refer
stringlengths
6
15
prompt
stringlengths
3
1.66k
response
stringlengths
2
1.19k
النازعات 79:38
And preferred the life of the world
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
النازعات 79:39
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
النازعات 79:40
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
النازعات 79:41
Then indeed, Paradise will be [his] refuge
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
النازعات 79:42
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
النازعات 79:43
In what [position] are you that you should mention it
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
النازعات 79:44
To your Lord is its finality
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
النازعات 79:45
You are only a warner for those who fear it
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
النازعات 79:46
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
عبس 80:1
The Prophet frowned and turned away
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
عبس 80:2
Because there came to him the blind man, [interrupting]
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
عبس 80:3
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
عبس 80:4
Or be reminded and the remembrance would benefit him
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
عبس 80:5
As for he who thinks himself without need
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
عبس 80:6
To him you give attention
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
عبس 80:7
And not upon you [is any blame] if he will not be purified
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
عبس 80:8
But as for he who came to you striving [for knowledge]
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
عبس 80:9
While he fears [Allah]
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
عبس 80:10
From him you are distracted
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
عبس 80:11
No! Indeed, these verses are a reminder
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
عبس 80:12
So whoever wills may remember it
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
عبس 80:13
[It is recorded] in honored sheets
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
عبس 80:14
Exalted and purified
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
عبس 80:15
[Carried] by the hands of messenger-angels
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
عبس 80:16
Noble and dutiful
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
عبس 80:17
Cursed is man; how disbelieving is he
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
عبس 80:18
From what substance did He create him
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
عبس 80:19
From a sperm-drop He created him and destined for him
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
عبس 80:20
Then He eased the way for him
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
عبس 80:21
Then He causes his death and provides a grave for him
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
عبس 80:22
Then when He wills, He will resurrect him
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
عبس 80:23
No! Man has not yet accomplished what He commanded him
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
عبس 80:24
Then let mankind look at his food
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
عبس 80:25
How We poured down water in torrents
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
عبس 80:26
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts]
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
عبس 80:27
And caused to grow within it grain
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
عبس 80:28
And grapes and herbage
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
عبس 80:29
And olive and palm trees
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
عبس 80:30
And gardens of dense shrubbery
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
عبس 80:31
And fruit and grass
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
عبس 80:32
[As] enjoyment for you and your grazing livestock
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
عبس 80:33
But when there comes the Deafening Blast
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
عبس 80:34
On the Day a man will flee from his brother
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
عبس 80:35
And his mother and his father
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
عبس 80:36
And his wife and his children
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
عبس 80:37
For every man, that Day, will be a matter adequate for him
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
عبس 80:38
[Some] faces, that Day, will be bright
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
عبس 80:39
Laughing, rejoicing at good news
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
عبس 80:40
And [other] faces, that Day, will have upon them dust
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
عبس 80:41
Blackness will cover them
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
عبس 80:42
Those are the disbelievers, the wicked ones
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
التكوير 81:1
When the sun is wrapped up [in darkness]
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
التكوير 81:2
And when the stars fall, dispersing
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
التكوير 81:3
And when the mountains are removed
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
التكوير 81:4
And when full-term she-camels are neglected
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
التكوير 81:5
And when the wild beasts are gathered
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
التكوير 81:6
And when the seas are filled with flame
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
التكوير 81:7
And when the souls are paired
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
التكوير 81:8
And when the girl [who was] buried alive is asked
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
التكوير 81:9
For what sin she was killed
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
التكوير 81:10
And when the pages are made public
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
التكوير 81:11
And when the sky is stripped away
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
التكوير 81:12
And when Hellfire is set ablaze
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
التكوير 81:13
And when Paradise is brought near
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
التكوير 81:14
A soul will [then] know what it has brought [with it]
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
التكوير 81:15
So I swear by the retreating stars
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
التكوير 81:16
Those that run [their courses] and disappear
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
التكوير 81:17
And by the night as it closes in
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
التكوير 81:18
And by the dawn when it breathes
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
التكوير 81:19
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
التكوير 81:20
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position]
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
التكوير 81:21
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
التكوير 81:22
And your companion is not [at all] mad
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
التكوير 81:23
And he has already seen Gabriel in the clear horizon
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
التكوير 81:24
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
التكوير 81:25
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
التكوير 81:26
So where are you going
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
التكوير 81:27
It is not except a reminder to the worlds
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
التكوير 81:28
For whoever wills among you to take a right course
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
التكوير 81:29
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
الإنفطار 82:1
When the sky breaks apart
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
الإنفطار 82:2
And when the stars fall, scattering
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
الإنفطار 82:3
And when the seas are erupted
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
الإنفطار 82:4
And when the [contents of] graves are scattered
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
الإنفطار 82:5
A soul will [then] know what it has put forth and kept back
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
الإنفطار 82:6
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
الإنفطار 82:7
Who created you, proportioned you, and balanced you
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
الإنفطار 82:8
In whatever form He willed has He assembled you
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
الإنفطار 82:9
No! But you deny the Recompense
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
الإنفطار 82:10
And indeed, [appointed] over you are keepers
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
الإنفطار 82:11
Noble and recording
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
الإنفطار 82:12
They know whatever you do
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
الإنفطار 82:13
Indeed, the righteous will be in pleasure
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
الإنفطار 82:14
And indeed, the wicked will be in Hellfire
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
الإنفطار 82:15
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
الإنفطار 82:16
And never therefrom will they be absent
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
الإنفطار 82:17
And what can make you know what is the Day of Recompense
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
الإنفطار 82:18
Then, what can make you know what is the Day of Recompense
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
الإنفطار 82:19
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
المطففين 83:1
Woe to those who give less [than due]
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ