lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
De Mann hätt Gléck gehat, dass déi lénks Nier net méi uerg verwonnt gouf, sou de Rechtsmedeziner. | The forensic doctor added that the victim was lucky that the left kidney hadn't suffered more serious harm. |
Mä déi sinn net einfach." | But it isn't easy." |
Wéi d'Police e Samschdeg de Mëtteg géint 16.15 Auer matgedeelt huet, hate sech 3 Täter duerch d'Bascht gemaach, nodeems si an en Haus zu Ouljen an der Rue de Betzdorf agebrach waren. | At around 4.15pm on Saturday, police alerted the public to 3 burglars who were on the run in the Olingen area after breaking into a house on rue de Betzdorf. |
Hei de Konnt, wou ee bis en Donneschden, 22. November 18 Auer e klengen Don maache kann: LU31 0019 2555 5713 4000 Jugendtreff Hesper - Vermierk ,,Cent Buttek'' | If you're feeling charitable, you can donate until 6pm on 22 November: LU31 0019 2555 5713 4000 Jugendtreff Hesper - Message: ,,Cent Buttek'' |
Scho méi laang wier kloer, datt ee mam aktuelle President vu Liberty Steel, Sanjeev Gupta, keng Zukunft huet, esou de Franz Fayot. | It has been clear for some time that Sanjeev Gupta, the current president of Liberty Steel, has no future, added Fayot. |
Dat mellt d'Wochenzeitung "Lëtzebuerger Land". | This was reported by the weekly newspaper 'Lëtzebuerger Land'. |
Am Fong ass op deene 2.000 Meter carré a sechs Etage Plaz fir néng Etablissementer. | Essentially, there is space for nine establishments available on the 2,000 square meters and six floors. |
De Projet gouf och schonn am Virfeld kritiséiert, den Energieminister Claude Turmes betount awer, datt en um Enn e positiven Impakt op d'Liewensqualitéit huet: "Ech well eigentlech, dass wann déi Leitung gebaut gëtt, dass net wéi haut, nach Staarkleitungen iwwer Haiser ginn. | The project has already been met with criticism, however, though the Minister of Energy Claude Turmes argues that, despite known issues and potential for disruption, it will have a positive impact on the quality of life. |
Am Mäerz soll dann eng definitiv Decisioun geholl ginn. | In March 2019, a final decision will be made. |
Fir de Projet Esch2022, Europäesch Kulturhaaptstad formell ofzeschléissen, sinn elo verschidden offiziell Ofschlossberichter un d' Europäesch Kommissioun geschéckt an eng flott Publikatioun fir de Grand Publicheipublizéiert ginn. | To mark the formal end of the Esch2022 European Capital of Culture project, various official final reports have now been submitted to the European Commission and a publication for the general public has been publishedhere. |
Do geet et vu Leit ouni Daach iwwer dem Kapp, bis hi bei Persounen, déi souwuel en Doheem wéi och eng Schaff hunn an trotzdeem um Enn vum Mount d'Enner net beienee kréien, sou de Bob Ritz. | Visitors not only include homeless people, but also those who have a home and even a job but still cannot make ends meet at the end of the month, according to Ritz. |
D’Wëssenschaftler roden, datt dës Defiziter duerch zousätzlech Offere misste kompenséiert ginn. | Researchers recommended compensating for these deficits with additional support for struggling pupils. |
De GAFI setzt Normen an de Beräicher Blanchiment an Terrorismusfinanzéierung fest a kuckt a reegelméissegen Ofstänn, ob déi 40 Memberlänner dës och anhalen. | The FATF sets behavioural standards in the areas of money laundering and terrorist financing, regularly checking whether the 40 member states adhere to them. |
Den däitschen SMS-Grupp zielt weltwäit eng 15.000 Salariéen. | The German SMS group numbers around 15,000 employees worldwide. |
Och am Sport wiere mat de Schnelltester gréisser Iwwerdroungsketten evitéiert ginn. | During sporting events, too, rapid tests may help to avoid infection chains. |
Hien nennt als Beispill d'Steierreform, bei där Leit entlaascht ginn, déi méi wéi 35.000€ de Mount verdéngen. | Urbé mentions the fiscal reform that aims at giving a tax brake to those who earn more than €35,000 per month. |
Dat heescht, Dir diversifizéiert Äre Patrimoine. | That is to say that you diversify your assets. |
An ech mengen, dat ass eng Piste, déi mir wëlle weiderverfollegen." | I believe that's a path we want to continue following." |
Wéi eis den Henri Kox um Donneschdeg de Moien op Nofro hin erkläert huet, wäert hien déi Gréng och déi nächst 5 Joer um Krautmaart vertrieden. | Following RTL's inquiry on Thursday morning, Henri Kox confirmed that he would represent the Greens in the Chamber for the next five years. |
Ee vun de Signatairë vun der Petitioun ass eegenen Aussoen no de fréieren LSAP-Ausseminister Jean Asselborn, wéi hien dës Woch op Facebook bekannt gemaach huet. | Among the signatories of the petition is the former LSAP Foreign Minister, Jean Asselborn, as he announced earlier this week on Facebook. |
Zwee presuméiert Täter, déi warscheinlech Member vun enger Jugend-Gang sinn, déi mat deels uerge Gewalt-Doten a Verbindung bruecht ginn, koumen op Uerder vum Parquet op Dräibuer an d'UNISEC. | Two of the suspects, who are thought to be part of a teenage gang connected to violent crimes, were taken to the UNISEC secure facility for young people in Dreiborn by order of the public prosecutor. |
Den Autosfuerer ass du Richtung Hamm weidergefuer an hat och nach bal eng Frontalkollisioun mat engem anere Automobilist gehat. | The driver continued driving towards Hamm and narrowly avoided colliding with another vehicle. |
Dozou gehéieren nieft der Pëll, dem Rank, Patchen, Diaphragmen, Spiralen an och d'Pëll fir dono fir Fraen och Kondomer fir Männer. | This will include the pill, male and female condoms, diaphragms, cervical caps and the coil (IUD). |
Och wann CSV an DP betounen, dass et bei de Gespréicher zu Senneng ëm Inhalter geet, wäert d'Fro, wien da Minister gëtt, sech iergendwann stellen. | Although the CSV and the DP say the ongoing coalition negotiations are focused on content, the question of ministerial roles is inevitable. |
De Jean Asselborn huet dann och annoncéiert, datt d'russesch Honorarkonsuler nach eemol géingen iwwerduecht ginn - d'Mandat vum Dirigent Valery Gergiev zum Beispill géing en Dënschdeg op en Enn goen. | Asselborn further announced that the issue of the Russian honorary consuls would be reconsidered - the mandate of Valery Gergiev, for instance, ends next Tuesday. |
Donieft géif am neien Text och eng éischte Kéier definéiert, wéi eng Critèren eng Terrass erfëlle muss. | In addition, the new text will for the first time define the precise criteria pertaining to terraces. |
Donieft geet aus de Gespréicher ervir, datt d’Lëtzebuerger wirtschaftsliberal a protektionistesch wieren, mä awer och ekologesch konservativ. | In addition, as a result of several conversations, Luxembourgers are deemed economic-liberal and protectionist, but also economically conservative. |
Den Ausseminister seet awer och, datt hie sech bal net ka virstellen, datt eng responsabel Regierung d'Propos vun der EU-Kommissioun refuséiert. | Nevertheless, he believes that a "responsible administration" will not refuse the proposal by the EU commission, which he considers "extremely fair". |
Eng hallef Dose verschidde Goûten a Gréisste si concernéiert.Folgend Produite si betraff: | The recall affects half a dozen different flavours and sizes.The following products are affected: |
Lëtzebuerg misst och éischter iwwer Tëschefäll informéiert ginn an Accès op d'Rapporte kréien, sou den Energieminister. | Luxembourg should also be informed about incidents and get access to the reports, according to the energy minister. |
An der Nuecht da gouf d'Police op en Accident zu Nidderfeelen geruff. | During the night, police were called to an accident in Niederfeulen. |
Iwwer 200 Done goufen am Ganze versprach, esou steet et um Internetsite vum OGBL. | The OGBL website reports that over 200 donations have been pledged. |
E Mëttwoch den Owend krute sech kuerz virun 19 Auer 2 Ween an der Rue de Laboratoire zu Bouneweg ze paken. | Two cars collided on Rue de Laboratoire, Bonnevoie, shortly before 7pm on Wednesday, leaving one person with injuries. |
2015 goufen hei knapp 80.000 Tonne Fracht a bal 2,7 Millioune Passagéier transportéiert, betounen d'Gewerkschaften. | In 2015, the airport transported around 80,000 tonnes of freigh and nearly 2.7 million passengers. |
D'Betriber sinn frou, nees kënnen opzemaachen, trotz de sanitäre Mesuren. | Businesses are happy that they can open their doors again, despite the sanitary measures. |
Um Donneschdeg de Moien hat e Mann an der Rue de Beggen eng epileptesch Kris kritt, déi eng gréisser Policeaktioun ausgeléist huet. | Thursday morning, a man suffered an epileptic seizure in Luxembourg City's Rue de Beggen. |
All Informatioune si fir d'Police ënnert der Nummer 244 40 1000 oder via Mail op police.luxembourg@police.etat.lu. | All pertinent information should be communicated to the police via email or telephone: 244 40 1000 police.luxembourg@police.etat.lu |
"Den Transfert vun op der Universitéit entwéckeltem Wëssen an Technologie un ëffentlech oder privat Acteuren, wéi och un déi breet Ëffentlechkeet ass e wichtegt Zil vum SnT”, sot denDr. | “Transferring knowledge and technology developed in the University to public or private actors, as well as the general public, is an important goal of SnT,” saidDr. |
Fir déi Museker, wou et méiglech ass gëtt weiderhin de Mask recommandéiert, also net obligatoresch. | Masks are recommended for those musicians who could theoretically perform while wearing them, but they are not mandatory. |
Eng Jury, déi aus engem Member vum Ministère a véier Professionellen aus der Museksbranche besteet, entscheet doriwwer, wéi eng Kënschtler gefërdert ginn a wéi vill Suen hinnen zur Verfügung gestallt ginn. | A jury, made up of one government official and four professionals from the music industry, will revise applications and determine how much money is allocated in each case. |
Hannergrond ass natierlech d'brutal Repressioune vun de Maniffen, déi et zanter dem Doud vun der jonker Mahsa Amini am Police-Arrest ginn - zanterhier sollen ewell eng 15.000 Demonstrante verhaft gi sinn. | An estimated 15,000 protesters have been arrested since the death of Mahsa Amini plunged the country into civil unrest in the middle of September. |
An der Haaptsaach huet dem Educatiounsminister Claude Meisch jo säin ëmstriddene Gesetzprojet zeréckgezunn, mat deem virgesi war, datt a 4 spezialiséierte Lycéeën och Leit, déi net Staatsbeamte sinn, kéinten Direkter ginn. | Most notably, Minister of Education Claude Meisch has withdrawn a draft that would allow people from the private sector to apply for leading positions in four specialised secondary schools, such as director posts. |
Zwee RTL-Journalisten hunn déi nei Vëlosbréck tëscht Esch an dem Belval getest. | Two RTL journalists took to their bikes to try out the new bridge between Esch-sur-Alzette and Belval. |
De Mats Wenzel gewënnt de Biergpräis. | Mats Wenzel won the mountain prize. |
-D'Waldschoul an d'Maison Relais Waldschoul zu Diddeleng hat scho virdrun matgedeelt, e Méindeg zouzebleiwen. | The Waldschoul and the Maison Relais Waldschoul in Dudelange have confirmed they will be shut on Monday. |
Dobäi hunn d'Clienten esouguer d'Personal attackéiert, ma d'Beamten, déi grad dunn agetraff sinn, konnte Schlëmmeres verhënneren. | The customers even started attacking the staff, but the officers, who arrived at the scene at his exact moment, were able to prevent worse. |
De presuméierten Täter ass dono a Richtung Rue Zénon Bernard fortgelaf, an déi direkt Sich, déi d'Police dono lancéiert huet, huet näischt erginn. | Police have mounted a search for the suspect, who fled the scene in the direction of Rue Zénon Bernard. |
E Camionschauffer ass dann e Freideg an der Mëttesstonn negativ opgefall, well en op der A7 d'Riicht net méi behalen huet mat sengem Gefier. | At around midday on Friday, Police also had to deal with a lorry driver on the A7, who had difficulty driving straight. |
De Futtballspiller hat am Dezember jo en uergen Accident mat sengem 720 PS staarke McLaren mat Lëtzebuerger Placken. | French national team player Kingsley Coman had a serious car accident in December of last year, wrecking a 720hp McLaren. |
D‘Jugendkonferenz organiséiert elo eng extraordinär Member-Reunioun. | The CGJL will now organise an extraordinary member assembly. |
Dat drëtt ass eben nëmmen erneierbar, bei den Energien ass dat einfach ze verstoen, mä bei de Produits manufacturés ass et kloer, dass mer permanent mussen am Zyklus schaffen." | In terms of renewable energies this is easy to understand, but also for manufactured products, it is clear that we must constantly work on making these easier to renew as part of the cycle." |
Summerdag vun der Literatur am Park vum CNL. | Summer day of literature at the CNL gardens. |
Mëtt Januar scho waren esou eng 100 Invitatioune falsch verschéckt ginn. | Previously, around 100 invitations had been mistakenly sent out in January. |
Den Ekonomist Etienne Schneider huet tëscht 2012 an 2020 fir d'LSAP verschidde Ministerposte besat. | Etienne Schneider, a trained economist, served as a minister for the Luxembourg Socialist Workers' Party (LSAP) between 2012 and 2020. |
DBRS Morningstar confirméiert Triple A fir Lëtzebuerg. | DBRS Morningstar awards Triple A status to Luxembourg. |
Den Hugues Delcourt, deen déi Plaz déi lescht 5 Joer hat, hält op. | Hugues Delcourt will be leaving the role of director and CEO after five years. |
Bus zu Steesel an e Rampli gerannt, 7 Persoune blesséiert. | Steinsel bus crashes into a ditch, 7 people injured. |
"Da muss ee kucken, ob déi Prämissen, wou den Tripartitesaccord negociéiert gouf, nach alleguer spillen oder net." | "In that case, we'll have to see whether the assumptions on which the tripartite agreement was negotiated are still valid or not," Roth said. |
Eng hallef Stonn méi fréi hunn och de Samu vun Esch an d'Rettungsdéngschter vu Péiteng a Suessem/Déifferdeng missen op en Asaz fueren. | Emergency services from Esch-sur-Alzette, Pétange and Sanem/Differdange were deployed to the scene. |
Ophänkert war inoffiziell awer och den Invest vun der SNCI an d'Space Firma "Planetary Resources". | The participation of SNCI in the space mining firm "Planetary Resources" was also discussed during the meeting. |
Eng Automobilistin ass beim Accident schwéier blesséiert ginn a misst vun de Secouristen aus hirem Auto befreit ginn. | A woman was seriously injured in the crash and had to be freed from her vehicle by emergency services. |
D'Stad Lëtzebuerg huet zum Beispill ee Site, fir futtis Poubellen oder Lächer an der Strooss ze mellen, dee Site funktionéiert awer net fir Leit, déi blann sinn oder net gutt gesinn an dofir hu mir e Programm gebaut, deen dës Informatiounen automatesch op Twitter setzt." | However, the site does not work very well for blind people or those with bad vision, which is why we launched a programme that will automatically share this information on Twitter." |
Insgesamt waren 19 Polizisten a Polizistinnen vu verschiddene Policebüroen a vun der Hondsstaffel um Asaz bedeelegt. | In total, some 19 police officers participated in the operation from various police stations, and were accompanied by sniffer dogs. |
Eis Placke bestinn aus Holzfasere vun Nolhölzer. | Our boards are made of fibre from resinous wood. |
Elleng schonn d’Integratioun vun den iwwer 4.000 Fräiwëllegen an de neie Corps hätt vill Zäit an Usproch geholl. | Among other things, the sheer number of volunteers joining the new corps - 4000 to date - had taken up time and effort. |
D'Auslafe vun de Mesurë vun den Tripartitte vu virun de Wale géing de Wirtschaftsminister Lex Delles preparéieren. | Minister for the Economy Lex Delles said the tripartite measures from before the parliamentary elections would be prepared for expiry. |
Lëtzebuerg wier um richtege Wee an awer nach ganz wäit vun den nationalen an europäeschen Ziler fort. | Natur&emwelt said in this context that Luxembourg is on the right track but still far away from meeting the national and European targets. |
Duerch de grousse Succès ginn et d'nächst Schouljoer schonn 2 eenzel Chinesesch-Klassen an eng weider Enseignante gouf agestallt. | As a result of the class's success, the next academic year will have two classes that are dedicated to learning Chinese, and the school has hired a second Chinese teacher. |
Heiansdo sinn d'Waardezäite laang bei den Institutiounen an et waart ee Méint fir e Rendezvous ze kréien. | Sometimes it takes months to get an appointment and the waiting lists are long. |
E Rekordhéich, schreift "Youth & Work", eng Lëtzebuerger Société d’impact sociétal am Beräich vun der Ausbildung a Berodung. | The Luxembourgish societal impact company "Youth & Work" described this figure as "a record high". |
Dës éischt Phas soll e puer Méint daueren a wann d'Resultat positiv ass, kéint dëse Service nächst Joer iwwerall agesat ginn. | If the first phase, which should last a couple of months, is successful, the service could be rolled out countrywide in the coming year. |
Och wann de Gros vun de Banken an der Eurozon vun der Hausse vun de Margë profitéiert hätt, hätten och d'Onsécherheeten, wat d'Perspektive vun der Rentabilitéit betrëfft, zougeholl. | Although a majority of Eurozone banks reaped benefits from augmented margins, the ministers stressed the prevailing uncertainties in yield prospects. |
Iwwerdeems huet de Sébastien Thill bei der 6:0-Victoire vu Sheriff Tiraspol géint Zimbru Chisinau den tëschenzäitlechen 3:0 markéiert. | Sébastien Thill played for Sheriff Tiraspol in their staggering 6:0 home victory over Zimbru Chisinau and scored the third goal of the game. |
Eng dovunner ass zum Beispill, wann e sech net op Lëtzebuerger Territoire befënnt. | One of these could be if the person in question is not on Luxembourgish territory. |
Selbstverständlechkeeten iwwer Geschlechter, Sexualitéit, de mënschleche Kierper a sexuell Besoine sollen a Fro gestallt ginn. | During the festival, presumed assumptions about gender, sexuality, the human body, and sexual needs will all be questioned and put into doubt. |
Bei weidere 16 Fäll kéint et sech ëm Selbstmord handelen. | In a further 16 cases, the cause of death may have been suicide. |
E ka bei verschiddene Produiten a Servicer selwer a sengem eegene Rhythmus aktiv ginn. | They can take the initiative with certain products and services whilst moving at their own pace. |
Déi, wéi zum Beispill an der Educatioun, déi zwar jidderengem ze gutt kommen, mä déi och e gewëssen Iwwerfloss oder souguer Verschwendung als Niewewierkung hunn. | There are those in education, for example, which are beneficial to all, but are accompanied by abundance and indeed, waste. |
Säin Numm taucht just méi spéit bei enger klenger Statutenännerung op. | In terms of the company's legal documents, his name only shows up later in a small statute change. |
6 Blesséierter bei 4 Accidenter, dorënner e Foussgänger mat Kand. | Update: 6 injured in 4 accidents, pedestrian and child amongst the injured. |
Dat waren der 20 méi, wéi dat Joer virdrun. | 20 more cases than during the previous year. |
D'Informatiounen, déi de Miess- an Erkennungsdéngscht vun der Police a sengem Rapport zesummendréit, ënnerleien der LSAP-Ministesch no dem Untersuchungsgeheimnis. | According to the LSAP Minister, the information compiled by the police in its report is subject to investigation secrecy. |
Wat geschitt mat engem Verschwörungstheoretiker, deen eng Pressekaart huet? | What happens to a conspiracy theorist with a press pass? |
Wat d'Emissioun vun Euro-Schäiner ugeet, ass ze notéieren, datt zanter Enn Januar keng nei 500-Euro-Schäiner méi gedréckt ginn, natierlech behalen d'aktuell Schäiner awer hiren legale Cours a kënne illimitéiert och agewiesselt ginn. | In terms of Euro banknotes, no new 500 Euro notes have been printed since January 2018, but those in circulation remain legal tender and can as of yet be used for an unlimited period. |
Fir de belsche Justizminister Vincent Van Quickenborne sinn et wuel onangeneem Schlagzeile. | Belgian police have launched an investigation following a drunken incident at the home of Minister of Justice Vincent Van Quickenborne. |
Een 29 Joer ale Rumän, deen zu Lëtzebuerg fir eng ganz Rei Abréch an de Joren tëscht 2017 an 2019 verantwortlech gewiescht soll sinn, gouf dobäi vun der Bundespolizei Trier un de Grand-Duché ausgeliwwert. | German police brought over a 29-year-old man from Romania, who is allegedly responsible for several burglaries in Luxembourg between 2017 and 2019. |
Géint déi betraffen Automobiliste gouf eng Plainte gemaach, mee hire Fürerschäin duerfte se behalen. | The motorists concerned were reported, but they were both allowed to keep their driving licences. |
Positiv wier, datt d'Leit awer lues a lues erëm an d'Restauranten a Caféë kéimen, sou de François Koepp, deen och hofft, datt sech Touristesaison nach gutt entwéckelt. | On a positive note, more and more people are starting to visit restaurants and bars again, according to Koepp, who also hopes for a successful tourist season. |
De Paul Galles stéing net fir seng eege Successioun zur Verfügung, héiert een aus parteiinterne Quellen. | According to sources within the party, Paul Galles will not be available for a second term. |
Sportlech Aktivitéiten si méiglech ouni Mask, awer maximal zu zwee. | Exercising is allowed without a mask, but with a maximum of two people. |
Wann näischt geschitt, sinn deemno d'Reserven a 4 Joer um Limit vum gesetzlech-fixéierte legalen Seuil vun 10% ukomm. | If nothing is done to counteract the trend, CNS will reach the legally grounded limit of 10% in reserves in four years time. |
An sengem Kommentär betount den Ausseminister, dass een bei der ADR e "staarke Rietsdrall" géif feststellen an dass d'Partei sech ëmmer méi zu enger "Succursale" vun der AfD géif erauskristalliséieren. | In his comment on Facebook, Asselborn stressed that the ADR displayed a strong political inclination to the right and the party was increasingly mirroring the German AfD. |
Wéinst sengem Behuele géintiwwer de Polizisten huet hien d'Nuecht um Policebüro dierfte verbréngen. | Due to their behaviour towards the police officers, they had to spend the night at the police station. |
Um Donneschdeg de Mëtteg gouf de Bilan vum Leschte Joer vun der Inspection du travail et des mines gezunn. | On Thursday afternoon, the Inspectorate of Labour and Mines published its annual report for 2022. |
Wéi et heescht, géife sech keng gréisser Changementer oder nei Initiativen erausschielen. | It doesn't seem like there will be significant changes or new initiatives. |
E selbstklebenden Zugluftstopper ënnerbrécht d'Wäermtiwwerdroung tëschent engem gehëtzten an engem méi kale Wunnraum. | An adhesive doorstop will cut off the transfer of heat between a heated living area and a cooler area. |
An der Emissioun Kloertext huet de Claude Meisch en Donneschdeg präziséiert, datt déi ganz Schoul souguer zwee mol komplett duerchgetest gëtt. | Minister for Education Claude Meisch confirmed to RTL on Thursday that the entire school will be fully tested twice. |
Bis Mëtt Dezember muss deStaatsbudgetgestëmmt sinn, notamment och, fir datt d'Mesuren, déi an der leschter Tripartite decidéiert goufen, pünktlech op den 1. Januar kënnen a Kraaft trieden. | Time is running out, and the draft budget for 2023 must be voted on by mid-December, in particular so that the measures decided at the last tripartite meeting can enter into force on 1 January. |
Dat heescht, am Plaz bal 60.000€ wiere just ronn 3.000€ Steiere bezuelt ginn. | This meant that instead of paying €60,000 in taxes, the company only paid around €3,000. |
Institutiounen-Chamberkommissioun debattéiert iwwer Waringo-Rapport. | Parliamentary commission to debate infamous Waringo report. |