en
stringlengths
1
47.9k
pl
stringlengths
1
43.1k
Liquid mirror telescopes are part of the next generation of super telescopes.
Teleskopy lustrzane są częścią następnej generacji superteleskopów.
A liquid mirror is made of a strongly reflective liquid (like mercury, for example) that rotates so that its surface curves and takes the shape of a paraboloid, which will direct and concentrate light to the focal point of a telescope.
Lustro cieczowe jest wykonane z silnie odblaskowego płynu (na przykład rtęci), który obraca się w taki sposób, że jego powierzchnia krzywi się i przybiera kształt paraboloidu, który kieruje i koncentruje światło do punktu ogniskowego teleskopu.
This type of mirror has a major advantage over conventional mirrors in that it is much cheaper to build (up to 100 times less expensive).
Ten typ luster ma dużą przewagę nad konwencjonalnymi lustrami, ponieważ jest znacznie tańsze budować (do 100 razy tańsze).
In 1982, Ermanno Franco Borra, a professor in the Physics Department at Laval University in Quebec, revived the historical proposal of creating liquid mirror telescopes and sought to demonstrate the feasibility of such a project.
W 1982 r. Ermanno Franco Borra, profesor Wydziału Fizyki Uniwersytetu Lavalnego w Quebecu, odnowił historyczną propozycję tworzenia teleskopów lustrzanych i chciał wykazać wykonalność takiego projektu.
Several liquid mirrors were subsequently developed at Laval University in the 1980’s.
W latach 80-tych na Uniwersytecie Laval opracowano kilka luster płynnych.
In 1994, Paul Hickson of the University of British-Columbia completed the construction of the first liquid mirror telescope in collaboration with Borra.
W 1994 roku Paul Hickson z Uniwersytetu British- Columbia ukończył budowę pierwszego teleskopu lustrzanego we współpracy z Borrą.
The mirror measured 2.64 metres in diameter.
Lustro miało średnicę 2,64 metra.
The following year, Hickson installed his telescope in the newly inaugurated University of British-Columbia Liquid-Mirror Observatory.
W następnym roku Hickson zainstalował swój teleskop na nowo zainaugurowanym University of British- Columbia Liquid- Mirror Observatory.
The efforts of Hickson and his collaborators culminated in 2004 when the 6-metre liquid mirror Large Zenith Telescope went into operation.
Wysiłki Hicksona i jego współpracowników zakończyły się w 2004 roku, kiedy uruchomiono 6-metrowe lusterko cieczowe Large Zenith Telescope.
The Large Zenith Telescope is the third largest optical telescope in North America and the largest liquid mirror telescope in the world.
Duży teleskop Zenith jest trzecim co do wielkości teleskopem optycznym w Ameryce Północnej i największym teleskopem lustrzanym na świecie.
Despite its enormous size, the mirror components weigh only 3 tonnes.
Pomimo ogromnych rozmiarów, elementy lustra ważą tylko 3 tony.
At the present time, the observatory is involved in two large-scale projects.
Obecnie obserwatorium uczestniczy w dwóch dużych projektach.
The first is the construction of the ALPACA telescope (Advanced Liquid-mirror Probe for Astrophysics, Cosmology and Asteroids), which consists of a liquid mirror measuring 8 metres in diameter.
Pierwszym z nich jest budowa teleskopu ALPACA (zaawansowana sonda lustrzana do astrofizyki, kosmologii i asteroidów), który składa się z ciekłego lustra o średnicy 8 metrów.
The array will simulate a telescope measuring 50 metres in diameter.
Układ symuluje teleskop o średnicy 50 metrów.
Astronomers « Return to the observatories The Gemini North and South Observatory A pair of giant observatories – one in each hemisphere – to provide full sky coverage As the name would suggest, Gemini (which means "twins" in Latin) is the name given to two astronomical observatories.
Astronomowie "Powrót do obserwatoriów Obserwatorium Bliźniąt Północnych i Południowych Para gigantycznych obserwatoriów - jedna na każdej półkuli - aby zapewnić pełne pokrycie nieba Jak sugeruje nazwa, Gemini (czyli" bliźniaki "po łacinie) jest nazwą nadaną dwóm obserwatoriom astronomicznym.
The locations of these two observatories provide complete access to the sky from both hemispheres.
Lokalizacje tych dwóch obserwatoriów zapewniają pełny dostęp do nieba z obu półkul.
The idea to construct the two observatories arose in the mid-1980’s.
Pomysł zbudowania dwóch obserwatoriów powstał w połowie lat 1980.
The venture really got going in 1990 when an agreement was signed between the United States, the United Kingdom and Canada.
W 1990 roku, kiedy podpisano umowę między Stanami Zjednoczonymi, Wielką Brytanią i Kanadą, przedsiębiorstwo zaczęło się rozwijać.
Observation time is distributed in these same proportions.
Czas obserwacji jest podzielony w tych samych proporcjach.
Gemini North saw first light in 1999, whereas Gemini South opened a year later in 2000.
Gemini North zobaczył pierwsze światło w 1999 roku, podczas gdy Gemini South otworzył rok później w 2000 roku.
The instruments on each telescope, however, are not necessarily the same (cameras, spectrometers, etc.). One of the main contributions made by Canada was to provide an adaptive optics system: a system that corrects image distortion due to turbulence in Earth’s atmosphere.
Instrumenty na każdym teleskopie nie muszą być jednak takie same (kamery, spektrometry itp.). Jednym z głównych wkładów Kanady było zapewnienie adaptacyjnego systemu optycznego: systemu, który koryguje zniekształcenia obrazu spowodowane turbulencjami w ziemskiej atmosferze.
The construction of the dome, the support, the subterranean facilities and the system that controls the rotating part of each telescope was also Canada’s responsibility.
Za budowę kopuły, wsparcie, obiekty podziemne oraz system sterujący rotacyjną częścią każdego teleskopu odpowiedzialna była również Kanada.
The system consists of 120 hydraulic jacks under the mirror that provide constant adjustments to restore it to a perfect shape.
System składa się z 120 hydraulicznych podnośników pod lustrem, które zapewniają stałą regulację, aby przywrócić mu idealny kształt.
The adjustments are typically on the order of one thousandth the width of a human hair.
Dostosowania są zazwyczaj na porządku jednej tysięcznej szerokości włosów człowieka.
The observatories were specifically designed to observe visible light, but also infrared light.
Obserwatoria zostały specjalnie zaprojektowane do obserwacji światła widzialnego, ale także światła podczerwonego.
Clouds of gas and dust hide large sectors of space, like the regions where stars and planets are forming, or the cores of galaxies that contain quasars and black holes.
Chmury gazu i pyłu ukrywają duże sektory przestrzeni, jak regiony, w których powstają gwiazdy i planety, lub rdzenie galaktyk, które zawierają kwazary i czarne dziury.
Infrared light is of great interest to astronomers because it is able to penetrate these clouds and reveal details that would otherwise be invisible.
Światło podczerwone jest bardzo interesujące dla astronomów, ponieważ jest w stanie przeniknąć do tych chmur i ujawnić szczegóły, które w przeciwnym razie byłyby niewidoczne.
The reflecting surface of the Gemini mirrors is made of a thin film of silver that reflects infrared rays better than aluminum, and the domes of the observatories are a metallic grey colour instead of the traditional white to keep the temperature of the telescopes constant.
Powierzchnia odbijająca lusterka Gemini jest wykonana z cienkiej folii ze srebra, która odbija promieniowanie podczerwone lepiej niż aluminium, a kopuły obserwatoriów są metalicznym szarym kolorem zamiast tradycyjnej bieli, aby utrzymać stałą temperaturę teleskopów.
Moving hatches allow the observing slits to open across the entire dome.
Poruszające się włazy umożliwiają obserwatorom otwarcie całej kopuły.
All these finishing touches make the Gemini telescopes expensive instruments to operate.
Wszystkie te wykończenia sprawiają, że teleskopy Gemini są kosztowne w obsłudze.
It currently costs about $50,000 for a single night of observation at one of the telescopes.
Obecnie kosztuje około 50.000 dolarów za jedną noc obserwacji w jednym z teleskopów.
Astronomers, however, do not have to spend this amount themselves: user fees for a Gemini telescope are paid by the national agencies that finance the observatory.
Astronomowie nie muszą jednak sami wydawać tej kwoty: opłaty za korzystanie z teleskopu Gemini są wypłacane przez krajowe agencje finansujące obserwatorium.
Canadian participation in the Gemini telescopes is currently the responsibility of the National Research Council of Canada’s Herzberg Institute of Astrophysics

 Video sequence 

Jean-René Roy talks about the Gemini telescopes.
Kanadyjski udział w teleskopach Gemini jest obecnie odpowiedzialny przez Krajową Radę Badawczą Kanadyjskiego Instytutu Filmu Astrofizyki Jean- René Roy mówi o teleskopach Gemini.
The satellite, which weighs 1,360 kilograms, was designed to last three years.
Satelita, który waży 1360 kilogramów, został zaprojektowany, aby przetrwać trzy lata.
It was the result of a collaborative effort between the United States, Canada and France.
Było to wynikiem wspólnych wysiłków Stanów Zjednoczonych, Kanady i Francji.
John Hutchings, an astronomer from the Herzberg Institute of Astrophysics, is Canada’s project scientist.
John Hutchings, astronom z Instytutu Astrofizyki Herzberga, jest naukowcem projektu Kanady.
As the name would suggest, FUSE is an observatory with a mission to study distant sources of ultraviolet radiation, specifically in the range of 9 to 12 millionths of a centimetre.
Jak sugeruje nazwa, FUSE jest obserwatorium z misją badania odległych źródeł promieniowania ultrafioletowego, szczególnie w zakresie od 9 do 12 milionów centymetrów.
This portion of the electromagnetic spectrum has been little studied up to this point, mainly because the ozone layer in Earth’s atmosphere absorbs most of the ultraviolet rays that arrive from space.
Ta część widma elektromagnetycznego została do tego momentu niewiele przebadana, głównie dlatego, że warstwa ozonowa w ziemskiej atmosferze absorbuje większość promieni ultrafioletowych, które docierają z kosmosu.
Ultraviolet light is also particularly difficult to collect.
Światło ultrafioletowe jest również szczególnie trudne do zebrania.
It becomes increasingly difficult for a mirror to reflect light at very short wavelengths because the waves tend to "slide" between the atoms of the reflecting surface.
Coraz trudniej jest lusterko odbijać światło na bardzo krótkich długościach fal, ponieważ fale mają tendencję do "ślizgania się" pomiędzy atomami powierzchni odbijającej.
X-rays, which are found immediately after ultraviolet rays in the electromagnetic spectrum, have such short wavelengths that they pass right through objects (of course this is also the very property that makes them so useful in medicine).
Promienie rentgenowskie, które znajdują się bezpośrednio po promieniach ultrafioletowych w spektrum elektromagnetycznym, mają tak krótkie fale, że przechodzą przez obiekty (oczywiście jest to również właściwość, która czyni je tak przydatne w medycynie).
The FUSE Space Telescope consists of four mirrors specially designed for reflecting ultraviolet light.
FUSE Teleskop kosmiczny składa się z czterech luster specjalnie zaprojektowanych do odbijania światła ultrafioletowego.
Two mirrors are coated with silicon carbide, whereas the other two are coated with lithium fluoride over aluminum.
Dwa lusterka są pokryte węglikiem krzemu, podczas gdy pozostałe dwa są pokryte fluorkiem litu nad aluminium.
The FUSE Observatory is 10,000 times more sensitive than the Copernicus satellite (1972-1981), which was the last satellite to observe the sky in ultraviolet light.
FUSE Obserwatorium jest 10 000 razy bardziej wrażliwe niż satelita Copernicus (1972- 1981), który był ostatnim satelitą obserwującym niebo w świetle ultrafioletowym.
The Canadian contribution consists of two fine guidance sensors that allow the space observatory to be aimed at its targets with a very high degree of precision.
Kanadyjski wkład składa się z dwóch precyzyjnych czujników naprowadzania, które pozwalają obserwatorium przestrzeni na celownik z bardzo wysokim stopniem precyzji.
This contribution guarantees Canada at least 5% of the available observation time.
Wkład ten gwarantuje Kanadzie co najmniej 5% dostępnego czasu obserwacji.
The primary mission for FUSE is to analyse the amount of deuterium ("heavy" hydrogen) in the Universe in order to better understand the activity of stars since the Big Bang.
Podstawową misją FUSE jest analiza ilości deuteru ("ciężkiego" wodoru) we Wszechświecie, aby lepiej zrozumieć aktywność gwiazd od czasu Wielkiego Wybuchu.
The amount of deuterium has been continually decreasing since the formation of the Universe as the nuclear processes in stars destroy it.
Ilość deuteru stale maleje od czasu powstania Wszechświata, kiedy procesy jądrowe w gwiazdach go niszczą.
The observatory is also used for other research projects.
Obserwatorium jest również wykorzystywane do innych projektów badawczych.
In 2000, for example, the telescope was used to discover an explosion involving thousands of stars has left a colossal halo of burning gas the shape of a football extending up to 5,000 to 10,000 light-years above and below the Milky Way.
Na przykład w 2000 r. teleskop został użyty do odkrycia eksplozji z udziałem tysięcy gwiazd, pozostawiając kolosalne halo spalania gazu kształt piłki nożnej sięgającej do 5000 do 10 000 lat świetlnych powyżej i poniżej Drogi Mlecznej.
The observatory is still functioning today, despite numerous setbacks that can be expected given its advanced age.
Obserwatorium nadal funkcjonuje, pomimo licznych niepowodzeń, których można się spodziewać ze względu na zaawansowany wiek.
Video sequence 

John Barrie Hutchings explains what FUSE is.
Sekwencja wideo John Barrie Hutchings wyjaśnia czym jest FUSE.
Astronomers « Return to the observatories The Sudbury Neutrino Observatory The only underground Canadian observatory The Sudbury Neutrino Observatory began operating in 1999 at a depth of 2,070 metres below the surface in the Creighton mine near Sudbury, Ontario.
Astronomowie "Powrót do obserwatoriów Obserwatorium Sudbury Neutrino Jedyne podziemne obserwatorium kanadyjskie Obserwatorium Sudbury Neutrino rozpoczęło działalność w 1999 roku na głębokości 2 070 metrów pod powierzchnią kopalni Creighton w pobliżu Sudbury w Ontario.
The goal of the observatory is to detect and study neutrinos emitted by the Sun and other celestial objects.
Celem obserwatorium jest wykrywanie i badanie neutrin emitowanych przez Słońce i inne obiekty niebieskie.
It is the product of a collaborative effort between Canada, the United States, and the United Kingdom.
Jest to produkt współpracy między Kanadą, Stanami Zjednoczonymi i Zjednoczonym Królestwem.
Neutrinos are small elementary particles that are electrically neutral (that is, they have no electrical charge).
Neutrina są małymi cząstkami elementarnymi, które są neutralne elektrycznie (czyli nie mają ładunku elektrycznego).
So little, in fact, that matter is virtually transparent to them, and therein lies the difficulty in detecting neutrinos.
Tak mało, że materia jest dla nich praktycznie przezroczysta i w tym tkwi trudność w wykrywaniu neutrin.
Stars produce large amounts of neutrinos.
Gwiazdy produkują duże ilości neutrin.
The Sun, for example, emits 200 trillion trillion trillion neutrinos each second.
Na przykład Słońce emituje 200 bilionów bilionów bilionów neutronów na sekundę.
Billions of neutrinos pass through the Sun, the Earth and your body every instant without being hindered.
Miliardy neutrin przechodzą przez Słońce, Ziemię i twoje ciało w każdej chwili bez przeszkód.
In fact, during your entire lifetime, only one or two neutrinos will ever come into contact with one of the atoms in your body.
W rzeczywistości, przez całe twoje życie tylko jeden lub dwa neutriny będą miały kontakt z jednym z atomów w twoim ciele.
One of the major unresolved problems about our Sun is related to its production of neutrinos.
Jednym z głównych nierozwiązanych problemów naszego Słońca jest produkcja neutrin.
In the early 1980’s, it was realized that the number of solar neutrinos detected by various laboratories were less than predicted by theoretical calculations.
Na początku lat 80-tych uświadomiono sobie, że liczba neutronów słonecznych wykrytych przez różne laboratoria była mniejsza niż przewidywano w teoretycznych obliczeniach.
Two hypotheses were proposed: either that our knowledge of the Sun is insufficient, or that some of the neutrinos change their form during their voyage to the Earth (this phenomenon is known to affect other elementary particles), which would mean that the number of neutrinos reaching Earth is less than the amount originally emitted by the Sun.
Zaproponowano dwie hipotezy: albo że nasza wiedza o Słońcu jest niewystarczająca, albo że niektóre neutriny zmieniają swoją formę podczas podróży na Ziemię (zjawisko to ma wpływ na inne cząstki elementarne), co oznaczałoby, że liczba neutronów docierających do Ziemi jest mniejsza niż ilość pierwotnie emitowana przez Słońce.
In 1983, Canadian researchers proposed the construction of an underground neutrino detector in an Ontario nickel mine belonging to the company Inco.
W 1983 roku kanadyjscy naukowcy zaproponowali budowę podziemnego detektora neutronów w kopalni niklu Ontario należącej do firmy Inco.
The underground site would shield the detector from microwaves in the background cosmic radiation, which would normally impede the detection of solar neutrinos.
Podziemny teren osłoniłby detektor przed mikrofalami w tle promieniowania kosmicznego, co normalnie utrudniłoby wykrycie neutronów słonecznych.
One year later, in 1984, an American researcher published a study that demonstrated the advantages of using heavy water (water in which the hydrogen atoms each have an extra neutron) as a neutrino detector.
Rok później, w 1984 roku, amerykański badacz opublikował badanie, które wykazało zalety stosowania ciężkiej wody (wody, w której każdy z atomów wodoru ma dodatkowy neutron) jako detektor neutronów.
Since Canada has an abundant reserve of heavy water, it was decided that the facility would operate as a heavy water detector.
Ponieważ Kanada posiada dużą rezerwę ciężkiej wody, zdecydowano, że obiekt będzie działał jako detektor ciężkiej wody.
The United States joined the project, follow by the United Kingdom in 1989.
Stany Zjednoczone dołączyły do projektu, a następnie Zjednoczone Królestwo w 1989 roku.
Work began in 1990 and was completed in 1999.
Prace rozpoczęły się w 1990 r. i zakończono w 1999 r.
The detector consists of 1,000 tonnes of ultra pure heavy water enclosed in a transparent plastic vessel measuring 12 metres across.
Czujnik składa się z 1000 ton bardzo czystej ciężkiej wody zamkniętej w przezroczystym plastikowym naczyniu o średnicy 12 metrów.
The vessel is itself enclosed in 7,000 tonnes of ultra pure normal water, lodged in an immense cavity measuring 22 metres wide and 34 metres high (the equivalent of a 10-storey building).
Statek jest sam w sobie zamknięty w 7000 ton ultraczystej normalnej wody, osadzony w ogromnej jamie o szerokości 22 m i wysokości 34 m (odpowiednik 10- piętrowego budynku).
It is the largest underground opening ever excavated at two kilometres depth.
To największy podziemny otwór wykopywany na głębokości dwóch kilometrów.
The acrylic vessel is surrounded by a 17-metre geodesic dome equipped with 9,600 detectors that sense the presence of neutrinos.
Zbiornik akrylowy otoczony jest 17-metrową kopułą geodezyjną wyposażoną w 9,600 czujników wyczuwających obecność neutrin.
The frequency of neutrino detection is one per hour.
Częstotliwość wykrywania neutronów wynosi 1 na godzinę.
The results from the Sudbury Neutrino Observatory have demonstrated that neutrinos do indeed change their form during their trip from the Sun to the Earth, thus putting an end to the debate.
Wyniki obserwatorium Sudbury Neutrino pokazały, że neutrina rzeczywiście zmieniają swoją formę podczas podróży ze Słońca na Ziemię, tym samym kończąc debatę.
Astronomers « Return to the observatories The Cosmic Background Imager An observatory for studying the oldest light ever emitted The Cosmic Background Imager was put into service in 2000 at Llano de Chajnantor, a high plateau in the Atacama Desert of northern Chile.
Astronomowie "Powrót do obserwatoriów Cosmic Background Imager Obserwatorium do badania najstarszego światła kiedykolwiek emitowane The Cosmic Background Imager został wprowadzony do użytku w 2000 roku na Llano de Chajnantor, wysoki płaskowyż na pustyni Atacama w północnym Chile.
It was the result of collaboration between the United States, Canada and Chile.
Było to wynikiem współpracy między Stanami Zjednoczonymi, Kanadą i Chile.
The Canadian Institute for Theoretical Astrophysics is responsible for Canada’s participation in the observatory.
Kanadyjski Instytut Astrofizyki Teoretycznej jest odpowiedzialny za udział Kanady w obserwatorium.
The goal of the Imager is to make a map of the distribution of cosmic background radiation, microwave radiation that represents the aftermath of the Big Bang, the great explosion that gave birth to the Universe.
Celem Imagera jest stworzenie mapy rozkładu kosmicznego promieniowania tła, mikrofalowego promieniowania, które reprezentuje następstwa Wielkiego Wybuchu, wielkiej eksplozji, która urodziła Wszechświat.
The Imager is thus studying the oldest light energy ever emitted.
Imager bada zatem najstarszą energię światła, jaką kiedykolwiek emitowano.
Mapping the distribution of this ancient light – this ancient radiation – effectively allows researchers to "see" what the Universe looked like very shortly after its birth.
Mapowanie dystrybucji tego starożytnego światła - tego starożytnego promieniowania - skutecznie pozwala badaczom "zobaczyć" jak Wszechświat wyglądał bardzo krótko po jego narodzinach.
This information is extremely important because it helps them better understand the creation, organization and evolution of large structures in the cosmos, such as galaxy clusters.
Informacje te są niezwykle ważne, ponieważ pomagają im lepiej zrozumieć tworzenie, organizację i ewolucję dużych struktur w kosmosie, takich jak gromady galaktyk.
The observatory’s telescope operates at wavelengths between 0.83 and 1.15 centimetres, which corresponds to the field of microwaves.
Teleskop obserwatorium działa na długości fal od 0,83 do 1,15 cm, co odpowiada polom mikrofal.
It consists of 13 parabolic antennas mounted on a platform measuring six metres in diameter that can be pointed anywhere in the sky.
Składa się z 13 anten parabolicznych zamontowanych na platformie o średnicy sześciu metrów, które mogą być skierowane gdziekolwiek na niebie.
Each antenna is 90 centimetres across and is lodged in a protective cylinder sealed with a Teflon cover that can transmit microwaves.
Każda antena ma 90 centymetrów średnicy i jest umieszczona w ochronnym cylindrze uszczelnionym pokrywą teflonową, która nadaje mikrofale.
In 2002, the telescope detected a pattern in the distribution of background cosmic radiation that revealed structures much smaller than any observed to date.
W 2002 r. teleskop wykrył wzór rozkładu promieniowania tła, który ujawnił struktury znacznie mniejsze niż dotychczas obserwowane.
Researchers also detected a second pattern that could provide new information about the movement of matter shortly after the Big Bang.
Naukowcy wykryli również drugi wzór, który mógłby dostarczyć nowych informacji o ruchu materii krótko po Wielkim Wybuchu.
Astronomers « Return to the observatories The Odin Space Observatory An observatory that specializes in research about water and oxygen The Odin Space Observatory was launched into orbit in 2001.
Astronomowie "Powrót do obserwatoriów Obserwatorium Kosmiczne Odyna Obserwatorium specjalizujące się w badaniach nad wodą i tlenem, Obserwatorium Kosmiczne Odyna zostało uruchomione na orbitę w 2001 roku.
It is a Swedish satellite that was developed in collaboration with Canada, Finland and France; Canada’s contribution is 20%.
Jest to szwedzki satelita, który został opracowany we współpracy z Kanadą, Finlandią i Francją; wkład Kanady wynosi 20%.
It is the first international satellite in which Canada played a major role in design, construction and operation.
Jest to pierwszy międzynarodowy satelita, w którym Kanada odegrała ważną rolę w projektowaniu, budowie i eksploatacji.
The observatory is named after the Norwegian and Germanic god Odin.
Obserwatorium nazwano imieniem norweskiego i germańskiego boga Odyna.
Its mission is twofold: the first objective focuses on aeronomy (the study of the atmosphere), and the second on astronomy.
Jego misja jest dwojaka: pierwszy cel koncentruje się na aeronomii (studium atmosfery), a drugi na astronomii.
The aeronomic goal is to study certain molecules that are found in Earth’s atmosphere – such as water, chlorine compounds and ozone – which can help us better understand the processes that cause thinning of the ozone layer.
Celem aeronomicznym jest badanie pewnych cząsteczek, które znajdują się w ziemskiej atmosferze - takich jak woda, związki chloru i ozon - co może pomóc nam lepiej zrozumieć procesy, które powodują rozrzedzenie warstwy ozonowej.
The goal in terms of astronomy is to detect specific molecules in comets, planets, stars, interstellar clouds and galaxies.
Celem astronomii jest wykrycie określonych cząsteczek w kometach, planetach, gwiazdach, chmurach międzygwiezdnych i galaktykach.
The molecules of greatest interest are water and oxygen, because these cannot be studied from Earth’s surface: our atmosphere blocks any radiation emitted by these molecules in space.
Cząsteczki najbardziej interesujące to woda i tlen, ponieważ nie można ich badać z powierzchni Ziemi: nasza atmosfera blokuje promieniowanie emitowane przez te cząsteczki w przestrzeni.
All together the satellite weighs 250 kilograms.
Satelita waży 250 kilogramów.
Canada’s role in the project began in 1991 when informal discussions began with Sweden about a possible collaboration between the two countries.
Rola Kanady w projekcie rozpoczęła się w 1991 r., kiedy to rozpoczęły się nieformalne dyskusje ze Szwecją na temat ewentualnej współpracy między tymi dwoma krajami.
An agreement was signed in 1994 that defined Canada’s role and the venture was launched.
W 1994 r. podpisano umowę, w której określono rolę Kanady i rozpoczęto przedsięwzięcie.
Canada provided several instruments, including OSIRIS, which are used to study specific gases and aerosols in Earth’s atmosphere for the aeronomic part of the mission.
Kanada dostarczyła kilka instrumentów, w tym OSIRIS, które są wykorzystywane do badania określonych gazów i aerozoli w ziemskiej atmosferze dla aeronomicznej części misji.