أيار/مايو 2012، وافقت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة على اختصاصات لجنة للرقابة تقرر أن تسمى اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.",
"en": "2. In May 2012, the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women approved the terms of reference of an oversight committee, to be known as the Audit Advisory Committee."
} |
{
"ar": "ويمكن الاطلاع على اختصاصاتها من الموقع الإلكتروني التالي: www.unwomen.org/en/about-us/accountability/audit.",
"en": "The approved terms of reference are available from www.unwomen.org/en/about-us/accountability/audit."
} |
{
"ar": "3 - ويتضمن البند 1 من الاختصاصات وصفاً للجنة بأنها أُنشئت لتزويد وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بمشورة مستقلة، خارجية وقائمة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بإطار مساءلة هيئة الأمم المتحدة للمرأة ونُظمها، ويشمل ذلك إدارة المخاطر.",
"en": "3. Item 1 of the terms of reference describes the Committee as having been established to provide the Under-Secretary-General/Executive Director with independent, external advice, based on good practice, regarding the organization ' s accountability framework and systems, including risk management."
} |