label
int64 0
3
| text
stringlengths 11
161
|
---|---|
2 | Wah, wah, menika wonten semut boten kantenan kathahipun! |
0 | Kamarmu kae bukune ora karu-karuwan, daktatane! |
2 | Kamar sampeyan menika bukunipun boten kanten-kantenan, kula tatanipun! |
0 | Panjalukku iku mung katur marang dheweke. |
1 | Panyuwun adalem iki mung konjuk marang panjenengan. |
2 | Panedha kula menika namung katur dhateng piyambakipun |
3 | Panyuwun adalem menika namung konjuk dhateng panjenenganipun. |
0 | Kathokmu reged iku amarga nglungguhi apa? |
1 | Lancingan panjenengan reged menika amarga nglenggahi apa? |
2 | Kathok sampeyan reged menika amari nglenggahi menapa? |
3 | Lancingan panjenengan reged menika amarga nglenggahi menapa? |
0 | Aku tangi kawanan nganti jam sanga. |
2 | Kula tangi kasiyangan ngantos pukul sanga. |
0 | Yen kowe teka kawanen kantore wis tutup. |
2 | Yen sampeyan dhateng kesiyangan kantoripun sampun tutup. |
0 | Lelabuhanmu wis kaweruhan dening pangarsaning yayasan iki. |
1 | Lelabuhan panjenengan wis kapriksan dening pangarsaning yayasan iki. |
2 | Lelabetan sampeyan sampun kasumerepan dening pangarsaning yayasan menika. |
3 | Lelabetan panjenengan sampun kapriksan dening pangarsaning yayasan menika. |
0 | Saiki wis kaweruhan jebul anak lanangmu kae baut ngarang basa Jawa. |
1 | Saiki wis kaweruhan jebul ingkang putra kakung kae baut ngarang basa Jawa. |
2 | Samenika sampun kasumerepan anak jaler sampeyan menika baut ngarang basa Jawi. |
3 | Samenika sampun kasumerepan jebul ingkang putra menika kae baut ngarang basa Jawi. |
0 | Para wadya raseksa keh kang tumiba ing kanin. |
2 | Para wadya denawa kathah ingkang sami tatu. |
0 | Kehing kang bala tantra, mbaludag lir jalanidhi. |
2 | Kathahipun wadyabala mbludag kados saganten. |
0 | Wimbuh weh martana sakehing dumadi. |
2 | Wewah nyukani katentreman sakathahing dumados. |
0 | Wong tuwa perlu tanggap arang anak wadon kang wis kel. |
1 | Wong tuwa perlu tanggap marang putra-putri kang wis tarab. |
2 | Tiyang sepuh perlu tanggap dhateng anak estri ingkang sampun kel. |
3 | Priyantun sepuh perlu tanggap dhateng putra putri ingkang sampun tarab. |
0 | Pulpenku keri, keling-kelingan wis tekan kantor. |
2 | Pulpen kula kantun, kenget-kengetan sampun dumugi kantor. |
0 | Sang Pangeran keburu-buru mungsuh banjur lumebu alas. |
2 | Sang Pangeran kebujeng-bujeng mengsah lajeng lumebet wana. |
0 | Adimu keburu-buru lunga nganti dhompete keri. |
2 | Rayi sampeyan kebujeng-bujeng kesah ngantos dhompetipun kantun. |
0 | Cekelna pitikmu, ora susah milih-milih, sakecekele wae! |
2 | Sampeyan cepengaken ayam sampeyan, boten susah milih-milih, sakecepengipun kemawon! |
0 | Pitik kuwi arep dak-oyak sakecekele! |
2 | Ayam menika badhe kula oyak sakecepengipun. |
0 | Embah wadon biyen sok mung nganggo jarit karo kemben. |
1 | Eyang putri biyen sok mung ngagem nyamping karo kasemekan. |
2 | Embah estri rumiyin asring namung ngangge sinjang kaliyan kemben. |
3 | Eyang putri rumiyin asring namung ngagem nyamping kaliyan kasemekan. |
0 | Menawa untune lara, coba kemu banyu uyah. |
1 | Manawa wajane gerah, coba kembeng banyu uyah. |
2 | Manawi untunipun sakitcobi kemu toya sarem! |
3 | Manawi wajanipun gerah, cobi kembeng toya sarem! |
0 | Kowe ora kena adus ana ing kali! |
2 | Sampeyan boten kenging adus wonten ing lepen! |
0 | Yen omah iki arep dienggoni, kena-kena wae! |
2 | Yen griya menika badhe dipunenggeni, kengang-kenging kemawon! |
0 | Aku nutup lawang kok ora kena-kena. |
2 | Kula nutup konten kok boten kenging-kenging. |
0 | Embah lanang lungguh sila dikepung anak-putune. |
2 | Embah jaler lenggah sila dipunkepang anak-putunipun. |
0 | Tumpenge dikepung anak-putu kabeh. |
2 | Tumpengipun dipunkepang anak-putu sadaya. |
0 | Aku kerep liwat dalan iki. |
2 | Kula asring langkung margi menika. |
0 | Wit ing pinggir dalam iki kerep banget. |
2 | Wit ing pinggir margi menika kerep sanget. |
0 | Temantene lanang dandan cara Jawa nganggo keris barang. |
1 | Temantene kakung busana cara Jawa ngagem wangkingan barang. |
2 | Temantenipun jaler dandos cara Jawi ngangge dhawung menapa. |
3 | Temantenipun kakung busana cara Jawi ngagem wangkingan menapa. |
0 | Sing masang kijing ing kuburan wong papat. |
1 | Sing masang sekaran ing pasarean wong papat. |
2 | Ingkang masang kijing ing kuburan tiyang sekawan. |
3 | Ingkang masang sekaran ing pasarean tiyang sekawan. |
0 | Kirane iki mengko udan. |
2 | Kintenipun menika mangke jawah. |
0 | Manawa sakira udan ora susah lunga wae! |
2 | Manawi sakinten jawah boten susah kesah kemawon! |
0 | Sing teka kira-kira wong seket. |
2 | Ingkang dhateng kinten-kinten tiyang seket. |
0 | Soale ujian angele ora kira-kira. |
2 | Soalipun ujian angelipun boten kinten-kinten. |
0 | Bu Tanti senengane tuku klambi ijo. |
1 | Bu Tanti senengane mundhut ageman rasukan ijo. |
2 | Bu Tanti remenanipun tumbas rasukan ijem. |
3 | Bu Tanti remenanipun mundhut ageman rasukan ijem. |
0 | Sing klambi ijo lagi mlaku-mlaku kae sapa? |
1 | Sing ageman rasukan ijo lagi tindak-tindak kae sapa? |
2 | Ingkang rasukan ijem saweg mlampah-mlampah menika sinten? |
3 | Ingkang ageman rasukan ijem saweg tindak-tindak menika sinten? |
0 | Yen arep kok-gawa, klambine wis dadi. |
1 | Yen arep panjenengan ampil, ageman rasukan wis dadi. |
2 | Yen badhe sampeyan bekta, rasukanipun sampun dados. |
3 | Yen badhe panjenengan ampil, agemanipun rasukan sampun dados. |
0 | Kandhane Pak Dokter, konthol iku basa Latine scrotum. |
1 | Ngandikane Pak Dokter, plandhungan iku basa Latine scrotum. |
2 | Criyosipun Pak Dhokter, konthol menika basa Latinipun scrotum. |
3 | Ngandikanipun Pak Dhokter, plandhungan menika basa Latinipun scrotum. |
0 | Apa kowe mau kongkon Mas Rasa ngundang aku? |
1 | Apa panjenengan mau ngutus Mas Rasa nimbali adalem? |
2 | Menapa sampeyan wau kengken Mas Rasa ngundang kula? |