translation
dict
{ "de": " Nick ist nun Professor an der Columbia.", "en": "Nick went on; he's a professor at Columbia now. " }
{ "de": " Er führte dies für seine Doktorarbeit mit Hunderten von Medikamentenpaaren durch.", "en": "He did this in his PhD for hundreds of pairs of drugs. " }
{ "de": " Er fand einige sehr wichtige Verhältnisse. Also bildeten wir diese nach und zeigten, dass diese Methoden wirklich funktionieren, um Wechselwirkungen von Arzneien ausfindig zu machen.", "en": "He found several very important interactions, and so we replicated this and we showed that this is a way that really works for finding drug-drug interactions. " }
{ "de": " Allerdings gibt es noch einiges zu beachten.", "en": "However, there's a couple of things. " }
{ "de": " Wir benutzen zeitgleich nicht bloß zwei Medikamente.", "en": "We don't just use pairs of drugs at a time. " }
{ "de": " Wie gesagt gibt es Patienten, die drei, fünf, sieben, neun Arzneien einnehmen.", "en": "As I said before, there are patients on three, five, seven, nine drugs. " }
{ "de": " Wurden diese hinsichtlich ihrer neunwegigen Wechselwirkungen geprüft?", "en": "Have they been studied with respect to their nine-way interaction? " }
{ "de": " Ja, wir können dies paarweise durchführen: A und B, A und C, A und D. Aber wie steht es mit A, B, C, D, E, F, G zusammen, eingenommen von einem Patienten, vielleicht miteinander interagierend, sodass sie entweder mehr oder weniger effektiv sind oder unerwartete Nebenwirkungen hervorrufen?", "en": "Yes, we can do pair-wise, A and B, A and C, A and D, but what about A, B, C, D, E, F, G all together, being taken by the same patient, perhaps interacting with each other in ways that either makes them more effective or less effective or causes side effects that are unexpected? " }
{ "de": " Da haben wir keine Ahnung.", "en": "We really have no idea. " }
{ "de": " Es stehen uns noch viele Möglichkeiten beim Gebrauch solcher Daten offen, um die Wechselwirkung zwischen Medikamenten zu verstehen.", "en": "It's a blue sky, open field for us to use data to try to understand the interaction of drugs. " }
{ "de": " Zwei weitere Schlusspunkte: Ich möchte, dass Sie über die Kraft nachdenken, die wir aus den Daten der Menschen gewannen, die ihre schlechteren Erfahrungen mit den Medikamenten durch ihren Apotheker, durch sich selbst, oder durch ihren Arzt weitergaben -- die Leute, die ermöglichten, dass wir die Daten von Stanford, Harvard, Vanderbilt für unsere Nachforschungen verwenden konnten.", "en": "Two more lessons: I want you to think about the power that we were able to generate with the data from people who had volunteered their adverse reactions through their pharmacists, through themselves, through their doctors, the people who allowed the databases at Stanford, Harvard, Vanderbilt, to be used for research. " }
{ "de": " Leute sorgen sich um Daten;", "en": "People are worried about data. " }
{ "de": " um ihre Privatsphäre und Sicherheit, und das sollten sie.", "en": "They're worried about their privacy and security -- they should be. " }
{ "de": " Wir brauchen gesicherte Systeme.", "en": "We need secure systems. " }
{ "de": " Aber wir können kein System haben, welches Daten unzugänglich macht, weil es eine zu wertvolle Quelle für Inspiration, Innovation und Entdeckungen ist, hinsichtlich neuer Erkenntnisse in der Medizin.", "en": "But we can't have a system that closes that data off, because it is too rich of a source of inspiration, innovation and discovery for new things in medicine. " }
{ "de": " Letztendlich möchte ich noch eines sagen: In diesem Fall fanden wir zwei Arzneien, mit einer traurigen Geschichte.", "en": "And the final thing I want to say is, in this case we found two drugs and it was a little bit of a sad story. " }
{ "de": " Sie verursachten wirkliche Probleme.", "en": "The two drugs actually caused problems. " }
{ "de": " Sie erhöhten Glukose.", "en": "They increased glucose. " }
{ "de": " Sie ließen Menschen an Diabetes erkranken, die sonst nicht daran leiden würden. Deshalb würde man die zwei Arzneien nur vorsichtig miteinander anwenden, vielleicht ausschließlich getrennt, oder andere Arzneien verschreiben.", "en": "They could throw somebody into diabetes who would otherwise not be in diabetes, and so you would want to use the two drugs very carefully together, perhaps not together, make different choices when you're prescribing. " }
{ "de": " Aber es gab eine weitere Möglichkeit.", "en": "But there was another possibility. " }
{ "de": " Wir hätten zwei oder drei Arzneien finden können, die vorteilhaft interagierten.", "en": "We could have found two drugs or three drugs that were interacting in a beneficial way. " }
{ "de": " Wir hätten neue Wirkungen von Medikamenten finden können, die keine der beiden allein verursacht, aber zusammen, anstatt eine Nebenwirkung hervorzurufen, könnten sie eine neuartige Behandlung für nicht zu behandelnde Krankheiten bilden oder wo die bisherigen nicht effektiv waren.", "en": "We could have found new effects of drugs that neither of them has alone, but together, instead of causing a side effect, they could be a new and novel treatment for diseases that don't have treatments or where the treatments are not effective. " }
{ "de": " Wenn wir an heutige medikamentöse Behandlungen denken, an alle großen Durchbrüche -- für HIV, für Tuberkulose, für Depression, für Diabetes -- ist es immer ein Arzneimittelcocktail.", "en": "If we think about drug treatment today, all the major breakthroughs -- for HIV, for tuberculosis, for depression, for diabetes -- it's always a cocktail of drugs. " }
{ "de": " Also ist das Positive hier, und das Thema eines anderen TEDTalks an einem anderen Tag, wie wir die gleichen Datenquellen nutzen können, um gute Wirkungen von Arzneikombinationen zu finden, die uns neue Behandlungsmethoden nahe legen, neue Einsichten in die Funktionen von Medikamenten gewähren, und uns ermöglichen Patienten besser zu versorgen?", "en": "And so the upside here, and the subject for a different TED Talk on a different day, is how can we use the same data sources to find good effects of drugs in combination that will provide us new treatments, new insights into how drugs work and enable us to take care of our patients even better? " }
{ "de": " Vielen Dank.", "en": "Thank you very much. " }
{ "de": " Heute -- an diesem Morgen -- will ich über die Zukunft der von Menschen betriebenen Beförderung sprechen; darüber wie wir Staus, Schadstoffaustoß und Parkplätze reduzieren können, indem wir mehr Menschen in weniger Autos unterbringen; und wie wir das machen können mit der Technologie in unseren Taschen.", "en": "Today I wanted to -- well, this morning -- I want to talk about the future of human-driven transportation; about how we can cut congestion, pollution and parking by getting more people into fewer cars; and how we can do it with the technology that's in our pockets. " }
{ "de": " Ja, ich spreche von Smartphones ... und nicht von", "en": "And yes, I'm talking about smartphones ... " }
{ "de": " selbstfahrenden Autos.", "en": "not self-driving cars. " }
{ "de": " Aber um zu beginnen, müssen wir über 100 Jahre zurückgehen.", "en": "But to get started we've got to go back over 100 years. " }
{ "de": " Denn es stellt sich heraus, dass es eine Art Uber lange vor dem heutigen Uber gab.", "en": "Because it turns out there was an Uber way before Uber. " }
{ "de": " Und wenn es überlebt hätte, würde die Zukunft der Beförderung wahrscheinlich längst da sein.", "en": "And if it had survived, the future of transportation would probably already be here. " }
{ "de": " Also lassen Sie mich ihnen das Jitney vorstellen.", "en": "So let me introduce you to the jitney. " }
{ "de": " Es wurde 1914 von L.P. Draper kreiert oder erfunden.", "en": "In 1914 it was created or invented by a guy named LP Draper. " }
{ "de": " Er war ein Autoverkäufer aus LA und er hatte eine Idee.", "en": "He was a car salesman from LA, and he had an idea. " }
{ "de": " Er fuhr in der Innenstadt von Los Angeles herum, meiner Heimatstadt, und er sah Straßenbahnen mit langen Schlangen von Menschen, die versuchten woanders hinzufahren.", "en": "Well, he was cruising around downtown Los Angeles, my hometown, and he saw trolleys with long lines of people trying to get to where they wanted to go. " }
{ "de": " Er sagte sich, warum bringe ich nicht ein Symbol an meinem Auto an, dass die Leute mitgenommen werden für einen Jitney -- eine 5-Cent-Münze.", "en": "He said, well, why don't I just put a sign on my car that takes people wherever they want to go for a jitney -- that was slang for a nickel. " }
{ "de": " Also sprangen die Leute auf und das nicht nur Los Angeles, sondern überall im Land.", "en": "And so people jumped on board, and not just in Los Angeles but across the country. " }
{ "de": " Innerhalb eines Jahres, bis 1915, fanden 50.000 Fahrten pro Tag in Seattle, 45.000 Fahrten pro Tag in Kansas und 150.000 Fahrten pro Tag in Los Angeles statt.", "en": "And within one year, by 1915, there were 50,000 rides per day in Seattle, 45,000 rides per day in Kansas and 150,000 rides per day in Los Angeles. " }
{ "de": " Zum Vergleich: Uber vermittelt in Los Angeles 157.000 Fahrten pro Tag, heutzutage ...", "en": "To give you some perspective, Uber in Los Angeles is doing 157,000 rides per day, today ... " }
{ "de": " 100 Jahre später.", "en": "100 years later. " }
{ "de": " Und das sind die Straßenbahn-Typen, die damals das Beförderungsmonopol hatten.", "en": "And so these are the trolley guys, the existing transportation monopoly at the time. " }
{ "de": " Sie waren eindeutig nicht glücklich über die \"Jitney-Brummer\".", "en": "They were clearly not happy about the jitney juggernaut. " }
{ "de": " Und so machten sie sich an die Arbeit, um in den Großstädten des Landes Vorschriften in Kraft zu setzen, die den Aufstieg des \"Jitney\" verlangsamen.", "en": "And so they got to work and they went to cities across the country and got regulations put in place to slow down the growth of the jitney. " }
{ "de": " Es gab alle möglichen Vorschriften.", "en": "And there were all kinds of regulations. " }
{ "de": " Man brauchte Lizenzen, die oft sehr teuer waren.", "en": "There were licenses -- often they were pricey. " }
{ "de": " In manchen Städten wurde man gezwungen als \"Jitney\"-Fahrer 16 Stunden pro Tag zu fahren.", "en": "In some cities, if you were a jitney driver, you were required to be in the jitney for 16 hours a day. " }
{ "de": " In anderen Städten schrieben sie zwei Fahrer für einen \"Jitney\" vor.", "en": "In other cities, they required two jitney drivers for one jitney. " }
{ "de": " Aber es gab auch eine interessante Vorschrift, die besagte, dass man eine Lampe für den Rücksitz in jedes \"Jitney\" einbauen musste, um eine schädliche Neuerung, die sie \"Aneinanderschmiegen\" nannten, zu stoppen.", "en": "But there was a really interesting regulation which was they had to put a backseat light -- install it in every Jitney -- to stop a new pernicious innovation which they called spooning. " }
{ "de": " Sei's drum. Was passierte?", "en": " All right. So what happened? " }
{ "de": " Nun, innerhalb eines Jahres hatte diese Sache einen Boom.", "en": "Well, within a year this thing had taken off. " }
{ "de": " Aber der \"Jitney\" wurde bis 1919 durch Vorschriften vollständig verdrängt.", "en": "But the jitney, by 1919, was regulated completely out of existence. " }
{ "de": " Das ist bedauerlich,", "en": "That's unfortunate ... " }
{ "de": " denn wenn du kein anderes Auto mitnutzen kannst, musst du selbst eines besitzen.", "en": "because, well, when you can't share a car, then you have to own one. " }
{ "de": " Die Zahl der Autobesitzer schoss in die Höhe und so ist es kein Wunder, dass 2007 jeder Mann, jede Frau, jedes Kind in den USA statistisch ein Auto hatte.", "en": "And car ownership skyrocketed and it's no wonder that by 2007, there was a car for every man, woman and child in the United States. " }
{ "de": " Es ist zu einem globalen Phänomen geworden.", "en": "And that phenomenon had gone global. " }
{ "de": " In China sind 2011 mehr Autos verkauft worden als in den Vereinigten Staaten.", "en": "In China by 2011, there were more car sales happening in China than in the US. " }
{ "de": " Nun, dieses Privateigentum hat natürlich öffentliche Kosten zur Folge.", "en": "Now, all this private ownership of course had a public cost. " }
{ "de": " In den Vereinigten Staaten vergeuden wir 7 Milliarden Stunden pro Jahr, verschwendet durch \"Rumsitzen\" im Stau,", "en": "In the US, we spend 7 billion hours a year, wasted, sitting in traffic. " }
{ "de": " 160 Milliarden Dollar durch Produktivitätsverluste, die auch die Folge der Staus sind, und ein Fünftel des CO2, das wir hinterlassen, wird durch die Autos, in denen wir sitzen in die Luft geblasen.", "en": "160 billion dollars in lost productivity, of course also sitting in traffic, and one-fifth of all of our carbon footprint is spewed out in the air by those cars that we're sitting in. " }
{ "de": " Das sind allerdings nur vier Prozent unseres Problems.", "en": "Now, that's only four percent of our problem though. " }
{ "de": " Weil, wenn man ein Auto besitzt, dann bedeutet das, dass das Auto 96 Prozent der Zeit ungenutzt bleibt.", "en": "Because if you have to own a car then that means 96 percent of the time your car is sitting idle. " }
{ "de": " Und so wird 30 Prozent unseres Landes und unseres Raumes dafür verwendet, diese Brocken aus Stahl aufzubewahren.", "en": "And so, up to 30 percent of our land and our space is used storing these hunks of steel. " }
{ "de": " Wir haben sogar Hochhäuser für Autos gebaut.", "en": "We even have skyscrapers built for cars. " }
{ "de": " Das ist die Welt in der wir heute leben.", "en": "That's the world we live in today. " }
{ "de": " Städte müssen mit diesem Problem seit Jahrzehnten zurechtkommen.", "en": "Now, cities have been dealing with this problem for decades. " }
{ "de": " Es nennt sich Massenverkehr.", "en": "It's called mass transit. " }
{ "de": " Und sogar in einer Großstadt wie New York City, einer der dichtest bevölkerten der Welt, mit einem der ausgeklügeltsten Massenverkehrssysteme der Welt, gibt es immer noch 2,5 Millionen Autos, die jeden Tag über die Brücken fahren.", "en": "And even in a city like New York City, one of the most densely populated in the world and one of the most sophisticated mass transit systems in the world, there are still 2.5 million cars that go over those bridges every day. " }
{ "de": " Warum ist das so?", "en": "Why is that? " }
{ "de": " Weil die Massenverkehrsmittel noch nicht herausgefunden haben, wie sie jede Haustür erreichen können.", "en": "Well, it's because mass transit hasn't yet figured out how to get to everybody's doorstep. " }
{ "de": " Und so zurück nach San Francisco, wo ich lebe, ist es noch schlimmer, eigentlich schlimmer als überall auf der Welt.", "en": "And so back in San Francisco, where I live, the situation's much worse, in fact, much worse around the world. " }
{ "de": " Und so fing es mit Uber 2010 an -- wir wollten nur einen Knopf drücken, um eine Mitfahrgelegenheit zu bekommen.", "en": "And so the beginning of Uber in 2010 was -- well, we just wanted to push a button and get a ride. " }
{ "de": " Wir hatten keinen großen Ehrgeiz.", "en": "We didn't have any grand ambitions. " }
{ "de": " Aber es stellte sich heraus: Viele Leute drücken den Knopf für eine Mitfahrgelegenheit, und am Ende stellten wir fest, dass es eine Vielzahl von doppelten Fahrten gab.", "en": "But it just turned out that lots of people wanted to push a button and get a ride, and ultimately what we started to see was a lot of duplicate rides. " }
{ "de": " Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren.", "en": "We saw a lot of people pushing the same button at the same time going essentially to the same place. " }
{ "de": " Also dachten wir darüber nach, wie wir diese zwei Fahrten nehmen und sie in eine verwandeln können.", "en": "And so we started thinking about, well, how do we make those two trips and turn them into one. " }
{ "de": " Wenn wir es täten, würde diese Fahrt viel billiger werden -- bis zu 50 Prozent billiger -- und für die Stadt heißt das: Sie haben viel mehr Menschen in viel weniger Autos.", "en": "Because if we did, that ride would be a lot cheaper -- up to 50 percent cheaper -- and of course for the city you've got a lot more people and a lot fewer cars. " }
{ "de": " Deshalb war für uns die große Frage: Würde es funktionieren?", "en": "And so the big question for us was: would it work? " }
{ "de": " Könnte man eine billigere Fahrt hinbekommen -- billig genug, dass die Leute bereit wären, sie zu teilen?", "en": "Could you have a cheaper ride cheap enough that people would be willing to share it? " }
{ "de": " Und die Antwort ist glücklicherweise ein schallendes \"Ja.\"", "en": "And the answer, fortunately, is a resounding yes. " }
{ "de": " In San Francisco fuhr jeder mit dem Auto -- bevor wir uberPOOL hatten -- wohin zum Teufel sie auch wollten.", "en": "In San Francisco, before uberPOOL, we had -- well, everybody would take their car wherever the heck they wanted. " }
{ "de": " Die hellen Farben zeigen, wo die meisten Autos sind.", "en": "And the bright colors is where we have the most cars. " }
{ "de": " Und als wir uberPOOL eingeführt hatten, sind nicht mehr so viele helle Farben zu sehen.", "en": "And once we introduced uberPOOL, well, you see there's not as many bright colors. " }
{ "de": " Mehr Menschen bewegen sich in weniger Autos in der Stadt, indem sie ihr Auto stehen lassen.", "en": "More people getting around the city in fewer cars, taking cars off the road. " }
{ "de": " Es scheint, dass uberPOOL funktioniert.", "en": "It looks like uberPOOL is working. " }
{ "de": " Also brachten wir es vor acht Monaten in Los Angeles auf den Markt.", "en": "And so we rolled it out in Los Angeles eight months ago. " }
{ "de": " Seitdem haben wir 12,7 Millionen zu fahrende Kilometer eingespart und 1400 Tonnen CO2 aus der Luft geholt.", "en": "And since then, we've taken 7.9 million miles off the roads and we've taken 1.4 thousand metric tons of CO2 out of the air. " }
{ "de": " Aber der Teil, den ich wirklich -- Aber meine Lieblingsstatistik -- wie sie wissen bin aus LA, Viele Jahre meines Lebens saß ich hinter dem Steuer und fragte mich: Was können wir dagegen tun? Mein Lieblingspunkt ist, dass acht Monate später 100.000 neue Leute dazugekommen sind, die jede Woche Fahrgemeinschaften bilden.", "en": "But the part that I'm really -- But my favorite statistic -- remember, I'm from LA, I spent years of my life sitting behind the wheel, going, \"How do we fix this?\" -- my favorite part is that eight months later, we have added 100,000 new people that are carpooling every week. " }
{ "de": " In China ist alles überdimensioniert, so dass wir 15 Millionen Fahrten mit uberPOOL pro Monat vermitteln, das sind 500.000 pro Tag.", "en": "Now, in China everything is supersized, and so we're doing 15 million uberPOOL trips per month, that's 500,000 per day. " }
{ "de": " Und natürlich erleben wir ein exponentielles Wachstum.", "en": "And of course we're seeing that exponential growth happen. " }
{ "de": " Eigentlich erleben wir es auch in LA.", "en": "In fact, we're seeing it in LA, too. " }
{ "de": " Mit meinem Team spreche ich nicht in der Weise: \"Es bilden jede Woche 100.000 Menschen Fahrgemeinschaften; wir sind fertig.\"", "en": "And when I talk to my team, we don't talk about, \"Hey, well, 100,000 people carpooling every week and we're done.\" " }
{ "de": " Wie kommen wir zu einer Million?", "en": "How do we get that to a million? " }
{ "de": " Und in China könnten es mehrere Millionen sein.", "en": "And in China, well, that could be several million. " }
{ "de": " Und so ist uberPOOL eine großartige Lösung für innerstädtische Mitfahrgelegenheiten.", "en": "And so uberPOOL is a very great solution for urban carpooling. " }
{ "de": " Aber was ist mit den Vororten?", "en": "But what about the suburbs? " }
{ "de": " Das ist die Straße, wo ich in Los Angeles aufwuchs, und die tatsächlich im Vorort Northridge, Kalifornien zu finden ist. Die Briefkästen auf dem Bild könnten ewig weitergehen.", "en": "This is the street where I grew up in Los Angeles, it's actually a suburb called Northridge, California, and, well -- look, those mailboxes, they kind of just go on forever. " }
{ "de": " Jeden Morgen rollen ungefähr um die selbe Zeit Autos mit meistens nur einer Person von der Auffahrt, und sie fahren zur Arbeit, sie fahren zu ihrem Arbeitsplatz.", "en": "And every morning at about the same time, cars roll of out their driveway, most of them, one person in the car, and they go to work, they go to their place of work. " }
{ "de": " Die Frage lautet für uns: Wie verwandeln wir alle von diesen Pendlerfahrzeugen -- es gibt buchstäblich 10 Millionen von ihnen -- in Autos für Mitfahrgelegenheiten?", "en": "So the question for us is: well, how do we turn all of these commuter cars -- and literally there's tens of millions of them -- how do we turn all these commuter cars into shared cars? " }
{ "de": " Nun, wir haben etwas im Angebot, das kürzlich gestartete uberCOMMUTE.", "en": "Well, we have something for this that we recently launched called uberCOMMUTE. " }
{ "de": " Sie stehen auf, machen sich fertig, drinken Kaffee, gehen zum Auto rufen die Uber App auf und plötzlich werden Sie ein Uber-Fahrer.", "en": "You get up in the morning, get ready for work, get your coffee, go to your car and you light up the Uber app, and all of a sudden, you become an Uber driver. " }