en
sequencelengths
2
2
ms
sequencelengths
2
2
[ "Jolley died in 1908 and the newspaper was bought by Galen Seaman .", "In 1908 , Jolley died and the newspaper was bought by Galen Seaman ." ]
[ "Jolley meninggal dunia pada tahun 1908 dan akhbar itu dibeli oleh Galen Seaman.", "Pada tahun 1908, Jolley meninggal dunia dan akhbar itu dibeli oleh Galen Seaman." ]
[ "He and his wife Anne ( a weaver ) had two children , Julian ( born in 1947 ) and Mary ( born 1952 ) .", "Potter married in 1945 . He and his wife Anne ( a weaver ) had two children , Julian ( born 1947 ) and Mary ( born 1952 ) ." ]
[ "Beliau dan isterinya Anne (penenun) mempunyai dua orang anak, Julian (lahir 1947) dan Mary (lahir 1952).", "Potter berkahwin pada tahun 1945. Dia dan isterinya Anne (penenun) mempunyai dua orang anak, Julian (lahir 1947) dan Mary (lahir 1952)." ]
[ "The Americas Minor had four teams invited , three teams from the North American qualifier , and one team from the South American qualifier .", "The Americas Minor had invited four teams , three teams from the North American qualifier and a team from the South American qualifier ." ]
[ "The Americas Minor had four teams invited, three teams from the North American qualifier, and one team from the South American qualifier.", "The Americas Minor telah menjemput empat pasukan, tiga pasukan dari kelayakan Amerika Utara dan satu pasukan dari kelayakan Amerika Selatan." ]
[ "He performed it again with Josepha Duschek on 12 May 1789 in the Gewandhaussaal in Leipzig on his Berlin journey .", "He listed it again on 12 May 1789 with Josepha Duschek in the Gewandhaussaal Leipzig on his Berlin journey ." ]
[ "Beliau melakukan ini sekali lagi dengan Josepha Duschek pada 12 Mei 1789 di Gewandhaussaal di Leipzig dalam perjalanannya di Berlin.", "Beliau menyenaraikannya semula pada 12 Mei 1789 dengan Josepha Duschek dalam Gewandhaussaal Leipzig dalam perjalanannya di Berlin." ]
[ "Dunkerton moved to London from Herefordshire at the age of 14 .", "Dunkerton moved from Herefordshire to London at the age of fourteen ." ]
[ "Dunkerton berpindah ke London dari Herefordshire pada usia 14 tahun.", "Dunkerton berpindah dari Herefordshire ke London pada usia empat belas tahun." ]
[ "The manuscript was presented by Nicephorus Glykas , Bishop of Imbro , to Eduard Reuss .", "The manuscript was presented to the Bishop of Imbro , Nicephorus Glykas , Eduard Reuss ." ]
[ "Naskah ini disampaikan oleh Nicephorus Glykas, Uskup Imbro, kepada Eduard Reuss.", "Naskah ini disampaikan kepada Uskup Imbro, Nicephorus Glykas, Eduard Reuss." ]
[ "Varshamov was with Arnold Walfisz ( where he studied Georgian ) in Tbilisi .", "Varshamov was in Tbilisi with Arnold Walfisz ( where he studied Georgian ) ." ]
[ "Varshamov bersama Arnold Walfisz (di mana beliau belajar bahasa Georgia) di Tbilisi.", "Varshamov berada di Tbilisi bersama Arnold Walfisz (di mana beliau belajar bahasa Georgia)." ]
[ "Herefordshire has won the Minor Counties Championship once , sharing the title with Norfolk in 2002 .", "Herefordshire has once won the Minor Counties Championship and shared the title with Norfolk in 2002 ." ]
[ "Herefordshire telah memenangi Kejohanan Minor Counties sekali, berkongsi gelaran dengan Norfolk pada tahun 2002.", "Herefordshire pernah memenangi Kejohanan Minor Counties dan berkongsi gelaran dengan Norfolk pada tahun 2002." ]
[ "Central Italy refers to the areas of Abruzzi e Molise , Marche , Umbria , Lazio and Tuscania .", "Central Italy refers to the areas Tuscania , Marche , Umbria , Lazio and Abruzzi e Molise ." ]
[ "Itali Tengah merujuk kepada kawasan-kawasan Abruzzi e Molise, Marche, Umbria, Lazio dan Tuscania.", "Itali Tengah merujuk kepada kawasan Tuscania, Marche, Umbria, Lazio dan Abruzzi e Molise." ]
[ "Lauderdale also played in the CBA , China , Spain , England , Iran , Venezuela , Cyprus , Lebanon , Saudi Arabia , and the United Arab Emirates .", "Lauderdale also played in the CBA , China , Venezuela , Cyprus , Lebanon , Saudi Arabia , Iran , Spain , the UK and the United Arab Emirates ." ]
[ "Lauderdale juga bermain di CBA, China, Sepanyol, England, Iran, Venezuela, Cyprus, Lubnan, Arab Saudi, dan Emiriah Arab Bersatu.", "Lauderdale juga bermain di CBA, China, Venezuela, Cyprus, Lubnan, Arab Saudi, Iran, Sepanyol, United Kingdom dan Emiriah Arab Bersatu." ]
[ "Choreographies can be discovered using variational methods , and more recently , planar approaches have been used to attempt a classification in the topological case .", "Choreographies can be discovered using variation methods , and more recently planar approaches have been used to attempt a classification in the topological case ." ]
[ "Koreografi boleh ditemui menggunakan kaedah variasi, dan baru-baru ini, pendekatan planar telah digunakan untuk mencuba klasifikasi dalam kes topologi.", "Koreografi boleh ditemui menggunakan kaedah variasi, dan baru-baru ini pendekatan planar telah digunakan untuk mencuba klasifikasi dalam kes topologi." ]
[ "Tampa became less important when several digger projects made the port of Tampa accessible to all shipping .", "Tampa became less important when several dredging projects made the Port of Port Tampa accessible to all shipping ." ]
[ "Tampa menjadi kurang penting apabila beberapa projek penggali menjadikan pelabuhan Tampa boleh diakses oleh semua perkapalan.", "Tampa menjadi kurang penting apabila beberapa projek pengerukan menjadikan Pelabuhan Pelabuhan Tampa boleh diakses oleh semua perkapalan." ]
[ "The main coach of the aviators was Carl Carl Caldwell , and the general manager was Mike McCoy .", "Carl Caldwell was the head coach of the Aviators , and Mike McCoy was the General Manager ." ]
[ "Jurulatih utama penerbangan adalah Carl Carl Caldwell, dan pengurus besar adalah Mike McCoy.", "Carl Caldwell adalah ketua jurulatih Aviators, dan Mike McCoy adalah Pengurus Besar." ]
[ "The wettest calendar year since 1948 has been with and the driest of 1956 since 1965 .", "The wettest calendar year since 1948 has been 1965 with and the driest 1956 with ." ]
[ "Tahun kalendar paling basah sejak 1948 telah bersama dan paling kering pada tahun 1956 sejak 1965.", "Tahun kalendar paling basah sejak 1948 ialah 1965 dengan dan paling kering 1956 dengan." ]
[ "Bobby Osborne worked with the Osborne Brothers until Mosley 's retirement in 2003 and with Sonny and his band , the Rocky Top Express , until 2011 .", "Bobby Osborne worked with The Osborne Brothers until Mosley 's retirement in 2003 , and then with Sonny and his band , the Rocky Top Express , until 2011 ." ]
[ "Bobby Osborne bekerja dengan Osborne Brothers sehingga persaraan Mosley pada tahun 2003 dan dengan Sonny dan bandnya, Rocky Top Express, sehingga 2011.", "Bobby Osborne bekerja dengan The Osborne Brothers sehingga persaraan Mosley pada tahun 2003, dan kemudian dengan Sonny dan kumpulannya, Rocky Top Express, sehingga 2011." ]
[ "3M agreed the name change to Acquire , and Sackson suggested .", "3M agreed to the change of name in Acquire and Sackson suggested ." ]
[ "3M bersetuju menukar nama kepada Acquire, dan Sackson mencadangkan.", "3M bersetuju dengan perubahan nama dalam Acquire dan Sackson mencadangkan." ]
[ "In the 1970s , W & R Jacob in Dublin merged with Boland 's Biscuits to form Irish Biscuits Ltd. and moved to Tallaght , Ireland .", "In the 1970s , W R Jacob merged with Bolands Biscuits to Irish Biscuits Ltd. in Dublin and moved to Tallaght , Ireland ." ]
[ "Pada tahun 1970-an, W & R Jacob di Dublin bergabung dengan Boland's Biscuits untuk membentuk Irish Biscuits Ltd. dan berpindah ke Tallaght, Ireland.", "Pada tahun 1970-an, W R Jacob bergabung dengan Bolands Biscuits kepada Irish Biscuits Ltd. di Dublin dan berpindah ke Tallaght, Ireland." ]
[ "In 2009 , Paddon Crocker defeated Crocker again and took his third victory in 2010 through Emma Gilmour .", "Paddon defeated Crocker again in 2009 and took his third victory in 2010 over Emma Gilmour ." ]
[ "Pada tahun 2009, Paddon Crocker mengalahkan Crocker sekali lagi dan meraih kemenangan ketiganya pada tahun 2010 melalui Emma Gilmour.", "Paddon mengalahkan Crocker sekali lagi pada tahun 2009 dan mengambil kemenangan ketiganya pada tahun 2010 ke atas Emma Gilmour." ]
[ "Carsten Ball and Andre Begemann won the title , defeating Grégoire Burquier and Yannick Mertens 6 -- 2 , 6 -- 4 in the final .", "Carsten Ball and Andre Begemann won the title and defeated Grégoire Burquier and Yannick Mertens 6 -- 2 , 6 - 4 in the final ." ]
[ "Carsten Ball dan Andre Begemann memenangi gelaran, mengalahkan Grgoire Burquier dan Yannick Mertens 6-2, 6-4 di final.", "Carsten Ball dan Andre Begemann memenangi gelaran dan mengalahkan Grgoire Burquier dan Yannick Mertens 6-2, 6-4 dalam perlawanan akhir." ]
[ "Seelbach is located on the western edge of the Schuttertal valley in the Black Forest , south-east of Lahr .", "Seelbach is located on the western edge of the Schutter Valley in the Black Forest , south-east of Lahr ." ]
[ "Seelbach terletak di pinggir barat lembah Schuttertal di Hutan Hitam, tenggara Lahr.", "Seelbach terletak di pinggir barat Lembah Schutter di Hutan Hitam, tenggara Lahr." ]
[ "At Wang Laboratories , he held various posts before joining IBM in 1981 .", "He held various positions at Wang Laboratories before joining IBM in 1981 ." ]
[ "Di Wang Laboratories, beliau memegang pelbagai jawatan sebelum menyertai IBM pada tahun 1981.", "Beliau memegang pelbagai jawatan di Wang Laboratories sebelum menyertai IBM pada tahun 1981." ]
[ "Mark Williams is played by Olaf Petersen in the television series .", "In the TV series , Mark Williams is played by Olaf Petersen ." ]
[ "Mark Williams dimainkan oleh Olaf Petersen dalam siri televisyen.", "Dalam siri TV, Mark Williams dimainkan oleh Olaf Petersen." ]
[ "Electrical elements such as inductors and capacitors used in non-ideal analog computers had to be carefully manufactured to reduce electrical effects .", "Electrical elements such as inductors and capacitors used in non-ideal analog computers must be carefully manufactured to reduce electrical effects ." ]
[ "Unsur elektrik seperti induktor dan kapasitor yang digunakan dalam komputer analog bukan ideal perlu dibuat dengan teliti untuk mengurangkan kesan elektrik.", "Unsur elektrik seperti induktor dan kapasitor yang digunakan dalam komputer analog bukan ideal mesti dihasilkan dengan teliti untuk mengurangkan kesan elektrik." ]
[ "The Turks , Tibetans , Muslim Arabs , and Tang competed for control of Central Asia until the tang 's collapse in the 10th century .", "The Turks , Tang , Muslim Arabs , and the Tibetans competed for control of Central Asia until the tang ’ s collapse in the 10th century ." ]
[ "Orang Turki, Tibet, Arab Muslim, dan Tang bersaing untuk menguasai Asia Tengah sehingga kejatuhan tang pada abad ke-10.", "Orang Turki, Tang, Arab Muslim, dan Tibet bersaing untuk mengawal Asia Tengah sehingga kejatuhan tangs pada abad ke-10." ]
[ "The two main water systems are the Guayas in the North and the Esmeraldas River in the South .", "The two main water systems are the Guayas in the north and the Esmeraldas in the south ." ]
[ "Dua sistem air utama ialah Guayas di Utara dan Sungai Esmeraldas di Selatan.", "Dua sistem air utama ialah Guayas di utara dan Esmeraldas di selatan." ]
[ "Pennsauken Township is located in the 6th Congressional District and is part of New Jersey 's 1st state legislative district .", "Pennsauken Township is located on the 6th Congressional District and is part of the 1st State Legislative District in New Jersey ." ]
[ "Pennsauken Township terletak di Daerah Kongres ke-6 dan merupakan sebahagian daripada daerah perundangan negeri pertama di New Jersey.", "Pennsauken Township terletak di Daerah Kongres ke-6 dan merupakan sebahagian daripada Daerah Perundangan Negeri 1 di New Jersey." ]
[ "It responds weakly alkaline and gives a deep red color with iron ( III ) chloride .", "It reacts weakly alkaline and gives with iron ( III ) chloride a deep red color ." ]
[ "Ia bertindak balas dengan lemah alkali dan memberikan warna merah yang mendalam dengan besi (3) klorida.", "Ia bertindak balas dengan lemah alkali dan memberikan dengan besi (3) klorida warna merah yang mendalam." ]
[ "He was trained at the Remonstrant seminary of Haarlem and first served in Emden 1733-1736 before moving to Amsterdam .", "He was trained at the Remonstrant Seminary in Haarlem and first served in Emden from 1733-1736 before moving to Amsterdam ." ]
[ "Beliau dilatih di seminari Remonstrant Haarlem dan pertama kali berkhidmat di Emden 1733-1736 sebelum berpindah ke Amsterdam.", "Beliau dilatih di Seminari Remonstrant di Haarlem dan pertama kali berkhidmat di Emden dari 1733-1736 sebelum berpindah ke Amsterdam." ]
[ "Jack Evans won his second Cruiserweight Title by winning 5-man ladder match against Sugi San , Teddy Hart , Rocky Romero and Tiger .", "Jack Evans won his second Cruiserweight track by winning 5-man ladder match against Sugi San , Teddy Hart , Rocky Romero and Tiger ." ]
[ "Jack Evans memenangi gelaran Cruiserweight keduanya dengan memenangi perlawanan tangga 5 lelaki menentang Sugi San, Teddy Hart, Rocky Romero dan Tiger.", "Jack Evans memenangi trek Cruiserweight keduanya dengan memenangi perlawanan tangga 5 lelaki menentang Sugi San, Teddy Hart, Rocky Romero dan Tiger." ]
[ "In 1942 , Breton collaborated with the artist Lam on the publication of Breton 's poem `` Fata Morgana '' , illustrated by Wifredo Lam .", "In 1942 , Breton collaborated with the artist Wifredo Lam on the publication of Breton 's poem `` Fata Morgana '' , illustrated by Lam ." ]
[ "Pada tahun 1942, Breton bekerjasama dengan artis Lam dalam penerbitan puisi Breton ''Fata Morgana'', yang digambarkan oleh Wifredo Lam.", "Pada tahun 1942, Breton bekerjasama dengan artis Wifredo Lam dalam penerbitan puisi Breton ''Fata Morgana'', yang digambarkan oleh Lam." ]
[ "They were built by Electric Boat and were designed by other yards under subcontracts .", "They were built by Electric Boat and were designed under subcontracts by other shipyards ." ]
[ "Mereka dibina oleh Electric Boat dan direka oleh ela lain di bawah subkontrak.", "Mereka dibina oleh Electric Boat dan direka di bawah subkontrak oleh galangan kapal lain." ]
[ "This leads him to question further the reality of his existential life , providing the very element .", "This leads him to question the reality of his existential life further by providing the element itself ." ]
[ "Ini membawa beliau untuk mempersoalkan lagi realiti kehidupan eksistensinya, menyediakan elemen yang sangat.", "Ini membawa beliau untuk mempersoalkan realiti kehidupan eksistensinya dengan menyediakan elemen itu sendiri." ]
[ "The Psalm 79 ( Greek numbering : Psalm 78 ) is the 79th Psalm in the Biblical Book of Psalms .", "Psalm 79 ( Greek numbering : Psalm 78 ) is the 79th psalm in the biblical Book of Psalms ." ]
[ "Mazmur 79 (Greek bernombor: Mazmur 78) ialah Mazmur ke-79 dalam Kitab Mazmur Alkitab.", "Mazmur 79 (Greek bernombor: Mazmur 78) ialah Mazmur ke-79 dalam Kitab Mazmur alkitabiah." ]
[ "Operation Flashpoint : Cold War Crisis is a tactical shooter and battlefield simulator video game developed by Codemasters and published by Bohemia Interactive Studio in 2001 .", "Operation Flashpoint : Cold War Crisis is a tactical shooter and battlefield simulator - videogame developed by Codemasters and published by Bohemia Interactive Studio in 2001 ." ]
[ "Operasi Flashpoint: Cold War Crisis ialah permainan video penembak taktikal dan simulator medan perang yang dibangunkan oleh Codemasters dan diterbitkan oleh Bohemia Interactive Studio pada tahun 2001.", "Operasi Flashpoint: Cold War Crisis ialah penembak taktikal dan simulator medan perang-permainan video yang dibangunkan oleh Codemasters dan diterbitkan oleh Bohemia Interactive Studio pada tahun 2001." ]
[ "Thin ice is a British drama of the big final productions based on the long-running audio - science - fiction - television series '' Doctor Who `` .", "Thin Ice is a Big Finish Productions British drama based on the long-running audio science fiction television series `` Doctor Who '' ." ]
[ "Ice Thin adalah drama British dari produksi akhir yang besar berdasarkan audio-sains-fiksyen-siri televisyen yang telah lama berjalan ''Doctor Who ''.", "Thin Ice ialah sebuah drama British Big Finish Productions berdasarkan siri televisyen fiksyen sains audio yang lama \"Doctor Who\"." ]
[ "On October 11 , 2007 , Daiki Kameda defeated Naito by unanimous decision for the first defense of his WBC and lineal titles .", "On October 11 , 2007 , Daiki cameda defeated Naito by unanimous decision for the first defense of his WBC and linear titles ." ]
[ "Pada 11 Oktober 2007, Daiki Kameda mengalahkan Naito dengan keputusan sebulat suara untuk pertahanan pertama WBC dan gelaran linealnya.", "Pada 11 Oktober 2007, Daiki cameda mengalahkan Naito dengan keputusan sebulat suara untuk pertahanan pertama WBC dan gelaran linearnya." ]
[ "( Lech Wałęsa accepted symbols of the pre-war presidency from Ryszard Kaczorowski ) .", "( Lech Wałęsa accepted the symbols of Ryszard Kaczorowski 's pre-war presidency ) ." ]
[ "(Lech Wasa menerima simbol-simbol presiden sebelum perang dari Ryszard Kaczorowski).", "(Lech Wasa menerima simbol-simbol jawatan presiden sebelum perang Ryszard Kaczorowski)." ]
[ "Donald Tsang of the Civic Party successfully entered the race against the incumbent Alan Leong at the Hong Kong Chief Executive elections in 2007 .", "In the Hong Kong Chief Executive election , 2007 , Donald Tsang of the Civic Party successfully entered the race against the incumbent Alan Leong ." ]
[ "Donald Tsang dari Parti Sivik berjaya memasuki perlumbaan menentang penyandang Alan Leong pada pilihan raya Ketua Eksekutif Hong Kong pada tahun 2007.", "Dalam Pilihan Raya Ketua Eksekutif Hong Kong, 2007, Donald Tsang dari Parti Sivik berjaya memasuki perlumbaan menentang penyandang Alan Leong." ]
[ "The 2012 Central Connecticut State University football team represented Central Connecticut Blue Devils in the 2012 NCAA Division I FCS football season .", "The 2012 Central Connecticut State University football team represent Central Connecticut Blue Devils in the NCAA Division I FCS Football - Season 2012 ." ]
[ "Pasukan bola sepak Central Connecticut State University 2012 mewakili Central Connecticut Blue Devils dalam musim bola sepak NCAA Division I FCS 2012.", "Pasukan bola sepak Central Connecticut State University 2012 mewakili Central Connecticut Blue Devils dalam NCAA Division I FCS Football- Season 2012." ]
[ "The Communist Party of Pakistan was registered under the Article 17 of the Constitution of Pakistan , 1973 as reported vide .", "The Communist Party of Pakistan was registered under Article 17 of the Constitution of Pakistan in 1973 , as reported vide ." ]
[ "Parti Komunis Pakistan didaftarkan di bawah Perkara 17 Perlembagaan Pakistan, 1973 seperti yang dilaporkan vide.", "Parti Komunis Pakistan didaftarkan di bawah Perkara 17 Perlembagaan Pakistan pada tahun 1973, seperti yang dilaporkan dalam surat khabar." ]
[ "Freddy is found guilty of fire at Hotel `` Ter Smissen '' and the dead of Marianne .", "Freddy is found guilty of the fire in hotel `` Ter Smissen '' and the dead of Marianne ." ]
[ "Freddy didapati bersalah atas kebakaran di Hotel \"Ter Smissen\"' dan kematian Marianne.", "Freddy didapati bersalah atas kebakaran di hotel \"Ter Smissen\"' dan kematian Marianne." ]
[ "Also in Peaches Christ ' ; s '' All About Evil `` with Cassandra Peterson , Mink Stole and Patrick Bristow appeared Brown Brown .", "Brown also appeared in Peaches Christ 's `` All About Evil '' with Cassandra Peterson , Mink Stole and Patrick Bristow ." ]
[ "Juga dalam Peaches Christ';s'' All About Evil' dengan Cassandra Peterson, Mink Stole dan Patrick Bristow muncul Brown Brown.", "Brown juga muncul dalam Peaches Christ's \"All About Evil\"' bersama Cassandra Peterson, Mink Stole dan Patrick Bristow." ]
[ "Clara Louise Janowsky ( 1886 - 1978 ) ( known as Clara Louise Bell ) was an American miniature painter .", "Clara Louise Bell ( 1886 -- 1978 ) ( known as Clara Louise Janowsky ) was an American miniature painter ." ]
[ "Clara Louise Janowsky (1886 - 1978) (dikenali sebagai Clara Louise Bell) ialah seorang pelukis miniatur Amerika.", "Clara Louise Bell (1886-1978) (dikenali sebagai Clara Louise Janowsky) ialah seorang pelukis miniatur Amerika." ]
[ "Original members of the NYL include : Hanford , Roosevelt , Merced , Visalia , Madera , Fresno and Edison .", "Original members of the NYL are : Fresno , Roosevelt , Merced , Visalia , Madera , Hanford and Edison ." ]
[ "Ahli asal NYL termasuk: Hanford, Roosevelt, Merced, Visalia, Madera, Fresno dan Edison.", "Ahli asal NYL ialah: Fresno, Roosevelt, Merced, Visalia, Madera, Hanford dan Edison." ]
[ "MiniScribe bought hard drive manufacturer Maxtor in 1990 .", "In 1990 , MiniScribe bought the hard drive manufacturer Maxtor ." ]
[ "MiniScribe membeli pengeluar cakera keras Maxtor pada tahun 1990.", "Pada tahun 1990, MiniScribe membeli pengeluar cakera keras Maxtor." ]
[ "There are professional Barbershop Harmony Society and amateur groups who sing exclusively a cappella .", "There are professional Barbershop Harmony Society and amateur groups that sing a cappella exclusively ." ]
[ "Terdapat Barbershop Harmony Society profesional dan kumpulan amatur yang menyanyi secara eksklusif cappella.", "Terdapat Barbershop Harmony Society profesional dan kumpulan amatur yang menyanyikan cappella secara eksklusif." ]
[ "It was recorded on his album `` From Elvis in Memphis '' and was released in American Sound Studio in Memphis on February 18 , 1969 .", "It was recorded on his album `` From Elvis in Memphis '' and was released on February 18 , 1969 at the American Sound Studio in Memphis ." ]
[ "Ia dirakamkan dalam albumnya \"From Elvis in Memphis\" dan dikeluarkan di American Sound Studio di Memphis pada 18 Februari 1969.", "Ia dirakamkan dalam albumnya \"From Elvis in Memphis\" dan dikeluarkan pada 18 Februari 1969 di American Sound Studio di Memphis." ]
[ "The church serves the parish of West Blatchington , a residential area in the north of Hove , near the Brighton border .", "The church serves the parish of West Blatchington , a residential area in the north of Hove near the border with Brighton ." ]
[ "Gereja ini berkhidmat paroki West Blatchington, kawasan perumahan di utara Hove, berhampiran sempadan Brighton.", "Gereja ini berkhidmat paroki West Blatchington, kawasan perumahan di utara Hove berhampiran sempadan dengan Brighton." ]
[ "Lake Vernon is located in Tiltill Valley , in the northern part of the Hetch Hetchy Valley north of Yosemite National Park .", "Lake Vernon is located in the Tiltill Valley in the northern sector of Hetch Hetchy Valley just north of Yosemite National Park ." ]
[ "Lake Vernon terletak di Tiltill Valley, di bahagian utara Hetch Hetchy Valley utara Taman Negara Yosemite.", "Lake Vernon terletak di Lembah Tiltill di sektor utara Hetch Hetchy Valley di utara Taman Negara Yosemite." ]
[ "This chapel is blinded by a rib vault and a small composed right window in the Gothic wall .", "This chapel is blinded by a rib vault and a small right window in the Gothic wall ." ]
[ "Kapel ini dibutakan oleh peti besi tulang rusuk dan tingkap kecil yang disusun tepat di dinding Gothic.", "Kapel ini dibutakan oleh peti besi tulang rusuk dan tingkap kanan kecil di dinding Gothic." ]
[ "His positions at Columbia University and the American Museum of Natural History were used to develop and train several generations of students .", "Boas used his positions at Columbia University and the American Museum of Natural History to train and develop multiple generations of students ." ]
[ "Kedudukannya di Columbia University dan Muzium Sejarah Alam Amerika digunakan untuk membangun dan melatih beberapa generasi pelajar.", "Boas menggunakan kedudukannya di Columbia University dan Muzium Sejarah Alam Amerika untuk melatih dan membangunkan pelbagai generasi pelajar." ]
[ "In 2012 , the airline carried 57,500 passengers per month to 15 domestic flights and 90,000 passengers on international routes ( about 1.77 million passengers per year ) .", "In 2012 , the airline carried 57,500 passengers to 15 domestic destinations and 90,000 passengers on international routes per month ( apx . 1.77 million passengers per year ) ." ]
[ "Pada tahun 2012, syarikat penerbangan itu membawa 57,500 penumpang sebulan ke 15 penerbangan domestik dan 90,000 penumpang di laluan antarabangsa (kira-kira 1.77 juta penumpang setahun).", "Pada tahun 2012, syarikat penerbangan itu membawa 57,500 penumpang ke 15 destinasi domestik dan 90,000 penumpang di laluan antarabangsa setiap bulan (apx. 1.77 juta penumpang setahun)." ]
[ "Lake Provincial Park is a provincial park in the Canadian province Nova Scotia on the island of Boularderie .", "Dalem Lake Provincial Park is a provincial park located in the Canadian province of Nova Scotia on Boularderie Island ." ]
[ "Lake Provincial Park adalah sebuah taman wilayah di wilayah Kanada Nova Scotia di pulau Boularderie.", "Taman Wilayah Tasik Dalem adalah sebuah taman wilayah yang terletak di wilayah Kanada Nova Scotia di Pulau Boularderie." ]
[ "Kadria then fled Milić Krstić twice and shot .", "Then Kadria fled from Milić Krstić twice and shot ." ]
[ "Kadria kemudian melarikan diri Mili Krsti dua kali dan menembak.", "Kemudian Kadria melarikan diri dari Mili Krsti dua kali dan menembak." ]
[ "The region of Huánuco is the largest of the eleven provinces of the Province of Puerto Inca in Peru .", "The Huánuco Region is the largest of eleven provinces of the Puerto Inca Province in Peru ." ]
[ "Wilayah Hunuco adalah yang terbesar daripada sebelas wilayah Wilayah Puerto Inca di Peru.", "Wilayah Hunuco adalah yang terbesar daripada sebelas wilayah Wilayah Puerto Inca di Peru." ]
[ "In February 2011 , MeadWestvaco sold its Envelope Products business , including the Columbian Brand Envelope , to the Quality Park Envelope Products Group of Cenveo Corporation .", "In February 2011 , MeadWestvaco sold its Envelope Products Business including the Columbian Brand Envelope to Cenveo Corporation 's Quality Park Envelope Products Group ." ]
[ "Pada Februari 2011, MeadWestvaco menjual perniagaan Envelope Produknya, termasuk Columbian Brand Envelope, kepada Quality Park Envelope Products Group of Cenveo Corporation.", "Pada Februari 2011, MeadWestvaco menjual Envelope Produk Perniagaan termasuk Columbian Brand Envelope kepada Kumpulan Produk Envelope Taman Kualiti Cenveo Corporation." ]
[ "The music was written by MS Baburaj and the lyrics by Poovachal Khader , Sreemoolanagaram Vijayan and Bichu Thirumala composed .", "The music was written by MS Baburaj and lyrics was composed by Poovachal Khader , Sreemoolanagaram Vijayan and Bichu Thirumala ." ]
[ "Muzik ini ditulis oleh MS Baburaj dan lirik oleh Poovachal Khader, Sreemoolanagaram Vijayan dan Bichu Thirumala digubah.", "Muzik ini ditulis oleh MS Baburaj dan liriknya digubah oleh Poovachal Khader, Sreemoolanagaram Vijayan dan Bichu Thirumala." ]
[ "His second wife was Anna Williams , sister of his first wife .", "His second wife was Anna Williams , his first wife 's sister ." ]
[ "Isteri keduanya ialah Anna Williams, adik kepada isteri pertamanya.", "Isteri keduanya ialah Anna Williams, adik perempuan isteri pertamanya." ]
[ "As an activity , techne is concrete , variable , and context-dependent .", "Techne is concrete , variable and context-dependent as an activity ." ]
[ "Sebagai sebuah kegiatan, techne adalah konkret, berubah-ubah, dan bergantung konteks.", "Techne adalah konkrit, berubah-ubah dan bergantung kepada konteks sebagai aktiviti." ]
[ "On 22 June 1941 , the 85th , 56th , and 27th Rifle Divisions were part of the corps , as part of 3rd Army .", "On 22 June 1941 , the 85th , 56th and 27th rifle divisions were part of the corps as part of the 3rd army ." ]
[ "Pada 22 Jun 1941, Divisyen Rifle ke-85, ke-56, dan ke-27 adalah sebahagian daripada kor, sebagai sebahagian daripada Tentera Darat ke-3.", "Pada 22 Jun 1941, bahagian senapang ke-85, ke-56 dan ke-27 adalah sebahagian daripada kor sebagai sebahagian daripada tentera ke-3." ]
[ "Cotton gins continued to operate in Carencro until the last 1970s , when the middle two , Cotton Products Co. and Farmer 's Gin Co. , were closed .", "Until the late 1970s , when the middle two Cotton Products Co. and Farmer 's Gin Co. were closed , Cotton Gins continued to operate in Carencro ." ]
[ "Cotton gins terus beroperasi di Carencro sehingga 1970-an yang lalu, apabila dua pertengahan, Cotton Products Co. dan Farmer's Gin Co., telah ditutup.", "Sehingga akhir 1970-an, apabila dua bahagian tengah Cotton Products Co. dan Farmer's Gin Co. ditutup, Cotton Gins terus beroperasi di Carencro." ]
[ "One of the main advantages of this approach is that routers become very simple . They are just a sensor , pulse reshaper and a transmitter .", "One of the main advantages of this approach is that the routers become very simple : they are just a sensor , a pulse - reshaper and a transmitter ." ]
[ "Salah satu kelebihan utama pendekatan ini ialah penghala menjadi sangat mudah. Mereka hanya sensor, bentuk semula nadi dan pemancar.", "Salah satu kelebihan utama pendekatan ini adalah bahawa penghala menjadi sangat mudah: mereka hanya sensor, nadi - membentuk semula dan pemancar." ]
[ "According to the United States Census Bureau , Waverly Township has a total surface area of which land and , or 9.21 % , is water .", "According to the United States Census Bureau , Waverly Township is a total area of , of which has land and , or 9.21 % , is water ." ]
[ "Menurut Biro Banci Amerika Syarikat, Waverly Township mempunyai keluasan permukaan yang mana tanah dan, atau 9.11%, adalah air.", "Menurut Biro Banci Amerika Syarikat, Waverly Township adalah jumlah kawasan, yang mana mempunyai tanah dan, atau 9.11%, adalah air." ]
[ "Gralee is a suburb of Leeton , New South Wales in Leeton Shire .", "Gralee was a suburb of Leeton , New South Wales in Leeton Shire ." ]
[ "Gralee adalah sebuah subbandar Leeton, New South Wales di Leeton Shire.", "Gralee adalah sebuah subbandar Leeton, New South Wales di Leeton Shire." ]
[ "`` Purple Clover '' describes the site as for people who are `` ... still cool , still curious and after all those years are still crazy .", "`` Purple Clover '' describes the site as being for people who are `` ... still cool , still curious , and still crazy after all these years . ''" ]
[ "\"Purple Clover\"'menggambarkan laman web ini sebagai untuk orang-orang yang \"... masih sejuk, masih ingin tahu dan selepas semua tahun itu masih gila.", "\"Purple Clover\" menggambarkan laman web ini sebagai untuk orang-orang yang \"... masih sejuk, masih ingin tahu, dan masih gila selepas semua tahun ini. ''" ]
[ "Another series was played in Havana between the Cincinnati Reds and the Boston Red Sox .", "Another series was played in Havana between Boston Red Sox and Cincinnati Reds ." ]
[ "Satu lagi siri dimainkan di Havana antara Cincinnati Reds dan Boston Red Sox.", "Satu lagi siri dimainkan di Havana antara Boston Red Sox dan Cincinnati Reds." ]
[ "It often uses explicit personal pronouns in literary language , but these are generally omitted from the colloquial Estonian language .", "It often uses explicit personal pronouns in the literary language , but these are generally omitted in colloquial Estonian ." ]
[ "Ia sering menggunakan kata ganti peribadi yang eksplisit dalam bahasa sastera, tetapi ini secara amnya disingkirkan dari bahasa Estonia yang kolloquial.", "Ia sering menggunakan kata ganti peribadi yang eksplisit dalam bahasa sastera, tetapi ini biasanya dihapuskan dalam bahasa Estonia yang kolloquial." ]
[ "On 25 April 2016 , Jamar Howard was traded for Robinson at the Portland Steel .", "On April 25 , 2016 , Jamar Howard was traded to the Portland Steel for Robinson ." ]
[ "Pada 25 April 2016, Jamar Howard telah didagangkan untuk Robinson di Portland Steel.", "Pada 25 April 2016, Jamar Howard telah didagangkan kepada Portland Steel untuk Robinson." ]
[ "In addition , there are indigenous dialects spoken by many other Malay communities , such as Dayak and Iban .", "Moreover , there are indigenous dialects spoken by many other Malay communities , such as Dayak and Iban ." ]
[ "Selain itu, terdapat dialek-dialek asli yang dituturkan oleh banyak masyarakat Melayu lain, seperti Dayak dan Iban.", "Selain itu, terdapat dialek-dialek asli yang dituturkan oleh banyak masyarakat Melayu lain, seperti Dayak dan Iban." ]
[ "Natural features include Edge Hill , Poquessing Creek , Neshaminy Falls , and Neshaminy Creek .", "Natural characteristics include Edge Hill , Poquessing Creek , Neshaminy Falls , and Neshaminy Creek ." ]
[ "Ciri-ciri semulajadi termasuk Edge Hill, Poquessing Creek, Neshaminy Falls, dan Neshaminy Creek.", "Ciri-ciri semulajadi termasuk Edge Hill, Poquessing Creek, Neshaminy Falls, dan Neshaminy Creek." ]
[ "Commander Adama arrives with Billy Keikeya and Chief Galen Tyrol in Kobol .", "Commander Adama arrives on Kobol with Billy Keikeya and Chief Galen Tyrol ." ]
[ "Komander Adama tiba bersama Billy Keikeya dan Ketua Galen Tyrol di Kobol.", "Komander Adama tiba di Kobol bersama Billy Keikeya dan Ketua Galen Tyrol." ]
[ "The following is a table of the nominative case of the respectful person in many languages , including their singular and plural - second variants ( if any ) :", "The following is a table of the nominative case of the respectful person in many languages , including their singular and plural second variants ( if any ) :" ]
[ "Berikut adalah jadual kes nominatif orang yang menghormati dalam banyak bahasa, termasuk varian tunggal dan jamak mereka - kedua (jika ada):", "Berikut adalah jadual kes nominatif orang yang menghormati dalam banyak bahasa, termasuk varian kedua tunggal dan jamak mereka (jika ada):" ]
[ "It is north of Resolution Island and Edgell Island and north-west of Lower Savage Islands .", "It is north of Resolution Island and Edgell Island , and northwest of Lower Savage Islands ." ]
[ "Ia terletak di utara Pulau Resolusi dan Pulau Edgell dan barat laut Kepulauan Savage Bawah.", "Ia terletak di utara Pulau Resolusi dan Pulau Edgell, dan barat laut Kepulauan Savage Bawah." ]
[ "Kijevo was captured on 26 August , and subsequently looted and burned .", "On 26 August , Kijevo was captured and subsequently plundered and burned ." ]
[ "Kijevo ditangkap pada 26 Ogos, dan kemudiannya dijarah dan dibakar.", "Pada 26 Ogos, Kijevo ditangkap dan kemudiannya dijarah dan dibakar." ]
[ "Inception is a science fiction film from 2010 , written , co-produced and staged by Christopher Nolan and co-produced by Emma Thomas .", "Inception is a 2010 science fiction film written , co-produced , and directed by Christopher Nolan , and co-produced by Emma Thomas ." ]
[ "Inception ialah sebuah filem sains fiksyen dari tahun 2010, ditulis, diterbitkan bersama dan dipentaskan oleh Christopher Nolan dan diterbitkan bersama oleh Emma Thomas.", "Inception ialah sebuah filem fiksyen sains 2010 yang ditulis, diterbitkan bersama, dan diarahkan oleh Christopher Nolan, dan diterbitkan bersama oleh Emma Thomas." ]
[ "The following is a table of the nominative case of the singular and plural second person in many languages , including their respectful variants ( if exists ) :", "The following is a table of the nominative case of the singular and plural second person in many languages , including their respectful variants ( if any ) :" ]
[ "Berikut adalah jadual kes nominatif orang kedua tunggal dan jamak dalam banyak bahasa, termasuk varian hormat mereka (jika ada):", "Berikut adalah jadual kes nominatif orang kedua tunggal dan jamak dalam banyak bahasa, termasuk varian hormat mereka (jika ada):" ]
[ "The movie was produced by Sy Weintraub and Harvey Hayutin and directed by Robert Day .", "The film was directed by Robert Day and produced by Sy Weintraub and Harvey Hayutin ." ]
[ "Filem ini dihasilkan oleh Sy Weintraub dan Harvey Hayutin dan diarahkan oleh Robert Day.", "Filem ini diarahkan oleh Robert Day dan diterbitkan oleh Sy Weintraub dan Harvey Hayutin." ]
[ "Amélie Mauresmo won the title by defeating Svetlana Kuznetsova 6 -- 4 , 6 -- 0 in the final .", "Amélie Mauresmo won the title by defeating Svetlana Kuznetsova in the finals with 6 -- 4 , 6 -- 0 ." ]
[ "Amlie Mauresmo memenangi gelaran dengan mengalahkan Svetlana Kuznetsova 6-4, 6-0 dalam perlawanan akhir.", "Amlie Mauresmo memenangi gelaran dengan mengalahkan Svetlana Kuznetsova di pusingan akhir dengan 6-4, 6-0." ]
[ "The regiment was in the Mexico City campaign and served in the Battle of Contreras , Battle of Churubusco , and Battle of Molino del Rey .", "The regiment was in the campaign of Mexico City and served in the Battle of Contreras , Battle of Churubusco and Battle of Molino del Rey ." ]
[ "Rejimen ini berada dalam kempen Mexico City dan berkhidmat dalam Pertempuran Contreras, Pertempuran Churubusco, dan Pertempuran Molino del Rey.", "Rejimen ini berada dalam kempen Mexico City dan berkhidmat dalam Pertempuran Contreras, Pertempuran Churubusco dan Pertempuran Molino del Rey." ]
[ "`` The Timber '' was released in North America on February 27 , 2015 , Well Go USA Entertainment released it in Germany on October 6 , 2015 .", "`` The Timber '' was released in North America on February 27 , 2015 , Well Go USA Entertainment was released on October 6 , 2015 in Germany ." ]
[ "\"The Timber\" telah dikeluarkan di Amerika Utara pada 27 Februari 2015, Well Go USA Entertainment telah mengeluarkannya di Jerman pada 6 Oktober 2015.", "\"The Timber\" telah dikeluarkan di Amerika Utara pada 27 Februari 2015, Well Go USA Entertainment telah dikeluarkan pada 6 Oktober 2015 di Jerman." ]
[ "The 2013 Alcorn State Braves football team represents Alcorn State University in the 2013 NCAA Division I FCS Football - Season .", "The 2013 Alcorn State Braves football team represented Alcorn State University in the 2013 NCAA Division I FCS football season ." ]
[ "Pasukan bola sepak Alcorn State Braves 2013 mewakili Universiti Negeri Alcorn dalam 2013 NCAA Division I FCS Football- Season.", "Pasukan bola sepak Alcorn State Braves 2013 mewakili Universiti Negeri Alcorn dalam musim bola sepak NCAA Division I FCS 2013." ]
[ "In Ramadi , the 2nd BCT of the 28th Infantry Division focused on protecting the main roads and controlling the governor and government center .", "The 2nd BCT of the 28th Infantry Division concentrated in Ramadi on protecting the main roads and controlling the governor and government centre ." ]
[ "Di Ramadi, BCT ke-2 Divisyen Infantri ke-28 memberi tumpuan kepada melindungi jalan utama dan mengawal pusat gabenor dan kerajaan.", "BCT ke-2 Divisyen Infantri ke-28 tertumpu di Ramadi untuk melindungi jalan utama dan mengawal pusat gabenor dan kerajaan." ]
[ "In addition , there are many other Malay dialects spoken by indigenous communities , such as Dayak and Iban .", "Moreover , there are many other Malay dialects spoken by indigenous communities such as Dayak and Iban ." ]
[ "Selain itu, terdapat banyak dialek Melayu lain yang dituturkan oleh masyarakat Orang Asli, seperti Dayak dan Iban.", "Selain itu, terdapat banyak dialek Melayu lain yang dituturkan oleh masyarakat Orang Asli seperti Dayak dan Iban." ]
[ "Hislop married his wife , Desha , in 1995 . He is the cousin of American sprint athlete Natasha Hastings .", "Hislop married his wife Desha in 1995 , and is the cousin of American sprint athlete Natasha Hastings ." ]
[ "Hislop berkahwin dengan isterinya, Desha, pada tahun 1995. Dia adalah sepupu atlet pecut Amerika Natasha Hastings.", "Hislop berkahwin dengan isterinya Desha pada tahun 1995, dan merupakan sepupu kepada atlet pecut Amerika Natasha Hastings." ]
[ "This book was written by Arthur Laurents , with music by Leonard Bernstein , text by Stephen Sondheim and choreography by Jerome Robbins .", "The book was written by Arthur Laurents , with music by Leonard Bernstein , lyrics by Stephen Sondheim , and choreography by Jerome Robbins ." ]
[ "Buku ini ditulis oleh Arthur Laurents, dengan muzik oleh Leonard Bernstein, teks oleh Stephen Sondheim dan koreografi oleh Jerome Robbins.", "Buku ini ditulis oleh Arthur Laurents, dengan muzik oleh Leonard Bernstein, lirik oleh Stephen Sondheim, dan koreografi oleh Jerome Robbins." ]
[ "The 1978 Daytona 500 , the second running of the event , was the 20th race of the 1978 NASCAR Winston Cup season .", "The 1978 Daytona 500 , the second round of the event , was the 20th race of the NASCAR Winston Cup season in 1978 ." ]
[ "1978 Daytona 500, larian kedua acara itu, adalah perlumbaan ke-20 NASCAR Winston Cup musim 1978.", "1978 Daytona 500, pusingan kedua acara itu, adalah perlumbaan ke-20 NASCAR Winston Cup musim 1978." ]
[ "It took place from 23 April to 29 April 2010 in the Real Club de Tenis Barcelona in Barcelona , Catalonia , Spain .", "It took place at the Real Club de Tenis Barcelona in Catalonia , Barcelona , Spain , from April 23 through April 29 , 2010 ." ]
[ "Ia berlangsung dari 23 April hingga 29 April 2010 di Real Club de Tenis Barcelona di Barcelona, Catalonia, Sepanyol.", "Ia berlangsung di Real Club de Tenis Barcelona di Catalonia, Barcelona, Sepanyol, dari 23 April hingga 29 April 2010." ]
[ "In the first round of the 2012 Presidential election , David Sanakoyev received 42.5 % of the vote to lead Tibilov .", "In the first round of the presidential election in 2012 , David Sanakoyev received 42.5 % of the vote to lead Tibilov ." ]
[ "Pada pusingan pertama pilihan raya Presiden 2012, David Sanakoyev menerima 42.5% undi untuk memimpin Tibilov.", "Pada pusingan pertama pilihan raya presiden pada tahun 2012, David Sanakoyev menerima 42.5% undi untuk memimpin Tibilov." ]
[ "This weighs the model of a stone that I have seen lately , it accompanies Mang .", "This weighs the model of a Stone I have lately seen ; it accompanies Mang ." ]
[ "Ini berat model batu yang saya lihat akhir-akhir ini, ia menyertai Mang.", "Ini berat model Batu yang saya lihat baru-baru ini; ia menyertai Mang." ]
[ "Anoop also prepared the way for his younger brothers Kalyan ( Kishore Kumar ) and Ashok Kumar .", "Anoop also paved the way for his younger brothers Kalyan ( Kishore Kumar ) and Ashok Kumar ." ]
[ "Anoop juga menyediakan jalan untuk adik-adiknya Kalyan (Kakishore Kumar) dan Ashok Kumar.", "Anoop juga membuka jalan kepada adik-adiknya Kalyan (Kakishore Kumar) dan Ashok Kumar." ]
[ "In 2008 , the Warrant Officer rankings of the South African National Defence Force were expanded and the rank of Master Warrant Officer was created .", "In 2008 the warrant officer ranks of the South African National Defence Force were expanded and the rank of master warrant officer was created ." ]
[ "Pada tahun 2008, pangkat Pegawai Waran Angkatan Pertahanan Nasional Afrika Selatan telah diperluaskan dan pangkat Pegawai Waran Master telah diwujudkan.", "Pada tahun 2008 pangkat pegawai waran Angkatan Pertahanan Nasional Afrika Selatan telah diperluaskan dan pangkat pegawai waran induk telah diwujudkan." ]
[ "Phil Testa served under Frank and later Nicky Scarfo .", "Under Frank and later Nicky Scarfo , Phil Testa served ." ]
[ "Phil Testa berkhidmat di bawah Frank dan kemudian Nicky Scarfo.", "Di bawah Frank dan kemudian Nicky Scarfo, Phil Testa berkhidmat." ]
[ "The finished product has been marketed in Europe and Australia as '' UFO : Enemy Unknown `` and in North America as '' X-COM : UFO Defense '' .", "The finished product was marketed as `` UFO : Enemy Unknown '' in Europe and Australia and as `` X-COM : UFO Defense '' in North America ." ]
[ "Produk siap telah dipasarkan di Eropah dan Australia sebagai ''UFO: Enemy Unknown 'dan di Amerika Utara sebagai ''X-COM: UFO Defense''.", "Produk siap dipasarkan sebagai \"UFO: Enemy Unknown\" di Eropah dan Australia dan sebagai \"X-COM: UFO Defense\" di Amerika Utara." ]
[ "This album is the first album with the pianist Orrin Evans , who replaced Ethan Iverson .", "This album is the first album with pianist Orrin Evans who replaced Ethan Iverson ." ]
[ "Album ini merupakan album pertama bersama pemain piano Orrin Evans, yang menggantikan Ethan Iverson.", "Album ini merupakan album pertama bersama pemain piano Orrin Evans yang menggantikan Ethan Iverson." ]
[ "He originally played with HC Spartak Moscow in the Kontinental Hockey League during the 2010 -- 11 KHL season .", "He originally played with HC Spartak Moscow in KHL during the 2010 season -- 11 Continental Hockey League ." ]
[ "Beliau pada asalnya bermain dengan HC Spartak Moscow dalam Liga Hoki Kontinental semasa musim 2010-11 KHL.", "Beliau pada asalnya bermain dengan HC Spartak Moscow di KHL semasa musim 2010 - 11 Liga Hoki Continental." ]
[ "Formal education in England , a city in Sheffield , takes place at the city 's two universities , 141 primary schools and 28 secondary schools .", "Formal education in England , a city in Sheffield , takes place at the city 's two universities , at 141 primary schools and 28 secondary schools ." ]
[ "Pendidikan formal di England, sebuah bandar di Sheffield, berlaku di dua universiti di bandar ini, 141 sekolah rendah dan 28 sekolah menengah.", "Pendidikan formal di England, sebuah bandar di Sheffield, berlaku di dua universiti di bandar ini, di 141 sekolah rendah dan 28 sekolah menengah." ]
[ "In 1828 , Layitia Snyder married Yeomans of Albany , with whom he had two daughters and three sons .", "Laetitia Snyder married Yeomans of Albany in 1828 , with whom he had two daughters and three sons ." ]
[ "Pada tahun 1828, Layitia Snyder berkahwin dengan Yeomans dari Albany, dengan siapa dia mempunyai dua anak perempuan dan tiga anak lelaki.", "Laetitia Snyder berkahwin dengan Yeomans dari Albany pada tahun 1828, dengan siapa dia mempunyai dua anak perempuan dan tiga anak lelaki." ]
[ "Air Cortez also conducted international flights from the airport with service to Guaymas , Mexico in Loreto and Mulege .", "Air Cortez also operated international flights from the airport with service to Guaymas , Mexico in Loreto and Mulege ." ]
[ "Air Cortez juga menjalankan penerbangan antarabangsa dari lapangan terbang dengan perkhidmatan ke Guaymas, Mexico di Loreto dan Mulege.", "Air Cortez juga mengendalikan penerbangan antarabangsa dari lapangan terbang dengan perkhidmatan ke Guaymas, Mexico di Loreto dan Mulege." ]
[ "Given the principle of the causal closure of the physical domain , `` M1 '' is excluded .", "Given the principle of the causal completion of the physical domain `` M1 '' is excluded ." ]
[ "Memandangkan prinsip penutupan sebab-sebab domain fizikal, \"M1\"' dikecualikan.", "Memandangkan prinsip penyelesaian kausal domain fizikal \"M1\"' dikecualikan." ]
[ "In 2011 , EBSCO Publishing took over H. W. Wilson Company .", "EBSCO Publishing H. W. Wilson Company took over in 2011 ." ]
[ "Pada tahun 2011, EBSCO Publishing mengambil alih H. W. Wilson Company.", "EBSCO Publishing H. W. Wilson Company mengambil alih pada tahun 2011." ]