lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
Notamment mat engem speziellen Dispositif, deen intervenéiert, wa Mënschen oder Saachen zu Schued kommen. | For instance, a special unit will be deployed, which will intervene when people or objects are harmed or damaged. |
Persounen, déi allergesch op Sesam reagéieren, kënnen ënnerschiddlech Symptomer wéi Hautirritatiounen, Irritatiounen an den Aen, sou wéi Verdauungs-oder Otemproblemer opweisen. | People allergic to sesame can show different symptoms, such as skin irritation, eye irritation as well as digestion or breathing problems, which is why this hummus should not be consumed by them. |
Wéi aus dem Communiqué vum Educatiounsministère ervirgeet, ass d'Zuel u Coronafäll an de Schoulen nach eng Kéier erofgaangen. | The number of Covid cases in schools has dropped once more this week, according to a statement by the Ministry of Education. |
D'Confrèren, déi interesséiert sinn, hunn och gewëss zäitlech Limitten. | The interested partners also have certain time limits. |
Och den neien Deontologieskodex fir Regierungsmembere vun 2019 wier gutt, mee de Greco freet, datt verschidden Avise vum Ethikcomité ëffentlech solle sinn. | The new professional ethics code for government officials, which was introduced in 2019, also received praise, with Greco's only criticism being that certain assessments of the ethics committee should be made public. |
Demande no COVID-Tester, virun allem och PCR-Tester ass déi leschte Wochen nees immens geklommen. | The demand for Covid-19 tests, mainly PCR tests, has risen sharply in recent weeks. |
Et wier schued, datt déi Lëtzebuerger Regierung sech hei net fir d'Interessie vun de Firme mat Sëtz zu Lëtzebuerg agesat hätt. | It would be regrettable if the Luxembourg government did not defend the interests of Luxembourg-based companies, Henckes adds. |
Beim Diesel ass et e Plus vun 2,2 Cent op dann 1,509 Euro de Liter. | Diesel will increase by 2.2 cents to €1.509 per litre. |
Awer nëmmen 43%, also d'Halschent, hunn explizit hiert Ëmfeld doriwwer informéiert. | However, only 43% have explicitly taken steps to inform people that they would donate organs. |
Dofir wier et besonnesch wichteg, datt vulnerabel Persoune geimpft sinn a bei hire sozialen Interaktioune virsiichteg bleiwen. | That's why it's especially important that vulnerable people are vaccinated and remain cautious in social interactions. |
De Budget vun der Stëftung fir d'lescht Joer huet sech op eng 460.000 Euroe chiffréiert. | The foundation was earmarked a budget of €460,000 for 2017. |
Den nationale Film-Fong ënnerstëtzt weider 19 audiovisuell Projeten. | National Film Fund will support 19 audiovisual projects. |
Bei der Pilotetüd solle bis zu 20 Patiente matmaachen. | 20 patients are to take part in the pilot study. |
Nach am Laf vum Dag kënnt jo de G7-Rot zesummen, vir sech iwwer d'Situatioun ze beroden. | The G7 council is set to still convene today to assess the situation. |
Zentrum: +2,6% (géint +5,2%) Norden: +2,5% (géint +13%) Süden : +4,7% (géint +5,5%) Osten: +2,7% (géint +10,8%) Westen: +3,9% (géint +7,4%) Gläichzäiteg sinn d'Konstruktiounspräisser awer geklommen, an dat net ze knapps. | Centre: +2.6% (compared to +5.2%) North: +2.5% (compared to +13%) South: +4.7% (compared to +5.5%) East: +2.7% (compared to +10.8%) West: +3.9% (compared to +7.4%) At the same time, construction costs have risen, and quite substantially: between 15 and 20%, estimates the construction company Thomas & Piron in the report. |
D'Visitt vun der Katrin Jakobsdottir ass déi éischt vun enger islännescher Regierungscheffin am Grand-Duché zanter 2008 a se dierft net just déi kleng islännesch Communautéit zu Lëtzebuerg intresséieren, mä och déi ronn 40 Lëtzebuerger, déi an Island liewen. | This was the first visit of an Icelandic PM since 2008, which was important not only for the Icelandic community in Luxembourg, but also for the nearly forty Luxembourgers that live on the isolated island. |
Zum Beispill proposéiert den OkaJu e Beruffskodex, en Deontologie-Code fir d'Enseignanten, eng Vertrauenspersoun an all Gebai, un deen déi Jonk sech kënnen adresséieren, e sougenannten "Child protection officer" a kloer Prozeduren, fir eppes ze mellen oder wéi reagéiert soll ginn, wann eppes gemellt gëtt. | For instance, Schmit proposes the introduction of a professional or deontological code for teachers, a confidential counsellor available to all young people in every building, a child protection officer, and clear procedures on reporting and how to react if an incident was reported. |
Dëst ass allerdéngs just e marginalen Ënnerscheed, well d'Unzuel u Planze just bedéngt eppes doriwwer ausseet, wéi vill Ertrag ee mécht. | However, this is actually only a marginal difference since the number of plants says little about the yield. |
No dëser Moossnam geschitt allerdéngs näischt. | However, after this point, nothing more happens. |
Fir d'Gemenge gëtt et keen allgemengen Accord, wat de CovidCheck op der Aarbecht ugeet. | In contrast, there is no general agreement for maintaining CovidCheck at work in municipal councils. |
Wat d'Walen d'nächst Joer ugeet, do wëll d'CSJ 150 jonk Kandidate stellen. | Looking ahead to next year's election, CSJ intends to have a team of 150 young candidates run for office. |
D’Hacker hu privat Informatioune wéi d’Nimm vun de Clienten, hir Adressen, Telefonsnummeren a Bankdonnéeë geklaut. | The hackers stole private information such as clients' names, addresses, telephone numbers, and bank details. |
Am Mee 2017 hat e Mann beim Nohaltegkeetsministère eng Demande eraginn, fir am Nachhinein eng Autorisatioun ze kréien, fir ënner anerem een Ënnerdaach fir Brennholz op sengem Terrain. | In May 2017, the man submitted an enquiry to the Ministry of the Environment in order to retrospectively obtain an authorisation for the construction of, among other things, a shed for firewood on his property, which is located in a green zone. |
De Match Mamer géint de Racing gouf ofgesot wëll den Terrain wéinst dem ville Reen net bespillbar war. | The match Mamer against racing was cancelled, as the terrain was not usable due to the heavy rain. |
Ma allgemeng wëllen d’ONGen d’Zivilpopulatioune weider ënnerstëtzen. | Overall, the overarching goal for NGOs is to keep supporting the civilian populations. |
Aus enger Äntwert vun de Ministeren Etienne Schneider a Carole Dieschbourg op eng parlamentaresch Fro vun der CSV-Deputéiert Hetto-Gaasch geet ervir, datt reegelméisseg Kontrollen d'ganzt Joer iwwer op de Bauerebetriber sinn, wou et ëm d'Wuel vun den Déiere geet. | Minister of Health Etienne Schneider and Minister for the Environment Carole Dieschbourg provided a joint response to a parliamentary question submitted by CSV MP Françoise Hetto-Gaasch. |
Wat beduecht misst ginn, wier, datt d'Lëtzebuerger Assurancen eventuell vu Réckversécherer imposéiert kriten, datt se gewësse Risken net dierften agoen. | There may be consequences for Luxembourgish insurance companies in terms of reinsurance, as foreign companies might force them to not accept certain risks. |
Nëmmen dräi Decisioune ware méiglech: Doudesstrof, Konzentratiounslager oder Fräisproch. | There were only three possible rulings: a death sentence, concentration camps, or acquittal. |
Et goufen och zwou Petitiounen accordéiert, déi Strofe fuerderen, wa Reklammen oder Informatiounsblieder vun der Gemeng an d'Bréifboîte geheit ginn, obwuel kloer op der Boîte steet, dass een dat net wëll. | The committee also approved two petitions asking for penalties when adverts or municipal information papers are put in letterboxes with clear signposting against promotional material. |
Stelle sech just d'Froen, ob et zu engem Ëm- oder Neibau kënnt, an déi iwwer eng Iwwerganksléisung. | The question which remains is whether there will be a new build or renovation works and what the interim solution would be. |
An deem selwechten Zäitraum gouf et en Abroch an e Restaurant zu Miersch an der Garer Strooss. | A restaurant in Rue de la Gare in Mersch also fell victim to a break-in during the same period. |
An deenen zwou leschte Saisonen huet d'Ekipp vun der Grenz net manner wéi 5 Trainer verbraucht. | In the last two seasons, Jeunesse was headed by a staggering five different coaches. |
Ouni sech z’assuréieren, duerf de Gynecologue guer net exerzéieren. | Gynaecologists would, of course, not practise medicine without being covered for insurance. |
Deemno dierft et zu Gréiwemaacher och eng spierbar Augmentatioun vum Trafic ginn, wärend den Aarbechten. | Traffic congestion in Grevenmacher is therefore expected to increase significantly during the renovation work. |
Well den alkoholiséierte Mann eng Gefor fir sech a fir anerer duergestallt huet, gouf no enger Kontroll duerch en Dokter decidéiert, de Mann an Arrest ze setzen. | A doctor subsequently evaluated him, after which authorities decided to place him under arrest for representing a danger to himself and others. |
An den nächste Méint géif ee sech Gedanken driwwer maachen, wéi déi nei Policedirektioun soll zesummegestallt ginn. | The coming months will see the ministry carefully examining how to reorganise the police directorate in light of these impending departures. |
Nach um leschte Prozessdag am November zejoert sot den Ugekloten, hie wier onschëlleg. | On the final day of the trial in November 2021, the defendant still claimed to be innocent. |
De Festival ass, der Traditioun no, net nëmmen e reegelrechte Booster fir de Secteur selwer (30.000 Visiteuren, 20.000 verkaaften Autoen), mä och eng Zort ekonomesche Barometer. | The festival is traditionally not only a real boost for the sector itself (30,000 visitors, 20,000 cars sold), but also a kind of economic “barometer”. |
D'ADEPS erënnert och nach emol un déi Recoursen, déi um Verwaltungsgeriicht géint d'Policereform vun 2018 agereecht goufen. | In this context, the ADESP also brings up the appeals lodged against the 2018 police reform at the administrative court again. |
D'Ambulanz vu Wolz an den Asazzenter vu Wanseler waren op der Plaz. | The ambulance from Wolz and the Wanseler crisis centre were at the scene. |
D'Agente vun der Brigade "Santé" an "Support" bei der Douane hu rezent zesumme mat de Beamte vun der Divisioun "Securité alimentaire" bei der Santé zäitgläich 3 Kontrollen an 3 verschiddene Geschäfter gemaach. | Agents from the Health and Support divisions of the Customs and Excise Administration conducted three checks of three different supermarkets recently, accompanied by officers from the food safety authority in Luxembourg. |
Mir hunn op allen dräi Sitten eng Desinfektioun mat Chlordioxid. | Each site has a disinfection using chlorine dioxide. |
Differenze bleiwen Am Virfeld vum Vott ware sech d'Arméisgewerkschaft SPAL, esou wéi d’Association Professionnelle des Officiers Luxembourgeois, kuerz APOL, an och d'Staatsbeamtegewerkschaft CGFP net eens.Notamment war de Bewäertungssystem e Sträitpunkt. | In the run-up to the vote, the army union SPAL, as well as the Professional Association of Luxembourg Officers (APOL) and the civil servants' union CGFP were in disagreement about the evaluation system. |
De Mann wollt e puer Këschten Alkohol an ongeféier 50 Fläsche Vodka klauen, dat am Wäert vun 1764 Euro. | He attempted to take several crates of alcohol and 50 bottles of vodka, to the tune of €1,764. |
6 Blesséierter bei 5 Accidenter e Sonndeg den Owend. | Five injured in five accidents on Sunday evening. |
Do huet d’Familljeministesch Corinne Cahen erkläert, datt d’Fleegeheemer autonom sinn, an deemno d’Präisser festleeën, ouni datt de Familljeministère do eng Handhab hätt, well dat gesetzlech net festgeluecht ass. | The Minister for Family Affairs and Integration, Corinne Cahen, explained that nursing homes are autonomous institutions and consequently set prices without the ministry's intervention. |
E Freideg de Moien um 9 Auer gouf de grénge Politiker am Palais vum Grand-Duc Henri op sengem neie Poste vereedegt. | The Green Party politician will officially assume his new post after a meeting with Grand Duke Henri at the palace on Friday morning. |
Am Hierscht ginn dann och nees Antikierper-Tester an den Altersheemer gemaach, fir ze wëssen, wéi héich den Immunitéits-Taux bei de Pensionnairen ass. | In the autumn, antibody tests will again be carried out in care homes to understand how high the immunity level is among older people. |
RTL-Informatiounen no ginn et offiziell den Ament nach keng konkret Pläng vum Pneueproduzent, fir hei Leit z'entloossen. | Now, RTL sources say the manufacturer has no official plans to make staff redundant in the Grand Duchy. |
Zum Schluss vun der Formatioun hunn d'Participanten Aktiounsgruppen organiséiert, fir dës Erfarung u Familljemember oder Frënn weiderzeginn. | To conclude the workshop, participants formed action groups in order to pass on their learning to friends and family members. |
D'Lëtzebuerger Jongen, déi deemools brutal vun 20 SS-Leit exekutéiert goufen, waren tëscht 19 a 24 Joer al a koumen aus allen Deeler vum Land. | The Luxembourgers, executed by 20 SS soldiers, were aged between 19 and 24 years old and hailed from all regions of the country. |
"Mir hu wichteg gemeinsam Projete fir nei Gefierer ze kafe virun eis. | “We have some big plans for buying new vehicles together. |
"Vill besser, ech war lescht Joer op Deuxième an do war et online a fannen et lo besser op der Plaz." | "Much better, I was in my penultimate year last year and it was online and now that it's back on site I find it much better." |
Well ëmmer méi ukrainesche Flüchtlingen am Grand-Duché ukommen, hu sech déi aktuell Urgence-Strukturen, fir Leit ënnerzebréngen, séier gefëllt. | In view of the continuous influx of people fleeing the war in Ukraine, theemergency accommodation structuresalready in place are filling up very quickly in Luxembourg. |
Henri Kox bleift um Krautmaart, Martin Kox verzicht. | Henri Kox to become MP as brother Martin Kox renounces bid. |
D’Gestioun vum Grupp Lamy bekëmmert sech dorëms. | The Lamy Group's management company takes care of everything! |
Den Europäesche Kulturforum ass nämlech bekannt dofir, datt si d'Grenzen tëscht de musikalesche Genren opbriechen an esou de Kulturbegrëff wäit iwwert seng Grenzen eraus deenen. | The European Culture Forum is renowned for dismantling barriers between musical genres and pushing the boundaries of culture beyond conventional limits. |
Fir d'Sarah* an d'Julie* ass dat net esou verlaf. | But for Sarah* and Julie* this was not the case. |
Dësen Tracing gouf jo ganz am Ufank gemaach wéi de Coronavirus zu Lëtzebuerg ausgebrach ass, mä gouf wärend der zweeter Phas wéi d'Zuele vun den Infektioune staark eropgaang sinn, ausgesat. | This tracing initially took place when the virus first broke out in Luxembourg, but was halted during the second phase because the number of infections rose too sharply to follow through. |
Sämtlech Informatioune si fir d'Police vu Miersch op der Nummer (+352) 244 90 1000 oder per E-Mail op police.mersch@police.etat.lu . | People with information on the driver should contact the Mersch police department via phone (+352 244 90 1000) or email ( police.mersch@police.etat.lu ). |
De groussen Ënnerscheed par Rapport zu villen anere Masken ass d'Positioun. | The biggest difference lies in the position of the mask. |
Ëmmer rëm géif op d'Reform vum Jugendschutzgesetz verwise ginn, mee och mat där géifen d'Konditioune sech net verbesseren: "Et wäert eng grouss Reform vun der Autorité parentale ginn, wou an Zukunft d'Fleegefamillje just nach d'Acts usuels kënnen decidéieren, fir déi aner brauch een ëmmer eng Ënnerschrëft vun den zwee Hierkonftselteren. | Although reference is frequently made to the reform of the upcoming Child Protection Act, conditions are not expected to improve: "There is a significant upcoming reform concerning parental authority; foster families will only have the authority to make day-to-day decisions. |
Eng geplangte Wantervakanz an Norwegen hat si wéinst enger Infektioun ofsoe mussen. | She had to cancel a planned winter holiday in Norway because of the infection. |
Déi concernéiert Produiten goufen natierlech zu Lëtzebuerg aus der Vente geholl, allerdéngs goufen eng Partie Produiten u Konsumente verkaaft. | The affected products have been withdrawn from sale in Luxembourg but some of the products have already been sold. |
D'Mesuren, fir déi fräiwëlleg Reduktioun vun der Demande vun Äerdgas ëm 15% ëm 1 Joer ze verlängeren, gouf op EU-Niveau decidéiert, dat fir sech op den nächste Wanter virzebereeden an d'Versuergung an der Unioun ze garantéieren. | European leaders extended the voluntary measure to reduce natural gas demand by 15% for an additional year in anticipation of the upcoming winter season and to maintain a secure supply of energy within the European Union. |
Fir der Situatioun kënnen am Usaz Meeschter ze ginn, huet d’Fondatioun eng Lëscht mat enger Rei Recommandatiounen ausgeschafft. | To help tackle the problem, the foundation has developed a list with a number of recommendations. |
De Mann war de Beamten opgefall, well e mam Auto op der Säit stoe bliwwen ass a kierperlech e puer Problem hat. | The man had caught the officers' attention after he had stopped on the side of the road and had some kind of 'physical issues'. |
D'Personal fuerdert eng Lounerhéijung vun iwwer 2,5 Prozent an e bessere Personalschlëssel a Klinicken. | Nurses had sought a pay rise of more than 2.5% and better nurse-to-patient ratios. |
Hie koum schonn den 3. November virun den Untersuchungsriichter. | He was presented before an examining magistrate on 3 November. |
Kuerz no Hallefnuecht gouf an der Route de Thionville an der Stad en Automobilist wéinst senger opfälleger Fuerweis gestoppt a kontrolléiert. | Shortly after midnight, authorities in the capital stopped a reckless driver in Route de Thionville. |
Well dat de Fall war, hunn d'Polizisten no kuerzer Zäit d'Kierch nees verlooss. | As this turned out to be the case, the officers quickly left the church again. |
8 Stonne laang géing si an engem Protectiounskostüm schaffen an dem ee staark schweesst, ouni kënnen z'iessen oder op d'Toilette ze goen. | According to the nurse, she often works for 8 hours a day in a Tyvek protective suit without being able to eat or go to the bathroom. |
Kritik vun déi Lénk wéinst ze wéineg Gréngs um Boulevard de Kyiv. | The Left criticises lack of trees on new 'Boulevard de Kyiv'. |
Op schrëftlech Nofro heescht et vu Biontech, datt een zum aktuellen Ament net kéint op d'Fro äntweren ob et gemeinsam Fuerschungsprojete mat Lëtzebuerg gëtt. | By written request, Biontech said it could not comment whether there was already a research project between the company and Luxembourgish research institutes. |
De Constat, datt d'Solidaritéit an der Migratiounsfro an Europa net ginn ass, gouf vun all de Parteie gedeelt. | All parties shared the observation that there is no solidarity within Europe concerning the migration crisis. |
Um Méindeg den Owend géint 23.10 Auer wollt sech e Scooterfuerer um Ginzebierg zu Diddeleng virun enger Policekontroll drécken. | A strange police chase occurred late on Monday night in Dudelange when a man driving a motor scooter tried to elude the police. |
Auto leeschte kann, nach finanziell gehollef kréien? | car still require financial assistance? |
En Dënschdeg wëllen d'CFL och op enger Pressekonferenz weider Informatioune matdeelen. | CFL will hold a press briefing on Tuesday to share further information on the tunnel. |
Eng Fra wollt vun hirem Terrain fortfueren, ass awer an d'Fassad vum Haus gerannt a gouf liicht verwonnt. | A woman wanted to drive away from her property, but instead rammed into the front of the house and was slightly injured. |
Desweidere läit vun en Donneschdeg de Mëtteg 14 Auer e Kondolenzbuch am Staatsministère aus (4, rue de la Congrégation an der Stad). | From Thursday afternoon at 2pm, there is a condolence book in the State Ministry building (4, rue de la Congrégation in Luxembourg City). |
D'Pompjeeë vu Wëntger waren op der Plaz, grad ewéi Ambulanze vu Wolz an Ëlwen. | The fire brigade from Wincrange as well as the ambulances from Wiltz and Troisvierges were on site. |
Policewon an Accident verwéckelt, all Persoune fir Kontroll an d'Spidol. | They were towed and everyone involved in the accident was brought to the hospital for a medical check-up. |
Eng weider Petitioun, déi elo lancéiert däerf ginn, fuerdert e Referendum, fir doriwwer ze entscheeden, ob zu Lëtzebuerg soll d'Wanter- oder Summerzäit bäibehale ginn. | The next petition approved by the committee calls for a referendum to decide on whether Luxembourg should adopt year-round winter or summertime once the EU abolishes seasonal clock changes. |
Eng weider Konventioun mam Lycée Technique pour Professions de Santé soll verschiddene Schüler e Stage beim Samu méiglech maachen. | Finally, another agreement with the Technical Lycée for Health Professions should allow certain students to be able to complete internships with first response teams. |
An och fir déi, déi weider musse mam Auto fueren, well doduerch da manner Leit mam private Won d'Stroosse fëllen. | And it also benefits those who have to continue driving, because as a result, fewer people fill the streets with private vehicles. |
An domadder wär dann och e groussen Deel vun den 10 Prioritéiten, déi sech d'Kommissioun ginn hat, ofgeseent ginn, erkläert de President vun der aussepolitescher Kommissioun Marc Angel. | The ten priorities that were presented by the commission at the beginning of the legislative period have been given the green light, the president of the foreign affairs committee Marc Angel announced. |
Groussflächeg Panneaue gi pro Partei op 120 limitéiert, an och Holzplakater däerfe pro Partei just 50 opgestallt ginn. | The agreement imposes limits on campaign materials, including a maximum of 120 large posters and 50 wooden posters per party. |
Sinn Labelen eng Hëllef bei der Investitiounsentscheedung? | Can labels help to make an investment decision? |
Am Regierungsrot gouf e Freideg dat ëmgesat, wat schonn an der Pressekonferenz Ufank September ugekënnegt haten. | The government council held on Friday revolved around materialising all the plans that had been announced during the press conference of early September. |
Franséische Sänger Enrico Macias muss 30 Milliounen Euro zeréckbezuelen. | French singer Enrico Macias must reimburse Landsbanki liquidator with €30 million. |
De Premier Xavier Bettel hätt och a senger Ried zur Lag vun der Natioun betount, wéi wichteg de Sozialdialog wier. | Prime Minister Xavier Bettel further stressed the importance of social dialogue in his State of the Nation speech . |
Par konter géing d’Majoritéit vun de Leit der Kultur vum Ecran a vum Moment verfalen, an anere Wierder um Handy an um Computer pechen. | The majority of people has succumbed to 'the culture of the moment' - or in other words, that of phone and computer screens. |
Geleeënheet heirobber Äntwerten ze kréien, goufen et bis elo kaum, mä e Méindeg hunn d'Membere vum Gemengerot virum Péitruss-Vott, eng leschte Kéier d'Chance, am Numm vun hire Wieler no ze haken. | Opportunities to get answers to said questions have been rare so far, but on Monday members of the municipal council will have another opportunity to have their questions answers prior to the Péitruss-vote. |
Dat huet de Gesondheetsministère RTL op Nofro hi confirméiert. | The Ministry of Health confirmed this information following an enquiry by RTL. |
Den Effort, deen elo muss gemaach ginn, leider och mat schwéiere Geräter, sinn noutwendeg. | The effort with heavy weaponry has unfortunately become necessary. |
LuxTrust wëll och an dëser Kris de Leit hëllefen, dat mam Lancement vun enger Online-Plattform fir elektronesch Signaturen. | LuxTrust aim to make the lives of its users a tad simpler: the certification authority and trust service provider has launched an online platform for electronic signatures. |
Déi Recommandatioun wier den 29. September nach emol widderholl an och nach elo, Mëtt Oktober, nach eng Kéier. | Lenert insists that this recommendation was repeated again on 29 September, as well as in the month of October. |
En anert Bild, wéi den Expert an der Neuropsychatrie vum Mann zeechent: Pedophil, e Voyeur an en Exhibitionist. | A completely different image than the one drawn by neuropsychiatric experts: a paedophile, voyeur and exhibitionist. |
Dat si Froen, op déi d'Gesetz muss äntweren an net just eng generell Méiglechkeet uschneiden. | These questions must be answered in the law, rather than just mentioning a generic possibility." |
Eng 43.000 Ufroen aus dësem Grond ginn op de Mount Mäerz zréck. | In March 2020 alone, 43,000 such requests were submitted. |