flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
14 § Ett exemplar av anmälan, säkerhetsrapporten och den interna planen för räddningsinsatser enligt 7, 10 och 12 §§ lagen (1999:381) om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av allvarliga kemikalieolyckor skall av länsstyrelsen sändas till berörda kommuner vars verksamhet berörs av anmälan, säkerhetsrapporten eller den interna planen för räddningsinsatser. Bilaga Denna bilaga består av DEL 1 som innehåller en förteckning av farliga ämnen och DEL 2 som innehåller en förteckning av särskilda kategorier av farliga ämnen. Följande gäller för tillämpningen av denna bilaga. Gas är varje ämne som har ett absolut ångtryck på 101,3 kPa eller högre vid 20 grader C. Vätska är varje ämne som inte definieras som gas och som inte uppträder i fast form vid 20 grader C och normaltryck, 101,3 kPa. En beredning som innehåller ett ämne som är upptaget i denna bilaga skall jämställas med ämnet om beredningens klassificering överensstämmer med ämnets såvida inte annat anges i bilagan. Med klassificering och riskfraser avses i denna bilaga de klassificeringar och riskfraser som vid varje enskilt tillfälle skall tillämpas enligt tilllämpliga föreskrifter utgivna av Kemikalieinspektionen och Statens räddningsverk. För ämnen och beredningar som inte omfattas av klassificeringsreglerna i nämnda föreskrifter, men som ändå förekommer eller skulle kunna förekomma vid en verksamhet, och under de förhållanden som råder vid verksamheten innehar eller kan inneha motsvarande egenskaper beträffande möjligheter att orsaka allvarliga olyckshändelser, skall de klassificeringsförfarandena som anges i föreskrifterna användas. Om ett ämne eller en beredning som är upptagen i del 2 uppvisar egenskaper som medför flera klassificeringar, skall den klassificering som motsvarar den lägsta mängden farligt ämne gälla. Vid tillämpning av summeringen i punkt 8 skall dock det valda gränsvärdet alltid motsvara den aktuella klassificeringen. För ämnen i kategori 4 och 5 skall ADRklassificeringen ha företräde framför riskfrastilldelningen. När ett ämne eller en grupp ämnen som ingår i del 1 även kan hänföras till del 2, skall endast de mängder som anges i del 1 beaktas. För föremål som innehåller explosiva ämnen eller beredningar är det ämnets eller beredningens kvantitet som skall gälla om den är känd. Om denna kvantitet inte är känd skall hela föremålet betraktas som explosivt. Den mängd farligt ämne som skall beaktas vid tillämpningen av föreskrifterna är den maximala mängd som förekommer eller kan förekomma.
Det finns också skillnader i vårdinsatser mellan olika patientkategorier - främst genom en mindre satsning på äldre patienter trots att dessa har den högsta risken för dödlig utgång och andra komplikationer. Kvinnliga hjärtinfarktpatienter var avsevärt äldre än männen. Åtgärder och resultat av hjärtinfarktbehandling på sjukhus i Sverige (medelvärden från kontinuerlig registrering i RIKS-HIA av hjärtinfarktpatienter på sju sjukhus). En ytterligare indikator på en allt effektivare vård är att medelvårdtiden sjunker trots den ökande andelen äldre patienter, vilka vanligtvis behöver längre vårdtider [12, 13]. Reperfusionsbehandling med trombolys gavs enligt ganska enhetliga kriterier med en omfattning som mellan sjukhusen varierade från 25 procent till 52 procent av alla infarktpatienter. Komplikationer och behandlingsresultat registreras såväl under sjukhustiden som under det efterföljande året, vilket möjliggörs genom samkörning med patientregistret beträffande händelser efter utskrivningen. Vårdresultaten i form av dödlighet och reinfarkt under sjukhustiden var starkt beroende av patienternas ålder. Medelvärde för antal vårddygn vid ischemisk hjärtsjukdom vid sju sjukhus i RIKS-HIA, 1991-1996. Men även andra faktorer har betydelse. Fördröjningstider till diagnostik och behandling såväl före som efter ankomsten till sjukhuset noteras. På grund av en ökning av allvarlig angina pectoris ökar behovet av vård vid akut kranskärlssjukdom, trots att antalet hjärtinfarkter minskar. Behandling redan före ankomst till sjukhuset Fördelning av diagnoser på 30 531 HIA-vårdade patienter vid 30 sjukhus, 1996 i RIKS-HIA. Under senare år har sjukvården blivit mer uppmärksam på och mer frikostig med inläggning och intensiv behandling av patienter med ökande besvär av angina [6, 7]. Däremot finns idag i Sverige inga nämnvärda skillnader vid behandling av akut hjärtinfarkt hos män och kvinnor i jämförliga åldersgrupper. Undersökningar med ekokardiografi och koronarangiografi direkt i anslutning till vårdtillfället har båda tredubblats under den senaste femårsperioden med ökningar från 14 procent till 47 procent, respektive från 5 procent till 14 procent (Tabell II). Tabell I. Detta kan delvis ha sin förklaring i att vi nu upptäcker kranskärlssjukdomen tidigare och behandlar den bättre så att färre får hjärtinfarkt.
Då arbetsstugorna först kommo till stånd Här förbigås alla svårigheter man hade att Campagna, äfven j a g din storhet vet häruppe, var ej minsta svårigheten den att genomkämpa, innan man hunnit så långt, att 8 och vet hur dina ödelinjer tiga. stycken arbetsstugor kunde öppna sina dörrar lyckas öfvertyga föräldrarne, att det var en Ej nånsin hör j a g vårens lärka stiga för vanlottade små. Ej heller skola de bevinst för deras barn att bli intagna där. Det ut öfver din förbrända ensamhet. kymmer och motigheter framdragas, hvilka förefinnes ju godt om konservatism i världen, men kommit under de år, skolorna sedan varit i hvar, om inte i dessa öde trakter, har den full verksamhet. Nej, vi vilja mer fästa oss ostördt fått rota sig; därför förstår man också, Hur borta ifrån allt, du helgedom vid den uppmuntran, som kommit dem till del. hur svårt det var att lära folket fatta förmånen för jordgrå spillror, sol och tystnad! Världen Ett barmhärtighetsverk, som till största delen af att vända sina fingrar till det nyttigt är och uppehälles af allmänkärlek, är ganska pröfvande ryckas upp ur den liknöjdhetens och slöhetens är icke till, en myt från fordom är den. just för allmänkärleken. Vi känna nog litet omgifning, för hvilken generationer varit offer. Blott fjärran stiger som en hägring Rom. Obs. Om en gång allt j a g lefvat blir för mig en saga så, ett dunkelt, fjärran öde, när alla de j a g älskat äro döde och själfva modershjärtat hvilar sig, E D Hultmans Fabriker IDUN 1905 — 563 — Föreståndarinnorna kunna berätta, hurusom man i dessa trakter påträffar mödrar, som aldrig sett en fingerborg, och som så vanvårda sina barn, att dessa måste ligga till sängs långa tider under den kalla mörka årstiden i brist på kläder att nödtorftigt skyla sig med. Så- dana små stackare och andra på olika sätt vanlottade ha, så långt utrymmet medgifver, fått huld och skydd i arbetsstugorna. Och föräldrarna tigga nu om plats för sina barn där.
Det var en onsdag, och på föregående söndagsafton hade F, lyckats få ihop ett tjog patrioter, som samlades på Claes på Hörnet och höll till godo med den bål som F. der bestod dem. Men innan bålen var tömd infann sig polisen. Edelcreutz visade sig då mycket mer nitisk än under kungens tid att spåra upp hvad han kallade konspirationer. Så snart gevaldigern och ett par polisbetjenter syntes i dörren, sprungo patrioterne från bålen och lemnade F. i sticket. Han arresterades, men släptes åter fri, synnerligen genom Klingspors välvilliga mellankomst, ehuru hertigen af Södermanland visade sig ganska förgrymmad för denna ré-unionen på Claes på Hörnet. På onsdagen red hertigen sjelf mot vestra armén utanför staden och stälde sig i spetsen för hären, för att med alla militäriska ärebetygelser föra den in i Stockholm och visa den för hufvudstadens invånare, hvilka hurrade och skränade, liksom hade de välkomnat tappra krigare som gjort sig förtjenta af fäderneslandet genom att besegra dess fiender, i stället för att de nu egentligen icke voro annat än en viljélös hop, som af några konspiratörer eggats till uppror mot deras legitime konung. Detta var verkligen ett nytt slags ära. F. skummade af raseri, och ännu många år derefter kom hans blod i häftig svallning, när han talade om vestra arméns intåg i Stockholm. Gustaf V: s sak var förlorad, en af de största orättvisor historien någonsin företett. F. sökte flera gånger att nalkas drottningen, men den olyckliga kungliga familjen hölls under sträng bevakning på Haga. Ingen vågade sig fram i närheten, ty soldater med skarpladdade gevär stodo på post Ur Dagens krönika. Slutligen lyckades det baron v. Bensbeimy hvilken under några dagar varit försvunnen, men återkommit, att bana sig väg till hennes majestät, detta dock endast genom sin goda bekantskap med hertigen af Södermanland. Denne hade befalt, att ingen skulle fa tillträde till de kungliga mer än de som hade hans uttryckliga tillåtelse. Baronen kom tillbaka till hufvudstaden, och en afton: var han närvarande vid en sammankomst hos fru X.
E n mannens ltvinnc saksförening och en dito antikvinnosaks förening saknas inte heller, och till sia mirabile dictu $ar i dessa .ytterst: dagar en kuinnonzas antirösträttsliga set gagen, vars ledande ande den betydandl författarinnan mrs Humphrey Ward a r ' - ' .-. — : ' pndc för en allrian röatratt, fijrvagras tilltriiile. Förgäves visade finska och australiska Icvinnoi ' hän ' att kamp & för den allmänna röstriitten, ifrdn att hindra arbetet pli kvinnornas röetratt i deras land i stiillet underliittat dess genomförande. Man fö~l~larade, att det vore dlcleles särslcilda förh@landen r&- dande i dessa landar, och förslaget trunifades igenom. Men endast. ' genom en ful manöver hos dem som. ehtto inne med. makten. ' Frbn The adult ~uff&~e:societj funnos narniigen medlemmar narvarande. Aberopande kongrcssei~s ' föregkende beslut ansökte de om tilltridi till vkldsförbundet och biido att under sildana villkor fb y tlra sig i ' ~r ' & pti, som ju ab nara angick dem. Detla förvug~~adcs den?, och fru Fa~vcetts förslag fick majoritct. Ilen som ytterst - sta@kom debattens strypning fikall ha .varit metodistpredikantskm fröken Anna Shaw, som inom den amorilcanska kviiinoröreleen spelar en ledande roll, men fru ChapmanCatt, som vid .tillfallet; var ordförande 3cb 8on1 eljes brukar. tala vackra ord 3rn lika möjligheter, " för. arbetaroch Jverklasskvinnan, torde & k ha sin del i beslutet. Mot detta inlade en del tyska rösträttskrinnor under. Anita Augsperz, n lam protest med den motivering, ' att bill den tyska 1rvinnorörels.en voro ' anslutl a mAnga föreningar, .som ' ej arbetade itedutande för kvinnorösträtt.
# 182 än suärdhit vtdraghit Ok sua stort är mit tholomodh at iak slar ey vtan the slaa förra A mina ouina banere äru thry thing som är owirstopa fylle giri Oc skörlimnadhir thera hiälmbir är thera hiärta härdzska thy at the akta ey älla wrdha häluitis pino oc ey syndena huru the ledha äru, Hiälmboronar är kötzsins luste oc vili at thäkkias världinne thy at vm tholik thing löpa the huarn stadh oc see thz som the ey skullo Skiöldin är thera vantro ther the mz orsaka syndena ok skylda kropsins krankdom for thz at the liua illa oc thy akta the ey at bidha synda forlatilse Thera suärdh är thera vili at bliua j syndinne hulkit ey är än vtdraghit thy at thera ilzska är ey än fulcompnadh hulkit tha vtdragx nar the vilia sua länge synda som the lifwa Än tha sla the nar the rosa sik aff syndinne oc astunda länge at liua j illo Ok nar thera ilzska är sua fulkompnadh tha skal röst ropa ij minom här sighiande Hug nu til Ok tha skal mina grumhetz swärdh fordärua thom Ok huar skal sua thola pino som han var vänktir Dyäflanne skulu taka thera siäla hulka ther thera siäla skulu slita vtan atiruändo sua som rifwande foghla Capitulum xcvjm. GWz son taladhe iak sagdhe thik för at mällan mik ok mina ouini är ey vtan tweggia fota rwm Oc nu nalkas the til domin mz androm fotenom Än thänne fotin är the godho gerningana lön som the giordho for mina skuld thy at aff thässom daghenom
Hos vuxna har cirka två tredjedelar partiella anfall, med eller utan sekundär generalisering [14]. I epidemiologiska sammanhang skiljer man på aktiv och inaktiv epilepsi. Bland vuxna med epilepsi förekommer en slaganfallsorsakad pares hos ca 5 procent. De flesta med epilepsi och CP är också mentalt retarderade. Mortaliteten är kraftigt förhöjd i denna grupp. Hos barn är de båda huvudformerna ungefär lika vanliga med en liten övervikt för primärt generaliserade anfall hos barn under 5 år [12, 21]. Genetiska faktorer är av betydelse för bl a BECT, absensepilepsi och juvenil myoklon epilepsi. Incidens Partiella anfall och en tidigare hjärnskada ökar risken för fortsatta anfall efter ett första [35, 36]. 65-85 procent av personer med epilepsi blir så småningom anfallsfria, och många av dessa kan sluta sin antiepileptiska medicinering. Alla dessa barn tillfrisknar från sin epilepsi innan de når vuxen ålder. Populationsbaserade studier. Det motsvarar ca 60 000 personer i Sverige. En något ökad mortalitet finns vid epilepsi. Epilepsi är ett samlingsbegrepp för en rad olika tillstånd som skiljer sig åt beträffande bl a etiologi, anfallsmanifestationer, EEG-fynd, respons på olika farmaka och prognos. I populationsbaserade incidensstudier från samma geografiska områden fann man i en retrospektiv studie en sannolik etiologi hos 35 procent [12] och i en prospektiv studie hos 60 procent [14]. Epilepsi definieras som ett tillstånd med upprepade (minst två) oprovocerade epileptiska anfall. Prospektiva studier visar att efter ett första oprovocerat epileptiskt anfall får ca 40 procent ytterligare anfall (23-42 procent av barn och 34-52 procent av vuxna) [32]. I den andra delen av spektrat finns en mindre andel personer som får epilepsi mycket tidigt i livet, är multihandikappade med gravt förståndshandikapp och tetraplegisk cerebral pares samt har dagliga svåra anfall som är terapiresistenta. Den genomsnittligt höga incidensen hos barn beror till stor del på den mycket höga incidensen under första levnadsåret.
När Pål sade god natt och tog henne i hand lät han med en hastig röre] se sin hand glida upp över handleden och ett ögonblick omsluta denna svala, mjuka kvinnoarm med ett brännande hett tag. Marianne satt då alltid i en liten soffa nära intill honom, och när han höll inne för att berätta livligt och färgrikt som han kunde då föreföll det henne som hade skymningen endast varit en kappa han slagit omkring henne, medan han förde henne genom vindlande, mörka gångar, tills han plötsligt slog kappan åt sidan och hon såg framför sig detta brokiga liv några minuter det var som att leva sig in i hans förflutna. Hon hade nästan hoppats att han skulle erbjuda sig att taga ned klockan. Men den smalaste lilla fogning på dörren kan vara nog, och det slipper in en strimma av sol. Börje, hur kunde du hålla mig utanför allt detta och tro att det var det bästa? Jag skulle känna det som en skam å dina vägnar, Marianne. Ni har aldrig stått ensam på den kalla, mörka gatan och blickat in i upplysta fönster för att se några skuggor röra sig av och an. Hon kände det som något hon icke kunde göra sig reda för, någonting obeskrivligt tilldragande. Hon skulle tilltvinga sig hans aktning, hans intresse, hans tillgivenhet. Det låg i själva hans likgiltighet en visshet om att bliva åtlydd, blint åtlydd. Men ett vet jag, och det är att jag vill ha insikter och att jag också vill ha ja, jag vill inte säga makt, ty att synas bryr jag mig inte om men jag vill ha det där, som gör att man tycker man liksom kan sträcka ut sin hand och känna att man håller i tyglar. Är det inte vackert? svagare, svagare, men ännu i samma vanvettiga åtrå. Marianne hade ställt sig i skuggan borta vid kakelugnen herrarna gingo språkande fram och tillbaka på golvet. Marianne hade inträtt i romanerotikens sista skede: hon var ensam och oförstådd. Men vad skall det nytta till? Han kunde visserligen se henne för sig, när han ville, och han kände ännu samma törst efter henne som förut, men det hade kommit en tillsats av tomhet. Vi brukade sitta och se på varandra. Den första tiden efter bröllopet hade han visserligen stulit undan så mycken tid som möjligt, för att få vara hos Marianne, men även då skrattade han och sade:
I gallren hänger tjocka tussar av damm och skräp. Hon log konventionellt och reste sig och gick fram till soffbordet. Munter var hon väl inte då heller, men hon log gärna och det hände att hon skrattade högt. Fast han är pigg Fredrik, det måste jag erkänna. Jag kan inte tänka mig att avbryta nu! Håll andan! Som ett slags trolldom. Med dem kände jag mig tryggare, som om jag faktiskt dög och till och med var en smula överlägsen. Jo naturligtvis, varje barn är ju en skänk från Gud. Inte en fin dam heller, har Clara förstått. Mats har inte tid med sådant nonsens. En gång sitter svärmor med av misstag. Hon tyckte att min idé var underbar. Och den fina fischyren över bysten kommer inte till sin rätt. Jag tänker på ingenting. Jag ska skriva ut ett recept på tabletter och en salva som ni måste spruta in i vagina vid läggdags varje kväll under en veckas tid. Hon accepterar inte argumentet att de är nästan vuxna och därtill pojkar. Tillsammans följs de åt in i den välförsedda klädkammaren. Jag tänkte att de skulle komma att undra vart jag tagit vägen och att Clara skulle bädda min säng och vika ihop min ensamma pyjamas. Hon går sin egen väg med bestämda rappa steg. Härinne finns knappt några motiv. Hon höll Jordhamras traditioner högt i ära och skulle nog önskat att det varit hon som fått styra och ställa här. Flytningarna är ljusgröna och illaluktande. Du ska inte gifta dig för att bli gift som din mor eller Lollo. Får en bjuda frun på kaffe? Vi fällde då och då ett likgiltigt ord medan vi sökte efter en soffa att slå oss ner på. Hon anstränger sig att lyssna ändå för hon vill dela Mats intressen, men efteråt när Mats ser upp och diskuterar någon synpunkt upptäcker hon att hon glömt det han läst, att inte ett enda ord fastnat i minnet trots att hon trott att hon begripit något litet. Hon måste vara säker på att hon klarar den uppgift han tilldelar henne. Jämt jämt. Sara kisar mot henne, försöker fånga gestalten, drar några öppningsstreck, känner att det var länge sedan, känner hur svindlande roligt det är. Vill du ha ett glas? Däremot hade jag svårt att föreställa mig Claras min. Det gick ju bra ändå. Jag skulle önska att vi lät bli tills vi blev gifta, sade hon och Håkan nickade bifall och medgav att det var klokast.
I Tyskland, Goethes eget land, har han under de senaste åren blifvit förbisedd af den nationela, kristliga och mystiska riktningen, hvilken nu, liksom i århundradets början, tar afstånd från Goethe. Det är mycket betecknande för den nutida stämningen i Tyskland att ett riksdagsförslag – i mars detta år – om ett nationalminnesmärke öfver Goethe föll efter en debatt – i hvilken hans okristlighet och osedlighet vidlyftigt omordades! De nyss hållna minnesfesterna böra således icke betraktas som bevis på hela det tyska folkets Goethe-tillägnelse! Där finnes ännu ett flertal filistrar och om dem gäller vid detta och liknande tillfällen Goethes ironiska ord: Sie lassen mich alle grüssen Und hassen mich bis in den Tod! Men äfven bland det i Tyskland stora, kultiverade mindretalet har man under 1890-talet i viss mån förbisett Goethe. Bland dem, som till exempel hänrycktes öfver boken om Rembrandt als Erzieher, var det mången, hvilken under beundran af den paradoxernas kometsvans, som där uppdrog sin lysande och tillfälliga bana kring horisonten, ej märkte att nästan allt hvad där fanns af kärna, det äger man – i fastare och med mera stadig glans strålande, himlakroppar – på Goethes firmament. Och mången har, under lyssnandet till Zarathustras tal, trott sig finna att harmoniens ideal ej kan förenas med öfvermänniskans. Detta beror på ett djupt missförstånd af det väsentliga i Nietzsches förkunnelse. Få hafva förstått Goethe djupare än han och det framtida människoideal, båda drömde sig, har många drag gemensamt. Men under ett långt lif hann Goethe fullt utforma och klart uttrycka sin lifsåskådning, medan Nietzsches lifsverk afbröts före mognadens fullhet och middagstimmens klarhet. Han har måst lämna alla motsägelserna i sin lifsåskådning att långsamt uppklaras af dess verkligt förstående bekännare. Tillsvidare har man hos många af dessa bekännare endast sett en ideernas druckenhet.
Och den oförnekliga njutningen att ha honom inputtad i hörnan, och sitta utanför och stänga vägen. sa Lorden. Och dom som är klipska, dom har han en sjuhelvetes förmåga att samarbeta med. Och det var förstås löjligt att han så tvunget skulle påpeka det. Till slut hade hon sagt: " Vet du, i Bulgarien är det ett skrock, att när en kvinna är med barn får hon inte ha några hundar i sitt hus. " Så småningom blev det tydligt vilka som störtat Allende. Han var ingen blindbock som hon kunde gäckas med; var hon listig så var han jämnbördig på det viset hörde de ihop; det var nåt att glädja sig åt. De var prydligt klädda; det hördes inte ett ljud när de gick över golvet. " Döden är nåt avskyvärt; vad jag värjer mig mot såna som liksom ska flörta med döden! " Men sånt är det offentliga ansiktet; det är oklanderligt självfallet, i vad som gäller henne. På hennes dörrpost var en liten navel till knapp: där kunde han ringa på. " Nuförtiden behöver du väl inte bry dig om, ifall jag har några ' krav ' på dig. " sa han. De allra flesta som hade dem levde med dem utan att dö av just dem. Visst hade han rätt att göra det, när han ändå ideligen gjorde det. Jag själv, men jag kunde lika väl va nån annan. " Vi stannade och såg på det så länge det syntes. Men här, nånstans i mellangärdet, där har jag nån sufflörlucka. Men svär! Sa jag så? " Dom här dikterna jag skriver; och jag lever för att skriva dom, och Ethel och ungarna måste också leva för dom, hålla sig tysta och inte störa mig. Konsulterna vill leva den tiden som är kvar, måste få leva; plattsättarna leva, kontoristerna leva, aktieägarna leva, grävskoporna leva. " Hon var neutral. Och däruppe porlade akvarierna; de små fiskarna hade sitt fantasteri av former och färger instängdheten i glaslådorna gjorde dem så mycket vackrare än spiggen och abborrarna man såg utmed kajerna. Han började hisna av alla satelliterna; började vantrivas när han fått hum om rutinerna. Alla människor är skilda från varandra; men alldeles särskilt särskilda är en kvinna och en man. " Om hur hon egentligen tänker om mig!
Då ringde förstuklockan. Curry öppnade. En flämtande kvinna sjönk ned på stolen vid dörren och till hälften ropade, till hälften snyftade fram: Var är Carl-Axel? Å, himmel så hemskt! – Kvinnan var ingen annan än överstinnan Edeblad. Om henne kan man endast säga att hennes hjärta var bättre än hennes förstånd. Vill man vara fullt rättvis, bör man kanske säga: otroligt mycket bättre. Till henne yttrade nu Curry med den kyliga behärskning, som utmärker en viss blandning av vrede och förakt: Tante Amelie! Pappa vet allt. Och han har gått och lagt sig. – Nej, tänk så förståndigt! utbrast överstinnan förtjust, ja, jag har alltid sagt åt min man att han sitter uppe för länge. – Tante! avbröt Curry. Tag detta papper och skriv på det att pappa genast måste hämta Katja. Överstinnan skrev: Käre Carl-Axel! Förlåt så förfärligt mycket att jag stör dig! Det är sannerligen inte mitt fel, att jag kommer på en så opassande tid! Om du vill undvika fullständig skandal måste du genast hämta stackars Katja! Det är så gräsligt förfärligt! Jag tror att alla människor blivit tokiga! Domprostinnan har givit mig uttryckliga order att underrätta dig om allt!! O, Carl-Axel, när vi båda voro unga. Jag tror till och med att de kyssa henne!! Men säg inte att jag sagt det för jag vet ingenting med bestämdhet! Carl-Axel, förlåt mig! Kan du förlåta mig??? Du vet att jag menar väl med Katja. Hon är ju så söt och snäll!!! Kan du förlåta mig? Jo, jag vet hur orätt jag handlar som väcker dig! Du som tänker så mycket! Förlåt din tillgivna stackars vän Amelie! Förlåt plumpen men Curry knuffar mig! Hade Curry icke oavlåtligen knuffat henne i ryggen och manat till en knappare och sakligare avfattning, skulle brevet sannolikt blivit åttasidigt. Som det nu var, gjorde det önskad verkan. Om domprostinnan hade samma magiska makt över Carl-Axel Kock som över vanliga dödliga må betvivlas. Snarare var det väl så, att fadern till sist segrade över snillet. Han begav sig till Kupan.
Detta ställe war mycket wackert i och „för sig sjelft; dubbelt retande syntes det Axel, som „der funnit sig läskad i ett ögonblick, då han be„ farat att digna försmäktande af hetta och törst. Skrifwaren war mer död än lefwande. Lyckligteller rättare sagdt, högst olyckligtwis hade han nog förstånd och nog lycka, att hans mångfaldiga snatterier hittills aldrig upptäcktes. Mins du, huru jag kallade de små öppningarna på wår hud, genom hwilka utdunstningarne gå för sig? Ty dertill har hwarje menniskja den nödiga förmågan, blott hon will bruka den. Hastigt befalte hon sin dotter, att i ögonblicket komma upp till henne. Icke destomindre hade Swen en sådan böjelse till osnygghet, att alla andra barn flydde hans sällskap. Derpå hände det, att klockan half ett, en mörk natt, uti den yngre skrifwarens sängkammare ett besynnerligt buller uppstod, hwaraf han waknade. Då blef Maria häpen och bedröfwad, och trodde att Sofi, hos hwilken hon likwäl gårdagen wid samma tid hade warit och blifwit wänligt, som alltid, mottagen; wore missnöjd med henne, wore ond på henne. Jag har just deruti hand„ lat som din Far, och gifwit dig ett bewis huru „oändligen jag håller af dig, då jag förut gjort „dig uppmärksam härpå, innan du werkligen kom„ mit i dylika lägen. Då denna återresa nu företogs mellan 11 och 12, den herrliga aftonen midt i Juli, war hela nejden liksom nyfödd, allt andades så lätt, fålt och skog och menniskjor woro wederqueckta, luften war owanligt ljuflig, tusen fåglar söngo bland det ännu sakta droppande löfwet, näktergalens herrliga sång öfwerröstade alla andra. Sjelfwa wisheten bjuder att söka kroppsöfningar och själsnöjen, för att desto kraftigare kunna uppfylla högre pligter. Också woro hans kläder ganska snygga, utan spår af egentligt armod. Anders war fjorton år gammal, då hans Mamma dog. Gustaf.
barn som jag V a r, och görande jämförelser Det har möjligen förefallit en och annan, mellan de fruar, jag var van att se, och patrosom o m uttrycket nälpenningar innebure något nessan, fann jag denna skäligen enkel, ja, tarflig i sin gredelina bomullsklädning af ungefär oväsentligt, som det ej är värdt att stylta upp samma snitt som bondkvinnornas. Redan vid sä förskräckligt. Nåja, ordet har jag användt, första hälsningen kände likväl barnet af indärför att det är i bruk — själf skulle jag stinkt, att under den tarfliga klädningen visst föredragit ordet handkassa — men m å ingen ej doldes någon tarflig person. Och sedan tänka, att det representerar något oviktigt. under vistelsen i hennes hem lärde jag mig Penningen är makt — bristen därpå vanmakt. man, som lämnar sin hustru utan penvärdera och beundra henne. Uppe klockan Den fyra om morgnarne, hela dagen träget som en ningar, håller henne, medvetet eller omedvetet, myra sysselsatt med de tunga sysslorna i ett i ett slags förtryck; det är en vingklippning, gör henne tam och oförmögen att äfven stort landthushåll, var hon en föresyn för sitt som i minsti \ småsak följa egna impulser. husfolk. Och därtill ägde hon både hufvud Nålpenningar. 1893 En förgäten svensk hjältinna. 1 och hjärta. Med verklig saknad skildes jag om hösten från denna nyförvärfvade moderliga vän. Men hvad jag egentligen här ville omtala var det, att hon aldrig ägde en smula penningar att själf råda öfver. När västgötarne kommo och bjödo ut sina varor, handlade hennes tjä- nare, men aldrig såg j a g henne köpa en sak. Och nu efteråt har jag förstått, huru hon måste undertrycka hvarenda önskan, hon, som de flesta andra, kunde hysa. Hennes fordrande make gaf henne aldrig » ett kid att göra sig glad med ». Sex år därefter återsåg j a g henne i samma gredelina klädning, men nu åldrad, böjd och trött. V i talade ej om hennes betryck, men jag förstod det dä.
När han kom tillbaka i härbärget, var det redan bäddadt i de uppslagna bänklådorna för honom och hans män. Det hade nu blifvit mörkt. Algot Brynjulfsson stod och väntade på honom med en liten tranlykta och en bok. – Jag skall väl läsa dig till sömns som vanligt? – frågade han en smula dröjande. – Det går bara en väg till mänsklig frihet, Magnus. Det är att genom läsande och tänkande göra viljan fri. Magnus satte sig på bänklådans kant, och händerna hängde trött mellan hans knän. – Det är andras misstro, som kryper in i mig och äter sönder hjärthalfvorna, så att jag till sist inte heller själf kan tro på min egen vilja. Jag höll in min springare, så att stålhandsken skar i handen. Här kan du se. Mot otur hjälper hvarken försiktighet eller styrka. Allt var ju hemligt aftaladt på förhand mellan Valdemar och mig. Vi skulle bryta några spjut och sedan blotta våra hufvud och erkänna hvarann jämnstarka. Algot Brynjulfsson plockade med något på bordet. – Och det förslaget var ditt? – Nåväl, det var så. Jag skickade till och med Valdemar hans silfverbelagda rustning som gåfva. – Lysande rustning att se på. Snäf och ovig att bära. För trång öfver armbågarna. Jag profvade den för ro skull i går. – Nå, det gjorde du! Det såg ut, som försökte Algot Brynjulfsson att gömma sitt ansikte för lampskenet. De två vecken på sidorna om munnen – alltid rörliga och darrande med ett uttryck både af nästan försmädlig listighet och oändlig seghet – blefvo djupa som urgräfda i trä. – Det sitter något doft kval i ditt bröst, Magnus, någon ohygglig hemlighet – sade han sakta. – Var uppriktig mot din gamla lärmästare från fordom. Magnus teg, men han kunde icke uthärda den tystnad, som han själf hade begynt. – Du frågar! Visste jag bara själf svaret – sade han slutligen. – Tror du på mig? Ni ha småningom alla blifvit så olika mot förr. Så fort jag kommer in, börja ni att hviska. – Förbehållsam man går alltid bland nyfikna. – Förbehållsam man har tid att tänka, och jag vill fostra både mig själf och mina män till sanna riddare.
Gossarna lära sig inse att manlighet icke består i slagsmål utan i mod och uthållighet; att mildhet och rättvisa äro de yppersta af manliga egenskaper. Den vänlighet och vakna hjälpsamhet, som dessa 10–14 års gossar visade, voro också i hög grad ovanliga. Det föreföll mig som om här verkligen grydde något af den tid, om hvilken George Eliot’s sköna ord siat, den då det »blir lika naturligt att hjälpa andra som att fatta ett stöd, då vi själfva hålla på att falla». Skolan har inga bönestunder, ingen obligatorisk kyrkogång, och endast valfri kristendomsundervisning. Men ena söndagen hafva barnen vid hafsstranden hört talas om Jesus, den andra om Buddah eller Balder eller Apollon. En djup vördnad för all religiös tro, all etisk idealism, liksom för den egna naturens och det dem omgifvande lifvets gudomlighet, är ledmotivet vid all deras undervisning. Äfven utan undervisning meddelas dem genom samlifvet med deras allsidigt bildade lärare den förståelse af och sympati för alla lifvets stora värden, hvilka äro bildningens yppersta resultat. Under ifrigt naturaliesamlande och omedelbar iakttagelse af klippornas och molnens formationer, af plantornas och djurens gestalter och lif, hafva barnen fått blick för de olika naturföreteelsernas plats i utvecklingens kedja och för deras anpassning till omgifningen. Ritundervisningen går bland annat ut på att lära barnen afteckna och färglägga de naturliga föremålen i en nature-diary, och läraren sträfvar att bruka denna sida af undervisningen för att utveckla ordning och prydlighet lika väl som iakttagelseoch slutledningsförmåga.
1 morot, 1 liten palsternacka, Vé rotselleri, V2 purjolök, 12 små jordärtskockor, 3 / <i lit. vatten, 1 tsk. salt, V 2 tsk. soc­ ker, V4 lit. klar buljong, salt, cayenne. Purjolöken skäres i fina strimlor. Jordärtskockorna ansas och ' formas runda, blomkålen rensas och fördelas i mindre bitar. Rotsakerna sättas på i kokande vatten, tillsatt med salt och socker, och få koka 5 min., då blomkålen lägges i och alltsammans får koka mjukt. Bul­ jongen kokas upp, de kokta grön­ sakerna läggas i jämte Vi lit. af spadet. Soppan afsmakas med kryd­ dorna och serveras mycket varm. TORSDAG. FREDAG-. Frukost: Smörgås­ bord; inkokt strömming med potatis; ägg; m jölk; k affe e ller te. M i d ­ dag: Makaronipudding med skinka; rabarberkräm med mjölk. LÖRDAG (Midsommardagen). salad; bananglace med mandelsprits. 1 lätt rökt skinka på omkr. 5 kg., 2 buteljer rhenskt vin, vatten. späck, V 2 dygn, svålen borstas därefter väl msk. smör (60 gr.), 1 del. bul­ kas med en duk. en kittel, som ej får vara vidare, jong, 8 del. tjock grädde. än att skinkan nätt och jämnt rym­ B e r e d n i n g: Köttet torkas med en duk, urvriden i hett vatten, och mes, vinet och så mycket vatten skäres tvärs öfver i 12 jämna skifspädas på, att det står jämnt med Vattnet får hastigt koka vor, som utklappas lätt. Späcket köttet. skäres i strimlor, hvilka doppas i en upp, skummas och får koka 15 min. e i 100 * •. Spadet afkyles därefter 82 blandning af saltet och pepparn, och därmed späckas köttskifvorna.
CLARA (för sig). Hvad kunde han mena i fråga om Anna? ERIKA (gör miner efter den utgående Dogmér). Farväl, otäcka magister! (till de andra) Såg ni så gul han blef i synen ... ack så roligt! så roligt! ELISE. Ja, ja, men du lär få på examen, Erika! DE FÖRRE (utom Anna och Dogmér). ERIKA. Det bryr jag mig inte om ... för pappa har sagt att om jag inte vill, så behöfver jag inte läsa ... jag är rik nog att kunna låta bli, det har pappa sagt! ISABELLA. Men hvad skall du då i pensionen att göra? ERIKA. Jo, derföre att pappa påstår att jag skulle bli bortskämd hemma, och så vill han inte vara sämre än ett par andra utaf herrskaperna i samma socken, som också ha sina döttrar i pension. LOTTEN. Det är alldeles som med min mamma, det! Ni vet, flickor, hur gerna jag skulle vilja lära mig att få sköta ett hushåll i stället ... men nu är jag tvungen att gå här och lära mig språk och spela piano, som jag inte har den ringaste lust för! ALMA. Du pratar, Lotten inte går det an att en flicka är utan talanger nu för tiden! Hur skall man kunna bli gift annars? ALMA (skrattande). Ja, det är naturligt! Inte vill åtminstone jag gå ogift i all min dar! LOTTEN. Skall man då ovilkorligen gifta sig? 34 ERIKA. Ja, inte jag heller! ALMA (öfverlägset). Barn ska' inte tala om det som de inte begripa! ERIKA (stött). Åh, gudbevars ... fast man inte har lång klädning, och låter kurtisera sig af baroner, så... ALMA (ond). Erika! Femte Scenen.
2008 / 09:290 Omfattning ändr. 17 § Ikraft 2010-02-15 Rubrik Lag (2009:831) om ändring i lagen (1999:1309) om system för avveckling av förpliktelser på finansmarknaden SFS-nummer 2009:831 Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 30 juni 2011. Vid konkurs som beslutats före ikraftträdandet gäller äldre bestämmelser. Rubrik Lag (2011:733) om ändring i lagen (1999:1309) om system för avveckling av förpliktelser på finansmarknaden Förarbeten Prop.
det internationella och det nationella, det Ständigt återkommer den satsen: » han mångsidiga och det ensidiga. det böjliga skriver och skriven. Begåvad med en så och det styva kunna lika litet förenas som svag konstitution som Erasmus var, kunde vatten och eld ». - han, det förstår man, ingalunda bli en I bokens sista kapitel erfara vi, att hjälte, i det ordets vardagliga mening; ungefär samtidigt som den döende Erasdetta var han också fullt medveten om mus skänker världen sitt andliga arv: och hade som motto för sitt liv satt Pla» europeisk endräkt », utkommer den betes ord: m ä n n i s k a n s första dygder ä r ryktade boken » Principe » av Nicolo rättvisa och eftergivenhet, först i andra Machiavelli. Under generationer ha så- hand kommer modet,. väl härskare som diplomater handlat och Om vi betänka detta, första vi också handla efter Machiavellis maktprinciper, Zweigs nya bok: » Erasmus av Rotterdams väckelse behöver ingen tid. Den är en jordbävning. Den är ett stigande flodvatten. Den är en orkan. Den är en kraft, icke en tidrymd. Alla stora revolutioner ä r o korta, fastD e t berättas i en indisk tidning hur ungdomen uppskattar och tillvaraän deras följder bro långvariga. Människosjälen skakas upp och frigföres på t a r möjligheterna a t t skaffa s i g kunskaper och hur högt intelligens och bildning några f5 veckor eller månader. Här star den gamle generalens dotter, sättas bland d e unga. N ä r en ung man tänker gifta s i g går fortsätter Douglas, en profetissa, en levande avbild av den döde profeten, med han upp till någon av skolorna för kvinnsamma flammande ögon, samma brinnanlig ungdom och ber lärarinnorna peka ut de röst, samma andliga kraft och självden mest begåvade flickan för honom. Och om skolflickorna ä r lata kan det hänoch magnetiska inflytande. säger till dem: Evangeline ä r den största kvinna j a g da att föreståndarinnan någonsin mött, och j a g har känt många Om ni inte arbetar och lär e r någonting stora kvinnor. värda lika mycket som tukan vi inte rekommendera e r till giftermål. ren s.k. stora män. alla de stora männen på plattformen blevo dvärgar vid hennes sida.
Förordning (1991:1096) med anledning av Näringsoch teknikutvecklingsverkets inrättande Regeringen föreskriver att vad regeringen i författning eller särskilt beslut föreskrivit om statens energiverk, statens industriverk eller styrelsen för teknisk utveckling i stället skall avse näringsoch teknikutvecklingsverket. Ändringar och övergångsbestämmelser
Hur underligt främmande måste ej detta Sekler förflöto och allt mer och mer skillif i det nya hemmet förefalla en ung man, des männers och qvinnors lag från hvar hvars tid varit delad emellan kontoret, verkandra. Många insågo det skadliga häri, icke staden eller disken, ungkarlsrummet och blott lör männen, utan äfven för qvinnan, offentliga nöjen eller ungkarlsgillen? I börmen det, som fått lof att växa sig krokigt, jan torde det ha nyhetens behag, detta att är ej så lätt att rätta. Qvinnor, som gjorde lefva så här regelbundet, att ge akt på sitt reformförsök i denna riktning, missförstodos uppförande o. s. v. Men det är troligt, att och lemnades till pris åt förtalet; män, som reaktionen mången gång låter känna sig i öppet visade böjelse för att vistas i qvinnors en förnimmelse af tvång, synnerligast då lag, misstänktes äfven för något slags » afden unga hustrun i sin tanklöshet förbiser sigter », och få voro väl de ynglingar, som det faktum, att hennes man är fullkomligt och qvinliga koketter och deras längre avancerade gelikar, men hvarje afton, då jag är hemma, står mitt hus öppet för ungdom af Många äro de äkta män, som aldrig lägga båda könen, som sätta värde på en stund bort ungkarlsvanorna, utan i hemmet medförnuftigt samtal eller något förädlande nöje. föra en reflex af värdshuslif och dålig umDet kostar mig föga att förskaffa mig denna gängeston, som gör hemmet ofint och otrefglädje, ty somliga af mina gäster få en plats ligt, antingen nu husfrun finner sig deri vid bordet, då jag sjelf äter min smörgås eller det är henne en källa till ständigt till en kopp te eller ett glas mjölk; de som komma senare få ibland ingenting, emedan lidande. jag ej vill ha mitt hem till en restaurationsErkänner man detta som verkliga sakförlokal.
— Där på kullen, högst, upp under granarna skulle hon stå, stugan, helt röd som varmt blod med vita fönsterkarmar och tak, som blänkte likt mors salmboksspännen i solen. Icke finge sädesåkrarna tränga inpå, å nej, inga breda ladugårdar och inga långa lador, de skulle alla ligga kvar där nere vid den grå stugan, där passade de, far och mor tyckte bara om åkrar och granna fähus, men Andreas och hon — de tyckte bäst om skogen och fågelsången. Och när kvällen kom, då skulle de gå upp till sitt eget, upp till den lilla gården med flaggstång, ty en gård, lagd med fint grus, skulle det vara. Blott intet stängsel omkring, ty granarna måste stå så tätt intill, att han och hon med ens kunde smyga ut på barrstigen, där skulle de vandra hand i hand, längre och längre in i dunklet. Och när de satte sig ned på mossen, sken runt om dem en underlig grön dager likt i hafsens djup — då skulle han spela. Vad visste han icke riktigt, ty något instrument kunde han icke ännu, men han visste, att han skulle spela där inne, och så vackert att fåglarna tystnade. Blott icke om våren, då kom trasten, och då hade han icke lust. Då skulle han blott lägga armen om hennes liv, och hennes ögon de skulle glänsa som bäckar i solen, och hennes kind bränna het som friskt blod, då han sade till henne: du är min hustru, du är min hustru. Om och om igen skulle han säga det. Och hennes svar skulle ljuda lågmält, som från en främmande värld: Ja Andreas, jag är din hustru — medan hennes mun, som han aldrig vågat riktigt betrakta, skälvde och öppnade sig litet, leende. Hej Andreas, nej ännu är du icke där, far, icke heller får du allt detta för intet, skynda dig att skaffa nya åkrar och större lador. Han kunde tala högt för sig själv, hårt, förtrytsamt, där han högg spettet framför stenen, så att marken darrade. Men i hans ögon låg het segervisshet och kring läpparna stod ett halvt löje — egentligen låtsade han sig bara bliva rädd för att räkna med den fågel, som ännu flög i skogen.
Det finns bara två tidigare studier som analyserar kvinnorepresentationens utveckling på kommunal nivå över tid på ett systematiskt sätt. Iversen, Gudmund R. Istället förespråkar Caprioli en ” neofeminism ” som utforskar kvinnors villkor och betydelsen av kön på alla analysnivåer och med hjälp av alla möjliga olika metodologiska angreppssätt (Caprioli 2004:253-266). En dynamisk maktanalys av situationen i Gällivare och Luleå under åren 1994-98, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Luleå. Eftersom antalet observationer som ingår i analysen är litet (N=18), är det inte möjligt att inkludera alltför många oberoende variabler samtidigt. År 2005 var t.ex. medelvärdet 28 procent, jämfört med 15 procent för hela världen. Exempel på institutioner i den andra kategorin är partiernas nomineringsprocess samt könskvotering. Detsamma gäller Europaparlamentet fr.o.m. första direktvalet av ledamöterna 1979.18 17 Data för respektive land redovisas i bilaga E. Det starkaste sambandet har den laggade beroende variabeln (r=.921, p=.000). De har således helt ställt sig utanför debatten om och kampen för kvinnors förbättrade villkor och jämställdhet i samhället (Outshoorn 1986:64-65, Leijenaar 1998:93). Universitetsforlaget AS, Oslo Henderson, Hazel (1996) ” What ’ s Next in the Great Debate About Measuring Wealth and Progress? ”, Challenge, November / December 1996, s. 50-56. Det är emellertid inte bara vilken religion som dominerar som spelar roll, utan även religiositetens styrka (Inglehart & Norris 2003:63-69). Det är dock inte nödvändigtvis så att det finns ett direkt samband mellan valsystem och kvinnorepresentation. Bahrain hade ett parlament under åren 1973-1975. Samtidigt är inte heller modell A:s förklaringskraft försumbar, även om den är lägre än modell B:s. 1.1.4 Tidigare forskning om kvinnorepresentation De tidigare studierna av kvinnorepresentationens variation kan sorteras efter två dimensioner: Dels fokus (nationell nivå eller subnationell nivå), dels angreppssätt (litet N eller stort N).
Thora, av snabbtänkt ras som hon var, såg, att mannen framför henne var ett dödsskadat djur på väg till kulan. Skydd skaffa slika djur sig, hur dyrt det än blir. Så stack hon åter handen bakom ryggen — tvekade, vacklade, pressade läpparna hårt samman, men så vred hon snabbt upp låset och sade hest: »Stig in!» Ja, så gick det till, att han, Åkeson, vart herre på Yxegården och Thora hustru till namnet, ty vid det villkoret höll hon fast: vigseln skedde hos prästen. Var det inte underligt, att hon verkligen trodde, att gossen ingenting visste. Men det finns inga katoliker så troende som mödrar: de dyrka var och en sitt eget Kristusbarn. Kunde Thora tro, att någon skulle nännas smutsa ett Kristusbarn ? Frågsam var han inte heller, gossen. Han tycktes lika bra tro på en gammal förlovning och återkomst från Amerika, som han förut tyckts tro på sin döda tiggaremor i snön. Men i botten brände en djup tacksamhetskänsla mot fadern, som befriat honom från det fula namnet, han hört viskas i alla hörn, där mörkret rått. Som ett egendomsmärke brände den känslan in sig: gossen blev faderns. Så ofta han kunde, satte han sig bredvid »den nye»; modern måste däremot ropa honom, hon. Men Thora tog ingen varning. Hennes känsla var åter överflödets, hon fyllde i vad som fattades. Att gossen höll sig så mycket till mannen, tydde hon så, att han fann »stadsherrn» lustig, och att lustigheten skulle hållas vid liv, drog hon själv försorg om. Ja, nu kommer det en bit, som är ful, mycket ful, om du så vill, men de våder i människornas livsväv, som vävas av trasor, äro sällan vackra. Thora vävde sin trasmattsvåd just då. Gjorde det med jubel och med glädje. Hundra sinnen — hundra hjärtan — det är man och kvinna. Om nu alla de hundra sinnena trampa på alla de hundra hjärtanen, så ...? Nej, döma kvinnor är inte lätt! Thora behandlade mannen som en sophög, i vilken hon mist det dyrbaraste hon ägde.
Then thridhi herodes heth agrippa han war herodie brodher han wardh swa fatiker oc armir at han ful j wanhop oc læste sik j eno torne oc wilde sik sielfwer swælta / Thz fik hans syster wita oc saghdhe thz sinom man / Oc han læth takan vth aff tornit / oc hult han hærlika mz sik siælfwom Eentidh aff sino bradho modhe forweth herodes honom thz hwilkit honom forsmadhe / Oc thy foor han til room / oc læth sik in til keysarans frænda heth gayus / Han halp honom ther til at keysarin gaff honom herradømø ofwer iudhana / oc giordhe han ther til konung / Eentidh foor han mz keysarins frændo gayo loppa enom waghn / oc saghdhe til gayum / Jak wilde at then gamble keysaren ware dødher / oc thu ware
synnerlig att förstå samma tienst, och Hans Höggreffl. Ex:ce wår höggunstige Cancellarius gifwer oss wid handen nu att gifwa w årt omdömme om hans person och förehållande, altså är min oförgrijpelige mening, att sådant remonstreras hans Höggreffl. Ex:ce, och att Consistrm intet wijdare befattar sig med honom. Wid sådant fall gifwer jag giema h:r Räntemms son mons. Nicolao Rommell m itt votum att blifwa bookhållare, så för dhe loford min högdfcde Collega h:r Arrhenius honom gifwer, och mig nogsambt kunnoge äre, såssom och den understöd han kunde i detta fall hafwa af sin fader, som i så många åhr samma tienst förwaltadt hafwer. H :r Prof. Aurivillius: Så wijda res är integra att ännu säga sitt betänkiande om bookhållaretienstens ersätdande, och jag af åthskillige votis, som till­ förende delis upläsne, dels fallne äro, förnumm it många skiähl dragas emot häradzskrifwaren Bergbohm, som hafwa tämmekt efftertänkiande med sig, altså i anseande der till torde wara betänkekt och framdeles hafwa något answar med sig, om man aldeles honom bijfella skulle. Fördhenskull jag tillijka med mäste delen af dhe förre felldne votis mons:r Nicolao Rommell m itt bijfell gifwer, af dhe skiähl som i flere votis för honom andragne äro. H :r Prof. Svedberg: M ons:r Bergbohm synes fuller hafwa goda skiähl, att wara närmast denne tiensten, icke allenast dherföre att Ven. Consist:m har honom tillförende med sine votis kallat, utan och H:ss Höggrefl. Excelkce dem behagadt bij falla, och han till den ändan har upsagt sin tienst, och håller
skär blomstersnö, sedan komma solgyllne sommarLydia Wahlströms lefnadsteckning öfver Erik Och: läser ni någonsin danska eller norska månader, som tynga grenarne med frukt, hvilken Gustaf Geijer. Den är populär och uttömmande, skall regna i våra korgar, då den ljumma septemberoch om också inte författarinnans bildstyrka arbeten? Jag vet att det inte är på modet nu för tiden, men åtminstone Danmark har ju stormen skakar träden. Och däribland finnas den eller stil lyckats göra hennes hjälte särdeles en ganska rik litterär produktion i flere, delvis eviga ungdomens äpplen; så länge de mogna och lefvande eller personligt bekant för oss, så har mot hvarantira kämpande riktningar. I förbifalla människorna till, har lifvet ännu friskhet. ämnet dock i och för sig utsikter att roa, och gående påpekar jag då öfversättningen till det är behandladt med kunnighet och samvete. C I C B O " • • » Hi 40 öre, Kjolmönster utan släp 51) ore, ITinsessKiaaning i » ore, _. •_ _ % % C * 4 - — 87 svenska af Johannes V. Jensens förträffliga Chicagoroman Hjulet. Men ni bör naturligtvis helst läsa den på författarens eget språk. Oscar Levertin: Sista Dikter, ha kommit; likaledes Essayer II. Af Wentzel Hagelstam: Sånger i skymning, vers och prosa. — Carl Larsson i By: By och Bonde, dikter. — John Wigforss: Antika nätter, en dramatisk skiss i två akter och en del dikter. - * - För skola och hem, svensk bokskatt 2 7: Svenska sprätthöken, komedi uti 5 akter af Karl Gyllenborg (föreställd på Kongl. teatern i Stockholm in Oct. Öfversättningar: Höglandsbilder från Hindustan af Rudyard Kipling (B. & B:s 1-kronas böcker). Marthas Barn af Bertha von Suttner (dito). — Den Hvita slafvinnan, roman af Elisabeth Schöyen. — Bissula, historisk roman af Felix Dahn. — Ödemarkernas barn af Bret Harte. MARIKA CEDERSTRÖM. Våra ungkarlar.
Der bjudes necessärer och saker för toalettbordet, flaskor och portmonnäer besatta med brokiga stenar eller smyckade med silfvermonogram. Man står rådvill inför denna öfverväldigande rikedom på smycken och lyxsaker. E n synnerlig uppmärksamhet egnar man åter de små dukar, hvilka delvis skola ersätta näsdukarne, men egentligen sakna annat ändamål än att pryda. D e äro blott en modenyck dessa 2 0 qvadratcentimeter stora dukar af foulard, batist, crépe och crépe lisse i alla moderna färger och i öfverensstämmelse med dem prydda med sidenstickningar, languetter eller spetskantning. Man bär dem i en liten bröstficka, mellan knapphålen eller vid lifvets nedre kant, dock alltid så, att de äro fullt synliga. Nio eller tolf af dessa dukar i en smakfull kartong, fint parfymerad, bilda en förtjusande julgåfva. Dessa kartonger eller småpaketer, hvilka ock kunna begagnas för större fickdukar eller handskar, bör man helst förfärdiga sjelf. För fickdukar äro de qvadratiska, för handskar aflånga. På tal om handskar må sägas, att skinnhandskar kortare och längre, med sidenhandskar, dela damernas gunst. Till promenadtoaletten höra Fig. 4. Gråblommigt engelskt ylletyg användes härtill. Kappan veckas vid öfre kanten och har en kragliknande del af grått siden. Den är baktill åtsittande. Reveren, som begränsar framkanterna och kragen, är af mörkt sammet och prydes med sidenstickning i kappans färg. Kappan kan, om man så vill, vadderas och fodras med siden. Sidenkappan göres i redingotform af tungt, grönoch rödskiftande siden, vadderas och fodras med siden, garneras med grå kastor och sammanhålles af stora fantasiknappar. Armuppslag, krage och muff äro äfven af kastor. Hattkullen är af samma tyg som redingoten men brättet och banden af grön sammet. Hatten garneras med fjädrar i gröna och gula toner. Drägt med kort kappa. Den släta kjolen är af brun sammet. Kjoldraperiet och det släta lifvet af i brunt och dunkelrosa randig pekins.
Sjelfständigheten är emellertid mer att söka i framställningssättet än i innehållet. Vi få icke sammanblanda hackadt och malet, icke dogmatiskt fastkedja t. ex. kärleken till friheten och förnuftet vid ett eller annat framställningssätt. Franska revolutionen predikades in i menniskornas hjertan på, efter våra begrepp, bombastisk prosa och alexandriner. Det enda som härvid skulle kunna fastställas är, att då ett framställningssätt förhårdnat till mod, smyga sig de konventionella och redan föråldrade åsigterna så småningom äfven in under detta framställningssätt, och derför kommer stabiliteten och konservatismen förr eller senare att dölja sig under hvad jag kallat skomakarerealismen. »Åsigterna», vetenskapens upptäckter och de nya tankar, som arbeta inom samtidens sociala reformsträfvanden, äro hela tidehvarfvets tillhörighet och ej enskilda nationers; den estetiska omklädnad, i hvilken dessa upptäckter och dessa »åsigter» af skriftställarne införas i skönlitteraturen äro deremot hvar och en nations privategendom. Hur skall jag göra mig förstådd? Låt mig taga ett exempel. Darwinismen är alla civiliserade folks gemensamma tillhörighet. Den förblir ett vetenskapligt faktum i Ryssland likaväl som i Frankrike. Diktarnes sätt att framställa Darwinismen blir deremot beroende af diktarnes olika nationalitet. Zola framställer den på sitt vis, men i dikten »Naturen» tolkar Turgenjeff den efter sitt lynne. Ju mer författarne lyckas att framställa de kosmopolitiska tidstankarne i öfverensstämmelse med sin nations och sitt eget lynne, dess säkrare skola dessa tankar slå rot och växa. Om Norges store författare icke infört moderna tankar och föreställningar förkapslade i norskt lynne, om de betjenat sig af franskt, icke-norskt framställningssätt, skulle deras landsmän aldrig lånat dem sitt öra. Den som vill öfvertyga måste afpassa sitt framställningssätt efter den som skall öfvertygas. Aldrig skall Sverige bibringas en modern tanke, om denna ej framställes på ett sätt, som öfverensstämmer med svenska lynnet och kommer dess innersta fibrer att skälfva. Norrmännens och fransmännens lynne är allt för olikt vårt, att deras framställningssätt skulle ligga för oss. Låt oss icke läsa oss till författare i annan mening, än att vi läsa oss till samtidens, alltså utlandets moderna vetande.
Det undanhåller det nödvändiga, det självklara, det som varje människa äger rätt till, arbetet och brödet. Gå vi mot värre tider eller mot ljusare? Hur många människor göra sig icke med bävan denna fråga just nu. Lyssnar man till dem som veta något i dessa ting hör man: — Kan­ ske — kanske är det i alla fall en ljusning en smula mera liv — det är som om bättre tider stode för dör­ ren — Mannen som nu hunnit ner för trapporna och ut på trottoaren står stilla ett ögonblick, rådvill om varfa han skall styra sina steg i denna on­ da värld. Den gråa luften ljusnar, dimman över staden förintas och plötsligt ly­ ser solen. Dagern blir gyllene, fästlig. Mannen rätar på sig. Hållningen blir stram, beslutsam. Säger han sig att vad det nu gäller är att hålla ut, att tappert hålla ut. för att se­ dan när tiderna ljusna, återinträda i det samhällsskikt där han genom si­ na kunskaper och sin arbetsduglig­ het hör hemma? Den fundersamma. Hnkor och Värnlösa Det diskuterades nyligen i en hu­ vudstadstidning, huruvida den gifta kvinnan kan anses äga befogenhet att i <våra tryckta tider uppträda som konkurrent på arbetsmarknaden. Man kan skriva väggarna fulla upp och ned — för oöh emot — om den saken. Livet skall ändock vid sidan om tala sitt eget språk. Det är kanske icke så mångordigt, men uttrycks­ fullare. Och dikterar snabbt och obevekligt människornas öden. Så även hennes. Första gången jag såg henne var i en spårvagn. En av de överfulla vid 9-tiden på mor­ gonen. I sin svarta slöja, bortkom­ men i denna värld av tränade mor­ gonåkare, intog hon försynt och skyggt sin plats. Man förstod hen­ nes historia utan ord. Änka, medel­ lös, utdriven i förvärvslivet. Nyss en ' liten glad, blond och blåögd älRuth Hlmcrr ekad och värnad mamma och maka — och nu en likgiltig i det stora le­ det .. Jag har återsett henne ofta sedan dess. För varje gång blekare, trötttare, dignande under bördan.
Anno 1695 den 9 Decembris warsampthge Borgerskapet sammanKallade till een Chämbner Rätt, utj Närwaru af Chämb= Ner Nielß Hindrichßon Rådmän2606 Johan Wulf Jacob Frantzßon Effter Konglige Maijes/ötz Allernådigste bref Och Resolution sampt Borgerskapetz förra bewillning, Företogz nu een Taxering på 50 daler Sölfwer Mynt till Borgmestare och Rådz af löningh, som effter Hwars och eens wilkor och Rådh, Borgerskapet pålades. Täppepeningar som och war bewilliat, påla= des nu effter dedh lilla utsädhe som nogre Kan Hafua, som dhee beswära wara aff blått Sandh Jordh. så att dhee ey Kunna fåå mehra der af ähn Hälfften om Åhret, Hwar effter dedh och på deras trägne begie= ran nu blef Taxerat till 1 / öre Sölfwer2608 Mynt för Hwart Cappelandh;2609 Hans E x e 11 e n t z Hög wälbome Herr Kongl/ge Rådetz och Praesidentens Carl Bondes Skri= fuelße af den 2Decembr/s Vplästes, Angåen= de Donerade och Frije Tompter besynnerlig, twenne stycken som skolie wara Här utj Stadhen, Hwar till ingen af Borskapet wiste nogot att berätta, utan på een Giß= ning, Meente sådant förstås af Herre= gården, eller Twenne Tompter som skall liggia inom Trägården, Hwar om Fördenskull Måste än wijdare Vn= der sökias och der på till Hans E x e 11 e n t z effter befalning swaras
De kunde själva välja vilka Projekt Charlielektioner de skulle implementera. Föräldrar träffas i grupp under ledning av två handledare. Under de senaste 50 åren har beteendemodifiering i skolan utvecklats vidare till att omfatta exempelvis teckenekonomier, förstärkning av beteenden som är inkompatibla med oönskade beteenden och ignorering av oönskade beteenden (Brophy, 2006). 44 elever fick ta del av insatser i skolan och 42 elever fick ta del av en kombinerad insats där de fick stöd både i hemmet och i skolan (Skoloch Föräldra-Komet, härefter kallat SFK). Andrews, H. Medelåldern för papporna var i SK 42 år (SD = 6, 3) och i SFK 39 år (SD = 5, 8). KAPITEL 2 Normer och uppförandeproblem i skolan Ett sätt att tolka skolans värdegrund (Skolverket, 2006) är att den uttrycker följande egenvärden: rättvisa, frihet, demokrati och jämställdhet. Together We Can! Handledarna utbildade och handledde i sin tur de 86 lärarna i grupper. J., Webster-Stratton, C., & Beauchaine, T. Social learning theory. Retrieved feb 12, 2010, from http://www.son.washington.edu/centers/parentingclinic/ documents / PPINewScales.pdf Utbildningsdepartementet. Eftersom både föräldrar och lärare deltar i studierna är detta nödvändigt. (1990) menar är ett tröskelvärde för en godkänd implementeringsgrad. Dessa levereras kontingent på vissa beteenden och ökar eller minskar sannolikheten för att ett beteende ska inträffa igen. Detta kan ha lett till att elever som endast i mindre grad uppvisade uppförandeproblem i hemmet rekryterades till studien. New York: Macmillan. Beteenden som aggressivitet och hot förekommer sällan och förstärks som regel intermittent. A token reinforcement program in a public school: A replication and systematic analysis. Matsueda, R. Eftersom mätinstrumentet endast har tre svarslägen är det relativt okänsligt för förändring och används därför endast för att beskriva fokuseleverna vid förmätningen Symptomskalan består av fem delskalor som mäter prosocialitet, hyperaktivitet / uppmärksamhets-problem, emotionella problem, uppförandeproblem och kamratproblem. Goodman, R.
I båda studierna har texterna fått en berättande karaktär där spelplanen för de samtida medeltidsbruken kartläggs och spänningsfält synliggörs. Dessa fick nu ett andra liv som kulturarv, en ny chans på den historiekulturella marknaden som turistmål, kunskapsfabriker, eventlokaler, museer, etc. Flera forskare har beskrivit turismen som ett halmstrå för regioner, städer och kommuner som var hårt 105 Dicks, B. ” Arkeologin framstår snarare som efterföljare än som nytänkare, snarare i harmoni än i konflikt med sin samhällsomgivning. ” 94 En tolkning av detta är att det arkeologiska fältet under 1900-talet var väl mobiliserat kring seklets officiella meningsskapande berättelse och politik. Journal of Interactive Marketing. Det är klart att de ska med men det finns så mycket mer ” .220 Här talas om en mångfald av platser vilket kan tolkas som en variation av olika berättelser om det förflutna. Nordic Academic Press: Lund 298 Referenser 299 Referenser Avhandlingar vid Tema Kultur och samhälle: Lindaräng, Ingemar: Ett jubileum i tiden. De tilldelades ekonomiska medel för egen forskning relaterad till projektet och framförallt möjligheten att publicera sig i en gemensam publikation men också i olika publika / populära sammanhang. Meningsskapande medeltider En annan föreställning som följer av diskussionen kring upplevelseekonomin är hur det i samhället utvecklats en kreativ klass vid sidan av dem som ägnar sig åt tillverkning och service. Detta kan bidra till att förstå hur tidningen väljer att presentera händelserna men också hur förhandlingarna är inbäddade i en lokal kontext. Båda uttrycker det som att Vadstenaborna både är ” stolta ” och ” måna ” om sin stad och ” intresserade ” av det förflutna. Både i Vadstenaoch i Skänningefallet blir det tydligt att de som agerar i de mobiliserande processerna kan sorteras i mer differentierade kategorier än vad utredningen pekar på: – myndigheter på nationell, regional och kommunal nivå, – professionella minnesvårdande institutioner och akademi, – civila organisationer såsom hembygdsföreningar och guideföreningar, – privata företagare och deras anställda, – massmedierna såsom lokala tidningar, – religiösa samfund och organisationer, – privatpersoner utan uttalad institutionell eller företagsmässig utgångspunkt. 168 Bland styrkorna lyftes bland annat de medeltidshistoriska miljöerna framförallt de kyrkliga men här poängterades också de nya kunskaper om lämningar som arkeologin kring dubbelspåret genererat. Där invigdes utställningen Döden som straff.
I stället handlar det om att hitta komponenter i den intracellulära signaleringsvägen som kan utgöra farmakologiska målmolekyler. Dess receptor eller någon komponent i signaleringskedjan har upphört att fungera, förmodligen till följd av genmutationer. Signalmolekylerna (Smad) kan långt ner i signaleringen dock fosforylera ett kinas aktiverat av tyrosinkinasreceptorn, varpå effekten på målgenen hämmas. Andra exempel på sjukdomar då överaktivitet kan vara en orsak är fibroser i hjärtat, lever och njurar. En teori är att använda någon sorts hämmare av Smads interaktion med membranreceptorn så att molekylen inte aktiveras, en annan är att försöka hämma Smad-molekylernas interaktion med varandra under signaleringen i cytoplasman och på det sättet förhindra funktionella komplex. Forskningen har genom detta tagit ett stort steg framåt. Även ateroskleros innefattar en överaktivitet av tillväxtsignaler i kärlväggen. Då Smad-proteinerna nyligen upptäcktes innebar det ett genombrott för förståelsen av hur en av de mest kända tillväxtfaktorerna - transforming growth factor-b - signalerar in i cellen. Det är därför svårt att komma åt en sjukdomsutveckling orsakad av TGF-b med hjälp av exempelvis TGF-b - antagonister. Ytterligare en variant som nu utvecklas är De lågmolekylära ämnen som lätt tas upp av cellen lämpar sig väl för att hämma enzymer, till exempel kinasaktiviteten i receptorer. Men forskningsfältet är relativt ungt, inte minst ifråga om kartläggningen av de intracellulära signalvägarna. Finns det skäl att tro att de signalerna är skadliga kanske det går att förhindra aktivering på genstadiet. Till skillnad från TGF-b finns Liksom för andra signaleringsvägar som aktiveras av tillväxtfaktorer ökar svårigheten att påverka PDGF-signalen i takt med hur långt ner i signaleringsvägen en påverkan ska åstadkommas. Att molekylfamiljen är relevant för cancercellers tillväxt vittnar bland annat en av medlemmarna om, Smad-4, som ursprungligen upptäcktes som en tumörsuppressorgen. Intresset för PDGF har däremot varit ganska stort inom läkemedelsindustrin och det pågår kliniska studier med tillväxtfaktorn som ett medel vid sårläkning. Man skulle också kunna hämma faktorer av typ PDGF som har förmåga att inducera antiapoptotiska signaler, eller faktorer som stimulerar tumörangiogenes.
En beslutsgräns BNP = 100 ng / l resulterade i negativt prediktivt värde på 87 procent och ett positivt prediktivt värde på 59 procent. Hjärtsvikt kan vara svår att diagnostisera, och det föreligger en betydande såväl undersom överdiagnostik. Precis som i BNP-studien var NT-proBNP-mätning bättre än akutläkare på att diagnostisera hjärtsvikt. Betablockerare (på lång sikt) Vi kan därför förvänta oss att analysfrekvensen kommer att öka dramatiskt under de närmsta åren. De akutläkare som undersökte patienten och som hade tillgång till vilo-EKG och lungröntgen fick gradera sannolikheten för hjärtsvikt från 0 till 100 procent. Dock finns endast ett fåtal studier som adekvat undersökt lämpliga beslutsgränser för de kommersiellt tillgängliga metoderna [15-18]. Karl Swedberg, professor, överläkare, Medicin, Sahlgrenska Universitetssjukhuset / Östra, Göteborg NT-proBNP är stabilt vid rumstemperatur och i kylskåp upp till fem dagar, både som serum och som plasma. ANDRA FAKTORER SOM PÅVERKAR NIVÅER AV BNP OCH NT-PROBNP ACE-hämmare, angiotensin II-blockerare Eftersom provtagningen är viktig för framför allt BNP bör resultaten från de studier där provtagningsförhållanden inte klart framgår tolkas med stor försiktighet. Ökande nivåer ökar påtagligt risken för sjukhuskrävande vård och död. Sedvanlig hjärtsviktsbehandling sänker nivåerna, och sjunkande nivåer är associerade med sjunkande fyllnadstryck [29]. I en nyligen publicerad uppföljare till denna studie studeras 306 patienter (varav 104 visade sig ha hjärtsvikt) på ett liknande sätt [18]. Det finns än så länge få studier som direkt har jämfört det kliniska värdet av att mäta endera BNP eller NT-proBNP, och de studier som finns idag ger inte underlag att rekommendera någon av metoderna framför den andra. K Swedberg har varit konsult åt Roche Diagnostics för tolkning av mätvärden vid hjärtsvikt. Akut kranskärlssjukdom Av dessa skäl har BNP och NT-proBNP föreslagits vara användbara vid behandlingsstyrning av hjärtsviktspatienter. Denna gräns är dock empirisk och inte relaterad till en beräknad övre gräns i en referenspopulation. Resultaten var så gott som identiska med dem från BNP-studien.
Far man sar af {annæn} [annærs] fæ hwat flæt ær hældær hors {ær} [ællær] nöt. ællær hund ællær hwat flæt ær. giui fore frælsæn man lægisgift. oc ey meræ. foræ annöflogh man bæflæ daghswærkis spial. oc lækis gift. far man lytæ af flem fla bötæs lytæ oc gifs lækis gift æn ey scal mer giuæ æn flre marc at lytis botum {flem} [fore fle lyti] ær slict fæ {göræ} [gör]. warfla minni lyte. fla bötæs fle æftir goflæ mannæ a syn. Uapnum sinum scal man warfla. warfla mans wapn mæfl rane af hanum takin oc far man sar mæfl flem. fla ma hin ær wapnin attæ sæctæ hin ær wapn af hanum tok oc take foræ flæt flrigiæ marcæ bot ællær tyltær efl. wil hin ær sar fic sæcte hin ær wapn af hanum tok oc take foræ flæt flrigiæ marcæ bot ællær tyltær efl. wil hin ær sar fic sæcte hin ær wapn atte at han læflæ wapn sin til flæs. dyli hin ær wapn atte at han læflæ ey til flæs mæfl tyltir efle ællær bötæ flre marc. Lær man wapn sin. oc warflær man dræpin. bötæ flre marc. ællær dyli mæfl tyltir efl.
Han visste ju att Karl Anton var en renhårig grabb, Svarta Te hade redan lagt dit paketet och det var bäst att det inte rördes förrän han kom fram med det, så öppnade nog Norrtelje, annars även kallad Gula Gamen, det och då fick alltid Karl Anton sitt kaffe för besväret. David såg på honom. Hård är din hand av straff och lag Och svåra dina bud. Mor var så där stillsamt glad som hon alltid vart när hon återsåg någon länge väntad. - Jag sjunger om dött folkdöda människor. Och så fick jag se världen, som det hette. Nehej, ni vet nog inte mycket, ni. För törstiga för dryck, för trötta för att vila. Karl Anton var inte så värst förtjust i boken, han tyckte inte det där var något att " bråka om ". Det blev tjockt i halsen när jag såg dit. I ett bylte hade han sina kläder inknutna, jämte ett par böcker och skrivpapper. Men han ville inte rådgöra med far; inte med någon. Det var ju närapå omöjligt att leva! - Då skall han sitta på sin härlighets tron, ropade Johan Adolf med en predikants iver. På golvet framför honom stod Johan Adolf, han vrålade ej mer, han hade vaknat nu, men skräcken kramade hans nakna kropp så att det hördes hur tänderna hackade mot varandra. - Skäms du inte, stora pojken? Han ville ej vara med längre. Föreståndaren gick, och Karl Anton satte sig på sängen och väntade på skolmagistern, som dock inte kom. David lät kappan falla och stod där endast i skjorta och kalsonger, och när Crispi kysst honom föll han framstupa på bädden där Crispi nyss fyllt sin uppgift, och grät bittert och länge. Det går ett rör från honom till varje av de sex pappersmaskinerna och han låter olika färg rinna genom de olika rören. Var det inte som en vila, att så här ligga på knä i skuggan av den store förbarmaren? Han föll nästan i kallsvett när han tänkte efter hur slaget borde falla för att göra verkan utan att döda. Han hade lindat en ylleschal om halsen och stuckit ner byxbenen i stövelskaften. Jag tänkte tala med prästen om min själ, men upptäckte att han inte tror på den. Till sist, så skulle det bli bra. Han är en gammal skolmagister. Allt skulle brinna.
Hans äktenskap var icke lyckligt, men detta berodde uteslutande på att makarnas lynnen ej passade tillsammans, icke på någon otrohet å Dickens ' sida. » Allt annat är prat och lögn », yttrade Carlyle, som kände honom intimt och förstod honom som den ene skalden den andre. Straus söker icke ge någon ny belysning av Dickens ' arbeten, han dröjer uteslutande vid hans liv och personlighet. På det sättet är det naturligtvis omöjligt att ge en slutbild av en författare, lika litet som det skulle vara möjligt att skildra en fältherre genom att berätta hans privata kärleksäventyr men icke nämna ett ord om hans fältslag. I biografiskt avseende innehåller Straus ' arbete många nya och intressanta fakta, särskilt angående barndomen, förhållandet till fadern och till Maria Beadnall samt separationen från hustrun. Personligen var Dickens djupt upprörd över fadern, emedan denne placerat honom, endast tio år gammal, ensam och övergiven i en blanksmörjeaffär i det stora London. Han tyckte icke heller om att570 LITTERATUR fadern senare ständigt ansatte honom med begäran om penningar. Som bekant har Dickens skapat sin Mr. Micawber över fadern, John Dickens. I romanen (David Copperfield) har emellertid Dickens dolt de fulaste sidorna i faderns karaktär, och även eljest uttalade han sig alltid offentligt förmånligt om honom. Straus visar, att det aldrig borde ha varit behövligt för denne att rycka sonen i förtid ur skolan och skicka honom från hemmet. Fadern hade en inkomst av £ 200, och på den tiden var det en tillräcklig summa för att sörja anständigt för en familj. Men John Dickens hade ingen hand med pengar. Han levde alltid över sina tillgångar och befann sig därför rätt ofta i vad han kallade » moments of difficulty ». Det var utan familjens hjälp och trots faderns oförutseende och dårskaper, som Dickens lyckades arbeta sig upp och som reporter förtjäna ett blygsamt uppehälle. Under senare år understödde han frikostigt fadern, fast han aldrig kunde glömma den hopplöst sorgliga barndom, som denne onödigtvis berett honom. Den känsla, som sporrade den unge Dickens att arbeta sig upp, var hans första kärlek. Föremålet var som nämnt Maria Beadnall, niéce till en förmögen bankdirektör i Lombard street. Dickens älskade henne passionerat. Maria, i själva verket en liten obetydlig docka, var oförmögen av varje djupare känsla.
The only real question is how quickly this will be achieved.27 27 Johnston & Stringer (2001), s. 401. Liksom Schumpeter har lyft fram innovationens betydelse har Douglas North betonat institutionernas centrala roll.65 Han menar att institutioner som äganderätt, arvsrätt och näringsfrihet utgör nödvändiga förutsättningar för ekonomisk tillväxt. Exempel på svenska kundkarteller finns annars inom massaoch pappersområdet. Slutligen stoppades kartellen av bland annat EU:s konkurrenslagstiftning år 2000: Spar, Debora L, “ The Power to Persuade and the Success of the International Diamond Cartel ” i The Cooperative Edge: The Internal Politics of International Cartels (Ithaca, 1994), s. Däremot kom larmet att påskynda strukturrationaliseringen av branschen.265 6.5.2 Cancerrisk med plastfilm kring ost? Gauffin, Elisabeth & Spörndly, Rolf, Okonventionella fodermedel till idisslare: SLU Info rapporter: Husdjur 71 (Uppsala, 1992). 12 Svidén, John, Kvicksilvrets miljöhistoria: Användning, utsläpp och åtgärder 1800 – 2000 (Göteborg, 2003). Två år senare infördes också miljöskyddslagen och med den fick Sverige en sammanhållen lagstiftning på miljöområdet. Frågorna är angelägna, men ligger samtidigt utanför denna avhandlings syfte. Istället startades en anläggning för förädling av natronlut till soda 1915. Eka kom även att leverera kolsvavla till såväl Svenska Rayon som Svenskt Konstsilke. Affären inkluderade slutligen hela Stora Kopparbergs kemirörelse utom gruvan i Falun.243 Direkt efter att Eka Nobel fått klartecken för sin expansion inledde bolaget förhandlingar med Korsnäs som var delägare i diafragmafabriken utanför Gävle. Den etenoxid som inte användes för tillverkning av glykol transporterades till Domsjö där den användes vid tillverkning av tensider (tvättmedelsråvara), vattenlösliga cellulosaderivat och polyglykol. växelvis kokats i alkali och sur mjölk, därefter hade de fått solblekas flera månader i sträck. Trots att styrelsen redan från första stund var positivt inställd till denna utbyggnadsplan, kom det slutliga beslutet att dröja.
Certifikatutfärdaren skall även använda tillförlitliga system för lagring av kvalificerade certifikat i verifierbar form, så att 1. endast behöriga personer kan göra tillägg och ändringar, 2. uppgifternas äkthet kan kontrolleras, 3. certifikaten är offentligt tillgängliga endast när innehavarna av certifikaten har lämnat sitt samtycke, och 4. tekniska förändringar som äventyrar säkerhetskraven framgår för den som handhar systemet. Certifikatutfärdaren får inte lagra eller kopiera signaturframställningsdata. 12 § Innan en certifikatutfärdare ingår avtal om att utfärda ett kvalificerat certifikat ska certifikatutfärdaren skriftligen och på ett lättbegripligt språk informera motparten om 1. begränsningar och andra villkor för användning av certifikatet, 2. frivillig ackreditering eller certifiering som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765 / 2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339 / 93 och lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll, och 3. förfaranden för klagomål och avgörande av tvister. Informationen enligt första stycket får överföras elektroniskt. Informationen ska göras tillgänglig också för annan som är beroende av certifikatet och som begär att få den. 13 § Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, tillsynsmyndigheten får utfärda närmare bestämmelser om krav enligt 9-12 §§. Skadestånd 14 § En certifikatutfärdare som till allmänheten utfärdar certifikat som anges vara kvalificerade skall ersätta den skada som åsamkats den som förlitat sig på certifikatet, om skadan uppkommit genom att 1. certifikatutfärdaren inte har uppfyllt kraven i 10 §, 2. certifikatet inte uppfyller kraven i 6 § första stycket, eller 3. certifikatet vid utfärdandet innehöll felaktiga uppgifter. Certifikatutfärdaren är dock inte skyldig att betala ersättning om utfärdaren kan visa att skadan inte har orsakats av vårdslöshet hos utfärdaren själv. Certifikatutfärdaren är inte heller ersättningsskyldig för en skada som härrör från att ett kvalificerat certifikat använts i strid med begränsningar som gäller användningsområde eller transaktionsbelopp och som tydligt angetts i certifikatet. Vad som sägs i första stycket 2 och 3 samt i andra stycket gäller även en certifikatutfärdare som garanterar att en annan certifikatutfärdares certifikat är kvalificerade.
Alla samtal ombord skedde via intercomradion. Felix kände att Ditte menade allvar. När ambulansen har åkt kommer ni hem på en gång! Fast jag förstår mig inte riktigt på honom, avslutade jag. Felix hajade till när han upptäckte männen. Ska han iväg på nåt måste jag passa Elin. Alla hackar på mig så fort jag gör nåt annat än det jag brukar. Joakim noterade att hon inte var fullt så hårt sminkad och att håret var uppsatt i en tofs. Sist de båda sågs hade ju stämningen inte varit särskilt munter. Huset låg i en grönskande trädgård med små buskar och träd och vildvuxna gräsmattor. Felix satt som förstenad i sängen. Några gamla bilderböcker, sönderlästa med trasiga ryggar. Det sista fick Joakim fram med nöd och näppe och Felix lade en tröstande arm om hans axlar. Det bästa vore ju om de kunde samsas allihop. Joakim såg genom fönstret hur båtarna nere vid bryggan tänjde på sina trossar när de rörde sig fram och tillbaka. Hunden reste sig och lufsade bort. Ja, det är verkligen mystiskt, svarade Joakim. Blommorna var lite torra och skrumpna. Hej, hej! Tystnaden som följde blev påfrestande. Han läste på klasslistan som satt fasttejpad på insidan av garderobsdörren och tryckte in Amandas nummer på mobilen. sa Ditte glatt vinkande och styrde kurs mot tallen. Kan vi ses? Frederic Blooms Dansorkester. Han tyckte nog vårt gömställe var för nära. undrade Felix. Benen var nämligen avklippta alldeles vid grenen. Hon tyckte säkert han var knäpp som ringde. Jag satte mig på hans plats vid matbordet. Hon bakade tokgoda bullar och tjatade om läxläsning precis när jag skulle kolla på en film på teve. Jag kan fråga Svend om vi får flyga med honom nån dag. Ditte upptäckte det men rörde inte en min. undrade Ditte. Varför det? Om man är tvungen att äta kakorna efter bullarna så är det ett mindset, sa jag. Jag har aldrig hört ett ljud om Kolbryggan. Åker du med mig hem? sa jag från soffans djup. Det är inte fråga om det, Felix. Fast jag ska gå kvar i min gamla skola, sa Ditte. Felix lät handen med mobilen långsamt sjunka medan han grubblade på vad han skulle säga till Joakim. Jaaa? sa Ditte. Det var imponerande hur tydligt man såg detaljerna så här från ovan.
Några institutionaliserade eller folkliga hyllningar var det dock inte tal om. Senare och mer positiva beskrivningar av ålderdomsstilen är i första hand en tysk skapelse, med Goethe som ett öppet eller underförstått riktmärke för den stilmässiga rörelse mot det oavslutade och mystiska som då gärna åsyftas. ), s. Åtskilliga filosofer har blivit gamla, men knappast någon mer inflytelserik tänkare har använt sin höga ålder som garanti för sanningsanspråken. Jfr Geete, s. 211 223 värden i denna slutfas.213 Oidipus inser att den mänskliga existensen inbegriper lidande och död och att det är meningslöst att sätta sig till motvärn mot detta. Synen på äldre och åldrande i världens religioner [Rapport nr. Där heter det: 258 Melberg, 1978, s. Cato d.ä. Men den förkärlek för åldrandets negativa sidor, som vid denna tid blivit väl etablerad i svensk konstdiktning, är en trogen följeslagare även hos Leopold. Samtidigt lyfter Ottaway fram de fattiga äldres desperata misär och oerhörda behov av mer stöd än vad samhället erbjöd. Se Burman, 1990, s. 93. Lasten, som tyrannen, Såg ej denna uppsyn oförskräckt. Litterärt och konstnärligt material tycks vittna om er51 Ibid., s. 46. I Grekland befriades kvinnor efter menopausen från upptillsammans med arbete och handlande utgör ” det aktiva livet ”. Mest utförlig på dessa punkter är den föreläsning som hölls den 17 oktober 1844 inför bl.a. kronprins Karl och prins Gustaf som då studerade i Uppsala. Dikten om Lode heter t.o.m. ” Gamle Lode ”.
var den rena guldmyntfotens system, Sedan världskrisen vid krigsutbrotvilken England, som det första land tet har knappast någon mera uppvärlden. genomförde. Så småninseendeväckande händelse. inträffat gom följde andra länder efter, Tyskpå penningväsendets område. Den land. sedan det efter tysk-franska omedelbara följden var att Europas kriget genom skadeståndsbetalninbörser - med undantag av Parisgar kommit i besittning av rikliga börsen stängdes. Det engelska guldförråd. Sverige och de övriga skandinaviska länderna omedelbart pundet sjönk med omkring 20 %. För Sveriges vidkommande innebär därefter. Guldmyntfoten ulveckladetta, att våra exportindustrier på der under växlande öden och har England, främst trävaruindustrien, sedermera varit det absolut förhärenna artikel har ingenting a n mänskligheten i allmänhet att i måste underkasta sig stora förluster, skande systemet. Vid krigsutbrottet göra med en filmdrama och handling visa sitt deltagande för dessutom under förutsättning att 1914 övergavs guldslandarden hukursfallet hiller i sig svårigheter vudstupa först av de krigförande, en fin biograf utan om det land där katastrofens offer, en vädjan som för framtida avsättning. redan jämväl av de neutrala länder10 miljoner människor ha förgåtts. vunnit genklang även här i Sverige. na. vilket hade en våldsam inflation Må de läsare förlåta mig, som redan I sin motivering ottalade han dessLäget är dock ännu omöjligt Pengarna riktigt bedöma. De senaste under-! till följd. Sverige återgick först av läst am Kina i förra numret av Tideutom den förhoppningen a h Folkförbundssekretariatet och Rådet alla på våren 1924. England 1925. varvet. Guldmyntfoten i fara. geringens förhoppning att inom kort För att nu. efter de enorma guldutregering begärde för all möta situahållit sig kvar i kunna återgå till guldmyntfoten; åttag som skett från Banken och med händelse En kupp - med myndiggärder vidtagas för att förhindra de välkända svårigheterna ifråga om mänsklighetens minne genom årtutionen. Man letar för den skull med särprisstegring inom landet. Börsen i utländsk kredit, etc., åtminstone tillsenden. Översvämningen i Kina är heternas välsignelse. Hemvärnsbravaden i Österrike London öppnades äter på onsdagen.
Engelskorna äro genom uppfostran väl skickade att bli goda hustrur, säger han, ty de äro trognare än andra nationers kvinnor. Om de tre yngsta kungadöttrarna har Silfverhjelm — i bref af d. 11 mars — inte mycket att säga, de tyckas ha varit tämligen vanliga engelska flickor — och den yngsta hade j u inte trampat ut barnskorna ännu, bara tretton år som hon var. Hon eller den några år äldre systern kunde i afseende på åldern anstått den unge svenske konungen; att gifva dem åt gamle hertig Fredrik hade däremot varit synd. Mellansystern af de tre sista — 19 år — kunde möjligen i ett nytt hofs förströelser och nöjen fått bot för den nervsjukdom, hvilken kvarstod som rest efter ett tycke hon haft. Den nittonåriga hade glömt att hon var prinsessa och skänkt sitt hjärta till en vanlig gardesofficer. Däraf kunde intet bli — och tiden fick läka såret. Och när Reuterholm väl fått den första beskrifningen hitsänd, ger han ingen order om afslutning, utan låter Silfverhjelm fortsätta. Nu gälde det också att skaffa porträtt. Prinsen af Wales hade af en artist beställt bilder af dem alla sex — dessa borde Silfverhjelm nu i största hemlighet få kopierade och hemsända. Han hade lyckats leta upp » en ganska snäll » porträttmålare, som inte hyste några betänkligheter a t t göra kopiorna för en beställare, hvars namn han inte fick veta, han var nöjd bara han fick pengar. Dessutom skulle baronen samla de kopparstick, föreställande de unga damerna, hvilka han kunde finna. Med nästan rörande nit arbetar Silfverhjelm för den mäktige och kanske fruktade Reuterholms plan, utan att forska efter hvilken denna egentligen var. Antingen det gälde hertigen af Östergötland eller konungen, kunde båda bli belåtna, tänkte han kanske, och ännu fler IDUN 1905 KELLINS FOOD är en lättsmält, närande löda för barn, sjuka, konvalescenter och ålderstigna personer och är varmt förordad af herrar läkare. Köpes på alla apotek. Prof samt broschyr om barns uppfödning gratis och franko från HELUNS FOOD DEPOT, Malmö. skulle bli nöjda om gamle Fredrik finge pengar att betala sina skulder.
Han hoppade högt i luften, om man oförhappandes stack pekfingret i sidan på honom. Hon gav dem inte rätt utan vidare; hon prövade och granskade. Ja, då så, suckade damerna, då är det ju bäst att ni gifter er. Göra? Säg! undrade farmor. Och det springer de och ser på? Är han förmer än andra byggnadsbasar? Hon var kanske för tarvlig. Men lilla svägerskan har så besynnerliga föreställningar. Hustru, jag har nu varit här i tio dagar, men jag kan inte sägaOch i det tredje: Min k. Två Johannisbergare ersatte dem, bleka parvlar, lika stillsamma som husets egna barn. En dag skickade hon honom till banken. Men brodern, köpmannen, såg sig inte för god att spela honom det sprattet. Nu går vi och äter. Just som hon slutade att tala, fick hon klart för sig, att hon skrämt gubben. Ogin ville hon icke vara utan skyllde på Vår Herre. I sex år hade de gjort affärer med Borcken och det är betänkligt att göra affärer med en människa som bygger skamvrå åt sina barn. Men efter middagen, då damerna var allena, tog de flickan emellan sig, satte henne i ringen och talade oförbehållsamt fast med många förbehåll, dunkelt och gudi klagat klart. Grevinnans lärdom kom till heders, vilket bevisar, att man aldrig lär förgäves, inte ens strunt. Ibland fick han femtilappar och hundralappar mot löfte att klä sig anständigt. En väldig päls! Berätta! Först kom August: Hon beter sig som en kalv i hagen, ett föl på en grön äng. Hon sa till Emma: Han hade fått sina pengar och han grät. Men hon funderade i alla fall och hon satte sig och tog sig om näsan. Tänk er nu för, fru Borck. Men under tiden blödde farmor och talade oavbrutet. Agnes tänkte: Borckarna har ställt till med det här. Å! Han sa ingenting, men han upphörde att fäkta och Han har så mycket att stå i. Hur kan man först vara så vänlig och sen helt plötsligt? Inte förrän lilla svägerskan började skära av till höger och vänster. Axelsson tittade upp och hon nickade åt honom: han drog av sig mössan. Han hade inte hallit sig för god att be Axelsson om hundra riksdaler.
Fröknarna Strussenhielms far hade varit överstelöjtnant och ägare till ett stort ställe i Uppland, där tre döttrar vuxit upp. En var gift med en kammarherre von Schrader i Närke. Föräldrarna voro nu för länge sedan döda. Egendomen, som ej varit fideikommiss, hade sålts. Först hade de båda ogifta systrarna, Henrika och Fredrika, slagit sig ned i Stockholm i en liten våning. Men de hade ej trivts, och den hade också varit för dyr för dem. Slutligen, då arvet mer och mer smält samman, hade de fått idén till Prästkragen. Efter oändliga rådplägningar med anhöriga och bekanta hade de verkligen vågat sig på att sätta sin plan i verket. Hela släkten lovprisade dem, kallade dem duktiga små människor, energiska, ja våghalsiga gamla flickor. — Nog hade vi trott Fredrika om det, men lilla söta Henrika, sångfågeln, hur skall det gå med henne? Fröken Fredrika log litet bistert där hon satt vid sekretären, som var alltför liten och elegant för den stora inskrivningsboken och kassaboken och den mängd av papper den nu måste rymma i stället för sitt forna innehåll av små rosafärgade biljetter, band och bleknade kotiljongsmärken. Det var icke utan, att hon var åtskilligt stolt över syster Henrika, den lilla bortkelade Riken, pappas älsklingsdotter. Lilla Riken jämrade sig väl ibland, snyftade, som hon brukade, utan att gråta, med de runda ögonen vidöppna, fyllda av förebråelser mot det grymma, grymma livet, men laga mat det hade hon visat, att hon kunde. Hon hade det i händerna, i gommen. Det var en fröjd att se henne smaksätta en rätt, vända på en stek eller vispa till kaksmet. Det var helt enkelt storartat, när man bara tänkte på hur ofta hon förr i världen blivit bortschasad från det stora herrgårdsköket av arga kokerskor, som varit hela husets skräck och fasa. Riken hade haft en kärlekshistoria. Det hade varit en uppståndelse. Den lilla gåsen hade förälskat sig i en pastorsadjunkt. En fattig stackare med sliten långrock och ett par milda, vackra ögon. Honom ville hon ha. De skulle visst bilda ett Guds rike på jorden, så förvirrad hade den lilla blivit av pastorns vackra prat.
fick elda i barnkammaren: huru man sprang till själfva vedbacken efter veden; huru man tiggde de torraste » spingstickor »; huru man tillgrep en hel bunt svafvelstickor, njutande af syskonens häpnad, de som ännu strängt förmanades att icke » leka med elden »! Ingen statsminister har med mera oro motsett voteringen om en ka/ \ C Ä f e J I " % ..) M & en du maning: våga, plockar dagen vinn! stunden, din! o c h Men glansen den sköna och min bort i rymden stunden blef Hur den men klanglöst som tidens jag icke förgått, bröt, dagen. jag föllo tomhet flöt, ej vet ej rätt, slagen, mätt. Rvad vållar åter strcickes bäf vande mot vinning, dubbelt Det manar åter: kan dagen stor del af året ersätter solens värme och ljus. Spåren af denna religiösa dyrkan lefva ännu i månget folkord, mången folksed ända från de tider, när vikingar, under af stockelden sotad ås, samlades till sagoförtäljande dryckeslag. Hvad brasan dag ut och dag in är för fattigman på svenska landsbygden, det anar den, som en höstafton farit förbi bygdens små stugor och i brasans fladdrande ljus sett barnen samlade kring mor, som kokar gröten eller spinner på sin rock, medan barnen med hög röst läsa sin » lax » i eldskenet, hvilket breder en stunds glans och skönhet öfver den tarfligaste omgifning. Och far ökar farten af sina nyss så trötta steg, när han ser det vänliga eldskenet lysa ur de små rutorna. Det är en ännu återstående rikedom för landsbygdens fattiga, att huru stora deras umbäranden annars äro, de mera sällan än sina likar i staden behöfva sakna eldens lifgifvande inflytande. I fattig mans stuga ersätter den från spiselhällen sprakande tallvedsbrasan både varma kläder och närande rätter, både lampor och ljus, både taflor och musik och lyrik — som den franske diktare visste, hvilken svarade sin dotter, som sporde om de båda glimmande punkterna vid synranden: Det är två världar, mitt barn, två världar, Fattigmans eld är en, den andra en stjärna ...
Det tycker jag är särskilt intressant eftersom vi befinner oss i en tid av nedskärningar inom vården. Det säger Karin Johannisson, professor i idé- och lärdomshistoria vid Uppsala universitet och uppmärksammad för sin bok » Kroppens tunna skal ». - Vissa tycker att det har blivit dyrt att gå till läkaren och få ett recept utskrivet, förtroendet för farmaka har naggats i kanten genom massmediala skräckhistorier samtidigt som intresset för naturmedel har ökat. Den är det viktigaste man har. I dag när vi har byggt folkhemmet - eller tror oss ha byggt det som Karin Johannisson föredrar att säga - kan välfärdsbyggandet inte längre användas som argument för att få medborgarna att sköta sig. Tyngdpunkten när det gäller ansvaret för den egna hälsan har förskjutits från ett samhällstill ett individperspektiv. Och det är fascinerande att samtidigt som man i allmänhet godtar den biologiska förklaringsmodellen så har man en stark längtan att förklara sin sjukdom på ett annat plan än det medicinska, bortom celler och mikroorganismer, att skapa mening. I en sekulariserad värld, där de politiska ideologierna och religiösa systemen till stor del har brutit samman, har kroppen blivit den tydligaste symbolen för det egna jaget, individen har blivit sitt eget projekt. 1980-talets fixering vid att vi själva ansvarar för vår hälsa balanseras i dag av en sofistikerad genetisk och mikrobiologisk forskning. En vältränad kropp signalerar i dag sociala ambitioner och visar fram en människa med självkontroll, enligt professor Karin Johannisson. - Visst är det en ironi att läkarna börjar oroa sig när kampanjen för egenvård blivit framgångsrik, säger hon. Nutidsmänniskans reaktion Här finns, menar hon, ett av skälen till att egenvården ökar. Den omformas hela tiden, beroende på vad samhället bedömer som friskt eller sjukt, manligt eller kvinnligt, skönt eller oskönt. Karin Johannissons forskningsarbete. Nått de privilegierade - Med de svaga grupperna är det inte lika lätt. - Det har ju visat sig att vad många människor menar med god vård är inte alls vad dessa högteknologiserade, högeffektiva storsjukhus kan erbjuda. - Det har man lyckats med när det gäller de redan privilegierade, de tar lydigt till sig hälsoinformation därför att de förknippar god hälsa med social rörlighet och andra möjligheter i livet. Är kroppen i sig » politisk »?
Så dracks det kaffe. Och så skulle allting visas och skärskådas. Hvart man kom höjdes rop af beundran. Allt var så nytt, så komfortabelt och så vackert. Patronen förde Selma genom kök och uthus, och allt tjenstfolket presenterades för den nya matmodern, som kände sig fasligt generad af deras nyfikna blickar, hvilka tycktes upprepa hennes eget påstående, att »det är bra fjantigt att vara sexton år». Men hon ansträngde sig till det yttersta för att bibehålla sin värdighet. Hushållerskan var en äldre menniska, som såg snäll ut och var nykommen i tjensten. Selma blef bekant med henne genast, och nu tyckte hon att hon åtminstone hade någon, som hon kunde hålla sig till i sitt nya hem. Då det blef tid att kläda sig, måste patronen sjelf påminna Selma om det. Hon gick omkring i rummen, hållande fadern om armen och glädjande sig åt hans förtjusning. Ibland skrattade hon högt åt hans naivetet, då det var någon ny uppfinning, som han icke kunde begripa hvad den skulle vara till. »Ja nu får jag gå och klä mig», sade hon och drog sin hand från hans arm, »men nu är du så god och knyter din halsduk riktigt gentilt, och kommer inte och ser ut som en slarfver.» Hon knäppte sina händer tillhopa kring hans nacke, lade hufvudet på sned och tittade på honom med sin skälmaktigaste min, som försökte att vara en smula sträng. »Tro inte att jag kan ha tid att hjelpa dig i dag», tillade hon. Det var slutklämmen. Så såg hon på honom igen. Han var allt bra rar, hennes pappa! – hvit i hufvudet som en dufva, fast föga öfver fyrtiotalet. Han bara småskrattade. Och så purrade hon om i hans hår ett tag, innan hon sprang derifrån. Silkeslent var det och vågigt; det hade alltid varit hennes förtjusning att regera med det håret. Hvad hon höll af detta gamla barn! Ännu vid dörren kastade hon en slängkyss åt honom.
O.CH FÖRMÖGNE BONDEN SKULLE RESA TILL AMERIKA FÖR SORG OCH MOTGÅNGS SKULL, HADE FÖREFALLIT SÅ ORIMLIGT ATT HAN HELT OCH HÅLLET FÖRLORADE FATTNINGEN INFÖR VERKLIGHETEN. HAN TOG FÖRSTRÖDT EMOT ETT STORT KUVERT OCH IAKTTOG, ATT SIGILLET VAR ONÖDIGT STORT, UNDER DET HANS HJÄRNA ARBETADE FOR ATT FINNA NYCKELN TILL DENNA GÅTA OCH EN LEDNING — LÖFTET, SOM HAN SÅ BEREDVILLIGT GIFVIT DÄRFÖR ATT HAN VARIT SÅ VISS OM, ATT SYSTERN SKULLE INIRIA DET, LADE SIG BLYTUNGT PÅ HANS SAMVETE. AF TORA STRAND. (FORTS.) DET ENA DRAR DET ANDRA MED SIG. FÖRST KOM SORGEBUDET FRÅN ANNEXET ATT DOTTERN FRÅN N:R 8 FALLIT OCH SLAGIT IHJÄL SIG, DÅ HON FLYDDE UR STUGAN NATTETID OCH PÅ SENHÖSTEN DÅ POTATISEN VAR BÄRGAD OCH JORDEN HÖSTPLÖJD KOM DET ANDRA. HELA LADUGÅRDSBESÄTTNINGEN MÅSTE NEDSLAKTAS — VETERINÄREN SADE DET VAR NÖDVÄNDIGT FÖR SMITTANS SKULL. DE LEDDES UT EN OCH EN MED HÄNGANDE HUFVUD OCH SLAPPA JUVER — » SITT DÅ NER OCH LÅT OSS EN GÅNG DEN HVITA MED GULA FLÄCKARNA OCH TALA UT MED HVARANN, » SADE HAN DÅ OCH BRITA, GRIMA OCH KULLA. — NILS TOG I DÖRREN. ELSA LÅG GRÅTANDE I MOR HELGES ARN REGISTRERAT) HAN SATTE SIG DRÖJANDE, MEN RESPEKTMAR. SJÄLF STOD HAN RAK OCH STEL.
gifwa skrifftel. attester, af hwem dhe dhem kiöpt, och huru mycket dhe derföre gifwit, och det med thet första. Såsom det och 4. befinnes att af mappis geograph. tabula universalis är på indice librorum i Bibliothequet upförd, och uphängd uthi Theatro anatomico, men de andre förmenes wara upförde i dhe andre räkningarne och Bibliothequet tillhörige som h:r Prof. Wallerius säyer, men lijk­ wäl dher icke finnas, så wille man förfråga hwarest de äro, och såsom säyes att Anatomiaehuset skall läka, ty beder iagh tienstel. Professores matheseos wille taga sigh mödan på, och besichtiga taflorne som dher äro, om dhe någon skada tagit; sedan will man gierna haa dhem till Bibliothequet igen tilbaka, så firampt dhe icke äro fördärfwade. 5. Begäres att Lexicon scandicum som sahl. Verelius skall hafwa skiänkt till Bibliothequet, måtte genom Ven. Consist:ii hand räkning fordras till Bibliothequet, effter iagh det intet fått igen af h:r Prof. Rudbeck. 6. will iag till min säkerheet fråga om det bör tryckas, som af Adjunctis censeras, såsom brudeskriffter, grafskriffter och verser; uthi constitut. finner iagh intet annat, än at det fordras af dhem som äre på trycket, at de intet annat emottaga, än det som censeras af Decano, Consist:o och Professoribus. 7. Frågar iagh om icke af alt som här tryckes, böör ett exemplar komma till Bibliothequet så wäl ringare skriffter som större, som programmata, praelectionum intimat/oner etc. hälst iag fan i går i Bibliothequet samblade några programmata och
Hela volymer skulle kunna skrifvas om schweizarens håg efter mynt. Lyckligtvis har han emellertid så många och afundsvärda förtjenster, att man icke beundrar honom mindre, om han också har några svagheter. Det är ett stort fel att icke ha något fel. De tyska kantonernas kvinna erinrar till sitt yttre oftast om en af Norges många »åndrige» fruar. Hon har samma i trä skurna statur, samma gammalmodiga guldbrosch öfver det släta till hakan knäppta klädningslifvet. Hennes blick är asketiskt sträf. Hon är likväl vanligen alldeles främmande för emancipationen. Hemmet är hennes verld; hon är husmor framför allt; hon är det i högre grad än kvinnan hos någon annan nation. Hennes stolthet är att bolstrarna noga vädras, att golf och fönsterlufter noga rengöras hvar lördag och att det ej ligger något dam på pianot. Då hon besöker sin väninna, är icke hennes första tanke att granska dennas klädning. I samma ögonblick hon räcker henne sin hand, rullar hennes ögon med hissnande hastighet öfver rummets alla föremål. Helt visst undgår intet slarf i städningen hennes husmorsblick och ett litet ormsting vid damernas nästa témöte, nästa »Kränzchen». Hon täflar med sin man i sparsamhet. Då hon blåst ut en använd stryksticka, lägger hon den försigtigt på ljusmanschetten för att nyttja den för andra gången, om lågan behöfver öfverföras till ett annat ljus. Äfven större familjer ha vanligen endast en tjenarinna. Frun och döttrarna lemna sängen i otta, städa sjelfva och gå på visit kl. II f. m. De se icke ogerna, att man dricker kaffe utan socker, och de sätta aldrig grädde på bordet.
Men Vera såg ännu alltjämt hans höga, manliga gestalt med det stolt burna hufvudet och det nervöst otåliga, litet trötta-ansiktsuttrycket. Han fanns där ännu, och omedvetet sträckte hon armarna mot den hallucination kärlek och längtan framkallat. Hvad hon älskade honom gränslöst; allt annat hade hon utrymt ur sitt hjärta eller gifvit ett trångt, otillräckligt rum, endast för att få äga honom helt. Att hennes lif var hans, betydde kanske minst, ty det skulle hon gärna skänkt efter, men alla hennes drömmar kretsade omkring honom; hennes tankar gällde honom, och de strider, hon genomkämpade, voro också de präglade af intrycken från hennes korta äktenskap. Armarna sjönko ned; han var borta, och han hade gått, utan att kyssa henne. Det var naturligtvis en svaghet af henne att känna Dess absolut renhet garanteras, men förbrukare däraf uppmanas enträget att vid köp noga tillse, att de verkligen erhålla Hultmans Cacao och icke billigare uppblandade och förfalskade cacaosorter af svensk eller utländsk tillverkning, hvilka ofta utgifvas för Hultmans Cacao. — 303 — en så intensiv smärta öfver det; han hade väl helt enkelt glömt det, eller kanske erfarit ett slags fysiskt obehag att komma henne så nära nu, när den starka medikamentslukten omgaf henne och hon dessutom var afmagrad, gulblek och hålögd efter den svåra febern, som hållit henne vid sängen ett par veckor. Doktorn hade sagt, att det icke var annat än svaghet. » Friherrinnan är för mycket ute i sällskapslifvet; fullständig ro är nödvändig. » » Men tankarna — isynnerhet om nätterna? » » Dem skola vi döfva med chloral. » Och så hade hon sofvit, istället för att grubbla; det var en tung, drömfri sömn, men den gaf ingen hvila. Hon hade för resten så mycket att tänka på hela den långa dagen, då hon låg ensam, för klen att taga emot visiter, för trött att läsa, men ur stånd att förjaga de frågor och tvifvel, som uppstego i hennes matta, värkande hjärna. De två första vintrarna, hur hade hon icke följt Lave från fest till fest, strålande vacker, glad och firad.
Det är en Iben bondstation med omfamna och kyssa varandra — Maria Schi-ldknecht äger just det Japan förbereder de största flottLausannefreden, överenskommel­ äktade mot var ständigt de högsta ett stationshus i rött-gult-vitt-grönt Men i detsamma skriker tåget bor­ som är .skådespelarkonstens a och o: sen mellan det efter kriget och sam­ manövrer som förekommit i denna målen. och några villatak, som sticka upp ta vid vattenpumpen och mammorna manbrottet genom Kemål Pascha unga sjömakts historia .. Det är ett För en kort tid gav hon sig ut i en diktion av första rang, en stäm­ över trädtopparne i iskogsbrynet på äro i ett nu borta, hos de båda barnen svar på de stora flottmanövrer isom landsorten för att få pröva krafter­ ma rik på intelligens och djup återupprättade turkiska väldet och andra sidan banan. och rycka till sig var och en sitt. Därför besitter U. S. A. tidigare anordnat i Stilla na. gjorde sedan en debut på Dra­ mänsklig känsla. ententemakterna lämnade en tviste­ Ett tåg väntas, ett föga frekven­ hon också recitationens talang, vil­ De små ansiktena uttrycka djup matiska teatern som Eline i " Fru fråga olöst. Den gällde om gränsen h a.vet. De båda makterna visa var­ terat tåg. Stationsfolket synes än­ ken långt ifrån ä-ges av - alla dem, och uppriktig .sorg. blick hänger Inger till Östråt " och blev därefter mellan Tunkiet och det under eng­ andra sina tänder. nu icke till, men på perrongen stå som kunna, göra lycka på scenen. längtande fast vid blick, och när de fäst vid dåvarande Intima teatern, elskt skydd stående Mesopotamien Situationen i Kina har skärpts på två grupper kvinnor den ena ur den båda mammorna försvinna in i var där hon bl. a. spelade Margit i Hon behärskar - den höga konstart där der Irak, som namnet nu lyder, ett skrämmande sätt därigenom att högre arbetarvärlden, som har råd sin kupé, så sända de små flickorna, " Herr Bengts hustru ".
Roman af E ~ Nennes. V Hugo Gebers förlag, Stockholm. Det har påpekats som. Iduns stora pris för ett ' första litterärt, arbete. Men härmed ' är det också slut med beröringspunkterna och på samma gbn ' g med anledningen till någon vidare jämförelse mellan de bada. författarinnorna: den ena diktarinna af guds n ' ade, den andra samhallsgisslande och nyktert vake.n ' realist. Det, filrsta intrycket man. får af Ester Nennes ' b0.k ar att vi har fått göra bekantskap med en författarinna, som: har någonting att säga. Det ar en begåfning, som med. oräddhet och stridbara krafter ger sig in p2,lifvets realliteter, hvilka. hon tycks .ha agnat ett grundligt och kritiskt studium - åtminstone inom eiP visst område. Visserligen är det ingenting som ej under senare tid blifvit framhållet både i tal och skrift, i olika tonarter och med skiftande styrka, som författ,arinnan ' har har att komma med. Men den, bild .Ester Nennes har framställer ' äger mycket af intresse - kanske ej .minst, emedan den mimera är sa pass vanlig, att den inte kan verka som iitigonting fr.ämmande och obekant eller som mindre trovärdig. Den intrig .hvarpA romanen ar byggd, ar v.äl funnen och. ger författarinnan tillfa !le att med tillrackligt styrka f2 fram det hon har att saga. Utomordentligt väl Utlandet. P. R. ' gick till omröstning i bär den manliga, hufyudrollen, doktor Kurt Rydell. ' Kampen mot mormonismen, Tre af Nordamerikas Förenta Stater, Georgia, Vermont och Kansas, ha nyligen antagit resolutioner, hvari de uttala önskan om en skärpning. a£ det för hela unionen gäHande förbudet mot manggifte och polygamiskt samboende. Förut ha likna114 de resolutioner antagits af 23 stater. Göres samma uttaförslaget upptagas till lande af annu sex stater. - behandling af kongressen ' i ash hi ng ton.- ', oh&llbarheten af hela sitt äktenskapliga lif, gjcrd med logisk klarhet och utan öfverdrifter.
KVINNORNAS TIDNING Glöm ej bort A. LUNDBLADS Beg ra vningsbyrå REKOMMENDERAS Kungsgatan 12. Göteborg. bostaden. Sänd Eder Tvätt till Tvättanstalten Västkusten Vegagatan 46. Göteborg. Omsorgsfullt arbete. Snabb leverans. Varje förståndig husmoder användet Pellerins Margarin i hushållet stret, som den dumme pojken glömt att stänga — men ett underligt ljud v,ar detj nästan som tonerna från en fiol — - hon kom att tänka på " baler­ na för länge sedan, den gången då hon var ung, ja, ung! Och tonerna, stego och sjönko, svällde, blevo s m äktande ljuva, musiken växte i styrka — hon lyssnade, sprang upp, följde ljudet t — • nu var hon åter kam­ martärnan som stod vid serverings­ bordet i lindallén och där vid ändan av det långa herrskapsbordet fram­ för henne stodo musikanterna, som voro klädda i röda frackar, och de spelade Viola di Gamba och Flute d ' amour. Milt böljande var det och ljuvt smäktandé, men emellanåt överrösta­ des och försvann det alldeles, ty utmed bordet satt ett muntert säll­ skap herrar och damer. Damerna voro iförda strålande toaletter och de logo och skrattade och viftade med skimrande solfjädrar, medan kaval­ jererna i guldbroderade frackar och vitpudrade peruker böjde sig ned över dem och viskade i deras öron sådant som kom dem att le och rod­ na, under det att pudret snöade ner över deras vita skuldror och det mil­ da gröna skenet från lindvalvet väv­ de ett så sällsamt spökaktigt sken dfyvertbrëd £6Ubot KOP ETT PAKET KNÄCKEBRÖD av våra tillverkningar! A.-B. Göteborgs-Knäckebröd Vallgatan 16. Tel. 4817 över dem alla. — Där satt nådigherrn — där nådigfrun, där junker Thage — se, nu böjer han sig fram mot den unga vackra damen — åh, så skön hon är!
Kallblodigt och orubbligt fullföljande detta mål, eger han äfven att städse vara beredd till undergång och att med sina händer nedrifva allt, som står i vägen for uppnåendet af detta mål. Revolutionären i sin rätta uppfattning utesluter hvarje romantik, hvarje sentimentalitet, hvarje hänförelse. Till och med personligt hat och hämnd är honom obekant. Den revolutionära lidelsen skall hos honom hvarje ögonblick vara parad med kall beräkning, och alltid och öfverallt skall han blott följa det, som dikteras af det gemensamma revo-lutionsintresset och icke hvad hans personliga böjelse inger honom. Revolutionären i förhållande till medrevolutionärerna. Vän och välkommen kan för en revolutionär blott den vara, som i likhet med honom sjelf genom någon art af revolutionär handling visat sig såsom en sådan. Vidden af vänskapen, tillgifvenheten och andra forpligtelser gent emot hans kamrater bestämmes endast och allenast efter graden af hans förmåga att vara nyttig den allt söndersplittrande praktiska revolutionens sak. Rörande solidariteten är icke mycket att säga. I densamma ligger just hela vår revolutionsapparats makt. De sammansvurna stå på lika ståndpunkt i uppfattningen och lidelsen för revolutionen och ega derför att gemensamt rådgöra i alla vigtiga angelägenheter och att besluta så enhälligt som möjligt. Beträffande utförandet af en på detta sätt beslutad plan skall hvarje medlem så mycket som möjligt räkna på sig sjelf. Vid utförandet af en kedja förstö-. relseverk handle hvar och en för sig och tage blott då ioch för rådslag och till hjelp tillflygt till en medsvuren, om detta visar sig vara för framgången oundvikligt. Hvarje medlem skall ha under sin ledning flera revolutionärer af andra och tredje klassen (Rozrjad), d. v. s. sådane som ännu icke blifvit fullständigt invigde. Han skall betrakta desamnia såsom en del af det hononi till förvaltning anförtrodda revolutionskapitalet och utgifva detta kapital med möjligaste sparsam het, städse sträfvande att af detsamma draga den största nytta. Sig sjelf har han att anse såsom ett till revolutionens fullständiga triumf bestämdt stamkapital, hvaröfver han allena och utan samtliga invigde medlemmars medgifvande icke är berättigad att förfoga.
Vad välståndet, freden och vardagsron icke förmådde lära männen, det har krigets svidande gissel tvungit dem a t t se. De gamla Greställningarna och de invanda tänkesätten ha ramlat som korthus, och den omviilvning i kvinnorörelsen, som England under år 1916 fått bevittna, hör till de mera märkliga i historien. Aven i Amerika h a r en liknande F 9 Men den feminina åskådningen har i ilåra dagar Pått ett nytt moment. Medyetandet om att när mannens makticilja och 6kaparlust yttra d g 6&60m btatbbyggande, då har detta hitt116 ägt rum på ett sätt, som ödslat med det värde, Yilket är lika mycket större än staten som liuet är större än formerna: nämligen bläktet. Släktet är det eYiga icärde 6om består, medan btater PaHa i spillror, 6läktet är bäraren UV folkets minnen som av dess hopp, dess förtid som av dess Pramtid, medan staten enda6t är ett bland andra verk av Zolketb handlunde, ett uttryck bom m&ste uäxlai form efter Polkens egen vilja och växt. ELLEN EEY. Karolina W iders tröm. Om man i ett enda ord söker samla det intryck doktor Karolina Widerström gör, så stannar man vid ordet hälsa. Den lilla rakryggade gestalten, de smidiga rörelserna, den uthålliga gången, den klara blicken, det bruna håret, den friska hyn, allt vittnar om en obruten kraft, en strålande sundhet. Det förefaller nästan ofattligt, att hon den 10 december fyllt sextio år. Men det lönar sig knappt att betvivla kyrkoböckernas auktoritet. Förklaringen f å r sökas på annat håll. Kanske ligger den i det nära sambandet melIan själ och kropp. Och Karolina Widerströms själ utstrålar hälsa lika naturligt och omedelbart som blomman sprider sin doft. Hennes liv har varit fyllt av arbete, ihärdigt, lugnt och grundligt arbete i människokärlekens tjänst. Hon har verkat på många områden, bekläder många förtroendeposter, h a r hunnit med ofantligt mycket, men arbetet har dock varken varit splittrat eller jäktat.
Hur den kan lefva, det säger mitt hjerta, Fri som en engel, som den ock så skön. För att gifva sig sjelf anseende, hade han satt på sig en mängd dyrbara ringar och berlocker, och den kolossala briljantskråsnål, som fått sin plats midt på det så kallade bröstet, var af ett ofantligt värde. Påföljande dagen besökte Nanna Lydia ånyo, och sedan hon med all möjlig grannlagenhet framställt sitt ärende för Lydia sjelf, hölls konselj med familjen, och Nannas önskan bifölls. Detta hindrar emedlertid icke, att vi kunna göra upp en bestämd marcheroute för vetandet. De sista djupa tonerna hade ej väl förklingat, förr än kyrkvaktarn kom in och berättade för fröknarne, att en grann vagn, bespänd med fyra blackiga hästar, syntes komma på vägen, och oaktadt sina gamla, försvagade ögon, tyckte han sig känna igen, att det var barons på Tunanäs som kommo. Den länge saknade rodnaden på Nannas kinder var återkommen i hela sin friskhet, hennes ögon strålade af fröjd, och hon var glad och yr som den gången då hon på Sätraholm lemnade Alexis blåsippan som hon plockat i skogen. «Sådana barnsligheter! » svarade han blott – «det kan ju inte vara så brådt om med det der! » Det lärer ej passa sig, att den ena makan kommunicerar, och ej den andra. – «Men hvarför icke, älskade Nanna? Han gick förbi i sällskap med ett par andra militärer, och uppehöll sig ej, men kastade i förbigående en arg blick på Lydia. Hennes nöje var att i tidningarna ofta läsa underrättelserna om Alexis ’ triumfer och att roa sig med sin lilla Alexandra, som med hvarje dag förunderligt nog tycktes bli allt mer lik Alexis. «Hvar är du, gumma? » ropade han, redan ute i förstugan, och gick rakt på gumman och slöt henne i sin famn. Lydia följde henne ett stycke på väg, och vände ej om förr än de kommo i åsyn af Tunanäs. – «Jag kan inte säga annat, än att du skulle tacka din himmelske Gud, om jag kunde teckna dem med mindre vackra drag, än jag måste, om jag skall hålla mig vid sanningen. »
Låg temperatur har bedömts vara den huvudsakliga orsaken till den ökade dödligheten på vintern [6]. - Det är dock inte kylan i sig som är farlig utan det faktum att kall luft är så torr, dvs innehåller så lite vatten jämfört med varmare luft, förklarar Kjell Larsson. Såväl experimentella studier som kliniska iakttagelser talar för att inandning av kall luft kan skada luftvägarnas slemhinnor och medföra hyperreaktivitet och astmasymtom [14]. Man mätte även inomhustemperaturer och analyserade i vilken utsträckning som befolkningen utsätter sig för - respektive skyddar sig mot - kyla. Även psykosociala faktorer som arbetslöshet medförde ökad risk. I många länder är antalet vårddagar på grund av hjärtinfarkt och slaganfall och även dödsfall i dessa sjukdomar betydligt fler på vintern än på sommaren. - Hög luftfuktighet är alltså bra för luftrören, men vattnet måste vara i gasform, dvs vattenånga. Vissa svenska undersökningar tyder på att klimatfaktorer som kyla och lågt lufttryck kan bidra till ökad sjuklighet och dödlighet i hjärtinfarkt [10]. Detta stöds också av geografiska och epidemiologiska data. Klimatet kan direkt och indirekt påverka en mängd väsentliga variabler, t ex blodtryck, fettmetabolism och val av föda - kalla vinterdagar äter man hellre mustig mat än lätta sallader. - Resultaten visade på ett starkt samband mellan det antal dagar som temperaturen varit under - 10°C och dödligheten i akut hjärtinfarkt hos män. Det är därför troligt att personer med relativt ansträngande utomhusarbete vintertid, exempelvis skogsarbetare, liksom elitskidåkare kan ha en ökad risk att få astma. - Vi vet sedan tidigare att inandning av kall luft kan ge ökad bronkiell reaktivitet. - Som helhet hade männen i Kiruna anmärkningsvärt höga totalkolesterolvärden. I Europa följer dödligheten i hjärtinfarkt i stort sett en syd-nordlig gradient med lägst mortalitet i Medelhavsområdet och högst i de norra delarna. I en ny studie, ännu ej publicerad, har vi också visat att ett par timmars kalluftsandning i samband med lätt arbete leder till en inflammation i luftvägarna. I vissa fall kan den totala dödligheten under vinterhalvåret vara upp till 70 procent högre än sommartid [5]. Störst dödlighet på grund av kyla i varma regioner Astma bland längdskidåkareliten Kyla orsakar vasokonstriktion och leder därmed till att blodtrycket höjs.
Harpans klang hade tystnat i borgsalen, ty de kringvandrande Troubadourerne sågo ej mera skönhetens vinkande solblick i Cunigundas ögon, som fordom med magisk glans framkallade sångens tjusning från deras läppar: jagthornen gåfvo ej mera sina glada genljud i de kringgränsande skogarne; ty de unga Riddarne voro försvunna, och Valdineaus egen värma för dessa nöjen hade afsvalnat med styrkans ålder. Då sade han första gången, suckande, till den tysta, med sin inre smärta kämpande Borgfrun: ”Hvarföre har Gud nekat oss barn? Hvarföre får jag icke lemna ett välfrejdadt namn i arf åt en föryngrad ätt? Sjelf är jag snart ett fallet träd, som ej lemnar minsta spår, huru stolt det höjde sig mot himmelen, att dricka ljusets evigt ungdomliga vågor!” Länge hade dessa ord, likt dödsklockans ljud, isat Cunigundas hjerta; men då Valdineau oftare förnyade denna klagan, ja, nästan gjorde den till deras enda samtalsämne, blef hon slutligen en gång, vid utbrottet af de brinnande samvetskvalen, ej mera mägtig att bära förställningens vapen. Hon kastade sig, nedtryckt af sitt brott, till Riddarens fötter, och bekände Veronicas djefvulskonst på deras brölloppsdag. På en gång uppflammade vredens mäktiga låga i Riddarens barm, och hans ögon gnistrade afsky och förbannelse: ”Gå, synderska!” — dånade hans röst till den arma, förgråtna makan, som låg vid hans fötter — ”Gå, lät din åsyn ej förnya helvetet i mitt bröst. Gå, innan mordstålet blixtrar i min hand; ty denna famn, som med kärlekens rena himmel räcktes dig, denna borg, som mina stamfäder uppbyggde under glansen af sin ära, kunna ej mera upptaga dig, jordens afskum!” ”Förlåtelse!” — suckade Cunigunda ur djupet af sitt qvalda hjerta — ”Förlåtelse!”
farligare, än att drängen vridit sig om på den vänstra sidan, för att försöka en lur på den. Men härigenom kom Albert tillbaks ifrån sin förstämning, skrattade åt den groteska ställning arbogasovaren intagit under sin inböjda hatt, och sade: Vet du, Sara Videbeck, efter att vi nu en gång stannat, så håller jag en smula: hästarna kan flåsa ut, vi har kört raskt: och då får du emellertid byta om för dammet allt vad du behagar. Han hoppade av, gick omkring åkdonet och gav sin reskamrat handen för att hjälpa henne ned. Hon ställde sig upp, men letade länge efter fotfäste för sin blanka kängspets. Hjulnavet föreföll henne tjärigt att stiga på. Sergeanten tyckte hon letade för länge, varför han släppte hennes hand och tog henne i stället hel och hållen, lyfte henne till marken och sade: Nu skall du få se, att du genom åkningen blivit ovan att stå. Å, jag mår rätt bra, och nog kan jag stå, tycker jag. Men visst kör du rätt fort, Albert, i synnerhet på ... vet du, magistraten i Lidköping har gjort ett förbud för resande, att fara på fyren genom gatorna. Det var en dum magistrat, Sara. Jag tör akta mig för att resa till Lidköping. Men uppriktigt, är du inte törstig i detta hundsfottsdamm? Jag vet en liten källa här upp i backen. Tycker du inte, att denna nejd är ganska vacker? Kallas det här en nejd? har vi långt till Fellingsbro? Men har du då inte kärlek för vackra landskapsstycken? Landskapsstycken? frågade hon och såg sig liknöjt omkring. De är så sällan naturligt målade, Albert. Mamma hade ett par landskapsstycken hängande där hemma, sedan pappas tid, på väggen i verkstaden; men jag har låtit bära upp dem på vinden. Jaså. Men finner du då inte, att här är en utsikt? Se ditåt ... dit längst bort västerut ligger det sköna Frötuna, Dalsons förr, nu greve Hermansons egendom. Utsikter har vi åt alla håll, vart jag vänder mig, tycker jag. Men säg, är det här då inte en socken? I Västergötland har vi alltid socknar, så fort vi kommer utom staden. Och varje socken håller sin ämbetsmästare i
samlingslokaler dålig, så måste man tillstå, att denna viktiga fråga ännu icke är på ett tillfredsställande sätt besvarad. Det är emellertid af stort inträsse att se huru åsikterna härvidlag ändrat sig. Som bekant utgöres luften hufvudsakligen af en blandning af omkring 21 viktdelar syrgas och 78 delar kväfgas; hvartill kommer små mängder af vattengas, kolsyra (2-5 delar på 10,000 delar luft) samt af flera, på de sista åren upptäckta gaser (argon, helium, krypton, neon m. fl.), hvilka emellertid icke synas hafva någon praktisk betydelse. Af dessa luftens beståndsdelar är syrgasen för lifvet fullkomligt oundgänglig. Lifsprocesserna i vår organism bestå till väsentlig del i en långsam förbränning; bränslet tillföres organismen genom den intagna födan; men liksom det i en vanlig eldstad kräfves icke blott bränsle utan äfven tillträde af luftens syre, så måste äfven inom organismen syrgas i tillräcklig mängd tillföras, hvilket som bekant äger rum genom andningen. Hindras luftens tillträde, inträffar kväfning i det ena fallet såväl som det andra. Förbränningen sker i kroppens särskilda väfnader, framför allt i musklerna, och härvid alstras, liksom vid vanlig förbränning i en eldstad, bl. a. kolsyra, som bortgår med den utandade luften.1 Den inandade luften förlorar sålunda omkring 5 procent syrgas och den utandade innehåller i stället omkring 4 procent kolsyra jämte åtskilligt vatten i gasform. Kväfvemängden är ungefär densamma i den inoch utandade luften. Kväfgasen är indifferent; den kan icke underhålla förbränningen, men är trots namnet icke giftig eller kväfvande mer än andra indifferenta gaser, såsom t. ex. vätgas m. fl. Så snart syrgasens betydelse blifvit insedd, trodde man helt naturligt, att luften i slutna rum blir dålig, emedan syrgasen småningom förbrukas genom människors andning. Men noggranna undersökningar visade snart, att så icke kan vara fallet. Endast i mycket små, hermetiskt slutna rum kan sådant inträffa, t. ex. då människor kväfvas i en tillsluten kista o. d. Men våra boningsrum
23 Det faktum att Stockholms läns omfång anges i länsregistret strax under nämnda notis och att Rekame inte återfinns där, är dock en antydan om att Rekame inte hörde dit. För frälset har det helt varit en fråga om att prioritera den förmånligaste intäktskällan; några förändringar på kostnadssidan genom till exempel ökade prestationskrav för rusttjänst har det ju knappast varit fråga om före den graderade rusttjänstens införande, möjligen bortsett från dyrare vapenrustningar. RA pergament 30 / 1 1493 (tr SFSS 39 s 112ff); jfr UUB E212 fol 5r (tr ibid s 12), samt Handl rör H Lekamens gille, Vol I s 79. Huruvida Arvid Trolle då ännu var läntagare föreligger inga upplysningar om. Därtill kan läggas att Hans Kröpelin förblev väpnare livet ut. män.^^^ Raseborg var under denna period vidare underordnat Viborgs slott. Jfr äv Hagnell 1941 s 304. gjorde han nämligen även under den tid Erik Axelsson bevisligen innehade länet. Om Ture Jönssons länsönskemål 1513, se äv det s k Gadhbrevet, Sturearkivet 1613 (tr Carlsson 1929 s 125, Carlsson 1948-49 s 46f, Palme 1949 s 7, Westin 1957 s 552). ^ ^ 13 .. " ÖX] c ^ " µ rfi ^ §. J ^ ' ^^cksi ' fla^; V /. År 1458 gav han till exempel Fader Ulfssons landbor i Tjust rätt till fiske på kronans allmänning och förbjöd fogden på Stegeholm och Tuna gård att hindra dem.^^^ Senare figurerar dock som innehavare Gustav Karlsson (Gumsehufvud), som var Karl Knutssons svåger och en av hans pålitligare anhängare och som med all säkerhet var läntagare på Stegeholm, enligt Palme som ersättning för förlusten av Kalmar slott 1457. Stefan Carlén, Staten som marknadens salt.
" Ah barn, det är ju riktigt fin publik, " Men det smärtar mig, att boken var ett minne och, som redan är nämndt, blef hon den 18 hviskade hon, " vi gå väl litet längre fram. efter en kär afliden väninna. " Där är Beate Häckensköld. 1896 utnämnd till t. f. bokhållare. Ar Jag kände mig så skyldig som hade jag 1897 ställdes ämbetsverket på ordinarie stat observerar mig. Du kan gärna se efter om hon tagit boken ifrån henne med våld och slungat och 1899 skedde hennes utnämning till orditittar hit. " den i sjön. " Ah, hvad j a g ångrar, att jag narie bokhållare i Kungl. Patentoch RegistHärmed lutade hon sig andaktsfullt ner i öfvertalade tant a t t följa med, " utbrast jag reringsverket. Därmed blef hon också den första bänken. ovillkorligen. svenska kvinna, som erhållit kungl. fullmakt Kring talarestolen slöt sig, som vanligt, en " J a, min guddotter, " medgaf hon strax, på en första gradens tjänst. År 1898 hade hon ring af fruntimmer och nya flockar trängde sig " det kunde du ha besparat mig, men nu tala redan lämnat Telegrafverket. dit. Pastor Z. gjorde en afvisande åtbörd vi inte mer om den saken. Nu t a vi väl den De som stått henne nära sedan ungdomen med sin magra hand och uppmanade dem att omtalade promenaden. Jag behöfver verkligen och sett henne på hennes olika arbetsområden, gå längre ner i salen, där det fanns platser andas ut efter den där instängda luften. " från den tid, då hon i telegrafens tjänst, med kvar. " I hören precis lika bra där som h ä r, " aldrig felande tillmötesgående, betjänade allpåstod han litet nervöst. När det sedan ändtligen blef tyst, började mänheten, under det hon med snabbhet och Vi promenerade både långt och länge, men klarhet skötte expedieringens öfriga olika görohan bedja: en kort, innerlig bön, som med ett mål, och till den tid, hon ägnade hela sin samkraftens t a g grep i hjärterötterna och tvang det var då sannerligen ingen lustvandring.
Minnena från barndomshemmet föranledde förmodligen ock det sätt, hvarpå Fryxell uppfostrade sina döttrar och tog dem till rådgifvare och medhjelpare. Om hans verksamhet för nykter qvinnoemancipation bär dock Wallinska skolan det mest betydande vitnesbördet. Eget nog firade detta läroverk efter 50 års verksamhet sin inträdesfest i den nya lokalen samma dag och just samma tid, då skolans grundläggare utbars från sitt hem för att anträda resan till «n aflägsen graf. Fryxells nit for undervisningen stannade emellertid ickevid de lyckligare lottade samhällsklasserna. Hvad han verkat for folkundervisningen har blifvit i allmänhet betonadt i minnesrunorna öfver honom; vi äro i tillfälle att anföra några speciela fakta. Till skolpremier och böcker åt fattiga skolbarn gaf han årliga anslag, och till befordran af nödiga förberedande småbarnsskolor inom församlingen lemnade han under en tid af öfver 20 år ett årligt anslag af 300 kronor. Liksom han vid fy Ida 82 år predikade i sina fyra kyrkor, så bevistade han vid samma ålder skolexamina i alla fyra socknarna, bland hvars många skolor (ensamt i Sunne socken finnas 25) äfven upprättades en högre folkskola, till hvars alumner hört bland andra tre n. v. byggmästare som hafva sin verksamhet i hufvudstaden. Ett arf från Frvxells barndomshem var den enkelhet och anspråkslöshet i vanor, som oföränderligen gjorde sig hos honom gällande, äfven sedan hans inkomster blifvit mycket betydande. För ett tiotal af år sedan gaf Göteborgs Handelstidnings » flygande korrespondent » (september 1871) en liflig skildring af ett besök i Anders Fryxells landtliga bostad vid sjön Fry ken. » Vi närma oss Sunne », skrifver korrespondenten, » prestgården der Sveriges mest kände historieskrifvare bor, der han i åratal hängifvit sig åt sitt älsklings verk. Vi passera en grönklädd liten ö, se framför oss Sunne på en höjd belägna hvitmålade kyrka, se tvänne större prydliga bygnader. Så närma vi oss en mindre rödmålad bygnad med hvita fönsterinfattningar, helt och hållet omgifven af lummiga träd. Stället är beläget o med framsidan mot sjön.
Hur tror du att det går med de här gubbarna? Tror du Urhunden får tag i dem till slut? Sten tror, att han kommer att äta upp dem en vacker dag. Vad tror du? Anna-Clara såg på oss bägge så nedlåtande som endast en kvinna kan se på två dumma karlar och så sade hon: Usch, vad ni ä dumma. Dom ä ju inte levande de ä ju bara som dom föreställer! Då drogo vi oss tillbaka mycket generade och jag tänkte: Min dotter saknar all konstnärlig begåvning gudivaretackochlov! Men hur skall det gå för Sten? Bild OLYCKAN MED ANNA-LISA. Fru Göransson hade bott hela sommaren på landet. I en liten stuga långt ute i skärgården. Och haft det alldeles förtjusande. Barnen blevo solbrända, fru Göransson själv såg ut som i sin allra bästa ungdom och herr Göransson hade magrat sex kilo av morgonrodden efter gäddan, som dock tyvärr höll sig ännu magrare så smal att man aldrig fick se den. Göransson var grosshandlare. Han handlade med kolonialvaror och det är en rätt god affär. Kaffe och te och sydfrukter ska ju folk alltid ha. Därmed lämna vi Göransson. Anna-Lisa var fyra år och är dotter till Göranssons. Hon är den yngsta dottern. Hennes syster Elisabet, som inte alls har med den här upprörande historien (man skall strax få se!) att göra, är 2 år äldre. Hon är alltså 6 år. Tänk, vad tiden går! Då kriget kom, flyttade Göranssons in från landet. Inte därför att Göransson bara betalt halva hyran (ehuru det kom väl till pass), utan därför att fru Göransson icke ville bli tillfångatagen av fienden. Göranssons flyttade in hals över huvud, kastade ned det nödvändigaste i några lårar huller om buller och gåvo sig i väg och kommo lyckligt och väl i land vid Nybroviken utan att fienden hade upptäckt fru Göransson. Och nu bodde Göranssons i våningen. Och fru Göransson lade varje afton säkerhetskedjan på tamburdörren och fick ofta sin man att gå upp mitt i natten, tända ett ljus och slå under sängarna med en eldgaffel allt under det att fru Göransson grät (konvulsiviskt) och ropade: Vad skall det bli av mig, arma olyckliga varelse! Jag kände alldeles tydligt att han rörde vid sängbotten! Om man ändå kunde få upp en polis!!
Redan efter några få utväxlade meningar i ett samtal mellan två personer inställer sig antingen en känsla av gemenskap och ömsesidig förståelse eller en känsla av främlingskap och misstänksamhet som bekräftar en skillnad i tankegemenskap.6 Tankestilen består inte enbart av den känsla av 1 EE, s. 121: “ … ein Gedicht durch mechanische Buchstabenkombinationen verfassbar ist. “ EE, s. 121: “ Wir wollen also das voraussetzungslose Beobachten – psychologisch ein Unding, logisch ein Spielzeug – beiseite lassen. “ 3 Gestaltseende är ett begrepp som härstammar från den då framväxande gestaltpsykologin vars förgrundsfigurer var Max Wertheimer, Wolfgang Köhler och Kurt Koffka och som hade mycket gemensamt med Flecks idéer om gestaltpsykologiska lagar och som “ ville skapa ett helt filosofiskt system med ’ gestaltidén ’ som den krönande tanken “, se Alf Nyman, Nya vägar inom psykologin, s. 59. Den redan existerande kunskapsfonden utgör den tredje delen i varje kunskap. Bhaskar ansluter sig här till den evolutionära kunskapsteorin som Fleck, som en av de första, har initierat. Eftersom det enligt Kuhn inte finns några extra-paradigmatiska normer som tillåter en jämförelse kan ett teorival bara avgöras internt inom den aktuella gemenskapen, 5 dvs. Popper har emellertid inte påstått att så är fallet utan bara hävdat att en falsifikation gäller hela teorin eller delar av denna men att detta inte nödvändigtvis eller ens oftast leder till att teorin måste överges. han har utsträckt anspråken på verkligheten till att utöver de språkliga meningsbestämningarna med sina meningsregler även omfatta den utanför de “ empiriska erfarenhetsdata “ belägna verkligheten, dvs. Problemen uppkommer genom att förväntningar och observationer eller nya teorier inte motsvarar varandra. Sådana uridéer har även inom andra områden präglat forskningen genom tiderna vilken kunde ha fått en annan inriktning om en annan uridé dominerat.
Da kommer bud f r h suffragetternas vanner i underhuset, att om kvinnornal ville halla fred annu nagra dagar, skulle the conci1iatior.- committee soka forma Mr Asquith att besfamma efi tidig datum for 2: dra lasningen. - The conciliation cornmitiee, sekunderad af manga inflytelserika man, satte sig foljaktligen i rorelse och - Mr Asquith maste bekvama sig att klifva ned och bestamde 2: dra lasningen till den l1 juli. Kvinnorna och den fredsstiftande kommittens onskningar art: - nu, att billen efter 2: dra lasningen skall ga till en s. k. " Grand Committee " men i c k e till den s. IL " Stanciing Committee ", enar de frukta att den i senare fallet skullc bli afsiktligt fordrojd. Agitationen f. n. p2 alla suffragettmoten gar ut pa att uppmana alla rostbcrattigade man att skrifva till sin valkrets represeritarit och uppmana honom att stodja billen pa det satt den fredastifiande kommit& anger och folja denna kommittes exeilipel. Och det .ar utan tvifvel, att denna kvinnornas maning pa manga hall kommer att foljas och Mr Xsquith darigenom ' blifva tvungen att boja sig for dec majoritet, hvilken saval inom som utanfor parlamentet ger honon; sin patryckning. Det vore val mer an markvardigt 0111 mote i Southport, telegraferade staden Southport till London efter polisman till ett varde af 12,600 kr., och striden star visst annu het om hvilken stad som lagligen kan adomas betala kalaset. Och hela denna apparat behofdes for att ta en piska ur handen pa en liten suffragett! Suffragetternas ihardighet har dessutom kostat regeringspartiet - det liberala partiet - manga platser i ' parlamentet. Vid alla fyllnadsval och afven vid sista allmiinna valen ha namligen suffragetterna agiterat mot regeringspartiet.
a. att en gymnastiklektion, afven cm den ej vore langre an en halftimme, måtte beräknas scm en full lektim, emedan inom denna tid maste sammanträngas ett innehall, som fordrade en 49 minuters lektion~. Vidare phvisades flera sätt, hvarigen~m lärarinnorna i de Efri~a ämnena, t. ex. teckning och uppsatsskrifning, kunde öka samhörigheten mellan gymnastiken cch dessa. I diskussimen berördes sarskildt fragan, hur man: borde gA tillväga med anledhing af de ofta förekoninim * de läkareintygen för befrielse fran gymnastik. " Skolan och röstbehandlingen " inleddes af fröken Hanna Malm, som redogjorde för de besök hon gjort i Amsterdam och Briissel i afsikt att studera de dir mvanda moderna metoderna i talteknik. Hcn kom till de11 slutsatsen, att den metod, som fröken A. Rergstrkim i Stockholm utbildtt, för vara behof vore fullt ut jamfurlig med de utländska. I ' >Olika andningstyper ", ett på vetenskapliga undersökningar af prof. Ohrvall och Hultkrantz grundadt anförande, förfäktade fröken Sally Högström gymriastikcns ratt att som motvikt mct den diafragmatiska andningen, som ar nödvändig för sangoch taltekniken, företrädesvis 6fva den öfre kostala andningen, genom hvilkeri sarskildt de ömtaliga lungspetsarna utvadras. Det sista Sfverlaggningsarnnet berörde skolans förhallande ti: l det verkliga lihret och dess kraf. Den har därjiimto ett prydligt utsoo~ido. och passar for alla hem bido i stad och pk laudet. Bogkr priskuraut. OBS.! Saties men I alla möbelfldrer. professor Lundell, ansåg att skolan vid öfverflyttning af kulturarfvet tagit med för mycket, att den blickade tillbaka i stället för .framåt. utgående frAn en skildring. af de nuvarande tidsförhållandena, föreslog pfofessor Lundell. att, som motvikt mot studentexamen för flickor, inrätta.
Klaraborgarens ledare argumenterade för en fördomsfriare syn på sexuallivet, främst när det gällde inställningen till de ” sexuellt avvikande ” . Den ansvarige utgivaren menade dock att anmälan bekräftade vad redaktionen befarat, ” att det fortfarande finns en hel del grumliga attityder och fördomar även bland studenterna ” . Han hävdade att anmälan inte skulle göra tidningen mer försiktig, redaktionens främsta mål var att ” bekämpa borgerliga konventioner och fördomar – ja borgerligheten över huvud taget – med alla medel ” . Att pornografin blev chic i och med att kulturpersonligheter anammade dess yttringar, har beskrivits tidigare. Viktigt är dock att se den radikala synen på pornografi redan på -talet (se tidigare avsnitt) och som förstärkes under -talets lopp. Insändarskribenten var dock, liksom ledarskribenterna på Dagen och vissa motionärer i riksdagen, helt och hållet kritisk till pornografins existensberättigande. Regeringens och justitieministerns inställning kom att tydliggöras i de många tillslag som skildras nedan.
Tillaggas b6r endast, att kommittén uttryckligen medger, att enligt dettalöneförslag en följd blir, att både slutaflölning och pension skulle bli lagre fölr kvinnlig adjunkt vid allmänt läroverk an för kvinnliga adjunkter vid folkskdelararinneseminarium och för ämneslärarinnor vid höigre lärarinneseminarium, alltså en. utsikt till gynnande af ' en: i förhållande till akademiska studier eventuellt lägre kompetens, som man redan förut i andra afseendenifått se prof p&, Det bästa af kommittébetänkandet är egentligen reser vationerna, af hvilka jag förut flerstädes berört de öfriga och därf6r endast bör omnämna haradshofding af Callerholms, som vill ansenligt utvidga gränserna för tillsattandet af kviniiliga tjänsteman å ansvarsfullare platser, - samt anser, att klausulen om äktenskap som hinder för tjänstens besättande bör bortfalla. U;. doktor Anna ~hlströms reservation aftrycka vi hdr följande märkliga passus, hvarvid alla ytterligare reflexioner torde vara komplett onödiga: " Vidare kan det anses påkalladt att granska de statistiska uppgifter från ' Stockholms stads folkskolevasen an-. gående manliga och kvinnliga lärares tjanstledighet, som professor Clason anförde sasom stöd för sitt påstående, att kvinnans uthiillighet icke är lika stor som mannens. De. af professor Clason angifna siffrorna uppvisa sjuk-, ' ' ' ' - I domsdagar per individ under e n " viss termin ccii inne. bara, att, under det hvarje manlig lärare representeras af 4,i sjukdomsdagar, representeras hvarje kvinnlig lärare af. l l, 3 sjukdonisdagar. D e n n a, som hvilar på en undersökning omfattande en tidsrymd af 10 i r, Ihnnade såsom var att vänta ett he: t annat resultat iiii den af professor Clason framlagda undersökningen. Lärarinnornas tjanstledighet för sjukdom förhaller sig till lararnas som 14,1: 1 0, ~. Jämför man sjukligheten bland endast de ogifta lärarinnorna med lärarnas, kommer pä de förra 139 sjukdagar mot 1 OJ p i de senare.
The third theme involves the idealization of the child that also involves a colonial cul-desac of self-positioning expressed both in the novel and the writer ’ s attempts at adopting an African child (never realized). Föräldraskapet? Men tillika är Lidmans prosa ett konstruktivt flöde, påminner Holm oss om, där » det flytande subjektet fångar […] det sammansatta hos människan, spänningen mellan det som syns och det som ligger under, skiktningarna av manifest 64 TFL 2009:2 och latent i skeendena [där] det icke-dömande blir en del av själva uttryckssättet.«8 Jag placerar in Lidmans sydafrikanska textvärld, också av skälen ovan, i ett postkolonialt teoretiskt sammanhang. Jag hänvisar till Holm för en mera formell presentation och diskussion av Jag och min son, s. Politisk aktivism Lidman noterar i dagboken: » Mannen i boken är ett negativ – hans tid i Afrika är ett negativ som skall framkallas i Jämtland« (Db 27 / 4 1961) .27 Hon anmäler en tidig insikt om en konstitutiv och avgörande brist i boken: att självbiografins bild av Sydafrika inte tillräckligt utvecklade den tredje rösten, Kathleens, liksom den » allseende solens« som vi identifierade i avsnittet med Debora. Det är under rönnen / platanen som Fadern till att börja med leker med sin son för att senare på samma plats förödmjuka honom, och därmed bryta mot de tabun som vårdträden omhuldar (JS2T, s. I dagboken växer en alltmer plågad insikt fram om likheten mellan fromhetens och trångsynthetens västerbottniska byagemenskap och apartheidregimens hycklande trosvisshet. Jag längtar hem till skogen och går till närmaste park. 142 – 48) som kan tjänstgöra som replipunkt för den kommande diskussionen om Jagets upptagenhet med det dikotoma vi och de, Sydafrika – Sverige, makt – vanmakt och tematiken kring religion och sexualitet. Tore Sellström, » Sweden and National Solidarity in Southern Africa«, i Formation of a Popular Opinion 1950 – 1970, vol.
Wid et sken af nattens stjerna, Som så späd i molnet bran, Genom öknen med hwaran Trenne Wandringsmän sig ärna Ned til Bethlehem i dag. Tusen hinder dem beredas, Men den eld hwaraf de ledas, Lättar deras andedrag. Ödemarkens skrän och fasa, Öknens tomhet, nöd och brist, Röfwarns skymt från minsta qwist, Nattens köld och dagens brasa, Tigrars blixt och Lejons traf, Sorgsna rop af slägt och wänner, Fåfängt hindra dessa Männer, Stjernans strålar krafter gaf. Mer ur molnen hon framskjuter, Mera eldas deras fjät, Tils för Frälsarns Majestät All dess klarhet sig utgjuter Öfwer et eländigt skjul. Armod tittar ur hwar springa, Och en åsna låg och ringa Står där bunden, trög och ful. Lutad satt sig ner en Qwinna, Bördig ifrån Juda-län, Kring hwars hufwud, bröst och knän Morgonrodnans flammor brinna Mellan gyllne bloss och sken. I sin famn bär hon Messias, Wid dess blick alt blod befrias, Mörksens kedjor krossas ren. Kringhwärfd af så präktig låga, Så gudomlig, dyr och klar, Dessa Männer, en och hwar Med ny andagt fram sig wåga Och til jorden buga sig. Werldens frögd de ej begära, Här wins salighet och ära I hwar bugning och hwar stig. Sina skänker de tilbjuda, Och med sträckta armar ge, Myrrham, guld och rökelse, Den nyfödda Kung af Juda, Som Herodes wånda gör. Stjernan nu i högre strålar, Med Saphirens färgor prålar, Och wid dagens fackla dör. Skåden under sång och böner, Denna krubba, detta hus! Här upklarnar lifsens ljus: Werlden här hugswalan röner, Hjertat wärma och beskydd. Döden syns wid tröskeln dräpen, Mörksens Furste swart och häpen, Skyn med Himla-hjeltar prydd. Öfwer Evangelium på Första Sönd. efter Trett. Dagen. Luc. Bland Er, O mänskjor här!
sådene, som intheí mere gälle än en tÿsk köpmanz gyllen, så att H. K. M. fick föge mere för tÿnnen i samme betalning än 6 gille daler,' theregenom H. K. M. blef fast beswÿken ock försnälledh, ändhå att alle både inländske och fremmende wore nogsamligen och almenneligen förwarnede vm sådene falske och ogille daler egenom H. K. M:tz höge förbudh. Till thei andre blef förwempde Wolter och anclagedh, att han anno 71 hade bekommit vtaf hogztbemälte K. M. ett frÿbreff för tollen, theremoth skulle han igen ware förplichtedh att förskaffe H. K. M. allehande nödtorftige och tienlige wharer till H. K. M:tz konglige hoff och elliest. Och ändhå att han hade niutidt sådene frÿhet en godh tÿdh sig till 17 t.] stoor profÿt, haffuer han lykwäl icke eftherkommit sådent, eÿ heller för then konglige gunst och nåde honom war betheed, wilet betroo H. K. M. vm någet godz på en daler wärdh eller twå, med mindre han fick sin rede betalning eller och nogsam pant, huarföre H. K. M. hade most lathe vptage sådene nödtorfter med allsom störste beswäringh vtaf andre, både inländske och främmende, som ingen frÿheet hade, huilket inthei hade warit behof, ther Wolter hade förskaffet sådent och hållit ordh, så att han haffuer sig i then måtten icke förhållit såsom en redelig man emoth H. K. MTill thei tridie hade H. K. M. nådigfst vndt forme Wolter Larentzson aliene frÿheet på tollen och ingen annen med honom, efther såsom breffuet sielft ther um förmäller. Doch hade samme Wolter H. K. Mowitterligen dragit sitt heele mattskapÿ ther inne med och theris godz här vnder sitt nampn latidt beskriffue och oförtollet förhandle och i så måtte H. K. M:tz och cronenes ingäldh, som sig belop till en stoor summe, swÿckligen och tiufligen vndendölt. Till thei fierde hade förwempde Wolter och förskicket vtaf rÿket en godh sum®6 allehande suenst mynt emoth högztbemédte Kong:e M:ttz höge mandater och förbudh, hudke H. K. M. haffuer egenom sine konglige herholder och elliest vpå Stockholmz rådhus esomoftest almenne ligen latidt förkunne widh straf lÿf och godz. Theße forme articklei emoth offtebemcdte Wolter Larentzson bleffue nödtorfteligen oo nogsamligen ransakede, och befans, att the wore så bewÿshge vthöffuer honom, att han icke kunde neke ther till. Huarföre w1 samptligen efther ett nöge betänchende haffue affsagdt för en fu' komligh sentens och doom, thei samme Wolter Larentzson haffa [8] förwärcket lÿf och godz för forme sin mishandel skuldh och är f°r'
– Jag har häller inte hört något rykte om saken, svarade min vän ... Jag låg tämligen länge i dag, och sedan jag steg upp har jag inte växlat ett ord med andra människor än min gamla hushållerska och min vän som sitter här ... Nej, i det fallet litade jag uteslutande på mitt synsinne och jag tillstår att jag inte behöfde sätta det på öfverdrifvet skarpt prof. – Får jag be om en utförligare förklaring, sade friherren och snodde sin ena mustasch, i det han med spänd uppmärksamhet fixerade min vän. Jag erkänner villigt att min nyfikenhet var lika stor som friherrens. – Gärna, replikerade Leo Falk ... Ni, herr baron, vet lika bra som jag själf att en mängd oförklarliga, rent af mystiska tillgrepp under den allra senaste tiden föröfvats i societeten, i så väl bördsaristokratens som bördsaristokratiens salonger? – Nog vet jag det, genmälde den tillfrågade ... De fördömda tidningarna tyckas ännu inte ha fått väderkorn af skandalen, men i de kretsar, där jag dagligen umgås, talar man knappt om annat ... Man kunde nästan tro sig förflyttad tillbaka till salig galérslafven Rocamboles och »Hjärterknektklubbens» dagar. – Kanske inte precis, utlät sig min vän småskrattande ... Om jag minns rätt gingo de där gossarna litet grundligare, för att inte säga våldsammare tillväga ... Jag medger emellertid gärna att det ligger något visst »kontinentalt» öfver de stölder som begåtts här under de senaste två eller tre veckorna ... Men nu till saken Hur jag kunde gissa eller, rättare sagdt, veta att ni förlorat er signetring? – Ja!
Därpå fästes en kula af vadd såsom hufvud, som fått ett par svarta pärlor till ögon, ett svart streck till näsa och ett rödt dito till mun. Kroppen lindas äfven med vadd, af hvilken upptill rullas båda armarne, som läggas ihop framtill. En viken trekantig hatt af svart papper med någon V AF i handeln Öfverdragna mandlar. R Bärsafter och Ättika (rätt dyra karameller kan man mycket billigare bereda själf: § kg. vatten inkokas till hälften med | kg. rostadt kornmalt, silas och tillsättes | kg. socker, hvarmed dekokten kokas, tills den håller karamellprofvet. Slås på marmorhäll e. d. och behandlas som Gräddoch Mandelkarameller. Fin iakttagelseförmågå oeh älskvärd h u - mor täfla m e d hvarandra i denna tjusande bok, som öfverallt, där moderslycka och fadersstolthet finnes, skall finna öppna hjärtan. (Adolf Bonniers förlag; 2: 50.) 127511 nyss i Expedieras mot efterkraf, om storleken kring lifvet uppgifves i decimaltum eller centimeter. sorts plym eller kokardprydnad och en klippt julgran mellan armarne fullborda gubben. Stenia. Kedja af enbär. Man träder upp torkade enbär, drar de färdiga kedjorna genom en gummilösning, låter dem ej rikligt torka, utan beströr dem med olivfärgadt bronspulver, medan de äro klibbiga. Man erhåller skimrande pärlkedjor, som göra god effekt. Stenia. TILL OMBESÖRJES LANDSORTEN postförskott. VÄLRENOMMERADE Kaffehvilket säljes hos Hrr Speceri& Kaffehandlande ocb i parti hos Frans Lideli, Stockholm. OBS. Hvarje paket är försedt med ofvanstående skydd-smärke. Största lager af Vinterhandskar. Billigaste priser! Man doppar ett jämnklippt skal i litet ägghvita och lägger antingen färgad mossa eller nappad ull utoch invändigt. Några sockerägg (öfverdragna mandlar) läggas i. Stenia.
22 § Stödmyndigheten får prioritera mellan inkomna ansökningar om stöd enligt 11, 12 och 17 §§ mot bakgrund av innehållet i den till ansökan ingivna affärsplanen eller projektplanen. Vid prioriteringen skall målen för programdokumentet samt den nationella strategiska planen för landsbygdsutveckling och den genomförandestrategi som avses i 1 kap. 8 § förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder beaktas. Särskild vikt skall läggas vid insatser som bedöms bidra till en ökad jämställdhet mellan kvinnor och män. 23 § Vid prioritering av inkomna ansökningar enligt 11 § skall, utöver vad som sägs i 22 §, insatser som bedöms leda till omställning till en rationell, modern och tekniskt innovativ produktion tillmätas särskild vikt. 24 § Vid prioritering av inkomna ansökningar om stöd enligt 12 § skall, utöver vad som sägs i 22 §, särskild vikt läggas vid samarbeten med en tydlig innovativ inriktning vad gäller utveckling av produkter, teknik, metod samt samverkanseller samarbetsformer och vid insatser som bedöms leda till en förbättrad tillgång till distribution och detaljhandel för småskaliga producenter. 25 § Vid prioritering av inkomna ansökningar om stöd enligt 17 § ska, utöver vad som sägs i 22 §, särskild vikt läggas vid insatser som bedöms leda till en utveckling av nya innovativa produkter på grundval av ny kunskap, teknik eller innovation samt insatser som bedöms utveckla mervärden i produktionen. Kontroll 26 § Jordbruksverket samordnar kontrollen över efterlevnaden av rådets förordning (EG) nr 320 / 2006, kommissionens förordning (EG) nr 968 / 2006 och denna förordning. Den närmare kontrollen enligt artikel 17 och artikel 25 i kommissionens förordning (EG) nr 968 / 2006 inom länet utövas av länsstyrelsen. 27 § Stödmottagaren skall efter uppmaning lämna stödmyndigheten eller Jordbruksverket en skriftlig redogörelse för den verksamhet stödet gäller och för stödets utnyttjande samt i förekommande fall lämna en plan för det fortsatta utnyttjandet. Skyldigheten enligt första stycket avser även tid efter verksamhetens avslutande. Återkrav 28 § Om en mottagare av stöd är återbetalningsskyldig enligt artikel 26 i kommissionens förordning (EG) nr 968 / 2006, ska stödmyndigheten besluta att kräva tillbaka det som har betalats ut felaktigt. Stödmyndigheten ska också kräva tillbaka det som har betalats ut felaktigt på grund av att mottagaren inte har fullgjort sådana skyldigheter som följer av en affärsplan eller en projektplan enligt 5 §.
Under den så kallade » stora tiden » inom Upsala sällskapslif — den von KræmerAtterbom-KnösSilfverstolpeTörnerot-JärtaGeijerska tiden — var naturligtvis det hem här nämnts en af central-härdarne för intelligensen och det förfinade umgänget bland universitetsstadens främsta familjer. Men äfven för de stora samhällsfrågor, med hvilkas lösande Geijers snille var sysselsatt, var hans bildade och förstående maka intresserad. Till henne voro ock skrifna de tankedigra bref, hvilka sedermera af Geijer utgåfvos under namn af hans minnen. Hennes egna ofvan omnämnda anteckningar utvisa, att hon varit hans förtrogna i de stora strider, hvaraf isynnerhet hans senare lefnadsår voro upptagna. Geijers sista år, hvilka tillbragtes dels under resor i Tyskland, dels i Stockholm, voro fördystrade af sjukdom. För sin hustru eller sin dotter brukade han då diktera de tankar, han ville genom nedskrifvande bevara. En liten för maken karaktäristisk anekdot berättar fru Geijer i de nämnda anteckningarna. Efter ett sådant dikterande lutar han sig en dag — det var 1846 under vistande vid Schlångenbad nära Rhen — att hvila. Sedan han några ögonblick suttit tankfull i soffan, knäppte han till med fingrarne, klappade sig därefter öfver hjässan och sade: » det är ändå godt att ha ett sådant hufvud. » Då han därvid märkte, att han ej var ensam, utan att hans hustru stannat kvar i rummet och hört honom IDUN samt leende betraktade h o n o m, sade han rörd och med tårar i ögonen: » jag kan tryggt skryta därmed, det är ej mitt: Gudi äran! » I tretton år öfverlefde professorskan Geijer sin fräjdade make.
# 315 sik mz vilia at skola bätra synde tha äst thu redhoboin at gifwa miskund. Sonin swaradhe. iak bär thik vitne at min ordh varo rotadh ij thik. swa som the sädh som saas ij feta iordh som giuir af sik hundradhafalla fruct. Swa thina dygdhafulla gerninga göra allom glädhinna fruct. thy beez hwat thu vilt. Modhorin swaradhe. Jak bidhir thik mz sancto dyonisio ok androm hälghom mannom hulkra licamma som hwilas ij franka rike. oc thera siäla äru ij himerike miskunna thässo rike. thy at talande mz liknilsom for thinna brudh skuld som här när standande är ij andanom. Seer iak swa som tw diur hwart thera af sino kyni. Annat diurit är girughast til at vpswälghia al the thing thz kan faa. ok swa myklo meer thz ätir thäs hungroghare är thz. ok alre mättas thes hungir. Annat diurit vidhirfresta at vpfara owir alla Thässe tw diur haua thry ond thing. Först rädhelica röst. Annantidh äru the ful mz rädhelicom eld. thridhiatidh astunda hwart thera at swälghia lij sik annars hiärta. Ok eet thera leta i annars ryg at finna ingang til hiärtat mz sinom tannom Thässa diuranna rädhelika röst höris lankt Ok al the diur som koma til thera mz ypnom mun vardha brennande af thera eld. oc thy falla the ij dödhin. Än the diur som koma til thera mz luktom mun ränas af vlline. oc ga bort nakudh. J thässom twem diurom vndirstandas twe konunga. swa som francie ok anglic. Annar konungin mättas ey. thy at hans stridh är af giri. Annar konungin vidhirfrestar vpfara. ok badhe äru the fulle mz wredhis oc giris eld Thässa
Det tycker jag är synd, typ uppenbarligen används den metoden alldeles för litet av dagens unga läkare. Man har inte ens ansett sig ha grejor för att klippa upp kompressionsförbandet.
Problematiska relationer I intervjumaterialet berättar jourare om invecklade relationer mellan flickor och deras fäder, som valt att skaffa en ny livspartner och ibland även nya barn. Medan flickans bästa vän framställs som sansad, framhåller jouraren att flickan tyckte att några av de övriga flickorna i klassen hade en överdriven inställning: … det var några hon tyckte var lite dryga som skröt mycket ” […] Det verkade vara ganska mycket i samband med fester och i buskage ... som de där tjejerna snackade om. Den forskning som ingår i denna framställning är främst hämtad från studier i Storbritannien, USA och Australien och Canada, eftersom det framför allt är där som forskning med relevans för avhandlingen funnits tillgänglig. Livlina symboliserar det sista hoppet. Det kan skratta eller gråta eller så kan det höras 67 Den som ringer till jouren kan i det fallet vara en vuxen person som oroar sig för ett barn. I ett stödjande samtal ska barnet och dess berättelse stå i fokus och utgöra en dialog. • Centrala problemområden i studien är diskurser om kön, problematiska relationer och övergrepp. ” För det tycker jag är en del av det uppdraget som vi har av ungarna. ” Barnsamtalarna i BRIS Oftast är det en ideell jourmedarbetare, så kallad ” jourare ”, det enskilda barnet möter i sin kontakt med BRIS stödtelefon. […] nej, det kunde hon inte ... även om mamman skojade med henne, så blev det konstlat. Känslor och gråt Hepburn (2004 & 2006) studerade hur känslor framställdes i interaktion mellan parterna i en stödtelefon och vad som räknades som gråt i samtalen. This is mainly because micro-understanding, held by individual responders from specific calls to the helpline and serving as the basis for outward reporting of a child ’ s situation. I detta kapitel lyfts de mest centrala delarna fram från BRIS egen rapportering och statistik från året 1997. Det går att urskilja kvinnor som enligt jourarnas beskrivningar tycks stå i en mer eller mindre omöjlig situation med att orientera sig och finna sin plats gentemot mannens förra familj, och då särskilt i relation till hans dotter från den relationen. 50 Vid tiden för intervjun var ” Skilda världar ” en populär serie i TV som sändes tidigt på kvällarna. Mötets många ansikten – när professionella möter klienter.
»Den, som kom efter di tre pojkarna, va en flicka, som hette Sara, å det törs jag försäkra inför både Gud å människor, att jag allri har råka någon, som har haft såna anlag för å lägga in gurkor å koka sylt å saft. Men hon blev inte gift i alla fall. Hon for till Stockholm och skötte hushålle åt den brodern, som hade blitt hovpredikant. »Den nästa va också en flicka,» sade Jungfrun, »å Rebecka va namne hennes. Jag får säja, att hon va den, som jag minst förstog mej på åv alla barna. Hon hade så gott läshuve, så hon kunde ha blitt präst, hon som bröderna, å så kunde hon sätta ihop vers. Folk sa, att det va ingen i hela lande, som va så styv till å dikta vaggvisor. Hon blev gift i alla fall, men bara me en skolmagister.» I detta ögonblicket blev Jungfrun avbruten, därför att innepigan kom med nykokt kaffe och det skulle drickas påtår. »Jag undrar allt om det fanns någon i det där sällskapet, som kunde koka en ordentlig kopp kaffe,» sade löjtnant Lagerlöf. »Löjtnanten tar orde ur mun på mej,» sade Jungfrun. »Det kan låta konstigt, men den, som hade mest anlag för matlagning åv alla barna, det va den fjärde pojken. Han hette Isak, å han va så flink å vispa en sås å bryna en stek, att en kunde ha riktigt go hjälp åv honom i spisen.» »Han var väl ändå styvast i att koka barngröt,» sade herr Tyberg. Runtomkring i rummet, och inte bara ifrån kakelugnsvrån, hördes det fnissningar, men fru Lagerlöf höll sig allvarsam. »Det är märkvärdigt, att Jungfru Anna kan ha ett sådant minne och komma ihåg allt detta,» sade hon, för att den gamla inte skulle komma i misshumör. Jungfrun var nog lättstött annars, men inte när hon fick tala om sina kära prostgårdsbarn. Då var hon orubblig. Men herr Tyberg hade i alla fall hjälpt dem ifrån Isak. De fingo inte höra hur han utnyttjade sina talanger.
Vänligast August Strindberg. Jo, Du, att jag lyckats hanka mig fram till femtio år, är nog ett mirakel som ofta såg omöjligt ut. Min gode Wrangel, Tack, då, för allt, gammalt och nytt! Lund 23 Jan.
Erik vände sig häftigt om och hans ansikte skvallrade om en oangenäm öfverraskning. Förgäfves sökte han efter ett lämpligt svar för att genast afväpna Mikael. Nu som nästan alltid kände han sig djupt träffad af Mikaels ord, och han kunde inte nog förvåna sig öfver att åter vara genomskådad. Hela vintern hade han gått och väntat på någonting märkvärdigt, han visste inte precis hvad, men helst då ett verkligt kvinnoäfventyr i stil med dem han dagligen läste om i otaliga böcker och som flere af hans vänner faktiskt upplefvat. Ännu hade icke ens ett tillbud visat sig, men Erik förlorade därför inte hoppet om att en stekt sparf en gång skulle flyga honom i munnen. För att hjälpa slumpen på trafven hade han tagit för vana att dagligen göra en promenad, ensam; ibland steg han tidigt upp och vandrade långa vägar utåt förstäderna, där das süsse Mädel brukar bo, men vanligen nöjde han sig med att bevaka Esplanaden, där chanserna för ett skickelsedigert möte i alla fall voro störst. Birger såg Eriks missnöjda min och fick ett plötsligt infall. — Vi ämnar oss till Princess, sade han. Har du lust att gå med? Mikael straffade honom med en hastig sidoblick, men det var för sent. Erik accepterade genast. Salen var nästan fullsatt, men Mikaels namn verkade som ett osvikligt sesam. Bugande anvisade hofmästaren dem ett bord helt nära scenen. Stämningen var redan mycket hög bland publiken och tobaksröken dref i täta skyar som efter ett vulkanutbrott. Mikael gjorde det bekvämt för sig i soffhörnet och betraktade första violinistens sällsamma krumbukter, där han drog de långa sugande stråkdragen i Poschalej. — Mina herrar, sade han, strax vid min entré i detta lasternas hemvist gör jag en djupt filosofisk reflexion. Då vi människor yfvas öfver vårt gudomliga ursprung eller af vår storartade kultur, borde vi besinna, att våra högsta sensationer uppstå när en man stryker tagel från en hästsvans mot några torkade fårtarmar.
partiet vill sträcka sitt förtroende för Posse-ministéren, följande lärorika, ytterst intressanta och för bedömande af den svenska parlamentarismen så ovärderliga ord: » Det vore lätt sak att komma på det klara härmed, i fall Posse-ministéren ville begära ett förtroendevotum på basen af ett anslag, som icke vore af större betydenhet, än att beslutet finge gälla sjelfva förtroendet eller misstroendet, med mindre hänsyn till saken. Brefskrifvaren är viss på, att landtmannapartiet skulle som en man här rösta för den nuvarande statsministern. Men annorlunda ställer sig frågan, då saken är af mera betydande vigt. Då komme många att säga: » Vi förstå ej, hvarfor vi skola uppoffra vår öfvertygelse; ministéren kan ju låta oss hafva vår mening, likasom vi ej förmena ministéren att hafva sin. » Och detta skulle vara parlamentarism! I bagateller der skall landtmannapartiet icke knussla på förtroendevota, då det ingenting gäller, men i saker af betydligare vigt, der måman förbehålla sig att få hafva sin egen mening. Tvifvels-utan bör grefve Posse vara särdeles tacksain för ett dylikt tillmötesgående i småsaker, men nog skulle ban och hans regering må ofantligt mycket bättre, om partiet sparade med sina fortroendevota och i stället bifölle de förslag af större vigt och betydelse, som från regeringen emanera. Dessutom — om man ställer sig på denna grund, att i saker af vigt landtmannapartiet må hafva sin mening och regeringen sin, hvad särskiljer då i sak — och något annat bör det ej blifva tal om — den nuvarande konseljen från de föregående. Äfven mot dem har landtmannapartiet intagit samma hållning som mot den nuvarande ministéren; har antagit och gillat dess förslag, då de passat i stycke med partiets planer, och att detta icke är särdeles mycket att tacka för, må väl erkännas.
Det förefaller mig icke öf-verdrifvet att säga, att han funnit denna de visas sten, som alla århundradets målare med sträfvan mot verkligheten hafva sökt, hafva kommit så nära, men aldrig förr segerrikt fått tag på. Han afslutar ärorikt detta århundrade, som böljade med David, och man må hoppas att han omsider och en gång för alla utrotat den föreställningen, att skildringar af samtidslifvets lägsta element skulle vara oförenliga med konstens upphöjdhet. Han har visat att i skildringen af en stackars kringstrykare kan nedläggas lika mycket konstnärligt värde som i skildringar af Kristus, Cäsar eller Dante, och att kringstrykarens trasiga hatt har lika mycket att förtälja som hjeltens strålande bjelm.O. Brändes. S. Schandorph. Efter portratt från 1870. Efter porträtt frän 1870. G. Brändes och den nyare danska literaturen. Af S. Schandorph. Uoder min sysselsättning med främmande literaturer, sår * skildt med den nyare franska, då jag hade läst Taines » Histoire de la littérature anglaise » och sedan hans andra verk, fick mitt tidigare romantiska konstideal efter ett studiam af Sainte-Beuve den ena svåra stöten efter den andra. Länge hade jag sett att vi här hemma uteslutande lefde på tradition. Hvad poesi, som yppade sig från de yngre, var och förblef effcerklang, litet bättre, eller litet sämre i klangen, men det var knapt möjligt att afgöra, hvilka af dessa skalder som voro konstnärer och hvilka dilettanter. Jag vågade icke heller tro att jag eger förmåga, som sträckte eig utöfver den » goda traditionen. » » Ja, om man kunde göra något af hvad Bals * £ gjort. » Läsningen af Goldschmidts berättelser väckte denna last * Dr. S. Schandorph har i sommar författat sina memoarer. De utkomma i höst på Reitzels förlag. At » Dagens Krönika » har förf. på förhand öfverlemnat ofvanstående intressanta kapitel.bos mig, men modet svek mig.
Tyvärr hinner jag inte till fullo njuta av de vackra gobelänger som hänger på väggarna, inte heller av de praktfulla keramikpjäserna eller de inbjudande canapéer av skinande rosenträ som inramar golvet, där stora mjuka mattor med sagomotiv breder ut sig. Satan också att jag skulle höra den I den verkligheten övar tartarerna sig kanske i detta ögonblick på vår lille kadett Adam Florell. Göran Jägerfeldt stapplar fram under träbryggan, djupt böjd som en mycket åldrig gubbe. " Bör vi inte först meddela Sandberg eller Grubb? " säger Edna Macdonnel. Vi har haft hygglig vind vissa dagar, då vi kunnat göra upp till 50 sjömil om dygnet; en särskilt lycklig morgon fick vi en vindrik regnby i baken som bar iväg med oss 76 sjömil innan vi tvingades ankra för mörkrets skull; dessa skyfall och stormcentra kallas i dessa trakter just för ' sumatras '. Min son tiger. " Varför säjer far detta? De är som fiskar i vattnet! Mycket av inredningen, kopparbeslag, järnstöttor, blyinfattningar och dylikt, bryter vi också loss och stuvar i sampanen. Men jag vet också vad lösningen då brukar bli: om gästerna inte kommer till punschen, kommer punschen till gästerna. säger han tyst. Det är möjligt att han har värdefulla upplysningar att ge oss, som inte framkommit ur brevet. Vissheten. Bitterheten. Kanske är han själva upphovsmannen. Varje lag stampar i trettio minuter, vilar därefter en timma. Om jag sedan för egen räkning och såsom styrman får göra ett tillägg, vore det: Gode Gud, giv oss vind genom Mallacca Sund! " Ingen aning. " " Oändligt många, Christopher " Som ett parti schack " Men självfallet hade engelsmännen varit angelägna om att få även den portugisiska kolonien ute i kustbandet företrädd, det begriper jag ju vid närmare eftertanke. " Det menar jag. " Vi lodar varje kvarts timma och då vi efter fem timmars seglats är i jämnhöjd med Lingin, knappt värt att kalla ö, snarare en stor sandkaka i havet, har vi fem famnar till grund. En lägre befälsperson sitter i en vaktkur och stirrar på mig: " Vad gäller det? " Styrman följer med i morgon som rorsman på Långbåten. " " Bara obetydligt. "
- Han såg ut som om hans sista stund var kommen, men operationen gick bra och han tackade mig senare med ett kopparstick som han hade gjort själv. Den allmänna inställningen till kvinnor var sådan. - Kvinnorna tänkte nog inte över möjligheten att bli kirurg, säger hon. - I stort sett alla mina manliga arbetskamrater var vänliga och jag märkte inte att det togs någon speciell hänsyn till att jag var kvinna, inte heller i umgängestonen. Studien av de kvinnliga kirurgernas historia (se artikeln sidan 60) blev ett sätt att fylla tomrummet efter maken. - Jag uppskattade verkligen deras kunskap. Jag kände mig jämbördig med dem och tänkte nästan aldrig på könsskillnaden. Speciellt som nyutbildad kirurg ville jag också bevisa för andra som kunde bedöma jobbet att jag dög, att jag var kapabel. Jag berättar om Läkarförbundets senaste enkätstudie som visade att kvinnliga läkare mår sämre än manliga. - Jag var inte hemma en enda dag från jobbet, frånsett när jag skulle föda barn, säger hon. Vi sitter i vardagsrummet i hennes fyrarummare, en etagelägenhet i Hässelby. Trots att hon själv alltså tvingades välja mellan barn och karriär, ser hon inget behov av att ta speciell hänsyn till kvinnliga läkare. Sedan en lungemboli som grädde på moset. - Men till slut blev jag accepterad och jag lärde mig mycket den sommaren. Men hade alia kirurger varit som jag hade den heller inte utvecklats. Att kirurgi fortfarande är männens domän visar också den historiska genomgång av Sveriges kvinnliga kirurger som hon har gjort (se artikel nästa sida). Sedan väntade en månads betald ledighet och möjlighet till ytterligare två, fast utan Ion. Text: Björn Ramel frilansjournalist, leg läkare Mari-Ann Aavik är lång och ljus. Nyligen drabbades hon av neuroborrelios med smärta och domningar i höger ben och fot. Och utan betydelse var inte en sådan kommentar. Hyran var hög i början, men så ingick måltider som kunde ätas i en restaurang intill. Så hade det inte gått till om hon varit man, tror hon. Hon var nästan ensam flicka från kursen på mottagningen. Jag var ju både kvinna och utlänning. - Min man älskade barn och tog ett stort ansvar där hemma. På dagen sju år efter hans död omkom Mari-Ann Aaviks andre man, även han est, i Estoniakatastrofen. Under kirurgkursen fick jag också operera min första blindtarm.
En af dessa var, att kyrkans präster alltmer förstodo nödvändigheten af. att sätta sig in i den so­ ciala frågan, så långt detta var dem möjligt. Man började läsa social litteratur och upp­ taga kyrkans ställning till arbetarefrågan vid prästmöten och andra diskussionstillfäl­ len landet rundt. Frukterna häraf hafva icke heller uteblifvit. Det finnes numera ytterst få präster, som stå fullkomligt oberörda och afvisande inför det arbetande folkets kraf; blicken har skärpts och utsikterna vidgats i samma mån som insikterna fördjupats, och vill m an hafva ett slående bevis på sanningen af detta, vet jag för min del intet bättre än att påminna om den resolution, som förra året enhälligt antogs vid det i Sto ckholm då för­ samlade prästmötet och som lydde så: " Prästmötet sympatiserar med kroppsarbetarnes sträfvan efter bättre villkor ". Social­ demokraten beklagade, att den resolutionen icke fattats långt före detta; så gör jag också, men jag tillägger med stor glädje: " Bättre sent än aldrig. " Ett annat glädjande tidstecken med afseende på den fråga, som här behandlas, är det, att Allmänna Svenska Prästföreningen — prä sternas fackförening, om man så vill — har tillsatt ett ständigt socialt utskott, som har att behandla till den sociala frågan hö­ rande ärenden, och hvilket uträttat ganska mycket i b åde teoretisk och praktisk riktning. Alltså: Svenska kyrkan har på allvar vak­ nat till m edvetande om sina sociala förplik­ telser i nutiden, och att detta medvetande skall skärpas med hvartenda år som går, därom är intet tvifvel. Men då uppstå på allvar frågor sådana som dessa: " Hvilka sociala förpliktelser har då kyrkan? Inom hvilka områden på det stora sociala arbetsfältet har hon sin plats och huru skall hon lägga sitt sociala arbete? " Det finns naturligen ingen möjlighet att i en kortfattad uppsats sådan som denna uttöm­ mande behandla dessa frågor; jag måste därför inskränka mig till några ytterst knapphändiga svar, hvilka visst icke göra anspråk på slutgiltighet utan äro att fatta endast som min personliga uppfattning af det kyrkliga arbetets läge och möjligheter för närvarande inom det sociala området. Kyrkans förnämsta uppgift har alltid va­ rit att ställa människorna fram inför lefvande Gud i lj uset af Jesu Kristi e vangelium.
Oftast har dock svaren på breven till föreningarna varit att de inte har någon verksamhet för endast kvinnor, men jag 21 Med hjälp från journalisten Björn Jerkert. Schablon integration Tankar och föreställningar om integration är ett bärande tema i denna avhandling. Annie, kvinnosektion i etnisk förening, kommun 4 Att kämpa lite extra blir en motståndsstrategi som också tar kvinnorna längre. Politikerna påverkar produktionen av integration främst genom skapandet och företrädandet av representationer, men står sen i många fall mer frågande till vad som faktiskt hänt och varför det inte blivit som de tänkt. Vissa ser också att motståndsstrategierna skapat nya situationer och att det finns en möjlighet att förändra den rumsliga praktiken. ), 2:nd edn, Duke University Press, Durham, NC. Janina, kvinnosektion i etnisk förening, kommun 4 Lena: Men ni har inga såna här feministiska, driver inga jämställdhetsfrågor …? (2006), Steal this place: the aesthetics of tactical formlessness and " The Free Town of Christiania ", Acta Universitatis agriculturae Sueciae 2006:27, Dept. Detta är beskrivningar som förekommer åtskilliga gånger på olika vis. & Jacobsen, C.M. Sandberg, A. När det gäller invandrade kvinnor och SFI så är detta ett problem som många återkommer till, att utbildningen avbryts på grund av barnafödande eller familjeansvar. Här återkommer alltså längtan efter att ses som den man är. (2004), " Invandrarföreningar som intressekanaler - möjligheter och hinder på lokal nivå " i Föreningsliv, makt och integration, B. Bengtsson (red. Många har velat få en sån verklighetsbild, men det gäller inte. And how is integration implemented in respect to immigrant women? Kommun4:Kommun i norra Sverige med lång tradition av socialdemokratisk politisk majoritet. … många gånger politiker är lite bättre. Det är bra att man träffas och gråter tillsammans. I någon internationell kvinnoförening finns också uppfattningen att föreningen fått en stämpel på sig från kommunen och samhället. I görandet av integration genom representationer och schabloner blir ” de andra ” viktiga platser och personer, oavsett vad som ses som målet med integrationspolitiken. För att kunna genomföra mitt projekt behöver jag komma i kontakt med invandrarföreningar, som har aktiviteter för invandrade kvinnor, och med föreningarnas kvinnogrupper.
(ruiner), liktyding (synonym), följefärd (sällskap), livsvån, tyckesak, fornas (åldras), insaga (för gensaga), dumlöje m. fl., en del fyndiga och utmärkta, en del dömda att försvinna. Rydbergs kamp mot »språkskämmarne» går dock i vissa avseenden för långt. Så vill han bekämpa de ytterligt vanliga från tyskan lånade förstavelserna be-, an-, erm. fl., av vilka en del lånades redan under 1300- och 1400-talet. Därför skriver han t. ex. märkelse (betydelse), tröstan (förtröstan), tillita (anlita), förtro (anförtro), sanna (besanna). Ett följdriktigt utrotande på detta område är naturligtvis omöjligt, och t. o. m. i en dikt av Viktor Rydberg kan man finna en sådan »litterär dagsslända» som ordet beskina. Och vi måste ju från modern ståndpunkt anse dylika lån gagneliga, om de verkligen rikta språket och göra det uttrycksfullare. Och utvecklingen går ej helt att hejda, även om det är av gagn att söka få bort sådana onödigheter som bepryda, beskymfa, besnärja och dylika. Naturligtvis kunna strävandena att utmönstra ord av främmande ursprung gå till överdrift. Vi kunna lika litet få bort dylika ord ur vårt språk, som vi kunna få bort ur vår kultur allt, som ej uppstått i vårt eget land. Vad skulle bli kvar? Från vår religion och ned till maskiner och verktyg ha vi fått de starkaste intrycken från andra land. Och liksom dylika lån mer och mindre sammansmälta med vår gamla odling, så sammansmälta låneorden med vårt gamla ordförråd. Men låtom oss komma överens om att endast låna, när verklig brist finnes i vårt svenska språk. Må vi alltid hellre använda ett svenskt ord, om ett gott sådant finnes, än ett främmande. Och vi böra ej använda utländska termer, som vi ej säkert förstå eller kunna uttala. Praktiskt är ju dock att ha gemensamma mellanfolkliga, internationella, beteckningar på gemensamt mänskliga kulturföremål, tekniska och vetenskapliga företeelser o. s. v. Det är ju klart, att ju mera kulturen blir en gemensam världskultur, dess mera skola också språken närma sig varandra. Så skapas en folkens gemensamma fond av
Kvinnorna gissade med ens, hvem som stod bakom denna plan, som skulle uppenbara för hela världen ett splittradt trossamfund. Icke var det en man! Man förstod nog, att vissa personer voro missnöjda med söndagstrafikens inskränkande i Morton. Och dock hade denna anordning just vidtagits för att rädda det flyktiga sinnet från sig själft. Om nu de vissa personerna öfver hufvud kände lust att höra Guds ord, så var naturligtvis den stackars luterska kyrkan icke god nog ... man måste förstås söka någon af de många tvetydiga brunnar, som storstaden bjöd på ... Och i Blue Point stodo tågen minsann tillreds sönoch söken ... Det var tydligt och klart. Och man tänkte så många tankar eller talades vid försiktigt två och två eller tre och tre ... Midt i läroverkets glansperiod föll sålunda en skugga af ödslighet öfver Morton by. Gick man den öde avenyn fram, såg man hela rader af tomma öfvergifna hus med nakna pelarrader. Folk flyttade ut och ingen flyttade in. Men borta vid horisonten timrades upp byggning på byggning, som vände sina anleten mot den syndiga staden, och det var egentligen denna, som med hvarje boning trängde närmare. I den lilla träkyrkan innanför staketet voro bänkarna väl ännu besatta Och dock ... Professor Gustafsson sjönk numera ofta samman i sin gamla nötta länsstol därhemma och nickade vemodigt åt sina egna tankar. Han såg så tydligt några ansikten, som plägat vända sig tankfulla mot predikstolen, men hvilka nu försvunnit. Och han undrade, om hans hjärta hyst afgudar. Eller om Herren ville visa, att den nya lärdomen till sist var Honom misshaglig? Den stora hjorden fanns ju kvar ... ja Men i djupet af hans själ doldes det bittra medvetandet, att de få, han allra hälst sett stanna — just de hade gått. ANDRA KAPITLET.
Vid riktig form och tionell typ, d. v. s. till en början ha fått vissa ålägganden slar­ rikesministern Chamberlain. uppträdande endast då foten vid stå­ statik går Achillessenan i någor­ När jag sist såg henne var i vå­ med den verkliga utbildade och akt­. Talaren erinrade bl. a. « det s. k. vigt och håglöst utförda, ha vi, oav­ ende och gång belastas., äro många­ lunda rak linje med underbenets ras, torparhustrun isom då hon steg ningsvärda Ihembiträdeskåren skulle Genève-protokollets öde, denna all­ ut på trappan till sin på skuld köp­ detta arbetsfält sannolikt icke vara sett. ekonomiska uppoffringar och handa — ibland påtagliga nog. mittlinje, och hälarna synas tämli­ männa säkerhetsordning till världs­ ta lilla stuga och såg morgonsolen bekymmersammare än alla andra. förluster, införlivat en främling med ibland mycket svåra att upptäcka. gen paralella. I denna form erbjuda fredens upprätthållande, som Folk­ höja sig över skogarne i öster " ville Men vid sidan om dessa, huru många, vårt hem, släppt en sådan alldeles I allmänhet har antingen påfrest­ utan tvivel fötterna den största me­ ningen genom ökad kroppsvikt, för­ kaniska bärförmågan. Så gynnsam­ förbundet tänkt sig, men som fallit ropa högt av fröjd ". inpå livet på oss. ändrad sysselsättning eller på annat ma äro förhållandena emellertid pa I många år har jag känt henne. äro ej de icke alls utbildade och un­ på Englands motstånd. När man ic­ Det är uppenbart att det måste sätt relativt hastigt blivit större, el­ rätt få människor. I allmänhet fin­ Ingenting har kunnat nedslå detta dermåliga existenser, som på mer eller ke lyckats uppnå enighet på basis av tappra hjärta, ingenting nedstämma mindre tillförlitliga papper förstå föreligga något fel i ett system, som ler ock fotens styrka av en eller an­ ner ma » i stället, hur Acliillessenordetta protokoll måste, framhöll ta­ detta glättiga förhoppningsfulla sin­ att skaffa sig tillträde till olika kan utsätta hemmen för dylika ris­ nan anledning blivit nedsatt, eller na kröka av utåt och huru hälarna ker.
När sedan alla de unga knoppar till blad och doftande blommor blifvit, och varmt naturen i kärlek ödslat och sina rikaste skatter gifvit, När trött naturen till hvila längtar, ej fågelsången från skogen höres; den står i anande, drömtyngd skymning, som ej af lekande dagrar stores. — då är det fagert i djupa skogen, där skär linnea sin vällukt sprider och dämpadt solljus in mellan träden med smeksam hand öfver mossan glider. Då faller lätt mellan mörka furor de första flingornas ljusa slöja. Som sällsamt skimrande, hvita drömmar bland dunkla skogarnes trän de dröja. Och nu jag går, där i snö och stillhet min skog står slumrande, tyst och öde. För vinden grenarna sakta vagga det är som vyssjande sånger ljöde. Jag vet, att nu är dock skogen fagrast — till ro den söfver bland trän som drömma. I.stilla, famnande, hvita skogen kan djupt jag somna — och glömma, glömma. MARIA RIECK-MULLER. Glöm icke DE GAMLA GRUNDLÄMNINGARNA IDUNS MODELLKATALOG. VID FINSTA GÅRD. I alla boklådor ock hos alla Iduns kommissionärer; pris 50 öre. Expedieras äfven direkt från Iduns expedition till alla platser där återförsäljare icke finnes, om 50 öre insändes i postanvisning. Pappersmönster till alla i katalogen förek. modeller erhållas till billigt pris från Iduns Mönsterafdelninff, Stockholm. - IDUN 1906 428 — från Gefle till Newyork. Bolaget hade ett par briggar, " Gideon " och " Eleasar ", hvilka utrustats med ett slags skjul midskepps, inredt med en mängd trånga kyffen, hvari de omkring 70 — 80 passagerarne kunde nödtorfteligen instufvas. Men när Erik-Jansarne började röra på sig, antog emigrationen så väldiga dimensioner, att rederiet måste lägga sig till med ett barkskepp, som kristnades till " Ruth ", för att hedra de kristliga damerna i bolaget. Det skulle föras af kapten Jacob Grönqvist, som endast var " läsare " så fort han fällt ankaret på Gefle redd. Bästa svenska fabrikat!
sa Toots så varmt och sensuellt hon bara förmådde, med tanke på att hon kunde skönja konturerna av niomillimeterspuffran där killens skjorta klistrat fast på magen. Den har självbevarelsestrategier för alla krislägen. På vilket sätt han än ville. " Ja. " " Javisst. " " Kalla mig Chris ", säger han och ler. " Och var det inte det som fick er att ...? " De rakar skallen på en med något slipmedel och med hjälp av elastisk tape fäster de sedan elektroder på flinten. Det här var en allvarlig brist i privatdetektivens yrkesverksamhet. " Varför gjorde ni det? " " För det är det du ska göra ", säger han. " Som jag sa. Allt jag behöver ... " " Svaret är att vi följer upp alla ledtrådar i en pågående mordutredning. " Två, halv tre. " I samma ögonblick drog Luis sin fiskkniv ur slidan. Om dom alls vill tala med mig. Jag fick hela tiden höra att allt verkade bra. Har den här kåta vindögda lilla bimbon fastnat på hans näthinna där hon ligger suktande och utfläkt och hetsar honom med sitt energiska hantverk? Liksom dom korrigerande glasögonen. I det som otvivelaktigt är ett sovrum (även om det kallas hytt på sjön) och där de står intill sängen, som det heter också på båtar (även om det i flottan kallas koj eller brits), möts deras läppar igen för första gången (åtminstone sedan december) och hans fingrar greppar om det som också ombord på båtar kallas häcken, och hans kuk sväller högst påtagligt i upphetsningen där de står tryckta mot varandra, skepp ohoj! " Jag avskyr att höra min egen röst på band ", sa Brenda och himlade med ögonen. Jag var säker på att dom skulle släppa mig med en gång. Jag började förklara för Patricia att ända sedan den dagen då hon körde mig hem från sjukhuset Etta säger att han måste ha misstagit sig. Det var nästan så man fick lust att börja röka igen. " Och? " " För att jag inte behövde den. Det finns flickor som sagt till mig att dom faktiskt gillar det där med brösten, blä, för då ligger dom inte bara och roterar medan nån kille håller på med sig själv. Det hon ser med en gång är vapnet på sängen.
Tel. 10 98. denna värld har mycket ringa anse­ ende, socialt i vart fall, kanske mora­ liskt också. Men som jag kände henne, tyckte jag, att hon var fullt kvinna. Jag begärde inte mera. Och hon var barmhärtig i sin medkänsla, Hur många gånger såg jag inte i hennes ögon, att hon åtminstone ej föraktade mig för mitt tungsinnes skull, för min ständiga stilla och vemodiga sorg över att vara som en främling i tillvaron. Det är för­ stås omanligt, det skall jag gärna tro, men ändå var det så, att jag, då jag var denna kvinna nära, ej längre kände mig plågad av min egen läng­ tan. Jag tyckte, att jag hade det ganska gott. Hjärta söker hjärta. Jag kände det här, utan hopplöshet, nej, då hellre som en rogivande san­ ning, som hade något att giva också mig. Allt detta brättade jag naturligt­ vis ej så oförtäckt för Eva. Men jag gav några antydningar. Eva log, lite smått överlägset skulle jag kunna säga, moderligt medlid­ samt nästan också. Och dessa ord kommer jag ihåg även i detta nu: Det är inte kärlek. Du har förväx­ lat kärlek med sinnesintryck. Hade hon rätt? A^ad vet jag, jag känner blott en man, som när han i ensamhet vandrar gata upp och gata ned i sin stad, stundom överfalles av ett vilt begär att råka någon, som han kunde få gå samman med ett stycke. Jag känner, den mannen ganska väl, ty han har mina drag, mina tankar och mina känslor. Det är inte det, att jag i sådana stunder vill ha nå­ gon att prata med: Jag vill ut ur denna ensamhetens öken, för en fly­ ende stund vill jag ha förnimmelsen av att någon går vid min sida. Kan­ ske söker jag alltså icke själen utan det rent fysiska beviset för att jag ej är ensam. Med åren har också mitt förhål­ lande till kvinnorna blivit sådant. Förr — då jag var mycket ung — drömde jag. Ungdomligt och naivt kunde jag deklamera om sköna sjä­ lar. En skön kropp, som ej var hölje åt något själiskt tilldragande, den offrade jag ingen tanke åt. Jag såg, ty jag hade ju ögon, mm jag glömde.
A.Wi brother lenesse prior i Kalmarnæ. fru Botilde forthom herræ Joans Kæthilsons husfru war / Herman Hunsæl byman i Kalmarnæ / oc iak Elsaby hans husfru ær, hielse wi allom thette breef høræ ællæ seyæ ewerthælikæ hielso meth Guthi. Thet skal alle mæn witærlict waræ at wi hoos oc næær warom oc asaghom / ther en hietherlikæ fru / fru Margretæ ther. Bo. Jonssons husfru war Guth hennæ sieæl hauæ ther hun i Kalmarnæ døthe / oc ther flere frugher oc iumfrughær hoos war / Tha witna wi thæs oc tyghom for rætæn skuld oc a en. guthælikæ sanande at henne barn sum Joan hieet ther thet war fran henne kummet / oc wd af henne liif war skurit / at thet hafthe liif oc ande / oc fik doop / oc cristendom / oc hafthe alle sinæ limmær oc skapnat swo sum. eet cristnet mænnæsskæ skulde hauæ. Jn cuius rei testimonium. sigilla nostra presentibus sunt appensa. Datum anno Domini M°ccc°. lx°. sabbato ante festum sancti Michaelis archangeli. / B.Wj brother Jenessæ prior j Kalmarnæ, fru Botilde herræ Joans Kætilssons husfrw war, Herman Hunsæl byman i Kalmarnæ oc iek Elsæby hans husfrw er. hielsæ. wi. allom thetta breff høræ æller siey / ewerthælik helso meth Guthi / Thet skal allom mannæ witerlict waræ at wi hoos oc næær warom oc asaghom at en hietherlikæ frw.
1 § Beslut enligt denna lag får, utom i de fall som avses i andra stycket, överklagas hos allmän förvaltningsdomstol av den skattskyldige och av det allmänna ombudet hos Skatteverket om inte något annat följer av andra föreskrifter. Transportstyrelsens beslut om vägtrafikskatt genom automatiserad behandling med stöd av 4 kap. 1 § får dock överklagas av den skattskyldige först när beslutet har omprövats av Skatteverket enligt 4 kap. 2 §. En skattskyldigs överklagande av ett sådant beslut innan beslutet har omprövats ska anses som en begäran om omprövning. Beslut om revision får inte överklagas. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. 2 § Om det är den skattskyldige som överklagar, ska Skatteverket vara den skattskyldiges motpart sedan handlingarna i målet överlämnats till förvaltningsrätten. Om det allmänna ombudet hos Skatteverket överklagar, tilllämpas dock bestämmelserna i 67 kap. 11 § andra stycket skatteförfarandelagen (2011:1244). Det allmänna ombudet får föra talan till den skattskyldiges förmån. Ombudet har då samma behörighet som den skattskyldige. Den skattskyldiges överklagande 3 § Den skattskyldiges överklagande skall, om inte något annat följer av andra stycket, ha kommit in till Skatteverket senast tredje året efter utgången av det kalenderår under vilket skatteåret eller skatteperioden har gått ut. Om beslutet har meddelats efter den 30 september tredje året efter utgången av det kalenderår under vilket skatteåret eller skatteperioden har gått ut och den skattskyldige har fått del av beslutet efter utgången av november samma år, eller om beslutet avser efterbeskattning, får överklagandet dock komma in inom tre veckor från den dag då klaganden fick del av beslutet. Om en part har överklagat ett beslut om fastställande av skatt eller om efterbeskattning, får också motparten överklaga beslutet, även om den för motparten gällande tiden för överklagande har gått ut. Ett sådant överklagande skall ha kommit in inom två veckor från utgången av den tid inom vilken det första överklagandet skulle ha skett. Om det första överklagandet förfaller av någon anledning, förfaller också det senare. 4 § Vid en begäran om omprövning av Transportstyrelsens automatiserade beslut enligt 4 kap. 1 § gäller 67 kap. 19-21 §§ skatteförfarandelagen (2011:1244). Vid överklagande av Skatteverkets omprövningsbeslut enligt 4 kap. 2 § gäller 67 kap. 19-22 §§ skatteförfarandelagen.