refer
stringlengths 6
15
| prompt
stringlengths 3
1.66k
| response
stringlengths 2
1.19k
|
---|---|---|
النازعات 79:38 | And preferred the life of the world | وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا |
النازعات 79:39 | Then indeed, Hellfire will be [his] refuge | فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ |
النازعات 79:40 | But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination | وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ |
النازعات 79:41 | Then indeed, Paradise will be [his] refuge | فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ |
النازعات 79:42 | They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival | يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا |
النازعات 79:43 | In what [position] are you that you should mention it | فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ |
النازعات 79:44 | To your Lord is its finality | إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ |
النازعات 79:45 | You are only a warner for those who fear it | إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا |
النازعات 79:46 | It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof | كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا |
عبس 80:1 | The Prophet frowned and turned away | عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ |
عبس 80:2 | Because there came to him the blind man, [interrupting] | أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ |
عبس 80:3 | But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified | وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ |
عبس 80:4 | Or be reminded and the remembrance would benefit him | أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ |
عبس 80:5 | As for he who thinks himself without need | أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ |
عبس 80:6 | To him you give attention | فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ |
عبس 80:7 | And not upon you [is any blame] if he will not be purified | وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ |
عبس 80:8 | But as for he who came to you striving [for knowledge] | وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ |
عبس 80:9 | While he fears [Allah] | وَهُوَ يَخۡشَىٰ |
عبس 80:10 | From him you are distracted | فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ |
عبس 80:11 | No! Indeed, these verses are a reminder | كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ |
عبس 80:12 | So whoever wills may remember it | فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ |
عبس 80:13 | [It is recorded] in honored sheets | فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ |
عبس 80:14 | Exalted and purified | مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ |
عبس 80:15 | [Carried] by the hands of messenger-angels | بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ |
عبس 80:16 | Noble and dutiful | كِرَامِۭ بَرَرَةٖ |
عبس 80:17 | Cursed is man; how disbelieving is he | قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ |
عبس 80:18 | From what substance did He create him | مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ |
عبس 80:19 | From a sperm-drop He created him and destined for him | مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ |
عبس 80:20 | Then He eased the way for him | ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ |
عبس 80:21 | Then He causes his death and provides a grave for him | ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ |
عبس 80:22 | Then when He wills, He will resurrect him | ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ |
عبس 80:23 | No! Man has not yet accomplished what He commanded him | كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ |
عبس 80:24 | Then let mankind look at his food | فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ |
عبس 80:25 | How We poured down water in torrents | أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا |
عبس 80:26 | Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts] | ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا |
عبس 80:27 | And caused to grow within it grain | فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا |
عبس 80:28 | And grapes and herbage | وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا |
عبس 80:29 | And olive and palm trees | وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا |
عبس 80:30 | And gardens of dense shrubbery | وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا |
عبس 80:31 | And fruit and grass | وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا |
عبس 80:32 | [As] enjoyment for you and your grazing livestock | مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ |
عبس 80:33 | But when there comes the Deafening Blast | فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ |
عبس 80:34 | On the Day a man will flee from his brother | يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ |
عبس 80:35 | And his mother and his father | وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ |
عبس 80:36 | And his wife and his children | وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ |
عبس 80:37 | For every man, that Day, will be a matter adequate for him | لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ |
عبس 80:38 | [Some] faces, that Day, will be bright | وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ |
عبس 80:39 | Laughing, rejoicing at good news | ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ |
عبس 80:40 | And [other] faces, that Day, will have upon them dust | وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ |
عبس 80:41 | Blackness will cover them | تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ |
عبس 80:42 | Those are the disbelievers, the wicked ones | أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ |
التكوير 81:1 | When the sun is wrapped up [in darkness] | إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ |
التكوير 81:2 | And when the stars fall, dispersing | وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ |
التكوير 81:3 | And when the mountains are removed | وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ |
التكوير 81:4 | And when full-term she-camels are neglected | وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ |
التكوير 81:5 | And when the wild beasts are gathered | وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ |
التكوير 81:6 | And when the seas are filled with flame | وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ |
التكوير 81:7 | And when the souls are paired | وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ |
التكوير 81:8 | And when the girl [who was] buried alive is asked | وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ |
التكوير 81:9 | For what sin she was killed | بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ |
التكوير 81:10 | And when the pages are made public | وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ |
التكوير 81:11 | And when the sky is stripped away | وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ |
التكوير 81:12 | And when Hellfire is set ablaze | وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ |
التكوير 81:13 | And when Paradise is brought near | وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ |
التكوير 81:14 | A soul will [then] know what it has brought [with it] | عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ |
التكوير 81:15 | So I swear by the retreating stars | فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ |
التكوير 81:16 | Those that run [their courses] and disappear | ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ |
التكوير 81:17 | And by the night as it closes in | وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ |
التكوير 81:18 | And by the dawn when it breathes | وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
التكوير 81:19 | [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger | إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ |
التكوير 81:20 | [Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position] | ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ |
التكوير 81:21 | Obeyed there [in the heavens] and trustworthy | مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ |
التكوير 81:22 | And your companion is not [at all] mad | وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ |
التكوير 81:23 | And he has already seen Gabriel in the clear horizon | وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ |
التكوير 81:24 | And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen | وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ |
التكوير 81:25 | And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens] | وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ |
التكوير 81:26 | So where are you going | فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ |
التكوير 81:27 | It is not except a reminder to the worlds | إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ |
التكوير 81:28 | For whoever wills among you to take a right course | لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ |
التكوير 81:29 | And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds | وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
الإنفطار 82:1 | When the sky breaks apart | إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ |
الإنفطار 82:2 | And when the stars fall, scattering | وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ |
الإنفطار 82:3 | And when the seas are erupted | وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ |
الإنفطار 82:4 | And when the [contents of] graves are scattered | وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ |
الإنفطار 82:5 | A soul will [then] know what it has put forth and kept back | عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ |
الإنفطار 82:6 | O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous | يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ |
الإنفطار 82:7 | Who created you, proportioned you, and balanced you | ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ |
الإنفطار 82:8 | In whatever form He willed has He assembled you | فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ |
الإنفطار 82:9 | No! But you deny the Recompense | كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ |
الإنفطار 82:10 | And indeed, [appointed] over you are keepers | وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ |
الإنفطار 82:11 | Noble and recording | كِرَامٗا كَٰتِبِينَ |
الإنفطار 82:12 | They know whatever you do | يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ |
الإنفطار 82:13 | Indeed, the righteous will be in pleasure | إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ |
الإنفطار 82:14 | And indeed, the wicked will be in Hellfire | وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ |
الإنفطار 82:15 | They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense | يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ |
الإنفطار 82:16 | And never therefrom will they be absent | وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ |
الإنفطار 82:17 | And what can make you know what is the Day of Recompense | وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ |
الإنفطار 82:18 | Then, what can make you know what is the Day of Recompense | ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ |
الإنفطار 82:19 | It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah | يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ |
المطففين 83:1 | Woe to those who give less [than due] | وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ |