Datasets:

translation
translation
{ "ar": "موجز", "en": "Summary" }
{ "ar": "عملا بسياسة التقييم التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) والخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013، يقدم مكتب التقييم المستقل تقرير التقييم السنوي لعام 2013.", "en": "In accordance with the evaluation policy of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the strategic plan, 2011-2013, the independent Evaluation Office submits its annual evaluation report for 2013." }
{ "ar": "ويسلط التقرير الضوء على التقدم الذي أحرزته مهمة التقييم في عام 2013، ويعرض مؤشرات الأداء الرئيسية والنظم التي وُضعت لتعزيز مهمة التقييم الداخلي، وكذلك مساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنسيق التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وفي مجال تنمية قدرات التقييم الوطنية.", "en": "The report highlights progress made by the evaluation function in 2013, presenting key performance indicators and systems put in place to strengthen the internal evaluation function, as well as the contribution of UN-Women to United Nations system-wide coordination of evaluation on gender equality and national evaluation capacity development." }
{ "ar": "وإضافة إلى ذلك، يعرض التقرير برنامج عمل مكتب التقييم المستقل لسنة 2014، شاملا تكاليف الأنشطة.", "en": "In addition, the report presents the costed programme of work for the independent Evaluation Office, for 2014." }
{ "ar": "ونظرا إلى أهمية الإبلاغ عن النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات اللامركزية، كما تقر بذلك خطة التقييم المؤسسي للفترة 2014-2017، سيُعرَض تقريران قائمان بذاتهما عن استعراض التحليلات واستجابة الإدارة ذات الصلة أثناء الدورة العادية الثانية.", "en": "Given the importance of reporting the key findings and lessons learned from the decentralized evaluations, as acknowledged in the corporate evaluation plan, 2014-2017 the meta-analysis and related management response will be presented as stand-alone reports at the second regular session." }
{ "ar": "وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن: (أ) يحيط علما بهذا التقرير وببرنامج عمل مكتب التقييم المستقل لعام 2014؛ (ب) ويرحب بالجهود التي تبذلها هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبالتقدم المحرز في مجال تعزيز مهمة التقييم على المستويين المؤسسي واللامركزي؛ (ج) ويرحب بالتقدم الذي أحرزته هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة جهود تقييم المسائل الجنسانية على نطاق المنظومة؛ (د) ويثني على الجهود التي تبذلها هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز الشراكات المبتكرة التي تضم العديد من أصحاب المصلحة من أجل تنمية قدرات التقييم الوطنية، بسبل من بينها إقامة شراكات عالمية مبتكرة مثل مبادرة " إيفال بارتنرز " (EvalPartners)؛ (هـ) ويطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تعزيز قدرات التقييم وتوفير التمويل الكافي للتقييم؛ (و) ويطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تكثيف استخدام ردود الإدارة على التقييمات والدروس المستفادة من التقييمات لفائدة البرامج المستقبلية؛ (ز) ويطلب من مكتب التقييم المستقل مواصلة بذل جهود تقييم المسائل الجنسانية على نطاق المنظومة وإقامة شراكات مبتكرة تضم العديد من أصحاب المصلحة من أجل تنمية قدرات التقييم الوطنية.", "en": "The Executive Board may wish to: (a) take note of the present report and the programme of work for 2014 of the Independent Evaluation Office; (b) welcome the efforts made by UN-Women and the progress achieved in strengthening the evaluation function at the corporate and decentralized levels; (c) welcome the progress of UN-Women in leading system-wide gender evaluation efforts; (d) commend the efforts of UN-Women in fostering innovative multi-stakeholder partnerships for national evaluation capacity development, including through innovative global partnerships such as EvalPartners; (e) request UN-Women to strengthen evaluation capacities and adequate funding for evaluation; (f) request UN-Women to enhance the use of management response to evaluations and lessons learned from evaluations for future programming; and (g) request the independent Evaluation Office to continue to pursue system-wide gender evaluation efforts and innovative multi-stakeholder partnerships for national evaluation capacity development." }
{ "ar": "١ - يتمثل الهدف الاستراتيجي لمهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في التأثير على قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تحقيق نتائج معيارية وإنمائية وتنسيقية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بالاشتراك مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين.", "en": "1. The strategic goal of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) evaluation function is to influence the ability of UN-Women to achieve normative, development and coordination results on gender equality and women ' s empowerment in partnership with national and international stakeholders." }
{ "ar": "ولتحقيق هذا الهدف، يُجري مكتب التقييم المستقل تقييمات مؤسسية مستقلة ومفيدة وذات مصداقية، ويدعم التقييمات اللامركزية، ويقود جهود منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالتقييمات المراعية للمنظور الجنساني، ويعزز قدرات التقييم الوطنية.", "en": "To accomplish this goal, the independent Evaluation Office conducts independent, credible and useful corporate evaluations, supports decentralized evaluations, leads the United Nations system on gender-responsive evaluation and fosters national evaluation capacities." }
{ "ar": "٢ - ويتطلب الدور الفريد الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة، المكلَّفة بولاية قوية للعمل على المستويين المعياري والتنفيذي، وكذلك لضمان التنسيق على نطاق المنظومة، القيام بمهمة تقييم ابتكارية تستفيد من شراكات الهيئة ومعارفها.", "en": "2. The unique role of UN-Women, with a strong mandate to work at both normative and operational levels as well as to ensure system-wide coordination, requires an innovative evaluation function that leverages its partnerships and knowledge." }
{ "ar": "ويعتمد تحقيق مهمة التقييم لأهدافها على الشبكة القوية التي تقيمها الهيئة مع مختلف أصحاب المصلحة، سواء كانوا من الحكومات أو المجتمع المدني أو منظومة الأمم المتحدة.", "en": "In achieving its objectives, the evaluation function builds on the Entity ' s strong network of stakeholders spanning from governments and civil society to the United Nations system." }
{ "ar": "وتسعى مهمة التقييم، من خلال القيام بدور المحفّز، إلى توسيع نطاق أثرها ومضاعفته عن طريق إجراء تقييمات مشتركة، والتنسيق على نطاق المنظومة في مجال التقييم، وإقامة شراكات مبتكرة تضم العديد من أصحاب المصلحة، مثل مبادرة " إيفال بارتنرز " .", "en": "By acting as a catalyst, the evaluation function strives to expand and multiply its impact through joint evaluations, system-wide coordination on evaluation and innovative multi-stakeholder partnerships, such as EvalPartners." }
{ "ar": "ثانيا - مهمة التقييم لدى الهيئة", "en": "II. Evaluation function of the Entity" }
{ "ar": "ألف - إدارة مهمة التقييم", "en": "A. Governance of the evaluation function" }
{ "ar": "٣ - أصبحت سياسة التقييم التي تنتهجها هيئة الأمم المتحدة للمرأة (UNW/2012/12) سارية المفعول في كانون الثاني/يناير 2013.", "en": "3. The evaluation policy of UN-Women (UNW/2012/12) became effective in January 2013." }
{ "ar": "وتنظم هذه السياسة مهمة التقييم المستقل التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وهي تنطبق على جميع المبادرات التي تدعمها هذه الهيئة وعلى الصناديق التي تديرها.", "en": "The policy governs the independent evaluation function of UNWomen and applies to all initiatives supported and funds administered by the Entity." }
{ "ar": "وقد تمت مواءمة هذه السياسة مع قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، لكنها صممت خصيصا من أجل الولاية والدور الفريدين اللذين تضطلع بهما هيئة الأمم المتحدة للمرأة لإجراء تقييمات تراعي مسائل المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، بالتوازي مع دعم التنسيق والاتساق والمساءلة في ما يخص المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منظومة الأمم المتحدة.", "en": "It is aligned with the norms and standards of the United Nations Evaluation Group, but it is tailored specifically to the unique mandate and role of UN-Women to conduct evaluations responsive to gender equality and women ' s rights, while supporting coordination, coherence and accountability with respect to gender equality and the empowerment of women in the United Nations system." }
{ "ar": "٤ - وتحدد سياسة التقييم العناصر المكونة لنظام إدارة واضح لمهمة التقييم.", "en": "4. The evaluation policy sets the elements of a clear governance system of the evaluation function." }
{ "ar": "وتوفر وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية الإرادة السياسية والبيئة المؤاتية لتعزيز ثقافة التقييم.", "en": "The Under-Secretary-General/Executive Director provides the political will and enabling environment for enhancing the evaluation culture." }
{ "ar": "وهي تضمن أيضا استقلالية مكتب التقييم بكفالة توفير عدد كاف من الموظفين وما يكفي من الموارد لكي يضطلع المكتب بدوره.", "en": "She also safeguards the independence of the Evaluation Office by ensuring that it is adequately staffed and resourced to fulfil its role." }
{ "ar": "ومن أجل الحفاظ على استقلال وظيفة التقييم عن الإدارة، يخضع مدير مكتب التقييم للإشراف المباشر لرئيسة الهيئة.", "en": "In order to safeguard the independence of the evaluation function from management, the Director of the Evaluation Office reports directly to the Head of the Entity." }
{ "ar": "٥ - وبهدف تكريس استقلال مهمة التقييم وتحسين نوعيتها، أنشئت لجنة استشارية معنية بالتقييم في كانون الأول/ديسمبر 2013.", "en": "5. With a view to further strengthening the independence and quality of the evaluation function, an Evaluation Advisory Committee was established in December 2013." }
{ "ar": "وتتألف هذه اللجنة من مقيِّمين خارجيين مستقلين يمثلون مختلف المناطق الجغرافية والخلفيات المؤسسية، وخبراء تقييم رفيعي المستوى من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والإدارة العليا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.", "en": "The Committee is composed of external independent evaluators representing different geographical areas and institutional backgrounds, senior evaluation experts from entities of the United Nations system and Bretton Woods institutions, and senior management of UN-Women." }
{ "ar": "ويرأس هذه اللجنة مدير عام فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي.", "en": "It is chaired by the Director-General of the Independent Evaluation Group at the World Bank." }
{ "ar": "٦ - وتقدم اللجنة الاستشارية المعنية بالتقييم المشورة إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية وإلى مكتب التقييم المستقل بشأن مهمة التقييم بشكل عام.", "en": "6. The Evaluation Advisory Committee provides advice to the Under-Secretary-General/Executive Director and the independent Evaluation Office on the overall evaluation function." }
{ "ar": "وأثناء الاجتماع الأول الذي عقدته اللجنة في أوائل شباط/فبراير 2014، قدمت اللجنة المشورة الاستراتيجية بشأن التقدم الذي أحرزته مهمة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة حتى الآن، كما قدمت تعقيبات مفصّلة على الخطة الاستراتيجية للتقييم للفترة 2014-2017 وخطة التقييم المؤسسي للفترة 2014-2017.", "en": "At its first meeting, held in early February 2014, the Committee provided strategic advice on the progress made so far by the evaluation function in UNWomen, as well as detailed feedback on the strategic plan for evaluation, 2014-2017 and the corporate evaluation plan, 2014-2017." }
{ "ar": "٧ - وقامت اللجنة الاستشارية المعنية بالتقييم باستعراض التقدم الذي أحرزته مهمة التقييم، وأثنت على مكتب التقييم المستقل التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لأنشطة التخطيط الاستراتيجي التي قام بها، ولا سيما في أواخر عام 2013 وأوائل عام 2014، واعتبرت أن مكتب التقييم يسير في الاتجاه الصحيح وفقا لخطة عمله.", "en": "7. The Evaluation Advisory Committee reviewed the progress of the evaluation function commended the independent Evaluation Office of UN-Women for its strategic planning work, in particular in late 2013 and early 2014, and assessed that the Evaluation Office, according to its workplan, was moving in the right direction." }
{ "ar": "٨ - وتتضمن سياسة التقييم أحكاما بشأن استعراض الأقران الذي من المقرر أن يقوم به فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2014، والتقييم الخارجي الذي من المقرر أن تجريه وحدة التفتيش المشتركة أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2015.", "en": "8. The evaluation policy includes provisions for a peer review to be carried out by the United Nations Evaluation Group in 2014 and an external assessment to be carried out by the Joint Inspection Unit or the Office of Internal Oversight Services in 2015." }
{ "ar": "إلا أنه نظرا إلى السرعة التي يتم بها دمج عناصر هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ولا سيما هيكلها الإقليمي، وإلى أن وحدة التفتيش المشتركة قد أجرت تقييما خارجيا لمهمة التقييم في كيانات الأمم المتحدة في مطلع سنة 2014، اقتُرِح استخدام التقييم الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة لتوجيه استعراض الأقران لعام 2014 الذي سيجريه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.", "en": "However, given the rapid consolidation of UN-Women, especially the regional architecture, and the fact that an external assessment of the evaluation function of United Nations entities was conducted by the Joint Inspection Unit in early 2014, it was proposed to use the existing Joint Inspection Unit assessment to inform the 2014 peer review by the United Nations Evaluation Group." }
{ "ar": "وستُعرض النتائج التي توصل لها كل من التقييم الخارجي الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة واستعراض الأقران الذي سيجريه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أثناء إحدى دورات المجلس التنفيذي التي ستُعقد في عام 2015.", "en": "Findings from both the external assessment by the Joint Inspection Unit and the peer review by the United Nations Evaluation Group will be presented at a session of the Executive Board in 2015." }
{ "ar": "باء - أداء مهمة التقييم", "en": "B. Performance of the evaluation function" }
{ "ar": "٩ - يكتسي وجود نظام شفاف وسليم لرصد أداء مهمة التقييم أهمية بالغة لتحقيق الامتياز المنشود في أداء التقييم، ولا سيما مهمة التقييم اللامركزية.", "en": "9. A transparent and sound system to monitor the performance of the evaluation function is paramount in order to strive for excellence in evaluation, especially in a decentralized evaluation function." }
{ "ar": "ولهذا السبب، أنشأ مكتب التقييم في كانون الأول/ديسمبر 2013 نظاما عالميا للإشراف على التقييم.", "en": "For this reason, in December 2013, the Evaluation Office established a global evaluation oversight system." }
{ "ar": "ويشمل هذا النظام لوحة متابعة تعرض مؤشرات الأداء الرئيسية لمهمة التقييم بطريقة سهلة الاستعمال.", "en": "The system includes a dashboard that presents key performance indicators for the evaluation function, in a user-friendly manner." }
{ "ar": "وتتواءم مؤشرات الأداء الرئيسية مع سياسة التقييم وتبيّن ما إذا كان قد أُحرز تقدم في مجالاتها الحرجة أما لا.", "en": "The key performance indicators are aligned with the evaluation policy and provide evidence of the progress, or lack thereof, in its critical areas." }
{ "ar": "مؤشر الأداء الرئيسي 1: الموارد المالية المستثمَرَة في التقييم", "en": "Key performance indicator 1: financial resources invested in evaluation" }
{ "ar": "١٠ - توصي سياسة التقييم باستثمار ما لا يقل عن 3 في المائة من ميزانية هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مهمة التقييم.", "en": "10. The evaluation policy recommends a minimum level of investment in evaluation of 3 per cent of the UN-Women budget." }
{ "ar": "ورغم أنه من المرجَّح أن يتفاوت حجم الموارد المستثمرة في التقييم كل سنة، فإنه وفقا للتخطيط الاستراتيجي للتقييمات، يعطي مؤشر الأداء الرئيسي هذا دلالة عامة على درجة الالتزام المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تجاه مهمة التقييم.", "en": "While it is likely that resources invested in evaluation will fluctuate yearly, according to the strategic planning of evaluations, this key performance indicator provides an overall indication of the financial commitment of UN-Women to the evaluation function." }
{ "ar": "١١ - ويستعرض الجدول 1 نفقات هيئة الأمم المتحدة للمرأة المخصَّصة للتقييم من عام 2011 إلى عام 2013.", "en": "11. Table 1 provides a retrospective look at expenditure by UN-Women on evaluation from 2011 to 2013." }
{ "ar": "وفي عام 2013، تم استثمار 1.3 في المائة من مجموع نفقات هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مهمة التقييم.", "en": "In 2013, 1.3 per cent of total UN-Women expenditure was invested in the evaluation function." }
{ "ar": "ومثل 59 في المائة من هذا المبلغ نفقات مكتب التقييم المستقل، وكان 34 في المائة من هذا المبلغ متّصلا بالتقييمات اللامركزية (انظر الجدول 1).", "en": "Of this, 59 per cent comprised the expenditure of the independent Evaluation Office, and 34 per cent related to decentralized evaluations (see table 1)." }
{ "ar": "واستُثمر القسم المتبقي الذي يمثل 7 في المائة بواسطة شُعَب مختلفة في المقر.", "en": "The remaining 7 per cent was invested by different divisions at Headquarters." }
{ "ar": "ولكن مكتب التقييم اعترف بالحاجة إلى التوجيه من أجل ضمان الإبلاغ عن نفقات التقييم على نحو أكثر منهجية ودقة عبر نظام أطلس المالي، وهو يتعاون حاليا مع شعبة شؤون الإدارة والتنظيم لمعالجة هذه المسألة.", "en": "However, the Evaluation Office has recognized the need for guidance to ensure more systematic and accurate reporting of evaluation expenditure through the Atlas financial system and is working with the Division of Management and Administration to address this. Table 1" }
{ "ar": "اتجاهات الإنفاق على التقييم (2011-2013)", "en": "Spending trends for evaluation (2011-2013)" }
{ "ar": "(بدولارات الولايات المتحدة)", "en": "(United States dollars)" }
{ "ar": "مجموع النفقات", "en": "Total expenditure" }
{ "ar": "مجموع النفقات المخصَّصة للتقييم", "en": "Total evaluation expenditure" }
{ "ar": "مكتب التقييم(أ)", "en": "Evaluation Officea" }
{ "ar": "التقييمات اللامركزية", "en": "Decentralized" }
{ "ar": "مجموع النفقات المستثمرة في مجال التقييم (النسبة المئوية)", "en": "Total expenditure invested in evaluation (percentage)" }
{ "ar": "المصدر: استمدّت شعبة شؤون الإدارة والتنظيم الأرقامَ المتعلقة بعام 2013 من نظام أطلس؛ أما أرقام التقييمات اللامركزية لعامي 2011 و 2012، فقد جمعها مكتب التقييم المستقل استنادا إلى معلومات مقدَّمة من المكاتب.", "en": "Source: Figures for 2013 generated from Atlas by the Division of Management and Administration; figures for 2011 and 2012 for decentralized evaluations compiled by the independent Evaluation Office on the basis of inputs from offices." }
{ "ar": "(أ) يشمل هذا الرقم الموارد الأساسية، وميزانية الدعم لفترة السنتين/الميزانية المؤسسية، والأموال المتاحة في إطار تقاسم التكاليف التي أنفقها مكتب التقييم المستقل، بما في ذلك تكاليف الموظفين.", "en": "a This figure includes core, biennial support budget/institutional budget and cost-sharing funds expended by the independent Evaluation Office, including staff costs." }
{ "ar": "مؤشر الأداء الرئيسي 2: الموارد البشرية", "en": "Key performance indicator 2: human resources" }
{ "ar": "١٢ - واصل مكتب التقييم تعزيز قدراته في المقر في نيويورك، ليصل مجموع الموظفين العاملين فيه إلى تسعة موظفين: خمسة موظفين فنيين من الرتب المتوسطة، وموظفان من فئة الخدمات العامة، وخبير استشاري واحد.", "en": "12. The Evaluation Office continued to strengthen its capacity at Headquarters in New York, reaching a total of nine staff members: five mid-level Professional staff, two General Service staff and one consultant." }
{ "ar": "ورُفع مستوى وظيفة رئيس مكتب التقييم إلى وظيفة جديدة لمدير للتقييم (مد-1)، وتم تعيين اثنين من أخصائيي التقييم (ف-3).", "en": "The post of Evaluation Chief was upgraded to a new post of Director of Evaluation (D-1) and two Evaluation Specialists (P-3) were recruited." }
{ "ar": "وأنشئت وظيفة إضافية لأخصائي تقييم (ف-3)، ومن المقرر الانتهاء من تعيين شاغل الوظيفة في عام 2014.", "en": "An additional post was established for an Evaluation Specialist (P-3), with recruitment to be finalized in 2014." }
{ "ar": "١٣ - وإضافة إلى ذلك، قام مكتب التقييم بتعزيز قدرات التقييم في المكاتب الإقليمية بتعيين أخصائي تقييم إقليمي (ف-4) للدول العربية، وبإنشاء وظيفة أخصائي تقييم إقليمي (ف-4) لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، ومن المقرر الانتهاء من تعيينهما في عام 2014.", "en": "13. In addition, the Evaluation Office strengthened the evaluation capacity of regional offices through the recruitment of a Regional Evaluation Specialist (P-4) for Arab States and the establishment of the Regional Evaluation Specialist post (P4) for West and Central Africa, with recruitment to be finalized in 2014." }
{ "ar": "وعلى المستوى اللامركزي، أصبح لدى مكتب التقييم ما مجموعه أربعة أخصائيي تقييم إقليميين في المكاتب الإقليمية الموجودة في بانكوك والقاهرة ونيروبي وبنما.", "en": "In total, at the decentralized level, the Evaluation Office has four regional evaluation specialists in regional offices located in Bangkok, Cairo, Nairobi and Panama." }
{ "ar": "ويخضع أخصائيو التقييم الإقليميون للإشراف المباشر لمدير مكتب التقييم، ولإشراف المدير الإقليمي في خط ثان للتسلسل الإداري.", "en": "Regional Evaluation Specialists are reporting directly to the Director of the Evaluation Office, with a second reporting line to the Regional Director." }
{ "ar": "الشكل 1", "en": "Figure 1" }
{ "ar": "الموارد البشرية المكرَّسة للرصد والتقييم حسب المنطقة", "en": "Human resources for monitoring and evaluation by region" }
{ "ar": "المصدر: النظام العالمي للإشراف على التقييم لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.", "en": "Source: UN-Women global evaluation oversight system." }
{ "ar": "١٤ - أما على مستوى المكاتب المتعددة الأقطار والمكاتب القطرية، فقد بُذل عدد من الجهود لتعزيز قدرات التقييم، ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. ولدى 24 في المائة من المكاتب اللامركزية أخصائيون/موظفون مكلّفون بالرصد والتقييم للمساعدة على وضع خطط تقييم لامركزية وعلى تنفيذ هذه الخطط().", "en": "14. At the multi-country and country office level, a number of efforts have been made to strengthen evaluation capacity, but much more needs to be done. 24 per cent of decentralized offices have Monitoring and Evaluation Officers/Specialists to support the planning and implementation of decentralized evaluation plans." }
{ "ar": "ويشغل 24 في المائة من الـ 17 أخصائيا/موظفا مكلَّفا بالرصد والتقييم (انظر الشكل 1) وظائف غير محددة المدة، وهي وظائف تُسجَّل فيها معدلات دوران موظفين مرتفعة قد تعيق الجهود الرامية لتنمية القدرات في مجال التقييم وقد تعيق أداء المكتب في مجال التقييم.", "en": "Of the 17 existing Monitoring and Evaluation Officers/Specialists (see figure 1), 24 per cent hold a non-fixed term position, which lends itself to high turnover that can hinder evaluation capacity development efforts and evaluation performance of the office." }
{ "ar": "ومع أن 59 في المائة من المكاتب المتعددة الأقطار والمكاتب القطرية قد عيّنت موظفي تنسيق مكلّفين بالرصد والتقييم، فإن هؤلاء الموظفين يقدمون الحد الأدنى من المساعدة على وضع خطط التقييم اللامركزية وعلى تنفيذها.", "en": "While 59 per cent of multi-country and country offices appointed monitoring and evaluation focal points, these staff members provide only minimum support for the planning and implementation of decentralized evaluation plans." }
{ "ar": "وليس لدى هؤلاء الموظفين بالضرورة خبرات فنية في مجال التقييم و/أو لا يُكرِّسون إلا قسما صغيرا من وقتهم للقيام بهذه المهمة.", "en": "They do not necessarily have substantive expertise in evaluation and/or have only a small portion of their time dedicated to fulfilling this function." }
{ "ar": "وحتى نهاية عام 2013، لم يكن 17 في المائة من المكاتب المتعددة الأقطار والمكاتب القطرية قد عيّن موظفي تنسيق مكلَّفين بالرصد والتقييم.", "en": "As of the end of 2013, 17 per cent of multi-country and country offices had not appointed a monitoring and evaluation focal point." }
{ "ar": "١٥ - ومن الضروري الاستعانة بموظفين إضافيين مكلّفين بالرصد والتقييم على مستوى المكاتب المتعددة الأقطار والمكاتب القطرية، لا سيما بالنسبة لتلك المكاتب التي لديها حافظات واستثمارات برنامجية كبيرة، من أجل تعزيز إمكانية تقييم البرامج ونظم الرصد ومهمة التقييم على الصعيد القطري.", "en": "15. The inclusion of additional monitoring and evaluation staff at the multi-country and country office level is essential, particularly for those offices with substantial programmatic portfolios and investments, in order to strengthen the evaluability of programmes, monitoring systems and the country-level evaluation function." }
{ "ar": "وسيكون لاستمرار غياب الخبرات المكرّسة لهذا الأمر تأثير كبير على الأنشطة التقييمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وعلى قدرتها على الترويج للتقييمات المراعية للمنظور الجنساني في التقييمات المشتركة و/أو المضطلَع بها على نطاق المنظومة على الصعيد القطري، ولا سيما في تقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.", "en": "The continued absence of such dedicated expertise will have a significant bearing on the evaluative work of UN-Women and its capacity to promote gender-responsive evaluation in joint and/or system-wide evaluation at the country-level, particularly in evaluations of the United Nations Development Assistance Framework." }
{ "ar": "مؤشر الأداء الرئيسي 3: نطاق التغطية وأنواع التقييمات التي أُديرت", "en": "Key performance indicator 3: coverage and types of evaluations managed" }
{ "ar": "١٦ - أجرت نسبة 67 في المائة من المكاتب اللامركزية البالغ عددها 58 مكتبا تقييما واحدا على الأقل خلال الفترة من عام 2011 إلى عام 2013، بينما لم يجر 33 في المائة من المكاتب أي تقييم (انظر الشكل 2).", "en": "16. Of the 58 decentralized offices, 67 per cent conducted at least one evaluation during the period from 2011 to 2013, whereas 33 per cent have not conducted any evaluation (see figure 2)." }
{ "ar": "وفي حين يشكل معدل تغطية التقييمات تطورا إيجابيا بالنسبة لكيان مثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم يُنشأ إلا مؤخرا، فالمتابعة والإشراف المنهجيان أمران ضروريان للامتثال لمتطلبات سياسة التقييم.", "en": "While the rate of evaluation coverage is a positive development for a recently established entity such as UN-Women, systematic follow-up and oversight is needed to comply with the requirements of the evaluation policy." }
{ "ar": "الشكل 2", "en": "Figure 2" }
{ "ar": "نطاق تغطية التقييمات (2011-2013) حسب المنطقة", "en": "Evaluation coverage (2011-2013) by region" }
{ "ar": "١٧ - وتشمل التغطية المواضيعية للتقييمات جميع مجالات التأثير الواردة في الخطة الاستراتيجية، مع إيلاء أكبر قدر من الاعتبار لمجال التأثير 3: إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة (13 تقريرا) ومجال التأثير 1: زيادة اضطلاع المرأة بدور قيادي ومشاركتها (11 تقريرا).", "en": "17. The thematic coverage of evaluations covers all impact areas of the strategic plan, with the greatest consideration given to impact area 3: ending violence against women and girls (13 reports) and impact area 1: increase women ' s leadership and participation (11 reports)." }
{ "ar": "ونظرت ستة تقارير على الأقل في كل مجال من مجالات التأثير (انظر الشكل 3).", "en": "Each of the impact areas were considered in at least six reports (see figure 3)." }
{ "ar": "الشكل 3", "en": "Figure 3" }
{ "ar": "توزيع التقارير التي نظرت في مجالات التأثير الواردة في الخطة الاستراتيجية", "en": "Distribution of reports considering strategic plan impact areas" }
{ "ar": "المصدر: النظام العالمي لفحص وتحليل التقييمات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.", "en": "Source: UN-Women global evaluation assessment and analysis system." }
{ "ar": "١٨ - وفحصت التقييمات التي أجريت في عام 2013 مدى الفعالية في الإنجاز على مختلف المستويات: حيث فحصت نسبة 50 في المائة من التقارير الإنجاز على مستوى النتائج، في حين فحصت نسبة 31 في المائة من التقارير الإنجاز على مستوى النواتج، أما نسبة 19 في المائة من التقارير المتبقية - ومعظمها تقييمات مؤسسية وتقييمات برامج مشتركة - فقد تناولت مدى الإسهام في تحقيق المنجزات الأطول أجلا، وذلك غالبا بالنظر في الأعمال التي اضطلعت بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والأعمال التي اضطلع بها مسبقا صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.", "en": "18. Evaluations conducted in 2013 assessed the effectiveness of results at various levels: 50 per cent of reports assessed results at the level of outcomes, 31 per cent at the level of outputs and the remaining 19 per cent -- mostly corporate and joint programme evaluations -- set out to examine the contribution to longer-term results, usually considering the work of UN-Women work and preceding work by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)." }
{ "ar": "ويعكس مجال تركيز الغالبية العظمى من التقييمات (69 في المائة) أهمية تقييم الإنجاز على المستويات الأعلى، وهو ما يشكل تطورا إيجابيا في دعم الإدارة القائمة على النتائج.", "en": "The focus of the large majority of the evaluations (69 per cent) reflects the importance of assessing higher level results, which is a positive development in support of results-based management." }
{ "ar": "١٩ - ومن مجمل التقييمات الـ 27 التي أنجزت في عام 2013، كان الربع للتقييمات المشتركة.", "en": "19. Of the 27 evaluations completed in 2013, one quarter were joint evaluations." }
{ "ar": "وتشكل المشاركة الكبيرة لمكاتب الهيئة في التقييمات المشتركة خطوة في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة.", "en": "The significant participation of UN-Women offices in joint evaluations is a step in the right direction towards United Nations coherence." }
{ "ar": "إلا أن أغلب تقارير التقييمات التي حصلت على تقدير " جيد جدا " من حيث الجودة أديرت مباشرة من قِبل الهيئة.", "en": "However, evaluation reports assessed as being of " very good " quality were mostly directly managed by UNWomen." }
{ "ar": "ويعكس ذلك ما تنطوي عليه عمليات التقييم المشتركة من تعقيد.", "en": "This reflects the complexity associated with joint evaluations." }
{ "ar": "مؤشر الأداء الرئيسي 4: معدل تنفيذ التقييمات المقررة", "en": "Key performance indicator 4: implementation rate of planned evaluations" }
{ "ar": "٢٠ - بلغ معدل تنفيذ التقييمات المقررة في عام 2013 ما قدره 82 في المائة (أُنجز 55 في المائة، وجار إنجاز 27 في المائة).", "en": "20. The implementation rate of planned evaluations in 2013 was 82 per cent (55 per cent completed and 27 per cent ongoing)." }
{ "ar": "ومصدر أعلى نسبة (30 في المائة) من التقييمات التي نفذت أو الجاري تنفيذها هو منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.", "en": "The highest proportion (30 per cent) of evaluations implemented or being implemented was from Eastern and Southern Africa." }
{ "ar": "وتليها منطقة آسيا والمحيط الهادئ (17.5 في المائة)، ثم منطقة أوروبا وآسيا الوسطى ومنطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي (12.5 في المائة لكل منهما)، ثم منطقة غرب ووسط أفريقيا (10 في المائة)، ثم الدول العربية (7.5 في المائة).", "en": "This was followed by Asia and the Pacific (17.5 per cent), Europe and Central Asia and Americas and the Caribbean (12.5 per cent each), West and Central Africa (10 per cent), and the Arab States (7.5 per cent)." }
{ "ar": "وشكلت التقييمات المؤسسية نسبة 10 في المائة().", "en": "Corporate evaluation constituted 10 per cent." }
{ "ar": "٢١ - يمثل مجموع التقييمات التي لم تُنفّذ 18 في المائة، ومن ذلك 14 في المائة للتقييمات التي لم يُشرع في تنفيذها و 4 في المائة للتقييمات التي تم إلغاؤها (انظر الشكل 4).", "en": "21. A total of 18 per cent of the evaluations planned were not implemented, made up of 14 per cent of evaluations that were not initiated and 4 per cent of evaluations that were cancelled (see figure 4)." }
{ "ar": "ومن مجموع التقييمات التي كان من المقرر إنجازها في عام 2013 ولكن لم يُشرع فيها، كانت نسبة 55 في المائة منها تقييمات تتعلق بمنطقة غرب ووسط أفريقيا.", "en": "Of the total evaluations planned but not initiated in 2013, West and Central Africa constituted 55 per cent." }
{ "ar": "وذلك أمر يمكن تفهّمه لأن وظيفة أخصائي التقييم الإقليمي لم تكن قد أُنشئت، ولأن عملية دمج المكتب الإقليمي والمكاتب القطرية كانت جارية في عام 2013.", "en": "This is understandable owing to the fact that the Regional Evaluation Specialist post was not established and the regional office and country offices were in the process of consolidation in 2013." }
{ "ar": "٢٢ - ونتيجة لما جرى بشكل ممنهج من إعداد وإقرار لخطط الرصد والتقييم والبحث في إطار عملية إعداد المذكرات الاستراتيجية/خطط العمل السنوية التي أُجريت في الربع الأخير من عام 2013، تم إنشاء المزيد من النظم الكفيلة بضمان جدوى التقييمات المقررة عن طريق زيادة قدرات التقييم لدى المكاتب ومنع تقرير إنجاز عدد مفرط من التقييمات في عام 2014.", "en": "22. The systematic development and approval of monitoring, evaluation and research plans as part of the strategic note/annual workplan process undertaken in the fourth quarter of 2013 has put in place further systems to ensure the feasibility of evaluation planned through increasing the evaluation capacity of offices and prevention of over-planning for evaluations in 2014." }
{ "ar": "وإضافة إلى ذلك، أجريت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عمليتان واسعتا النطاق لاستقصاء إمكانية إنجاز التقييمات تحضيراً لإنجاز التقييمات المقبلة.", "en": "In addition, two full-scale evaluability assessment exercises were conducted in the Asia and Pacific region in order to prepare for future evaluations." }
{ "ar": "مؤشر الأداء الرئيسي 5: معدل تقديم التقارير عن التقييمات المنجزة إلى النظام العالمي للمساءلة وتتبّع استخدام التقييمات", "en": "Key performance indicator 5: submission rate of completed evaluation reports to the global accountability and tracking of evaluation use system" }
{ "ar": "٢٣ - يتعين على جميع مكاتب الهيئة تحميل التقارير النهائية عن التقييمات على النظام العالمي للمساءلة وتتبّع استخدام التقييمات (المتاح على الموقع: gate.unwomen.org) في غضون ستة أسابيع من تاريخ الانتهاء من إعدادها، وفقا لمتطلبات الكشف عن المعلومات ونشرها الواردة في سياسة التقييم.", "en": "23. All UN-Women offices are to upload finalized evaluation reports into a global accountability and tracking of evaluation use system (available from gate.unwomen.org) within six weeks of completion, in accordance with the disclosure and dissemination requirements of the evaluation policy." }
{ "ar": "وتم في عام 2013 تحميل 100 في المائة من التقارير المعدّة وإتاحة الاطلاع عليها لعموم الجمهور من خلال النظام.", "en": "In 2013, 100 per cent of completed reports were uploaded and made publicly available through the system." }
{ "ar": "ولا توجد بيانات عن السنوات السابقة بما أن النظام أُنشئ في عام 2012.", "en": "No data are available for previous years, as the system was established in 2012." }
{ "ar": "مؤشر الأداء الرئيسي 6: جودة تقارير التقييمات", "en": "Key performance indicator 6: quality of evaluation reports" }
{ "ar": "٢٤ - يعمل مكتب التقييم على اتخاذ عدد من الإجراءات لضمان جودة التقييمات.", "en": "24. The Evaluation Office is taking a number of actions to assure the quality of evaluations." }