src_lang
stringclasses
16 values
tgt_lang
stringclasses
16 values
src_text
stringlengths
1
149k
tgt_text
stringlengths
1
149k
hu
en
Peche van a szobrásznak. Vajon ki nyer ezek után?
Bad news for ringer guy, but guess who wins by default?
de
en
== Nahverkehr ==Die U-Bahn Haltestelle World Trade Center ist von der Vesey Street aus zugänglich.
The World Trade Center PATH station is accessible from the street at the World Trade Center site.
hu
en
Add ide nekem!
Give this to me.
en
fi
What the fuck?
Mitä vittua?
fi
en
Se oli erinomaista.
That was excellent. I'm impressed.
no
en
Gi meg et annet om apparatet ikke virker.
Well, if it won't work, get me another one.
en
nl
If I could, I'd take us both back.
Als ik kon, zou ik ons allebei terug brengen.
en
es
- I knew it!
- ¡Lo sabía!
es
en
Claro que sí.
- Sure you can.
en
pl
It's a man named Wayne Combs...
To Wayne Combs...
sv
en
Hon är inte som mina hundar.
I'm not collecting another stray.
en
it
I'm into back-rubs, all kind of Japanese stuff.
Mi piacciono i massaggi e tutte quelle cose giapponesi.
es
en
Mona Vanderwaal me escogió para organizar sus asuntos en caso de que muriera.
Mona Vanderwaal retained me to handle her affairs in the event of her demise.
en
ca
You have 48 hours.
Té 48 hores.
de
en
Karte 5 — Größte Produktionsanlagen für den Transformatorenbau
Map 5 - Transformers main production facilities
en
pl
How tall was it?
Jakie wysokie?
en
it
I recall I used to call him Father, too
Mi ricordo che chiamavo papà anche lui.
en
el
I guess I'll have to wait for tomorrow's paper to find out our status.
Θα πρέπει να περιμένω την αυριανή εφημερίδα για να μάθω το στάτους μας.
sv
en
(12) Vid sitt årliga möte antog ICCAT en rad tekniska bestämmelser för bevarande av vissa fiskbestånd av långvandrande arter i Atlanten och Medelhavet, där det bl. a. fastställs en ny minimistorlek för tonfisk, begränsningar av fisket inom vissa områden och perioder för att skydda storögd tonfisk, bestämmelser om sport- och fritidsfiske i Medelhavet samt inrättande av ett provtagningsprogram för att bedöma storleken på den tonfisk som fångas.
(12) At its Annual Meeting, the ICCAT adopted a number of technical measures for certain stocks of highly migratory species in the Atlantic and the Mediterranean, specifying inter alia a new minimum size for bluefin tuna, restrictions on fishing within certain area and time periods in order to protect the bigeye tuna, measures concerning sport and recreational fishing activities in the Mediterranean Sea and the establishment of a sampling program for the estimation of the size of the bluefin tuna caged.
en
ru
]
]
en
nl
No!
Nee! Nee!
it
en
Pensavo saremmo andati a prendere il dolce.
I thought we were going for dessert.
fi
en
You keep them well-polished.
You keep them well-polished.
en
es
On the top board of military power among countries, the US is the only superpower.
En el tablero superior del poder militar entre países, Estados Unidos es la única superpotencia.
en
de
Gummo and Chica! Yeah, yeah, yeah.
Gummo und Chica.
sv
en
Ett sms från Hannibal.
I got a text from Hannibal.
en
nl
By October, Von had gotten up the nerve to leave Greg.
In oktober durfde Von eindelijk bij Greg weg te gaan.
hu
en
Hogy mászhatunk ki ebből?
How can we come forward with all this?
pt
en
Os actos acima referidos serão publicados no Jornal Oficial da União Europeia pelos Secretários-Gerais do Parlamento e do Conselho.
The acts referred to above shall be published in the
en
ru
(c) Not to impose the death penalty on a person suffering from any form of mental disorder or to execute any such person;
с) не приговаривать к смертной казни лиц, страдающих любой формой психических расстройств, или не приводить смертный приговор в исполнение в отношении любых таких лиц;
en
pl
- You don't know what it is.
- Przecież nie wiesz co.
ru
en
Мы не команда.
We're not a team.
en
it
They're gonna kick you off the team.
Ti cacceranno dalla squadra.
pt
en
Tiraram quantas fotos? Fotografamos o quarto todo, mais de 400 fotos.
We photographed the entire room, over 400 pictures.
de
en
Um Agriturismo in der Nähe von San nicolo gerrei Wählen Sie eine der auf der Karte sichtbaren Ortschaften aus
To find Farm House nearby San nicolo gerrei select one of the localities in the map
en
ca
Lucy can look after the stall, can't you, Lucy?
La Lucy pot cuidar-me el lloc, no és així, Lucy?
en
pt
From a small nation's viewpoint, the Commission can also seem like such an entity.
Vista a partir de um pequeno país, a Comissão também pode funcionar como uma empresa multinacional.
ca
en
Mare Superiora...
Mother Superior...
en
no
Hotel productivity up 90%.
Hotellproduktivitet opp 90 prosent.
en
it
While there are limits to the final implementation of EU law, but what kind of appointment is for what skipper relevant?
Mentre ci sono limiti alla realizzazione finale del diritto comunitario, ma che tipo di appuntamento è per quello skipper rilevante?
nl
en
Ik denk veel na over angst.
I think about fear a lot.
en
sv
Anna...
Anna...
en
ca
I'll talk to you again soon.
Tornarem a parlar aviat.
fi
en
Jos tiimini sanoo, että se mies teki sen, silloin se mies teki sen.
But if my team says that this is the guy, this is the guy.
sv
en
Domstolen skall anta sina rättegångsregler.
The Court of Justice shall adopt its Rules of Procedure.
en
fi
- I'LL HAVE TO TAKE YOU INTO CUSTODY. WHAT ?
-Teidän on tultava mukaamme.
eo
en
Atendu, mi baldaŭ revenos.
Stay here a little while, and I'll be back shortly.
en
nl
It's me!
Ik ben het.
en
hu
System does not operate in accordance with the requirements [8].
A rendszer nem működik a követelményekkel [8] összhangban.
it
en
Mi hai mentito, brutta merda.
You lied to my face, you shit.
en
hu
Otis, fetch the ring.
Otis, a gyűrűt!
hu
en
A történet 400 millió éve kezdődött.
This is a story that began 400 million years ago.
it
en
Swan.* (*Vetro e cigno in inglese.
Glass-Swan.
en
de
Description of restaurant: 55 places, typical czech cuisine, possibility of piglet grilling,…
Beschreibung des Restaurants: 55 Plätze, traditionelle tschechische Küche, Ferkelbraten,…
no
en
Vi trenger en liste over alle spanske skip som ligger til kai i Frankrike.
No. If anything comes back on me, I'll come down there and kill you all!
en
nl
- I know.
- Dat weet ik.
de
en
Halten wir es einfach.
Let's make this easy.
ca
en
Vosté, no un programa.
You did. Not some program.
en
el
- Good.
- Καλα.
es
en
Nosotros no tememos a la muerte.
We do not fear death.
el
en
Το όνομα ενός απατεώνα που δεν μπορεί να χωνέψει ότι έκανε.
The face of a faggot who can't stomach what he did.
nl
en
Kinky. Vreemd opwekkend.
Strangely arousing.
en
it
My Arctic explorer's compass.
La mia bussola da esploratore artico!
en
sv
Does the end justify the means?
Helgar ändamålet medlen?
sv
en
Var är din plånbok?
Where's your wallet?
en
sv
Mr President, when we listen to speakers here, we hear the words 'environment', 'long-term', 'secure and sustainable energy systems' and affirmations that these are what we should be building on.
Herr ordförande! När man lyssnar på talarna här hör man orden miljö, långsiktighet, säkert och hållbart energisystem och att det är det som man skall bygga på.
nl
en
Ja, rond half elf. Er hebben toch vroeger incidenten plaatsgevonden op Crisp's Folly?
There have been incidents, have there not, at Crisp's Folly in the past?
fi
en
-Ja olen noita.
But I am also a witch.
ca
en
es calr un munt de mestres ho fan es prenen temps
Of course, a lot of teachers do that.
ru
en
И математика, чувак!
- Read! And math, dude!
sv
en
Trots dina protester, är din bror en terrorist.
Despite your endless protestations, your brother's a terrorist. Terrorist?
it
en
Decisione n. 1149/2007/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 settembre 2007, che istituisce il programma specifico Giustizia civile per il periodo 2007-2013 come parte del programma generale Diritti fondamentali e giustizia (GU L 257 del 3.10.2007, pag. 16).
Decision No 1149/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 25 September 2007 establishing for the period 2007-2013 the Specific Programme 'Civil Justice' as part of the General Programme 'Fundamental Rights and Justice (OJ L 257, 3.10.2007, p. 16).
en
fr
86 Say: Who is the Lord of the seven heavens and the Lord of the mighty dominion?
86 Dis: Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Tròne sublime?
en
eo
Set CPU frequency scaling policy to '%1 '
Ŝanĝi CPU- frekvenca skalplanon al '% 1' Note this is a KRunner keyword
no
en
Ha ingen tiltro til andre enn dem som følger deres religion!» Si: «Den sanne ledelse, Guds ledelse, viser seg i at andre mottar tilsvarende det som dere har mottatt!
They also say, "Do not believe anyone except those who follow your religion, so that no one may have what you have received or may argue with you before your Lord."
no
en
Jeg kan ikke overtale deg til å forandre mening?
I can't prevail upon you to change your mind?
en
ca
He's not invulnerable anymore.
No ets invulnerable.
fi
en
Mies löysi minut, laittoi aseen käteeni - ja antoi minulle tarkoituksen.
No, a man in the city found me, put a gun in my hand. Gave me something that was mine.
en
fi
It, it's not much but... it makes ends meet...
Se ei ole paljon, mutta auttaa.
en
nl
If he didn't invite her in, someone sent her there.
Als hij haar niet heeft uitgenodigd, dan heeft iemand haar gestuurd.
en
hu
Well, listen, you gotta be smart, Tice.
Na figyelj, okosnak kell lenned, Tice.
fi
en
Juttelin välillä Alexin kanssa, mutta emme päässeet oikein eteenpäin.
Alex and I would talk about it once in a while but there was no point.
sv
en
Det är någonting du måste veta, Jack.
Hey, Jack, there's something you should know.
fi
en
Tyylikästä.
Nice.
pl
en
Zeb mówił, że w młynie Thomsona organizują tańce.
Zeb here was telling me there's gonna be a dance over to Thomson's Mill.
sv
en
- Hela boken?
- The whole thing?
ca
en
Crec que el cosí Robert es refereix al treball de l'Ethel com a prostituta.
I think cousin Robert is referring to Ethel's work as a prostitute.
en
pt
Because they are full of wonder.
Porque estão cheios de encanto.
nl
en
Het Pakistaanse leger staat hier buiten.
It´s got nothing to do with the Pakistani army.
en
it
Virus and Trojan Factor: Generally speaking, this factor is the most common one, here we will take Trojan:Win32/Agent.AGL as an example to explain why virus can cause NlsLexicons0047.dll problem which is easily infected by this virus. Trojan:Win32/Agent.AGL: a potentially unwanted program Trojan that targets private information on the 64-bit operating systems..
Virus e Trojan Factor: In generale, questo fattore è il più comune, qui si prende come esempio Virus:DOS/Datalock.1000. Saprete perché virus può causare NlsLexicons0047.dll problema (questo file è facilmente infettati da questo virus).
hu
en
- Nem bízom benne.
-I don't trust him.
en
hu
- Come on, Chloe, where's Rabens?
- Gyerünk, Chloe, hol van Rabens?
nl
en
Hij is twee maanden geleden, terug gekomen in de stad.
He came back to town 2 months ago.
pt
en
Toma.
Here.
sv
en
Det är på tiden att vi diskuterar vårt öde.
It's time you and I had a little conversation about our destiny.
en
fi
- You are a joke.
- Te olette naurettava.
en
ca
Lord Tywin's marching tonight.
El senyor Tywin marxarà aquesta nit.
ca
en
Sí, Sr. Magnussen.
Yes, Mr. Magnussen.
en
it
Use sound _theme
Usare il _tema audio
en
fr
I need it-
Absolument.