text
stringlengths 7
681
|
---|
- Where's Daddy? ###>Missä isä on? |
It was strange. ###>Merkillistä. |
- Stark, Tully, Lannister, Baratheon. ###>- Stark, Tully, Lannister, Baratheon. |
- Sophia! ###>- Sophia. |
European Commission ###>Euroopan komissio |
I smoked some pot in line for the bathroom, which is so dirty. ###>Poltin maria vessajonossa. Vessa on saastainen. |
Oh, no. ###>Voi ei! |
Yo, Strings! This is Dee. ###>Hei, Stringl Dee soittaa. |
I thought you might find this interesting. ###>Hyvää huomenta. |
I'm not done yet, Dave. ###>Ei siinä ollut kaikki. |
- No, you're not! ###>- Etkä vuoda! |
Oh, yes. ###>Todellakin... |
What're you laughing at? ###>Mille te nauratte? |
polyestradiol phosphate ###>polyestradiolifosfaatti |
Come on in. ###>Käykää sisälle. |
Got a warrant? ###>Peittäkää itsenne. Onko teillä etsintälupaa? |
And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. ###>Teidän henkilöllisyytenne selvittäminen vaatikin sitten kaiken kokemukseni. |
Amen!" ###>Aamen!" |
You, over here. ###>Sinä, tuonne. |
The refund per tonne of starch referred to in Article 3(2) of Regulation (EEC) No 1722/93, is hereby fixed at: ###>Asetuksen (ETY) N:o 1722/93 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuksi, tonneina ilmaistuksi tuotantotueksi vahvistetaan: |
You're suffering. ###>Sinä kärsit. |
- It was my fault, you know. ###>Se oli minun vika. |
I want to tell you the truth. ###>Minä haluan kertoa sinulle totuuden. |
Should I be fire or ice? ###>Dlisinko tulta vai jäätä? |
Kitchen. ###>Keittiö. |
Prohibitions ###>Kiellot |
One important matter still to be dealt with is the whole discussion of the scope and of the type of indicators. ###>Eräs tärkeä seikka, jota myös on käsiteltävä, on koko keskustelu osoittimien laajuudesta ja tyypistä. |
Thoughtful. ###>Huomaavaista. |
Here again? ###>Täällä taas? |
You can't pull all that together in one day. ###>Et pysty siihen päivässä. |
- Good? ###>- Hyväkö? |
Done at Brussels, 27 December 2004. ###>Tehty Brysselissä 27 päivänä joulukuuta 2004. |
Did you see anybody? ###>Näitkö ketään? |
You don't. ###>Ette tunne. |
She's got to have it today. ###>Sen on pakko syntyä tänään. |
And just... ###>On ollut tarkoitus antaa nämä. |
We must ensure that training is of a high quality. ###>Meidän on varmistettava, että koulutus on laadukasta. |
You were right. ###>Olit oikeassa. |
Au revoir. ###>Näkemiin. - Näkemiin. |
METHOD AND ROUTE(S) OF ADMINISTRATION ###>ANTOTAPA JA TARVITTAESSA ANTOREITTI (ANTOREITIT) |
You know what? I just remembered how much I really hate this store. ###>Muistin juuri, että vihaan tätä liikettä. |
Thanks, Doctor. ###>- Kiitos, tohtori. |
So long, pal. ###>Hei sitten, kamu. |
See you. ###>Nähdään. |
And this baby is the flag that could unite us all! ###>Vauva on kuin lippu, joka yhdistää meidät kaikki. |
The debate is closed. ###>Keskustelu on päättynyt. |
George, George. ###>- George. |
If she hadn't been in that car, Sandy Bachman would be alive today. ###>Jos hän ei olisi ollut autossa, Sandy Bachman eläisi yhä. |
And do not try to be clever with me. ###>Äläkä yritä kusettaa minua. |
That's my cell. ###>- Se on kännykkääni. |
I look pretty. ###>Näytän sievältä. |
He was a prick. ###>Hän oli moukka. |
(Loud applause) ###>(Voimakkaita suosionosoituksia) |
A man his size, and colored to boot, can't be that hard to trace. ###>Hänen kokoisensa musta mies, ei voi olla vaikeata jäljittää. |
We're going to the White House. ###>Me mennään Valkoiseen taloon. |
Very. ###>- Todella mukava. |
- OK. ###>Hei. |
The lab. ###>- Miten lL-2-hoito sujuu? |
She was one month away from being granted asylum. ###>Hän olisi saanut turvapaikan kuukauden kuluttua. Niin. |
- Gun! ###>- Ase! |
You're coming with me. ###>Tämä öljyvärimaalaus... |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. ###>Yllämainittujen oireiden esiintyessä on tehtävä huolellinen lääkärintarkastus mahdollisimman pian. |
- I wish I knew. ###>- Kunpa tietäisin. |
- And Madrid? ###>- Entä Madrid? |
- Stop blabbering and come on in! ###>Lopeta lepertely ja tule sisään. |
- What's happening? ###>! |
Who are you ? ###>Kuka sinä olet? |
We don't belong together. ###>Me emme kuulu yhteen. |
People. ###>Ihmisiä. |
That was great. ###>Se oli hienoa. |
Okay. Great. Now here's my idea. ###>Ideani on seuraava. |
I got the march 5th bit right, but I got the, uh, year wrong. ###>Tiesin kyllä että maaliskuun viides, mutta vuosi meni väärin. |
Close the door, will you? ###>- Puhumme täällä. Sulje ovi. |
Hang on, Pete. ###>Yritä jaksaa, Pete. |
Don't go over there. ###>Älä mene sinne. |
Oh, man... y'all scared the fuck out of me, man. (chuckling) ###>Säikytitte minulta paskat housuun. |
Thank you. ###>-Kiitos. |
What's up? ###>- Mitä on mielessä? |
This is over. ###>- Tämä on ohitse. - Et tiedä, mitä olet tekemässä. |
There you are. ###>- Siinähän sinä olet. |
Murder, kidnapping, battery, public indecency ###>Murha, kidnappaus, pahoinpitely, siveettömyys. |
You don't have to name names, mate. ###>- Totta kai voit, ilman nimiä. |
Directive 2001/89/EC introduces minimum Community measures for the control of classical swine fever. ###>Direktiivissä 2001/89/EY säädetään yhteisön vähimmäistoimista klassisen sikaruton torjumiseksi. |
Following the negotiations, that lasted approximately five months, the Framework Agreement provides for: ###>Noin viisi kuukautta kestäneiden neuvottelujen jälkeen laaditussa puitesopimuksessa määrätään seuraavaa: |
Yeah, you, too. ###>Sinua myös. |
Like this. ###>Näin. |
No. ###>- En. |
Shoot. ###>-Hitsi. |
We can't fail! ###>Emme millään voi hävitä. |
-Violinist. ###>- Oliko hän niin sairas? |
I got five good guys ready to go. ###>Minulla on viisi hyvää tyyppiä valmiina. |
Fine. ###>Selvä... |
I really like it here. ###>Täällä on kivaa. |
For you. ###>Sinulle. |
Capital ###>Oma pääoma merkitty |
Just act, Johnny. Just act. ###>Näyttele vain. |
When asking these and similar questions, we must remember that this is a conflict of the future. ###>Esittäessämme näitä ja vastaavanalaisia kysymyksiä meidän on muistettava, että kyseessä on tulevaisuuden konflikti. |
- Doesn't look like enough room to me. ###>- Ei näytä siltä, että tästä mahtuu. |
You said you were curious what would happen. ###>Sanoit olleesi utelias näkemään, mitä tapahtuisi. |
What is it? ###>- Mikä tuo on? |