translation
dict |
---|
{
"de": " Ich meine, schauen Sie auf die Zeit die man brauchte, um den Kontinent mit einem Planwagen zu durchqueren, dann mit dem Zug und später mit dem Flugzeug.",
"en": "I mean, look at the time it took to cross a continent in a Conestoga wagon, then on a railroad, then an airplane. "
} |
{
"de": " Jede andere Form des Transports wurde verbessert.",
"en": "Every other form of transportation's been improved. "
} |
{
"de": " In 5000 Jahren, habe wir uns innerhalb der Städte nicht weiterbewegt.",
"en": "In 5,000 years, we've gone backwards in getting around cities. "
} |
{
"de": " Sie wurden größer, sie breiteten sich aus.",
"en": "They've gotten bigger; they're spread out. "
} |
{
"de": " Die teuersten Grundstücke auf diesem Planeten in jeder Stadt -- Wilshire Boulevard, oder Fifth Avenue, oder Tokyo, oder Paris -- die teuersten Gründstücke sind ihre Zentren.",
"en": "The most expensive real estate on this planet in every city -- Wilshire Boulevard, or Fifth Avenue, or Tokyo, or Paris -- the most expensive real estate is their downtowns. "
} |
{
"de": " 65% der Fläche unsere Städte sind mit Autos zugeparkt.",
"en": "65 percent of the landmass of our cities are parked cars. "
} |
{
"de": " Die 20 größten Großstädte auf der Welt.",
"en": "The 20 largest cities in the world. "
} |
{
"de": " Man fragt sich also: was wenn die Städte ihren Fußgängern nun das ermöglicht, was wir bereits für normal ansehen um von Stadt zu Stadt zu kommen?",
"en": "So you wonder, what if cities could give to their pedestrians what we take for granted as we now go between cities? "
} |
{
"de": " Was wenn wir sie interessanter, attraktiver, sauberer, umweltfreundlicher machen könnten?",
"en": "What if you could make them fun, attractive, clean, environmentally friendly? "
} |
{
"de": " Was wenn wir es etwas angenehmer machen würden indem wir dies hier nutzen, im letzten Schritt der Massenbewegung, um außerhalb zu unseren Autos zu kommen so das wir alle in Vororten leben können und unsere Autos so nutzen wie wir es möchten und somit unsere Städte wieder spannend zu machen?",
"en": "What if it would make it a little bit more palatable to have access via this, as that last link to mass transit, to get out to your cars so we can all live in the suburbs and use our cars the way we want, and then have our cities energized again? "
} |
{
"de": " Wir dachten es wäre wirklich klasse dies zu tun, und eines der Problem was uns wirklich beschäftigte war, wie können wir es legal für den Bürgersteig machen,",
"en": "We thought it would be really neat to do that, and one of the problems we really were worried about is: how do we get legal on the sidewalk? "
} |
{
"de": " weil technisch gesehen habe ich hier einen Motor und Räder -- ein motorisiertes Gefährt.",
"en": "Because technically I've got motors; I've got wheels -- I'm a motor vehicle. "
} |
{
"de": " Ich sehe aber nicht aus wie ein Gefährt.",
"en": "I don't look like a motor vehicle. "
} |
{
"de": " Ich habe die gleichen Emmissionswerte wie ein Fußgänger, ich habe die selben einzigartigen Fähigkeiten mich auf überfüllten Plätzen zwischen anderen Fußgängern zu bewegen.",
"en": "I have the same footprint as a pedestrian; I have the same unique capability to deal with other pedestrians in a crowded space. "
} |
{
"de": " Ich war damit bei Ground Zero, und habe mir stundenlang meinen Weg durch die Massen gebahnt.",
"en": "I took this down to Ground Zero, and knocked my way through crowds for an hour. "
} |
{
"de": " Ich bin ein Fußgänger. Aber das Gesetz verzöögert Technologie in der Regel um eine oder zwei Generationen, und als uns erzählt wurde wir gehören nicht auf den Bürgersteig, blieben uns zwei Möglichkeiten.",
"en": "I'm a pedestrian. But the law typically lags technology by a generation or two, and if we get told we don't belong on the sidewalk, we have two choices. "
} |
{
"de": " Wir sind ein reines Freizeitgerät welches nicht wirklich wichtig ist, und ich verbringe nicht viel Zeit damit.",
"en": "We're a recreational vehicle that doesn't really matter, and I don't spend my time doing that kind of stuff. "
} |
{
"de": " Oder vielleicht sollten wir damit auf die Straße gehen vor die Greyhoundbusse oder andere Fahrzeuge.",
"en": "Or maybe we should be out in the street in front of a Greyhound bus or a vehicle. "
} |
{
"de": " Dies hat uns so beschäftigt, dass wir zum Chef der Post der USA gegangen sind, und es ihm als erste Person überhaupt gezeigt haben, und ihm sagten, 'Geben sie dies ihren Leuten, jeder vertraut dem Briefträger.",
"en": "We've been so concerned about that, we went to the Postmaster General of the United States, as the first person we ever showed on the outside, and said, \"Put your people on it. Everybody trusts their postman. "
} |
{
"de": " Und sie benutzen die Bürgersteige und werden verantwortlich damit umgehen.'",
"en": "And they belong on the sidewalks, and they'll use it seriously.\" "
} |
{
"de": " Er hat zugestimmt. Wir sind dann zu einer Anzahl von Polizeieinrichtungen gegangen die ihre Polizisten wieder verstärkt auf die Straße bringen wollten auf Streife, 35 Kilo mit sich tragend. Sie lieben es.",
"en": "He agreed. We went to a number of police departments that want their police officers back in the neighborhood on the beat, carrying 70 pounds of stuff. They love it. "
} |
{
"de": " Und ich glaube nicht, dass sich ein Polizist selbst ein Ticket gibt.",
"en": "And I can't believe a policeman is going to give themselves a ticket. "
} |
{
"de": " Also haben wir sehr, sehr hart gearbeitet, aber wir wussten, dass es nicht so schwer wäre die Technologie zu entwickeln wie die Akzeptanz darüber was wichtig ist und wie die Technik eingesetzt werden kann.",
"en": " So we've been working really, really hard, but we knew that the technology would not be as hard to develop as an attitude about what's important, and how to apply the technology. "
} |
{
"de": " Wir zogen los und wir fanden ein paar Visionäre mit genug Geld, so dass wir diese Dinge designen und bauen konnten und diese hoffentlich in naher Zukunft akzeptiert bekommen.",
"en": "We went out and we found some visionary people with enough money to let us design and build these things, and in hopefully enough time to get them accepted. "
} |
{
"de": " Daher bin ich glücklich, wirklich, ich bin glücklich über diese Technologie zu reden wann immer sie wollen.",
"en": "So, I'm happy, really, I am happy to talk about this technology as much as you want. "
} |
{
"de": " Und ja, es macht wirklich Spaß, und ja sie sollten rausgehen und es ausprobieren.",
"en": "And yes, it's really fun, and yes, you should all go out and try it. "
} |
{
"de": " Aber, falls ich sie bitten könnte eine Sache zu tun, dann wäre es nicht, über dieses Stück Technologie nachzudenken, sondern denken sie daran, obwohl wir es alle irgendwie verstehen das es vernünftig ist, dass wir unsere 2 Tonnen Gefährte benutzen, die 60 Meilen pro Stunde fahren können, die einen überall hinbringen können wohin man auch möchte, und ebenso benutzen wir es für diese letzte Meile, und es geht kaputt, es funktioniert nicht mehr.",
"en": "But if I could ask you to do one thing, it's not to think about it as a piece of technology, but just imagine that, although we all understand somehow that it's reasonable that we use our 4,000-pound machine, which can go 60 miles an hour, that can bring you everywhere you want to go, and somehow it's also what we used for the last mile, and it's broken, and it doesn't work. "
} |
{
"de": " Eines der aufregenderen Dinge, dass uns passierte, warum dies hier möglicherweise akzeptiert werden könnte, passierte hier in Kalifornien.",
"en": "One of the more exciting things that occurred to us about why it might get accepted, happened out here in California. "
} |
{
"de": " Vor ein paar Wochen, nachdem wir es herausgebracht hatten, waren wir mit einem Nachrichtenteam am Venice Beach, hin und her fahrend, und man bewunderte die Technologie, währenddessen Fahrräder vorbeifahren, und Skateboarder vorbeifahren und eine kleine, alte Lady -- Ich meine wenn man ins Wörterbuch sieht, eine kleine alte Lady -- kam zu mir -- und jetzt wo ich hier drauf stehe, bin ich so groß wie ein normaler Erwachsener --",
"en": "A few weeks ago, after we launched it, we were here with a news crew on Venice Beach, zipping up and back, and he's marveling at the technology, and meanwhile bicycles are zipping by, and skateboarders are zipping by, and a little old lady -- I mean, if you looked in the dictionary, a little old lady -- came by me -- and now that I'm on this, I'm the height of a normal adult now -- "
} |
{
"de": " und sie hält an, die Kamera ist auch da, und sieht sieht mich an und fragt, 'Kann ich das ausprobieren?'",
"en": "and she just stops, and the camera is there, and she looks up at me and says, \"Can I try that?\" "
} |
{
"de": " Und was macht man? — ich meine, was kann man sagen?",
"en": "And what was I -- you know, how are you going to say anything? "
} |
{
"de": " Also sagte ich 'ja, natürlich.'",
"en": "And so I said, \"Sure.\" "
} |
{
"de": " Also bin ich abgestiegen, sie stieg auf, mit dem normalen Zögern, dann dreht sie herum und fuhr ungefähr 6 Meter und sie drehte sich wieder um und sie lächelte.",
"en": "So I get off, and she gets on, and with a little bit of the usual, ah, then she turns around, and she goes about 20 feet, and she turns back around, and she's all smiles. "
} |
{
"de": " Und sie kam zu mir zurück, stoppte und sagte: “ Endlich, haben die was für uns gemacht.”",
"en": "And she comes back to me and she stops, and she says, \"Finally, they made something for us.\" "
} |
{
"de": " Und die Kamera ist auf sie gerichtet.",
"en": "And the camera is looking down at her. "
} |
{
"de": " Ich denke, “Klasse das war großartig -- --- bitte Lady, sagen sie jetzt nichts mehr.\"",
"en": "I'm thinking, \"Wow, that was great -- -- please lady, don't say another word.\" "
} |
{
"de": " Und die Kamera ist noch immer auf sie gerichtet und dieser Reporter muss ihr unbedingt das Mikrophon hinhalten, fragte: \"Was meinen sie damit?\"",
"en": " And the camera is down at her, and this guy has to put the microphone in her face, said, \"What do you mean by that?\" "
} |
{
"de": " Und ich denke, \"So, jetzt ist alles aus,\" und sie sieht hoch und sagt, “Naja,\" sie sieht sich die Fahrradfahrer an und sagt, \"Ich kann kein Fahrrad mehr fahren, nein\", sie sagte, \"Ich kann kein Skateboard fahren und ich habe noch nie Roller Blades benutzt,\" sie kannte sogar die Namen dieser Dinger; sie sagte, \"Und es ist schon 50 Jahre her, dass ich Fahrad gefahren bin.\"",
"en": "And I figured, \"It's all over now,\" and she looks up and she says, \"Well,\" she's still watching these guys go; she says, \"I can't ride a bike,\" no, she says, \"I can't use a skateboard, and I've never used roller blades,\" she knew them by name; she says, \"And it's been 50 years since I rode a bicycle.\" "
} |
{
"de": " Dann schaut sie nach oben, und sagte, \"Und ich bin 80 Jahre alt, und ich fahre kein Auto mehr,",
"en": "Then she looks up, she's looking up, and she says, \"And I'm 81 years old, and I don't drive a car anymore. "
} |
{
"de": " aber ich muss trotzdem ins Geschäft gehen, und ich kann nicht viel tragen.\"",
"en": "I still have to get to the store, and I can't carry a lot of things.\" "
} |
{
"de": " Und da kam es mir plötzlich, dass unter meinen vielen Befürchtungen, war nicht nur, dass die Bürokratie und die Behörden und die Gesetzgeber es nicht verstehen könnten, sondern es war dass man glaubt es gibt einen Druck unter den Menschen nicht in dieses kleine bischen Platz der noch übrig geblieben ist, die Bürgersteige, einzudringen.",
"en": "And it suddenly occurred to me, that among my many fears, were not just that the bureaucracy and the regulators and the legislators might not get it -- it was that, fundamentally, you believe there's pressure among the people not to invade the most precious little bit of space left, the sidewalks in these cities. "
} |
{
"de": " Wenn man auf die knapp 90 cm der gesetzlich vorgegebenen Bürgersteige schaut, dann die ca. 2,5 m für die geparkten Autos, dann die drei Fahrspuren, und dann die anderen ca. 2,5 m -- ist es -- nur das kleine Stück das noch da ist.",
"en": "When you look at the 36 inches of legal requirement for sidewalk, then the eight foot for the parked car, then the three lanes, and then the other eight feet -- it's -- that little piece is all that's there. "
} |
{
"de": " Aber sie blickt auf und sagt sowas, und es fiel mir auf, ok, die Kinder machen sich keine Sorgen darüber, und die wählen auch nicht, und die Geschäftsleute und jungen Erwachsenen machen sie auch keine Sorgen darüber, die sind ziemlich cool, also ich schätze, dass ich mir unbewusst Sorgen darüber machte dass es die ältere Generation wäre, die sich darüber Sorgen macht.",
"en": "But she looks up and says this, and it occurs to me, well, kids aren't going to mind these things, and they don't vote, and business people and then young adults aren't going to mind these things -- they're pretty cool -- so I guess subliminally I was worried that it's the older population that's going to worry. "
} |
{
"de": " also, nach ich sowas gesehen habe nach ich mich für acht Jahre Sorgen gemacht habe, ist das erste was ich tue, ich nehme mein Handy und sagte meine Marketing- und Gesetzesleute sie sollten AARP anrufen und sofort einen Termin ausmachen.",
"en": "So, having seen this, and having worried about it for eight years, the first thing I do is pick up my phone and ask our marketing and regulatory guys, call AARP, get an appointment right away. "
} |
{
"de": " Wir müssen ihnen unbedingt den Segway zeigen.",
"en": "We've got to show them this thing. "
} |
{
"de": " Und sie haben es nach Washington mitgenommen, zeigten es ihnen, und nun werden sie mit involviert sein, und beobachten wie diese Teile in einer Vielzahl von Städten aufgenommen werden, wie in Atlanta, wo wir Studien durchführen um zu sehen, ob es wirklich hilfen kann, die Innenstädte wieder zu beleben.",
"en": "And they took it to Washington; they showed them; and they're going to be involved now, watching how these things get absorbed in a number of cities, like Atlanta, where we're doing trials to see if it really can, in fact, help re-energize their downtown. "
} |
{
"de": " Das Endresultat ist, ob man nun den United Nations glaubt, oder irgendeiner anderen Einrichtung -- in den nächsten 20 Jahren wird jeglicher Bevölkerungszuwachs auf dieser Erde in Städten stattfinden.",
"en": " The bottom line is, whether you believe the United Nations, or any of the other think tanks -- in the next 20 years, all human population growth on this planet will be in cities. "
} |
{
"de": " Allein in Asien werden es mehr als eine Milliarde Menschen sein.",
"en": "In Asia alone, it will be over a billion people. "
} |
{
"de": " Sie haben gelernt Handys zu benutzen.",
"en": "They learned to start with cell phones. "
} |
{
"de": " Sie mussten keine 100-jährige Lernphase durchlaufen wie wir.",
"en": "They didn't have to take the 100-year trip we took. "
} |
{
"de": " Sie fangen direkt an der Spitze der Technologiekette an.",
"en": "They start at the top of the technology food chain. "
} |
{
"de": " Wir müssen beginnen Städte und Umgebungen für Menschen zu bauen in denen eine 75kg Person ein paar Kilometer gehen kann in einer dichten, reichen, und grünen Umgebung ohne dabei eine 2-Tonnen-Maschiene zu benötigen.",
"en": "We've got to start building cities and human environments where a 150-pound person can go a couple of miles in a dense, rich, green-space environment, without being in a 4,000-pound machine to do it. "
} |
{
"de": " Autos sind nicht dafür gemacht um nebeneinander zu parken; es sind wunderbare Machinen um mit ihnen zwischen Städten hin und her zu fahren, aber denken sie darüber nach: Wir haben all die Probleme in Bezug auf Reichweite und Geschwindigkeit gelöst.",
"en": "Cars were not meant for parallel parking; they're wonderful machines to go between cities, but just think about it: we've solved all the long-range, high-speed problems. "
} |
{
"de": " Die Griechen gingen aus dem Theater des Dionysos zum Parthenon in ihren Sandalen.",
"en": "The Greeks went from the theater of Dionysus to the Parthenon in their sandals. "
} |
{
"de": " Sie machen es in Ihren Turnschuhen.",
"en": "You do it in your sneakers. "
} |
{
"de": " Nicht viel hat sich geändert.",
"en": "Not much has changed. "
} |
{
"de": " Wenn das Ding hier nur dreimal schneller ist als das Gehen -- dreimal schneller -- dann würde ein dreißigminütiger Spaziergang zu zehn Minuten werden.",
"en": "If this thing goes only three times as fast as walking -- three times -- a 30-minute walk becomes 10 minutes. "
} |
{
"de": " Es ist ihre Wahl wenn sie in einer Stadt leben, ob es nun zehn Minuten sind -- weil bei 30 Minuten wollen Sie eine Alternative haben, ob es ein Bus ist oder ein Zug. Wir müssen eine Infrastruktur aufbauen -- ein Nahverkehrssystem -- oder sie werden weiterhin ihre Autos nebeneinander parken müssen.",
"en": "Your choice, when living in a city, if it's now 10 minutes -- because at 30 minutes you want an alternative, whether it's a bus, a train -- we've got to build an infrastructure -- a light rail -- or you're going to keep parking those cars. "
} |
{
"de": " Aber wenn man einen Reißzwecken in den meisten Städten ansetzen könnte, und sagen wir wenn man in einer halben Stunde durch die Stadt gehen könnte.",
"en": "But if you could put a pin in most cities, and imagine how far you could, if you had the time, walk in one half-hour, it's the city. "
} |
{
"de": " Wenn man es angenehmer machen könnte und das nun in acht oder zehn Minuten schafft, Sie können Ihr Fahrzeug nicht finden, es wegfahren, oder es bewegen, umparken oder sonstwo damit hinfahren; sie können kein Taxi bekommen oder die U-Bahn nehmen.",
"en": "If you could make it fun, and make it eight or 10 minutes, you can't find your car, un-park your car, move your car, re-park your car and go somewhere; you can't get to a cab or a subway. "
} |
{
"de": " Wir könnten die Art und Weise ändern wie die Menschen ihre Resourcen nutzen, die Art und Weise wie der ganze Planet seine Resourcen nutzt, es mit mehr Spaß machen.",
"en": "We could change the way people allocate their resources, the way this planet uses its energy, make it more fun. "
} |
{
"de": " Und zu einem gewissen Grad hoffen wir auch, dass uns die Geschichte recht geben wird.",
"en": "And we're hoping to some extent history will say we were right. "
} |
{
"de": " Das ist Segway. Dies ist ein Stirling-Prozess-Motor; dieser hat uns eine Menge Nerven gekostet.",
"en": "That's Segway. This is a Stirling cycle engine; this had been confused by a lot of things we're doing. "
} |
{
"de": " Dieses kleine Biest, genau jetzt, produziert ein paar hundert Watt Strom.",
"en": "This little beast, right now, is producing a few hundred watts of electricity. "
} |
{
"de": " Ja, es könnte hier befestigt werden, und ja, mit einem Kilogramm Propan, könnten sie von New York nach Boston fahren, wenn Sie dies möchten.",
"en": "Yes, it could be attached to this, and yes, on a kilogram of propane, you could drive from New York to Boston if you so choose. "
} |
{
"de": " Was vielleicht noch interessanter an diesem kleinen Motor ist, dass es alles verbrennen kann, weil einige von ihnen vielleicht skeptisch sind, über die Fähigkeit, und was für Auswirkungen es haben kann, da man ja in den meisten Gegenden der Welt nicht einfach einen Stecker in eine 120-Volt Steckdose stecken kann.",
"en": "Perhaps more interesting about this little engine is it'll burn any fuel, because some of you might be skeptical about the capability of this to have an impact, where most of the world you can't simply plug into your 120-volt outlet. "
} |
{
"de": " Wir haben daran gearbeitet, als alternative Energiequelle vor längerer Zeit mit Johnson und Johnson, um den iBot zum Laufen zu bringen, weil die besten Batterien die man bekommen konnte -- 10 Wattstunden pro Kilogramm an Blei, 20 Wattstunden pro Kilogramm Nickel-Cadmium-, 40 Wattstunden pro Kilogramm in Nickel-Metallhydrid, 60 Wattstunden pro Kilogramm in Lithium, 8750 Watt-Stunden Energie auf jedes Kilogramm Propan oder Benzin -- weshalb niemand Elektroautos benutzt.",
"en": "We've been working on this, actually, as an alternative energy source, starting way back with Johnson & Johnson, to run an iBOT, because the best batteries you could get -- 10 watt-hours per kilogram in lead, 20 watt-hours per kilogram nickel-cadmium, 40 watt-hours per kilogram in nickel-metal hydride, 60 watt-hours per kilogram in lithium, 8,750 watt-hours of energy in every kilogram of propane or gasoline -- which is why nobody drives electric cars. "
} |
{
"de": " Aber in jedem Fall, wenn man es mit der gleichen Effizienz verbrennen kann -- weil es eine externe Verbrennung ist - wie Ihr Herd, wenn man jeden Brennstoff nutzen kann, dann wird es richtig gut.",
"en": "But, in any event, if you can burn it with the same efficiency -- because it's external combustion -- as your kitchen stove, if you can burn any fuel, it turns out to be pretty neat. "
} |
{
"de": " Es ist gerade genug Strom, um, zum Beispiel, sowas zu tun, das ist in der Nacht genug Strom, in dem Rest der Welt, wie Herr Holly - Dr. Holly - uns bereits drarauf hingewiesen hat, um einen Computer und eine Glühbirne zu betreiben.",
"en": "It makes just enough electricity to, for instance, do this, which at night is enough electricity, in the rest of the world, as Mr. Holly -- Dr. Holly -- pointed out, can run computers and a light bulb. "
} |
{
"de": " Aber noch interessanter ist es, dass die Thermodynamik hiervon uns sagt, dass man nie mehr als einen 20%igen Wirkungsgrad bekommen kann.",
"en": "But more interestingly, the thermodynamics of this say, you're never going to get more than 20 percent efficiency. "
} |
{
"de": " Es spielt keine große Rolle - es bedeutet, wenn man 200 Watt Strom hat, erhält man sieben oder acht hundert Watt Wärme.",
"en": "It doesn't matter much -- it says if you get 200 watts of electricity, you'll get 700 or 800 watts of heat. "
} |
{
"de": " Wollte man Wasser und kochen, und es kondensieren lassen zu einem Satz von 10 Gallonen pro Stunde, bräuchte man etwa 25, etwas mehr als 25,3 Kilowatt -- 25.000 Watt Dauerleistung - um dies zu erreichen.",
"en": "If you wanted to boil water and re-condense it at a rate of 10 gallons an hour, it takes about 25, a little over 25.3 kilowatt -- 25,000 watts of continuous power -- to do it. "
} |
{
"de": " Das ist so viel Energie, dass man sich Entsalzung nicht leisten könnte oder sauberes Wasser in diesem Land.",
"en": "That's so much energy, you couldn't afford to desalinate or clean water in this country that way. "
} |
{
"de": " Sicher, im den Rest der Welt, hat man die Möglichkeit den Ort verwüsten zu lassen, alles was man verbrennen kann in Wärme zu wandeln, oder das vorhandene Wasser zu trinken.",
"en": "Certainly, in the rest of the world, your choice is to devastate the place, turning everything that will burn into heat, or drink the water that's available. "
} |
{
"de": " Die häufigste Todesursache auf diesem Planeten unter den Menschen ist schlechtes Wasser.",
"en": "The number one cause of death on this planet among humans is bad water. "
} |
{
"de": " Um es in Zahlen auszudrücken, dies sind zwischen 60 und 85.000 Menschen jeden Tag.",
"en": "Depending on whose numbers you believe, it's between 60 and 85,000 people per day. "
} |
{
"de": " Wir brauchen keine anspruchsvolle Herztransplantationen auf der ganzen Welt.",
"en": "We don't need sophisticated heart transplants around the world. "
} |
{
"de": " Wir brauchen Wasser.",
"en": "We need water. "
} |
{
"de": " Und Frauen sollten nicht entweder vier Stunden am Tag mit dem Suchen danach verbringen, oder ihre Kinder sterben sehen müssen.",
"en": "And women shouldn't have to spend four hours a day looking for it, or watching their kids die. "
} |
{
"de": " Wir haben herausgefunden, wie man einen Dampf-Druck-Brenner, auf dieses Ding setzt, mit einem Gegenstrom-Wärmetauscher um die entstehende Wärme zu nutzen, dann mit ein wenig von der Strom dieses Prozesses, und 450 Watt, was ein wenig mehr ist als die Hälfte der Abwärme, und wir erhalten 10 Gallonen destilliertes Wasser in der Stunde von allem, was zugeführt wird um es abzukühlen.",
"en": "We figured out how to put a vapor-compression distiller on this thing, with a counter-flow heat exchanger to take the waste heat, then using a little bit of the electricity control that process, and for 450 watts, which is a little more than half of its waste heat, it will make 10 gallons an hour of distilled water from anything that comes into it to cool it. "
} |
{
"de": " Wenn wir also diese Box hier draufsetzen könnten wir in ein paar Jahren eine Lösung haben für den Transport, Elektrizität, und Kommunikation, und vielleicht Trinkwasser in einem nachhaltigen Paket, das 60 Kilogramm wiegt?",
"en": "So if we put this box on here in a few years, could we have a solution to transportation, electricity, and communication, and maybe drinkable water in a sustainable package that weighs 60 pounds? "
} |
{
"de": " Ich weiß es nicht, aber wir werden es versuchen.",
"en": "I don't know, but we'll try it. "
} |
{
"de": " Ich halte jetzt besser die Klappe.",
"en": "I better shut up. "
} |
{
"de": " Trotz der berechtigten Angst vor AIDS und der Vogelgrippe - und hierüber wird später noch der brilliante Dr. Brilliant sprechen - möchte ich über die andere Pandemie sprechen: Herz-Erkrankungen, Diabetes, Bluthochdruck - alle restlos vermeidbar, bei mindestens 95% der Menschen, wenn sie Ernährung und Lebensstil ändern würden.",
"en": "With all the legitimate concerns about AIDS and avian flu -- and we'll hear about that from the brilliant Dr. Brilliant later today -- I want to talk about the other pandemic, which is cardiovascular disease, diabetes, hypertension -- all of which are completely preventable for at least 95 percent of people just by changing diet and lifestyle. "
} |
{
"de": " Und was passiert ist, dass eine Globalisierung von Krankheiten auftaucht, dass Menschen überall anfangen sich wie Amerikaner zu ernähren, so zu leben und so zu sterben. Die Quote von Herzleiden Übergewichtigkeit und Diabetes stieg in Asien innerhalb einer Generation von einer der niedrigsten zu einer der höchsten. In den meisten Ländern Afrikas sterben ebenso viele an Herzleiden, wie an AIDS.",
"en": "And what's happening is that there's a globalization of illness occurring, that people are starting to eat like us, and live like us, and die like us. And in one generation, for example, Asia's gone from having one of the lowest rates of heart disease and obesity and diabetes to one of the highest. And in Africa, cardiovascular disease equals the HIV and AIDS deaths in most countries. "
} |
{
"de": " Wir haben nur begrenzt Zeit, um grundlegend etwas zu verändern, das Leben von Millionen von Menschen zu beeinflussen und so Präventivmedizin auf einem weltweiten Level zu praktizieren.",
"en": "So there's a critical window of opportunity we have to make an important difference that can affect the lives of literally millions of people, and practice preventive medicine on a global scale. "
} |
{
"de": " Herzkrankheiten bringen immer noch mehr Menschen um - nicht nur in Amerika, sondern auf der ganzen Welt - als alles andere zusammen. Dabei sind sie bei fast allen Menschen vermeidbar.",
"en": "Heart and blood vessel diseases still kill more people -- not only in this country, but also worldwide -- than everything else combined, and yet it's completely preventable for almost everybody. "
} |
{
"de": " Nicht nur das. Man kann sie sogar heilen. In den letzten fast 29 Jahren haben wir das durch Änderung der Ernährung und des Lebensstils zeigen können. Mit teuren, modernen High-Tech Geräten haben wir bewiesen wie wirksam diese sehr einfachen und günstigen Eingriffe sein können. Quantitative Arteriographie, zu Beginn und nach einem Jahr, sowie PET-Scans des Herzen.",
"en": "It's not only preventable; it's actually reversible. And for the last almost 29 years, we've been able to show that by simply changing diet and lifestyle, using these very high-tech, expensive, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost interventions can be like -- quantitative arteriography, before and after a year, and cardiac PET scans. "
} |
{
"de": " Vor einigen Monaten veröffentlichten wir die erste Studie die zeigt, dass man Prostatakrebs aufhalten oder heilen kann, indem man einfach seine Ernährung und seinen Lebensstil ändert. In 70% der Fälle wurde das Wachstum des Tumors gehemmt oder verringert. In der Kontrollgruppe waren es nur 9%.",
"en": "We showed a few months ago -- we published the first study showing you can actually stop or reverse the progression of prostate cancer by making changes in diet and lifestyle, and 70 percent regression in the tumor growth, or inhibition of the tumor growth, compared to only nine percent in the control group. "
} |
{
"de": " Und bei dieser Kernspintomographie - der Tumor ist rot - sehen Sie, dass er nach einem Jahr kleiner wird.",
"en": "And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red -- you can see it diminishing after a year. "
} |
{
"de": " Wir erleben eine Fettleibigkeits-Epidemie. 2/3 aller Erwachsenen und 15% aller Kinder. Was mich wirklich beunruhigt ist, dass Diabetes in den letzten 10 Jahren um 70% anstieg. Unsere Kinder sind wohlmöglich die erste Generation, die kürzer lebt als ihre Eltern. Das ist traurig und vermeidbar.",
"en": "Now there is an epidemic of obesity: two-thirds of adults and 15 percent of kids. What's really concerning to me is that diabetes has increased 70 percent in the past 10 years, and this may be the first generation in which our kids live a shorter life span than we do. That's pitiful, and it's preventable. "
} |
{
"de": " Dies hier sind keine Wahlergebnisse, sondern die Anzahl von Fettleibigen Menschen pro US-Bundesstaat. Wir beginnen 1985, '86, '87, die Zahlen kommen von der Gesundheitsbehörde. '88, bis '91 - wir brauchen eine neue Kategorie - '92, bis '96 '97 bis 2001 - es wird immer schlimmer. Wir entwickeln uns zurück. Was können wir dagegen tun? Wir haben",
"en": "Now these are not election returns, these are the people -- the number of the people who are obese by state, beginning in '85, '86, '87 -- these are from the CDC website -- '88, '89, '90, '91 -- you get a new category -- '92, '93, '94, '95, '96, '97, '98, '99, 2000, 2001 -- it gets worse. We're kind of devolving. Now what can we do about this? Well, you know, the "
} |
{
"de": " herausgefunden, dass asiatische Ernährung Herzkrankheiten und Krebs heilen kann.",
"en": "diet that we've found that can reverse heart disease and cancer is an Asian diet. "
} |
{
"de": " Doch die Menschen in Asien beginnen sich wie Amerikaner zu ernähren und werden genau so krank.",
"en": "But the people in Asia are starting to eat like we are, which is why they're starting to get sick like we are. "
} |
{
"de": " Ich habe mit großen Lebensmittelkonzernen zusammen gearbeitet. Die können gesunde Ernährung hip, sexy, günstig und bequem machen. Ich bin z.B. im Aufsichtsrat bei McDonalds, Pepsi, ConAgra, Safeway und bald auch bei Del Monte. Und die sehen, dass es sich es sich lohnt.",
"en": "So I've been working with a lot of the big food companies. They can make it fun and sexy and hip and crunchy and convenient to eat healthier foods, like -- I chair the advisory boards to McDonald's, and PepsiCo, and ConAgra, and Safeway, and soon Del Monte, and they're finding that it's good business. "
} |
{
"de": " Die Salate bei McDonalds stammen aus dieser Arbeit. Sie werden bald einen asiatischen Salat anbieten. 2/3 der Gewinne von Pepsi stammen von ihren gesunden Lebensmitteln.",
"en": "The salads that you see at McDonald's came from the work -- they're going to have an Asian salad. At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods. "
} |
{
"de": " Wenn wir das also schaffen, dann können wir das gesparte Geld in Medikamente gegen AIDS, HIV und Malaria oder auch die Vogelgrippe investieren. Vielen Dank.",
"en": "And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu. Thank you. "
} |
{
"de": " Guten Morgen zusammen. Zunächst einmal finde ich es fantastisch, in den vergangenen Tagen hier dabei gewesen zu sein.",
"en": "Good morning everyone. First of all, it's been fantastic being here over these past few days. "
} |
{
"de": " Zweitens empfinde ich es als große Ehre, diese außergewöhnliche Zusammenkunft von Menschen und diese fantastischen Vorträge, die wir gehört haben, abzuschließen. Ich stimme in vielerlei Hinsicht mit einigem,",
"en": "And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people, these amazing talks that we've had. I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard. "
} |
{
"de": " das ich hier gehört habe, überein. Ich komme direkt aus dem tiefsten tropischen Regenwald in Ecuador hierher, wo ich -- man kam dort nur mit dem Flugzeug hin -- bei den Einheimischen war, die bunte Farbe im Gesicht und Papageienfedern als Kopfschmuck trugen; wo diese Menschen darum kämpfen, die Ölfirmen und deren Verkehrsstraßen von ihren Wäldern fernzuhalten.",
"en": "I came directly here from the deep, deep tropical rainforest in Ecuador, where I was out -- you could only get there by a plane -- with indigenous people with paint on their faces and parrot feathers on their headdresses, where these people are fighting to try and keep the oil companies, and keep the roads, out of their forests. "
} |