text
stringlengths 7
681
|
---|
Everything looks secure here, ma'am. ###>Täällä on turvallista, neiti. |
Article 177 of the EC ###>Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 177 artikla |
The gas. ###>Kaasua! |
There's just so much. ###>Niitä on niin paljon. |
He's not who you're looking for, you know? ###>Hän ei ole etsimäsi henkilö. |
I won't talk. ###>- En puhu. - Michele. |
- Show me. ###>- Näytä minulle. |
I'll just ask around. ###>Kyselen pojilta. |
You kids have been told you can do anything. ###>Te nuoret teette mitä vain. |
- No way! ###>- En varmasti kerro. |
Freeze! ###>Liikkumatta! |
Weapons! ###>Aseryhmä! |
- Third floor. ###>- Kolmas kerros. |
Ísland Icepharma hf. ###>Island Icepharma hf. |
What! ###>Onpa tämä raskas! |
Understand? ###>Ymmärrätkö? |
Anastasia and Drisella have always shared a room. ###>Anastasia ja Drisella ovat aina jakaneet huoneensa. |
You too. ###>Samoin. |
These are known effects of hCG treatment. ###>Ne ovat tunnettuja hCG - hoidon vaikutuksia. |
1 July to 31 December ###>heinäkuuta – 31. joulukuuta |
What happened? ###>Mitä tapahtui? |
Try one. ###>Maista. |
No moves. ###>Ei siirtoja. |
They came uninvited with hatred in their hearts and mischief. ###>He tulivat kutsumattomina koteihimme, tuoden mukanaan uhkaa ja vihaa. |
There was an incident. ###>Täällä tapahtui välikohtaus. |
So what's your story? ###>Entä sinä? |
This way, sir. ###>Tänne päin, herra. |
We're Americans! ###>Olemme amerikkalaisia! |
Wow. ###>Vau, hän ei halua olla isäni. |
Buzz off. ###>Joten häivy. |
- oh! True. ###>Totta! |
OK... ###>Noin. |
He's gone. ###>-Hän on poissa. |
How many times can I hear that you fell down the stairs, - or you walked into a door? ###>Olet aina pudonnut portaissa tai törmännyt oveen. |
The debate in Tampere has been very open and constructive. ###>Keskustelu Tampereella oli hyvin avointa ja rakentavaa. |
All right, girls, even though this may be stuff you don't want to hear, you need to hear it. ###>No niin, tytöt. Ette ehkä haluasi kuulla tätä, mutta teidän täytyy. |
I saw her this morning, walking it by the park. ###>Näin hänen taluttavan sitä aamulla puistossa. |
Mr President, there were two monsters in Ancient Greek mythology which killed and swallowed people, Scylla and Charybdis. ###>. (EL) Arvoisa puhemies, antiikin Kreikan mytologiassa oli kaksi hirviötä, Skylla ja Kharybdis, jotka tappoivat ja nielivät ihmisiä. |
5. ###>5. |
A delicacy. ###>Herkkua. |
Don't touch me! ###>Älä koske minuun! |
I'm so sorry. ###>Olen niin pahoillani. |
- Listen, how long are you around for? ###>- Kauanko olet maisemissa? - Lähden yölennolla. |
- Okay, thanks. ###>Kiitos. |
You wanted to be a ballerina. ###>Halusit olla ballerina. |
Congratulations. ###>Onnittelut. |
Uh, Evergreen Academy. ###>Evergreen-opisto. |
911. ###>Hätänumero. |
Together they make ash. ###>Jos ne yhdistää, tulee tuhkaa. |
Country ###>Maa |
Do you think he's right? ###>Onko hän oikeassa? |
- You haven't? ###>- Etkö? |
Oh, sweet irony! ###>Suloinen ironia! |
- In other words, you've kidnapped him. ###>- Kidnappasit hänet? |
Right back at ya. ###>-Hyvin, kiitos kysymästä. |
I have some family I can call, so... ###>Voin mennä sukulaisten luo. |
Get the fuck out. ###>Painukaa vittuun. |
Police! ###>Poliisi! |
You're gonna be fine. ###>Tulet kuntoon. |
- You know him? ###>- Tiedätkö hänet? |
Jason! ###>Jason! |
At the same time. ###>Samaan aikaan. |
Prentiss. ###>- Ja Prentissin. |
Score: %1 ###>Pisteet:% 1 |
No, he does not. ###>Ei rakasta. |
Nonsense ###>Pötypuhetta. |
What! ###>-Mitä? |
You guys look amazing. ###>Näytätte mahtavilta. |
Environmental awareness can be achieved through training or other activities, such as communication campaigns, surveys, etc. ###>Ympäristötietoisuus voidaan saavuttaa koulutuksella tai muilla toimilla, kuten viestintäkampanjoilla, mielipidetutkimuksilla jne. |
Woman... ###>Nainen... |
Article 7 0 1 — Subtotal ###>Momentti 7 0 1 – Yhteensä |
I'm out. ###>- Minulle riitti. |
- I will kill you in the longest, slowest, most painful way possible. ###>- Tee se. - Tapan teidät pisimmällä, - hitaimmalla ja kivuliaimmalla mahdollisella tavalla. |
And then he marries her. A known lunatic. ###>Ja nai sitten toisen hullun. |
4. ###>4. |
And why target our own ship? ###>Miksi tähdätä oma alusta? |
- I don't... ###>- En tiedä.. |
They just murdered his sister. ###>He murhasivat hänen siskonsa. |
Those are the new cameras I put in the Mystique. ###>Ne ovat Mystiquen uudet kamerat. |
Fuck you. ###>-Paskat. |
No, no, no, no. ###>Ei, ei. |
You're welcome. ###>- Ei kestä. |
How are you? ###>Mitä kuuluu? |
Subcutaneous or intravenous use ###>Ihon alle tai laskimoon |
She was so fond of Miss Jessel, and... it did come as an appalling shock. ###>Hän oli niin kiintynyt neiti Jesseliin ja se tuli kauheana shokkina. |
I say! ###>Huhuu! |
What? ###>Ja mitä? |
I didn't know there would be consequences. ###>En tiennyt seuraamuksista. |
Look, I... ###>Kuule... |
First of all, stop thinking you can minimize the hurt. ###>Älä ensinnäkään yritä minimoida potilaan tuskaa. |
I'm so sorry. ###>Otan osaa. |
Article 1 ###>1 artikla |
Okay. ###>Hyvä on. |
We don't have bodies to autopsy, crime scenes to visit. It is a poor detective who blames her evidence, Watson. ###>Ei ole ruumiita avattavaksi eikä rikospaikkoja. |
Your radio equipment's fine. ###>Radiosi on kunnossa. |
Because Date Number One is a new beginning. ###>Kyse on aina uudesta alusta. |
I heard something. ###>Kuulin jotakin. |
Anything you say may be used against you in a court of law. ###>Kaikkea sanomaanne voidaan käyttää teitä vastaan. |
Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei 15,2 % ###>Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei 15,2 %, — |
I love you, darling. ###>Rakastan sinua, kultaseni. |