text
stringlengths 1.08k
2.11k
|
---|
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใชใฎใ่ชฌๆใใใชใใจใใใใพใใใใๆฅๅๆถไนใจๅ็งๆๆฅ้ฆใใใใใชไปฒใ ใชใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใHow was I supposed to understand without a proper explanation? I had no idea they were in a romantic relationship...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใฏ่จใฃใฆใชใใงใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWell, they're not...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใไธๅจ็จใชใณใผใใจใไธๅจ็จใชๅฅณใฎๅญใใใใฃใจใไบใใ็่งฃใงใใใใใซใใใใใชใฃใฆใใใใใใใจใใใชใใงใใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWe're helping an awkward coach and an equally awkward girl get to know each other better. Playing cupid, basically.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใๆฎ้ใฏใใใใชไปฒใใจ็งฐใใใฎใงใ๏ผใใพใฃใใใ็ทด็ฟใใใใซใใใชใใจใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใThat sounds like a romantic relationship to me! Good grief, I can't believe this is why you're all skipping practice...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใ้ใใไฝ่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใYou're wrong, Satou-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝ่ค้ขใงใใใไฝใ้ใใฎใงใใใ้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใIt's Satouin. Pray tell, what exactly am I wrong about?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ้ธๆใจใปใณใณใใใใใซใณใผใใชใใฐใชใใใใใไบใใซไฟก้ ผ้ขไฟใง็ตใฐใใฆใใชใใใฐใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใA player and their second need to establish a deep bond of trust. And that's even more true of a player and their coach.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใ็ใใซใใฆใใใใจใฏใไฝ่คใใใใใใชใใใใใชใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใAre you trying to claim that's something they can neglect, Satou-kun?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝ่ค้ขใงใใใโฆโฆใใใใพใใใใ้จ้ทใใใใใใ็ดๅพใใใใจใซใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIt's Satouin... Very well, President. I shall accept your explanation.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใฃใฆใใใใใใงไฝใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใGlad to hear it.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใพใๅๆใใฏๅฅฝใใใใชใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat, you don't like fried chicken?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใๅคงๅฅฝใใชใใงใใๆฌๅฝใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใN-No, I love it!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ ใใฎใใใใใใฃใใใๆฐใซใชใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIt's just, something's been bothering me...ใ
<<JAPANESE>>
่จใฃใฆใๅ
ใฟ็ดใใใกใใซ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She shows me the paper bag as she says that.
<<JAPANESE>>
ใใฏใใชใฎ็ตตใๆใใใฆใใฆใใใฑใใณใผใช็พๅณใใ๏ผใใจๆๅญใๆธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's a chicken on it with the phrase "Chickenlicious!" in a word bubble coming from its mouth.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใโฆโฆใฉใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat about it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใ ใฃใฆใๆฐใซใชใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? It doesn't bother you?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏไฟบใฎ็ฎใใพใใพใใจ่ฆใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka stares at me, seemingly confused.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฏใใชใ่ชๅใงใใใใใจใ่จใฃใฆใใฎใฏใใกใใฃใจใใฎใใฉใใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI mean, it feels wrong that the chicken's calling itself yummy...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...What?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใฆใชใๅคงๅฅฝใใงใใใฉใ้ฃใใงใใใใฆใชใใใผใใใใใใใ๏ผใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใๅผใใพใใใใ็ตถๅฏพใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou see, I love flying fish, so if I ever saw one jump out of the water and say, "I'm delicious!" I would be totally grossed out!ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใพใใๅฟ้
ใใฆใใใใฉใๆใฃใใใ่ช็ถใซไผ่ฉฑใใฆใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI think this is going well. I was a little worried, but they're actually holding a normal conversation.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใงใใใญใๅฅใซ็ฃ่ฆใฎๅฟ
่ฆใฏใชใใฃใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใThat's certainly true. In fact, it almost makes me think monitoring them was unnecessary.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใฎใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใU-Um...!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฉใฃใใฎๅธใ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWhat's wrong, Ichinose-san?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใใใฎๅๆใใ่ฒทใฃใฆใใฆใใใงใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI-I'm going to go get myself a bag of fried chicken!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใใกใใใใฎใๅธใ็ฌใใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHuh? Hey, wait, Ichinose-saaan!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ่กใฃใฆใใพใฃใใใใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใShe's already gone...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆใใฎๅญใซใใฆใฏใใใใใใไบ่งฃใใจใใใซ่กใฃใฆใใพใใพใใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใIt's unusual for her to just run off like that without waiting for consent...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใฒใจใพใใใใงใ้ใใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI suppose it's best to split up here, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใญใใใใใใฃใกใใใใใๅฅ่กๅใฃใฆใใจใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใRight. Guess we'll go our separate ways.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใไฟบใฏ็ญ่ใฎๅบใธ่กใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOkay, I'll drop by the muscle shop.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅ
ใกใใใใฎ่จใๆนโฆโฆใฟใใใใกใฏใฉใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใIt sounds pretty gross when you call it a muscle shop... What are you two gonna do?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใใใ็็ฝใ่กใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm... Let's head out, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใฃใใฉใใพใงใใคใใฆ่กใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOkay! I'll follow you to the ends of the Earth!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ้จ้ทใฏใฉใใใใพใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใWhat about you, President?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใฏๅธฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI'm going home.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆๆฅๅๆถไนใ้ขไฟใชใใชใฃใ้็ซฏใๆทกๆณใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใI see you've lost all interest the moment this outing has stopped being about Masaya Hinata...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ่ใใใฆใใใไฝ่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI heard that, Satou-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝ่ค้ขใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIt's Satouin.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใถ่ฆใฆๅใฃใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI think we've explored the whole place by now.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ้ใฎใๅบใ่ฆใฆๅใใๆ้ใใใ็จๅบฆ็ตใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
We've walked around all the floors, so a lot of time has passed.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎโฆโฆๆถไนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUm... Masaya-san.ใ
<<JAPANESE>>
ๆจชใๆญฉใใฆใใๆๆฅ้ฆใใๆฅใซ็ซใกๆญขใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka comes to a sudden stop.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใใใใใ้ ๅใใใชใจๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah... Figured it must be open by now.ใ
<<JAPANESE>>
่จใใคใคใๅฃใซๅใไปใใฆใใๆกๅ
ๆฟใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I look at the map on the wall as I say that.
<<JAPANESE>>
ๅใซๆฅใๆใฏใใใใซๅทฅไบไธญใฎในใใใซใผใ่ฒผใฃใฆใใใๅฑไธใซใฏ่กใใชใใพใพใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Last time I was here, there was an "under construction" sticker that mentioned the roof was off limits.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใกใใใจ็กใใชใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNice, it's gone.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใไปๅใฏใใใฎในใใใซใผใฏใใใใซใฏใใใใใใจใซใฏใใฃใใใจใ็ฎ็ๅฐใ่จ่ผใใใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
However, now there's just a name in its place.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, let's go.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใธใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUh, where?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฑไธใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThe rooftop.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใโฆโฆๅฑไธโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh...? The rooftop?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใ้ฃใใใจใฌใใผใฟใผใซไนใ่พผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I enter the elevator with Asuka.
<<JAPANESE>>
ใ๏ผฒใใจๆธใใใใใฟใณใๆผใใจใใจใฌใใผใฟใผใฏ้ใใซไธๆใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once I press the "R" button, the elevator starts to rise.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ็ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, we're here.ใ
<<JAPANESE>>
ใใขใ้ใใๅ
ใไธญใพใงๅทฎใ่พผใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The doors slide open and we're greeted by dazzling light.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใโฆโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWow...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆใใใๆๆฅ้ฆใๅฃฐใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka sounds downright amazed. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใฆใๆใๅบใใพใใ้ฎฎๆใซๆตฎใใณไธใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
My memories are starting to return in vivid colors as I speak to Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใใใใไฟบใฎ็น็ญๅธญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnd this... was my special spot.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฑไธใฎใกใใใฉ็ใไธญใๅใๅพใใใๅณใๅทฆใใๅ
จ้จ็ญ้้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
We're at the very center of the roof.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆไธใใฆใฟใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLook up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใงใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? You mean from here?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure do.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใไฟบใซ่จใใใ้ใใ้กใ็ไธใธใจๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka follows my instructions.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWow...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ้ใงใใใฃใฑใใงใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIt's completely blue!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใ็ฌใๅ ใใใฆใใ็ฉบใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYep. It was the sky I kept all to myself.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใงใใฉใใพใงใๅบใใฃใฆใใ็ฉบใ่ฆใฆใ่ธใใใฃใฑใใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Gazing up at the boundless sky from this spot always used to fill me with joy.
<<JAPANESE>>
ใใฃใจใใใซใใใใใจใใใใใใ็ฉบใฎไธใธใใใฃใจๅฝผๆนใธใ่กใใใใจๆใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Though, that didn't mean I wanted to stay there forever or anything. The place actually made me want to take off and fly as far as possible. It made me want to travel beyond the sky.
<<JAPANESE>>
โโใใใฆใ้ฃใใฆ่กใฃใฆใใใฃใ๏ผฆ๏ผฃใฎๅคงไผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And then, my dad took me along to my first FC tournament.
<<JAPANESE>>
ใใใงใ่ชฐใใใ้ใใไธ็ชไธใซๅฑ
็ถใใไบบใซใไฟบใฏๅผทใๆงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That was the start of everything. Thanks to that seemingly insignificant trip, I started to admire the person who could soar faster and higher than anyone else. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใคใใใใจใใใฃใฆใใฉใใใใใใชใใชใฃใๆใฏใ็ฉบใ่ฆใฆใ่ฆไธใใฆใ่ฆ็ถใใฆใใฃใฆใใใใใใฐใใฉใใใใใใใใใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhen you're having a hard time and don't know what to do, look up at the sky, and don't turn your eyes away. If you do, you'll find an answer soon enough. Get it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ฉบใ่ฆใใ็ฉบใ่ฆ็ถใใใ็ญใใฏใใใซใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใTurn to the sky, and don't avert your eyes. The answer lies there...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใ ใใๅใฎๆนงใใฆใใ่จ่ใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSaying it is enough to fill me with energy.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใใ ใๅผทใ่จ่ใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah... they're pretty powerful words.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใ ใใฉใไฟบใฏ็ฉบใ่ฆ็ถใใใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Unfortunately, I didn't follow that advice.
<<JAPANESE>>
่ฆ็ทใๅใฃใฆใ่ตใใใซใใใชใใ่จใฃใๆใใใใใๅฏใใใใช้กใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And Aoi-san had a sad look on her face when I turned my gaze away from the sky and said farewell to her.
<<JAPANESE>>
ไปใงใใๅ
็ใฎ้กใ่ฆใใจใใใฎๆใฎใใจใใกใใฃใจๆใๅบใใฆใๅใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Even now, I tend to think about that moment when I see Aoi-san's face. The pain still lingers in my chest.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใไฟฏใใใใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI don't want to look down ever again.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ็ฉบใ่ฆไธใใชใใใ่จใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka says that while she's looking up at the sky.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไธใฐใใ่ฆใฆใๆใฎใใใใฏใใใฃใจใๆฒใใใฃใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI was always unhappy when I walked around with my eyes on the ground.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ ใใใ็ฉบใ่ฆใพใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใSo, from now on, I'll look to the sky.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ฉบใ่ฆ็ถใใฆโฆโฆไฟกใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'll keep looking at the sky and... believe...ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใใงใๆจใใใซ้ฃใใใ ใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Though, maybe she'd like that too...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๆนใชใใใใใไฟบใใกใๅธฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, whatever. Let just head home.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎใๆถไนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um, Masaya-san.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฏใ่ฟใใจใๆๆฅ้ฆใฏใใใใซ็
งใใ้กใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I turn to face Asuka when I hear her call out to me.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎโฆโฆใกใใฃใจๅฏใ้ใใฆใๅธฐใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใCan we... take a little detour on the way back?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฏใ้๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใA detour?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใใงใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใงใใใผใฃใๆถไนใใผใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhat do you say, Masaya-saaan!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใชใใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou're looking good!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใๅพใใ้ฃใใงใใๆๆฅ้ฆใซๅฃฐใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's flying a bit behind me.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใปใใ่ฆใฆใใ ใใใไธ็ทใซ้ฃใใงใใใฆใพใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใLook at this! We're flying together!ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐด้ขในใฌในใฌใฎใจใใใใๆๆฅ้ฆใไปฐๅใใง้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's facing upward as she flies just barely above the water's surface.
<<JAPANESE>>
ใใใซใใกใใใฉๅใใใใช้ซใใงใใใใฆใชใฎ็พคใใไบคใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
There's a school of flying fish right by her that are jumping about.
<<JAPANESE>>
ๆๆ่ทณใญใๆฐดใใถใใซ็ฎใ็ดฐใใคใคใใๆๆฅ้ฆใฏไธ็ทใซใชใฃใฆใๆฅฝใใใซ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She narrows her eyes every time some water hits her, but other than that, Asuka seems extremely happy. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใฎใๅฟใใๆฅฝใใใซ้ฃใถๅญใใ็ตถๅฏพใซไฟบใจๅใ็ฎใซ้ญใใใฆใฏใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I can't let this pure, innocent girl suffer the same setback I did.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ฉบใ่ฆใใ็ฉบใ่ฆ็ถใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใTurn to the sky, and don't avert your eyes...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็ฉบใๆฅฝใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใEnjoy it to your heart's content...ใ
<<JAPANESE>>
ๅนผใ้ ใซ่ฒฐใฃใ่จ่ใซใใใฃใจใฒใจใคใไปใๅ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I twist the phrase that defined my childhood.
<<JAPANESE>>
ใใใฏๆๆฅ้ฆใฎใใใฎ่จ่ใงใใใใๅๆใซโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And sure, that's mostly meant for Asuka, but...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใๆฅฝใใพใชใใกใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGotta make sure I enjoy it, too...ใ
<<JAPANESE>>
็ฉบใฎๅฝผๆนใซใๅฐใใใคใใชใฌใณใธ่ฒใฎๅ
ใๆททใใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The horizon is slowly dyed orange.
<<JAPANESE>>
ใชใใๆฅฝใใใซ้ฃใณ็ถใใๆๆฅ้ฆใ่ฆใชใใใไฟบใฏใใฃใจใ่ชใใฎ่จ่ใ็นฐใ่ฟใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I turn toward Asuka and quietly repeat those words as I take in the look of utter joy on her face.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใ่ฏใใฃใใญใใใไธๅ
จใใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAsuka did great out there. I think she's back to normal.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใชใใใชใใ ใฏใคใใฆ่กใใชใใฃใๅใใซใใไปใฏใกใใใจๅฏพๅฟใงใใฆใใฟใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAgreed. She's a lot better at keeping up with stuff than she was a few days ago.ใ
<<JAPANESE>>
ใฒใจใคใฒใจใคใฎๆฉๆใชๅใใซใไฝ่ชฟใฎๅๅพฉใใใฃใใใจ่ฆใฆๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Her nimble movements clearly show that she's fully recovered.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅฝใใใงใใใฃใฆๅคงๅใ ใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMakes you realize how important it is to enjoy yourself.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใๆถไนใใใใใใใฏ่ชๅใงๆฅใใใฃใฆ่จใฃใฆ้ฃใใฆใใฆใใใฃใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใOh, I asked her to let me tag along.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใชใฎ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? R-Really?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใโฆโฆใฉใใใฆใใไนพใใใ่ฆใฆใใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes... I'm willing to do anything to see how Inui-san practices.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใใงใใใใใใใฎใใใใใชใใใงใใใใญใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใSee, it's not my fault!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใซๆฝๅ
ฅๅๆใฎใใจใใใฉใใฆใๆ็นใงใใกใ ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใUh, no, it totally is. You shouldn't have told her about any of this...ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใพใใใผใใใชใใงใใใใใชใใจใฏใใใใณใผใใใใฎ้ใฏๅณใงใใใจใฏใใ็ใฃ็ดใใฃในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใWhat's the big deal? Oh, you've gotta turn right, then just keep walkin' straight.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใฏใโฆโฆใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, whatever.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฌใๆใฏๅ
จ้จ่ฒฌไปปใจใฃใฆใใใใใไฟๅโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm blaming everything on you if we get caught, Hosaka.
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใผ็ใใพใใใใใใใๆตทๅใฎ็ทด็ฟๆฝ่จญใฃในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใWe're here. This is Kairyou's practice facility.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆโฆโฆใใใใชใๅฑๆ นไปใใชใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThis place? Damn, it's got a roof and everything...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใงใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIt's amazing...ใ
<<JAPANESE>>
ๆฃฎใๆใใๅ
ใซใใฃใใๆตทๅใฎ็ทด็ฟๆฝ่จญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We finally spot Kairyou's practice facility once we get out of the woods. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใฎ็ก่กจๆ
ใชใ็ฉบๅใฎๆฏ้
่
ใใใ็ฌ้กใฎๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใๅใใฎใ่ฆใใใใใจๆใใจใๅๆใใใๆฅฝใใฟใฃในใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใI'm dyin' to see Asuka-senpai beat that emotionless "Monarch of the Skies" with a smile on her face. That's the kinda picture I want in my articles!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟๅใใๅโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHosaka, you...ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใ ใใใใใๆฆใใซใใใใใชใๅๅใฏๆใใพใชใใฃใน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minori]: ใCall me if ya ever need any help, Coach! I'll do what I can to help make it a fair fight!ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใไปฅไธใงใใใใใงใฏใใใใๅคฑ็คผใใพใใฃใน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใWell, that's all I've got for now! Catch ya later!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใไฝฟใใใฆ่ฒฐใใใไฟๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'll put this to good use, Hosaka.ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใโฆโฆไพตๅ
ฅ่
ใฏใ็ทด็ฟใๆๅพใพใง่ฆๅฏใใๅพใ้ใใใซ่ฃๅฃใใ่ฑๅบใๅธฐๅฎ
ใใๆจกๆงใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Avalon Employee]: ใ...The intruders watched the entire practice session, then swiftly made their escape through the woods and returned home.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใๅฆไฝ่ดใใพใใใใๅญฆๆ กใ้ใใฆ่ญฆๅใไธใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Avalon Employee]: ใHow should we deal with them? Do you want us to contact their school to get them punished?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใใใใซใฏๅใณใพใใใไปๆฅใฎ็ทด็ฟใฏ่ฆใใฆใใใใใฎใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใNo, that won't be necessary. Nothing they saw is all that damaging.ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใใฏใใฏใใฃใๆฟ็ฅใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Avalon Employee]: ใU-Understood.ใ |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใไปใซใฏใชใซใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใIs there anything else to report?ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใใฏใฃใใใใโฆโฆๆงๅญใ่ฆณๅฏใใฆใใใฎใงใใใไน
ๅฅๆตใฎ็ๅพใฏใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Avalon Employee]: ใThere is one thing... I observed them the entire time and the Kunahama students, um...ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใฎใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใใใฎใใจใฆใๆฅฝใใใจใใใใใทใงใใฏใๅใใๆงๅญใใพใฃใใใชใใฃใใฎใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Avalon Employee]: ใThey appeared... excited. Like, they didn't seem shocked in any way.ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใใใใใฟใพใใใใใ ใใชใไบใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Avalon Employee]: ใOh, I'm sorry for reporting such an irrelevant detail.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใ้่ฆใชๅ ฑๅใงใโฆโฆใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใNo, that information is quite valuable... Thank you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใใฏใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Avalon Employee]: ใI-It's my pleasure!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใไธใใฃใฆใใ ใใใใ่ฆๅดๆงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใYou may take your leave now.ใ
<<JAPANESE>>
[ใขใดใกใญใณ็คพ็คพๅก]: ใใฏใใฃใๅคฑ็คผใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Avalon Employee]: ใUnderstood! Excuse me!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆ็ใใงใใญใๆฅๅๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใYou're quite naive, Masaya Hinata.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใใใใใกใใจใ่ฉฑใใใๆๆใใใใใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใPerhaps it's finally time to have a proper chat with him...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใใใใใ ๆๆฅ้ฆใๅใ่พผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, this is your chance, Asuka! Rush in from the side!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใชใใๅฎๆฆใๆ่ญใใฆใใกใใฃใจใใคๆ
ฃใใฆใใใฃใฆใใจใฟใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใRight. Said he wanted to get used to it before the fall tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใใพใ ๅคงไผใพใงใใฐใใใใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHuh? But there's still a lot of time left...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใใใฏใฏใฏใฏใใฆใใฃใฆใใจใใใใใฟใใใใใฎไบไบบใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYeah. Kinda just feels like they're both excited.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใชใใ ใฎ่ฆๅฏใฎๅนๆใชใฎใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใMaybe it's thanks to that spying they did the other day?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใชใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh, okay...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใไฝใใใฎ้ณใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh? What's this sound?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆบๅธฏใฎๅผใณๅบใโฆโฆ๏ผใใงใใใใใใใชใใงใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใSomeone's ringtone? But it's not mine...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใฃใใผใใใใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOh, sorry. It's mine.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใๅๅๅ
็ใใใคใใใใพใงใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใNever fear, Madoka-chan's here! Oh, Ms. Kagami? Hi.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ชๆใ ใฃใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIt's Madoka's, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใไฝใฎๆฒใชใใงใใใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWhat kind of ringtone is that?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใๆฅๅใใใฏไป็ทด็ฟใงโฆโฆใใใฃใฆใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใYeah, Hinata-kun's in the middle of practice right now... Huh? Wait, what?!ใ |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๅผๅธใๆดใใ็ฎใฎๅใซใใๆใใใ็ธๆใซๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I calm my breathing and face this monster before me.
<<JAPANESE>>
ๅฎ้ใฎ่บซ้ทใใใใใฃใจใๅคงใใใๅจๅง็ใซ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She seems a lot larger than her actual height. Guess that just goes to show how intimidating she is...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๆฅใฏใใชใใใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat brings you here today?ใ
<<JAPANESE>>
ใชใในใๅนณ็ฉใไฟใกใคใคใ่ฉฑใๅบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I open the conversation with the main question on my mind.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใพใใฏใๅ
ๆฅใฎใชใฏใใใใซใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใFirst of all, I want to apologize for last visit.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ่ฉซใณโฆโฆ๏ผใ็ช็ถใ็ทด็ฟ่ฉฆๅใ็ณใ่พผใใ ใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใApologize...? You mean for challenging us to a practice match without any prior notice?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใคใใใใงใใใใใฏใใใใซๅ็ชใใใพใใใ็คผๅใจใใฆใชใฃใฆใชใใฃใใจใๅ็ใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใYes, that's right. That was far too abrupt. It was very rude of me, so I deeply regret it.ใ
<<JAPANESE>>
ใคใชใผใใฏใใณใชใจ้ ญใไธใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Irina-san lowers her head as she says that.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๅคงๅคใๅคฑ็คผใใพใใโฆโฆใใฎ้ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใI apologize for my actions... I hope you can forgive me.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆ่ฌ็ฝชใๅใใฆใใใฏใใชใฎใซใใฉใใใฆใใใ่ธ้จใใใใใฎใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...Why do I feel so uneasy when she's just delivering an apology?
<<JAPANESE>>
ไธ็ใไบ็ใใใ็ธๆใ ใใใชใฎใ ใใใใฉใใใใซใใฆใใใใฃใใใ่บซไฝใฎไธญใ็ผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Maybe it's just because she's hard to deal with in general, but I've been feeling this dull ache in my body ever since I got up here... |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใกใใๆฐใซใใฆใใพใใใใใใ็จไปถใฏใใใใง็ตใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't worry about it. I'm not holding it against you or anything. So, is that all?ใ
<<JAPANESE>>
ๅฟตใฎใใใๅฐใญใฆใฟใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I doubt it, but a man can dream.
<<JAPANESE>>
ใใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Maybe I'll get off easy.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใNo.ใ
<<JAPANESE>>
ใคใชใผใใฏไธใใ้ ญใใใฃใใใจไธใใใใฎ็ฉใใใช็ฌ้กใใใกใใซ่ฆใใคใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Irina-san slowly raises her head again, at which point I find the same friendly smile as always plastered on her face.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใใใใๆฌๆฅใฎ็ฎ็ใในใๆฅๅๆถไนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใLet us talk about the main reason I'm here, Masaya Hinata.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅคฑ็คผใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใExcuse me.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใผ้ๆณๅฆนใ็ทด็ฟใ็ตใใฃใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOh, younger Aoyagi. Is practice over?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใใๆๆฅ้ฆใกใใใ ใใฏใๆฅๅใใใฎ่ฉฑใ็ตใใใฎใใธใใจๅพ
ใฃใฆใใฟใใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใYeah. Everyone's already left but Asuka-chan. She's going to wait around for Hinata-kun to get back.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฏใฏใ็ธๅคใใใๅฟ ๅฎใ ใชใๆๆฅ้ฆใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใHaha... She's a pretty devoted girl.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆๅ
็ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใMs. Kagami...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฉใใใ้ๆณใไผผๅใใชใใใใใใชๆใ้กใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใSomething wrong? That scary look really doesn't suit your face.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใชใใงใใคใชใผใใใใๆฅๅใใใซไผใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWhy did you let her meet Hinata-kun?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใฎใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใOh, it's about that.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใคใชใผใใใใฎใใจใ ใใใใพใใฉใใใไฝใๅฆใชใใจใ่ใใฆใใซๆฑบใพใฃใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใIt's obvious that she's up to no good...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใใๆๆฅ้ฆใกใใใๅ
ๆฐใซใชใฃใใฎใซใใใใงใพใๅคใชใใจใใใใใๆฏใๅบใใซๆปใฃใกใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAsuka-chan's finally in the right state of mind. If Irina-san pulls something weird again, we might drop back to square one.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅ
็ใ ใฃใฆใใใใฏใใใฃใฆใใฏใใชใฎใซใใชใฎใซใฉใใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou should know that, so why...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆๅญฆๅ
ใธใฎไธๆณไพตๅ
ฅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใTrespassing.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไธๅใซใใใใใไผใใใใจ่จใฃใฆใใใใใใใชใใใใชใซใผใใๅใใใใใๆๅฅใ่จใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใShe said she'd forget about them trespassing on her school's grounds if I let her meet him, so I had no choice.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฎ้กใ่ฆใใจใ็ฅใฃใฆใใฟใใใ ใชใใใกใ ใใใใผใธใฃใผใใกใใใจๅ ฑๅใใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYou knew, didn't you? Not good, Ms. Manager. You should've reported that to me immediately.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฟใพใใโฆโฆไฝใ็กใใฃใใใใๆฐใฅใใใชใใฃใใฎใใชใฃใฆๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI'm sorry... Nothing happened, so we figured they didn't notice.ใ |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใคใพใงใใใใใฃใฆ้ใใฆใใใฎใงใใใใใฉใคใณใฐใตใผใซในๅ
ใธใฅใใขๆฅๆฌไปฃ่กจใๆฅๅๆถไนใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใWhen will you finally stop running away, former Flying Circus Junior Japan Representative, Masaya Hinata?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฅๅใใโฆโฆใชใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใIt's Hinata-kun... isn't it?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...Yeah.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใคใชใผใใใใไธไฝใๆฅๅใใใซไฝใใใใคใใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWhat's she planning on doing to him?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใชใฎใใฒใจใคใ ใใใใใคใฎๅทใๆใใซๆฅใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThere's only one possibility. She's going to poke open his old wounds.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅทโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHis wounds?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใงใใใใคใใฏๅใใๅใใชใใใฐใใใชใใๆถไนใ๏ผฆ๏ผฃใซ้ขใใใฐ้ขใใใปใฉใใใใจใฎ่ท้ขใฏ่ฟใฅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใStill, it's something he'll need to face sooner or later, since he's getting more and more involved with FC. Maybe this is a good opportunity.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใๆฅๅใใใฎใใจใฏๆทฑใใฏ็ฅใใพใใใใ่ชๅใใใใใใ่ใใใจใ็กใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI don't know Hinata-kun all that well, so I'm not sure what you're talking about.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅทใๆใใใฆใๅคงไธๅคซใชใใงใใใๆฅๅใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใDo you think he'll be okay?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใชใใใ ใใไปใฎๆถไนใซใฏใไปฒ้ใใใใใไฝใใใๅ็งใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI don't know, but it should be fine. Masaya has friends by his side now, so he's not alone. Plus, he even has Kurashina.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAsuka-chan...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใช่ชๅใ้ ใ็ถใใใณใผใใฎ็ซๅ ดใๅฉ็จใใ้จๅกใใกใๆฆใใใใชใใฆใ้ใใฆใใใจใใ่จใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใPathetic. You're just hiding in fear and making the people you're coaching fight in your place. Tell me, how is that not running away?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใจโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow can you...!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๅณๆใใชใฎใงใใ๏ผใ่จใใใฆ่
นใ็ซใกใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Irina]: ใOh, does the truth hurt?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใ้ใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใL-Like I said, you're wrong!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ้ใใชใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใBut I'm not.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๅฅณใฎๅญใ็ข้ขใซ็ซใใใฆใๆ่ฝใใใๆ่ฝใใใใจ่คใใๅผทใๆตใจๆฆใใใใใใใฏใใชใใฎๆฌๆใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใYou just keep telling these girls they have talent as you place them on the frontline to face strong opponents. Is that really what you want?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใStop!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใปใณใณใใ ใณใผใใ ใจ่จใฃใฆ้ใใฆใใใฐใๅฎๅ
จๅใงใทใงใใฏใๅใใใซใใใใใใใฎใชใคใทใค็ซๅ ดใๅคฑใใใใชใใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใThe truth is, you're hiding behind your position as a second and coach to keep any sense of shock from a loss at arm's length. Go on, admit it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใใจโฆโฆ่จใฃใฆใใ ใโฆโฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI keep telling you... you're wrong!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ็ญใใชใใใๆฅๅๆถไน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใJust admit it, Masaya Hinata!ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใชใใฏใๆฆใใใใฆ้ใใใฎใงใใ๏ผใใใใใใชใใฎใ็ๆใชใฎใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใAre you going to keep running away forever? Is this really how you want to live your life?ใ |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๅ็งๆๆฅ้ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใAsuka Kurashina.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใฃใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-Yes?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆใใชใใซ้็คผใใใฃใใฎใฏ่ฌ็ฝชใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใ...I'm sorry that my words have struck a nerve.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใงใใใใใซใฏใๆฅๅใใใ้ใใฆใใใใจใๆฒใใๆฐๆใกใฏใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใHowever, I will not change my opinion. Hinata-san is running away.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฉใใใฆใใใใชใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhy are you...ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๆฅๅๆถไนใฏใไธ็ใงๆฆใใ้ธๆใ ใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใBecause Masaya Hinata is a Skywalker who can reign at the top of the FC world.ใ
<<JAPANESE>>
ใคใชใผใใฏใๅ
ใปใฉใจๆใฃใฆๅคใใฃใฆใ็ฉใใใชๅฃ่ชฟใง่ฉฑใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
For some reason, Irina-san's voice sounds awfully kind all of a sudden.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ่กใใพใใใใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใCome with me, Hinata-san.ใ
<<JAPANESE>>
ใใกใใซๅใใฆใๆใๅทฎใไผธในใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She extends a hand out to me after saying that.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใขใดใกใญใณใฐใซใผใใฏใไธ็ใงๆฆใใ้ธๆใ่ฒใฆใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใThe Avalon Group will spare no expense to help raise a player with your potential.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใซๅฝๅขใๆงๅฅใใใใพใใใๅฟ
่ฆใชใฎใฏใ่ชฐใใใๅผทใใใใใจใใใ็ขบๅบใใๆๅฟใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใNationality, gender, none of those matter. We merely desire individuals who are willing to focus solely on being the best.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๆฅๅใใใซใฏใใใใใใใใพใใ่ชฐใใใๅผทใใใใใฃใใใใฎๆฐๆใกใๅคงๅใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Irina]: ใAnd I know that's your greatest wish. I know that desire to be the best Skywalker in the world still lingers within you.ใ |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏโฆโฆใใใใๆใฃใฆใใใใชใๅฐใใช้ธๆใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใListen, Asuka isn't some weak, insignificant player like you think.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๅฐใใใใใชใใงใใใ็พใซใใพใ ๆฒๅธใฎ็ธๆใใใชใใในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใBut she is. You know as well as I do that she doesn't even hold a candle to Saki.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฏใชใใงใใๆๆฅใฏ้ใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMaybe not right now, but that could all change tomorrow.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๆๆฅใฏโฆโฆใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใTomorrow?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅใฎใใฎๆฌกใฎๆๆฅใใใพใใใฎๆฌกใใใฉใใพใงใไธใฃใฆใใใใๅคฉไบใ็ฅใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHell, it could even happen the day after tomorrow, or the day after that. All I know is that she's gonna climb higher and higher. See, what you don't get is that Asuka has no ceiling.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ้ฆฌ้นฟใชใใจใใใฃใใใใพใใ็ธๆใๆ่ญใใฆใใใฐใใใคใใฏ้็ใ่ฆใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใThat's a rather foolish statement. Every player realizes their limits eventually. Once someone reaches the top of the world, they start to stagnate.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใๆๆฅ้ฆใฏ้ใใใ ใ่ฆใฆใใๅ ดๆใ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnd that's my point. I'm saying Asuka's different. She's got her eyes set on something way bigger than being at the top of the FC world, so she'll never waver.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ่ใใใฆใ้ ใใพใใโฆโฆ๏ผใไธไฝใๅฝผๅฅณใฏใฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใOh really? Enlighten me, then. Where exactly is she looking?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ฉบใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThe sky.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Irina]: ใWhat...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ฉบใฎๅฝผๆนใใฉใใพใงใไธใธใ้ฃใถใใจใ ใใ่ใใฆใใใใใๅ็งๆๆฅ้ฆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHer main goal is to travel beyond the sky, to keep flying higher and higher. That's Asuka Kurashina's true desire.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๅคๅใๅฅฝใใงใใจใใใใใจใ่จใฃใใฎใ ใใใใฉใไฟบใซใฏใ่ตใใใฎ่กจๆ
ใฎๆนใๅฐ่ฑกใซๆฎใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Though, it was probably something like, "Yeah I do" or, "More than anything." Either way, the expression on Aoi-san's face stuck with me.
<<JAPANESE>>
ๅชใใใใใใฟใใใใช็ฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Despite how cheerful and kind she was acting, there was a sad look in her eyes.
<<JAPANESE>>
ๅชๅใใใฐใใใชใฎใซใใใช็ฎใใใ็็ฑใใใใฎๆใฎไฟบใซใฏใใใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And I didn't understand how that was possible when she was a champion.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏใ็ฉบใ้ฃใถใฎใๅคงๅฅฝใใ ใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou love flying, don't you?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ้ปใฃใใพใพใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka nods.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใๅฅฝใใ ใใใใ่พใใฃใฆใใจใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThing is, sometimes it's easier to get hurt because of how much you love it.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใไปใฎๆๆฅ้ฆใซไผใใในใใชใฎใใๆฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Should I keep going? Should I actually let Asuka in on how this story ends?
<<JAPANESE>>
ใงใใใใใใใฎๆๆฅ้ฆใ่ใใใฐใใใฎใคใใใฏใใใ็ฅใใใจใซใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...I should. Considering where Asuka's headed, I'm sure she'll experience the exact same sense of pain someday.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็ถใใ่ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Do you want me to continue?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...Please do.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใใฃใใใใๅผทใใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka gives me an even firmer nod this time around.
<<JAPANESE>>
ไธ่จใ่ใๆผใใใชใใใใซใใใฃใจไฟบใฎๆนใ่ฆใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She's staring at me intently, indicating that she doesn't want to miss a single word.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๅฝผๅฅณใซ็ขบใใใใใใซใใฎ็ฎใ่ฆ่ฟใใจใ็ถใใใใฃใใใจ่ฉฑใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And so, I slowly continue my story. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็ฉบใ้ฃใถใฎใฃใฆใใใฃใจๆฅฝใใใฏใใ ใฃใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Flying through the sky used to be the most fun thing in the world.
<<JAPANESE>>
่ชฐใใใ้ซใใ้ใ้ฃใถใใจใฏใใจใฆใๆฅฝใใใใจใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Flying higher and faster than anyone else used to be pure bliss.
<<JAPANESE>>
ใงใใใใๆใใใใใซใฏใ็ธๆใจๆฆใใๅใก็ถใใใใจใๆฑใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But I could only ever get to that point by competing in tournaments and coming out on top.
<<JAPANESE>>
ๆฅฝใใใใจใใใฃใจ็ถใใฐใใใจๆใฃใใใ ใใ็ทด็ฟใใฆ่ฉฆๅใซใๅใก็ถใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I wanted the fun to last forever, so I had to keep practicing and winning.
<<JAPANESE>>
ใใใชใฎใซใๅใก็ถใใใฐๅใก็ถใใใปใฉใๆฅฝใใใจใฏๅฅใฎใชใซใใไฟบใซใฎใใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But the more I won, the more the pressure built up.
<<JAPANESE>>
ไปใฏใใใไฟบใซใใใใใใๆ่ฝใใจใๅใคใใจใงๅพใใใใๆ ่ชใใ ใใใใใฌใใทใฃใผใ่ชค้ญๅใๆๆใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
At that point, I tried to use the "glory" that supposedly came with winning to distract myself from the pressure.
<<JAPANESE>>
โฆโฆใงใใใใฏใใใใ่ชค้ญๅใใใใชใใปใฉๅคงใใใชใฃใฆใใใใจใซใไฟบใฏๆฐใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...But I knew all along that it had grown to a point where I could no longer ignore it.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ฃใณใใใ ใใ ใฃใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI just wanted to fly...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅฝใใ้ฃใณใใใ ใใ ใฃใใฎใซใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI just wanted to have fun flying...ใ
<<JAPANESE>>
ๆฑใงใใฃใจใใจๆฟกใใๆใ่ฆใคใใชใใใไฟบใฏ่ชๅใซๅใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I was talking to my own, sweat-drenched hand.
<<JAPANESE>>
ใงใใ็ญใใฏไฝใ่ฟใฃใฆใฏใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Naturally, I didn't receive any response.
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใฆใไธ็ๅคงไผใ็ฟ้ฑใซ่ฟใใใใฎๆฅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, on a certain day one week before the world championships...
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็ทด็ฟไธญใซๅถ็ถๅบไผใฃใใ่ฆ็ฅใใฌๅฐๅนดใจๆฆใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...I played against a random boy I met by chance while I was practicing. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใใงๆ ผๅฅฝใคใใชใใจใใใชใใฎใซใ็ธๅคใใใใใซใ ใไฟบใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I should've stepped up and taken the lead... Man, I'm a total dumbass.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm sorry, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMasaya-san...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใใณใใซ้ฆฌ้นฟใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'm hopeless.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใซๆๆฅ้ฆใฎใใจๅคงๅฅฝใใชใฎใซใๅ
ใซๆๆฅ้ฆใซ่จใใใฆใใพใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI mean, I love you so much, but I made you confess first.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใโฆโฆใฃใใตใตใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใAh...! Hehe...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใฏใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHaha...ใ
<<JAPANESE>>
ไบไบบใง้กใ่ฆๅใใใฆใๅฑ่จใชใ็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We look at each other and laugh.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎ้กใ่ฆใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I gaze into Asuka's eyes.
<<JAPANESE>>
ใใฃใจ้กใๅใใใฆใใใฎใซใๅใใฆไผใฃใใใใชๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We see each other almost every day, but for some reason, it kind of feels like we're just meeting for the very first time.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใๆๆฅ้ฆใฎไบใๅคงๅฅฝใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI love you too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฏใใๅฌใใใงใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...Thank you. I'm so happy!ใ
<<JAPANESE>>
่ไธญใง่ผใใๅคๆฅใจๅใใใใๆใใช็ฌใฟใงใๅ
ๆฐใใ็ญใใใใใฎ็ดๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her smile's as bright as the setting sun behind her. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใฃใใใใโฆโฆใงใใฃโฆโฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHic... I'm... really... happy...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh? Asuka...?ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎๆๆฅ้ฆใฎ็ฎใใใใฝใใฝใใจๅ
ใใใฎใใใใผใใฆใฏ่ฝใกใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shining droplets start to spill down from Asuka's eyes.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใใใใใชใใใฃใใใใใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUm, I'm sorry! I, I...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใใใฎใๆถไนใใใ่ฆใฆใใใๆฐๆใกใใตใใผใฃใจ้ซใถใฃใฆใใใใงๅ็ฝใใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHic... When I looked at you, my feelings just exploded, so I ended up confessing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใฎใซๆถไนใใใฏๅชใใใไฟบใๅฅฝใใ ใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใฎใใๅฌใใใฆใใใใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI never expected you to say it back, so I'm really happy...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงโฆโฆใใใฃใๆณฃใใกใใใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSo happy that... hic... I can't hold back my tears...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใใใฎๅญใฎๅชใใใซใใฉใใพใงๅฟใใฆใใใใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
How can I ever repay her for her kindness?
<<JAPANESE>>
ๆใใใฆๅ
ๆฐใชๅค่ฆใฎ่ฃใซใ้ ใๆใฃใฆใใๅผฑใใจใใใใซไผดใฃใๅชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This girl puts on a cheerful front, but beneath that is a shy, meek side that she hides to keep from burdening people.
<<JAPANESE>>
ๅฅฝใใ ใจ่จใฃใฆ่ฒฐใฃใฆใใพใใชใๅฌใใใใใฉใใใใฏๅผทใ่ฒฌไปปใๆใคใใจใงใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm happy to hear she loves me, but I also understand that I have to shoulder a heavy responsibility.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes...?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThat's good...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆฅฝใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...It was fun.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใใๆฅฝใใใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...I see. Fun, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใMhm...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใฃใจใใใใง็ทด็ฟใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...We used to practice here all the time.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใธใฅใใขใฎๅ
จๅฝๅคงไผใฎๆใงใใใฃใใๅ
็ใๆตๅฝนใซใชใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI think you faced me here right before I went off to the nationals, right?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใใใพใใซ็งใๆถไนใใใณใใณใซใใใใใในใใฆๅธฐใใฃใฆ่จใๅบใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYeah. You did so bad that you ran back home.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไปใ ใใ่จใใพใใใฉใฒใฉใใฃใใงใใ๏ผใใใใใใใฃใฆๆใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLook, I know it's all in the past now, but that was terrible! I actually considered calling it quits!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฏใฏใฏใใใใใใใใๆชใใฃใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHahaha. Sorry about that...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปใฎใใๅผใณๅบใใ็็ฑใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใIs that the reason you called me out here?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใ๏ผฆ๏ผฃใฏใใใใพใใใ่ฉฑใใใพใใใใใใๆใๅบใใใใชใใใงใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใ"I won't ever play FC again, so don't bring it up around me. I don't want to remember anything about it..."ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฎ่ฉฑใใใใฎใใใใใ ใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThis is also the place where you gave me that speech, right?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็งใ่จใฃใใใจใ่ฆใใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใDo you remember how I replied?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใงใใใ็งใฏใใฃใจใใใใงๅพ
ใฃใฆใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOf course. You said, "I'll keep waiting here for you."ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅธฐใฃใฆใใใใใกใใใจๅบ่ฟใใฆใใใใใใใคใงใๅธฐใฃใฆใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI told you I'd welcome you back with open arms.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏโฆโฆใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah... You did...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใชใซๅฅฝใใ ใฃใ๏ผฆ๏ผฃใใใใฆใ็งใฏใๆถไนใใฉใใธ่กใใฎใใใใฃใจใๅฟ้
ใ ใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI couldn't stop worrying about you after you quit FC...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ้ทใใฃใใใๆถไนใๆฌๅฝใซ้ทใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI'm so glad, Masaya. I really am.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใโฆใชใใโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm... sorry...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ่ฌใใชใ็งใฏๅฌใใใใ ใใใฃใจใ่จใใใใฃใ่จ่ใ่จใใใใ ใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใDon't apologize. I'm really happy. I finally get to say the words I've been holding onto this whole time...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใใใๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...Welcome back, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใฃโฆโฆใใ ใใพใ่ตใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThanks... I'm back, Aoi-san!ใ
<<JAPANESE>>
[โ
]: ใๆๆฅ้ฆใซใผใ๏ผฅ๏ผฎ๏ผคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[โ
]: ใAsuka Route -- Endใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฐใใใ้จๅกใซ้จๆดปใซๆฅใฆๆฌฒใใใจๆใใฎใฏใใณใผใใจใใฆๅฝใใๅใฎใใจใ ใ๏ผใใใใซ็นๅฅใช็็ฑใชใใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo. Wouldn't all coaches want their members to turn up to practice? There's no special reason.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใใใณใผใใจใใฆใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, so you're saying this as my coach, huh?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ ๆตใซใใคใพๅ
ใใใใใใจๅใใฆๆผใไปใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki draws circles in the sand with the tip of her foot.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใซใชใซใใใใฃใฆ่จใใใ ๏ผใ่จใใใใใจใใใใใ ใฃใใ่จใฃใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou saying there's something else to it? If you've got something to say, then spit it out.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใๅฅใซ๏ฝใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNah, not really. Haaah...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซใใฃใฆ่จใใชใ้ ใ็ฎใใใฆใใๆฏใใคใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't you "not really" me, then sigh while looking off into the distance.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใฏใฉใใใฆใณใผใใใใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhy are you even coaching us, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆใฃใฆโฆโฆใไฟบใใณใผใใใใใใใซไป็ตใใ ใฎใฏใฟใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThis again...? You're the one who conned me into becoming your coach, remember?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไป็ตใใ ใฃใฆ็จใฎใใจใใใชใใงใใใใใฎๆใฏใใใใๆนใ้ข็ฝใใใชใฃใฆใใใใๆใฃใใ ใใฎใใจใ ใฃใฆใฐใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI wouldn't say I conned you. I just thought it would be more fun with you around. That's all.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆโฆโฆใโโใงใใฉใใ ใฃใ๏ผใ้ข็ฝใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...So then, was it fun?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใโฆโฆ้ข็ฝใใฃใใใๆฐใฅใใฆใใใใชใใจ้ขๅใ ใใไธๅฟใ่จใใใฉ้ๅปๅฝขใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYeah... It was fun. And just to make sure you get it through your thick skull, I was using past tense.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎใโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใLook...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎใใโฆโฆใณใผใใฃใฆใใใชใซ็้ข็ฎใซใใใใใชใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใLike... is being a coach something you have to take that seriously?ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใชใใ ๏ผใใฉใใใฆใใใชใใจใ่ใใฆใใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Why does she even have to ask that question?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใใใฎ่ณชๅโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat's up with that question?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใ็ญใใฆใใ็ญใใฆๆฌฒใใใใ่ณชๅใใฆใใใ ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใJust answer me. I wouldn't have asked if I didn't want an answer.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆโฆโฆใโฆโฆโฆโฆใโโใฉใใ ใใใใใใใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Honestly, I'm not sure.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๆๅคใใใซไฟบใ่ฆใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki stares at me, seemingly surprised by my answer.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใชใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใSeriously?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใชโฆโฆโฆโฆใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah. I really don't know.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใ็้ข็ฎใซใใฆใไฝใ็้ข็ฎใซใใชใใฆใใใฎใใชใใฆใใใใชใใจ็ๅฃใซ่ใใใฐ่ใใใปใฉใใใใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThe more you think about what you need to take seriously or what you don't, the less you know.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใใฎๅคงไธๅคซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAre you okay?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใชใใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, yeah. I'm fine.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใY-You are?ใ
<<JAPANESE>>
ๆช่จใชๆงๅญใฎใฟใใใไฝใ่จใๅใซใๅฃใ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki seems to doubt my words, but I continue on anyway.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฟใใใ้จๆดปใซๆฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCome to practice, Misaki.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคใซ่ใ่พผใใใใไฝใๅใใใๆนใใใใๅใใชใใจใใใใชใใใจใฃใฆใใใฃใฑใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI think it's better to try and do something about a problem than brood on it. You never know what'll happen if you try.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใปใฃใจใใใใใซ็ญใใใๆฏใใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She breathes a short sigh of what sounds like relief.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใญโฆโฆใๆฐใๅใใใ่กใใไปๆฅใฎ่ฉฑใๅใใฏใใใง็ตใใใงใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou have a point... I'll come if I feel like it. Are we good to end this conversation now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf that's what you want.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใฏใใ่กใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI'll be going, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆโฆโฆๆๆฅใๆฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCome to practice tomorrow.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใฏ๏ฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYeah, yeah.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฟใฎใใใฃใฆใใชใ้ฉๅฝใช่ฟไบใใใใฟใใใฏใ็ ๆตใ้่ทฏใซๅใใฃใฆๆญฉใใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Leaving me with a, shall we say, less than heartfelt response, Misaki walks off toward the road.
<<JAPANESE>>
่ธใ็ใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
My chest aches. |
<<START>>
<<JAPANESE>>
ๅฟๆดใฎๅฃฐใใๆๅพ
ใฎๅฃฐใใไฟบใๆฝฐใใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I was crushed under the weight of the support and expectations alike.
<<JAPANESE>>
ใใฎๆใ่ตใใใซ็ธ่ซใใฆใใใฐ่งฃๆฑบใใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Perhaps, if I'd just talked to Aoi-san about it, I could've sorted things out.
<<JAPANESE>>
ใใฌใใทใฃใผใๆฐใซใใชใๆนๆณใๆใใฆใใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Perhaps she could've taught me a way to deal with the pressure.
<<JAPANESE>>
ใใใใใชใใฆใ่ตใใใชใใใฃใจ่ฉฑใ่ฆช่บซใซใชใฃใฆ่ใใฆใใใใจๆใใใใใใใใใใใใ ใใง่งฃๆฑบใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
If nothing else, I know she would've listened to everything I had to say. And that may have been enough to sort things out in itself.
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใ่ตใใใฏๆดใซไธใ็ฎๆใๅคงๅใชๆๆใ ใฃใใใใใชๆใซ่ชๅใฎๆฉใฟใๆใกๆใใใชใใฆใใจใฆใใใใชใใใฉใใงใใใใใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
However, it was a really important time for Aoi-san. She was aiming for the very top. I couldn't bring myself to bother her with my petty issues.
<<JAPANESE>>
ๆฅฝใใ้ฃใณใใใฃใใ ใใชใฎใซใๆฅฝใใ้ฃใใงใใใฏใใชใฎใซใใฉใใใฃใใใๆฅฝใใ้ฃในใใฎใใใใฎๆใฎไฟบใซใฏใใใใชใใชใฃใฆใใพใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I wanted to fly for fun, I should have been flying for fun, but sooner or later, I no longer knew if I really was.
<<JAPANESE>>
ใใใฆใใใฎๅคใฎๆฅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And then, on one summer's day...
<<JAPANESE>>
ๆฑบๅฎ็ใซๅดฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I finally crumbled.
<<JAPANESE>>
่ปฝใ็ฎใใคใถใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I gently close my eyes.
<<JAPANESE>>
โโ่ธใ็ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
My chest hurts.
<<JAPANESE>>
ๅฟ่ใใใณใจๅผพใใงใ่บใใญใฅใผใใจ็ธฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My heart's pounding like a drum, lungs constricted.
<<JAPANESE>>
้
ธ็ด ใ่ถณใใชใใใใฃใฆไฝใ่จใฃใฆใใใใ ใใ่บใซๅฟ
ๆญปใซ็ฉบๆฐใๅ
ฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My body's crying out for oxygen, so I desperately try to drag air into my lungs.
<<JAPANESE>>
ไฝใ้
ธ็ด ใฎๆบถใใ่กๆถฒใๆฑใใฆใใใใ ใใๅฟ่ใ้ใใชใบใ ใๅปใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My blood needs more oxygen, that's why my heartbeat is accelerating. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใใกใใฃใจๅพ
ใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใH-Hold it!ใ
<<JAPANESE>>
็ชใซ้งใๅฏใใจใใใณใฟใใใซไธๆใซ็ๅฐใใใฟใใใใ็บ็ๅ ดๆใซๅใใฃใฆๅ
จๅ็พ่ตฐใใฆใใใฎใ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I rush over just in time to see Misaki landing perfectly like a cat, then sprint off.
<<JAPANESE>>
ใใกใใๆฏใ่ฟใใใใใ่ฆไบใช้ใใฃใทใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She makes her escape without ever looking back.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ้ใใใใกใใฃใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใShe gave us the slip again.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใใใใ้ฃใณ้ใใใจใฏๆใใชใใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI never thought she'd actually fly out the window.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฟใใใกใใใๅใ้ๅ็ฅ็ตใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Misaki-chan's really athletic, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah...ใ
<<JAPANESE>>
็ญ่ท้ข่ตฐใฎ้ธๆใฟใใใช่ตฐใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The way she ran was just like one of those short distance runners.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ้ดๅบใซใใใไป่พผใใงใใใฟใใใซ่ฆใใใญใใใใชใซๅ
จๅใง้ใใใใใจใชใใ ใๆฐๆใกใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใAlmost looked like she had springs in her heels. It must feel great to flee at full sprint like that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆฐๆใกใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...You think it'd feel great?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใผโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHaaah...ใ
<<JAPANESE>>
ๆจชใงๆๆฅ้ฆใใใๆฏใใคใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka breathes a heavy sigh beside me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฎใใใง้ใใใใใใใใใชใใใ ใใใ่ฝใก่พผใๅฟ
่ฆใชใใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt's not your fault she escaped, Asuka. There's nothing to feel down about.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
็ดๅพใใใชใๆงๅญใง้ฆใๅพใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka tilts her head to the side, still not really getting it.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฟใใใฏใขใฌใๆฎ้ใ ใใใใใใใใใฉใใใฆใฟใใช็งใฟใใใซใงใใชใใใ ใ๏ผใใจๆใฃใใใใใใใใ ใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWell, that is normal to Misaki. If anything, she's thinking, "Why can't everyone else do the same as me?" or something along those lines.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใๅซๅณใจใใใใชใใฆใ็ด ใฎ็ๅใงใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใNot in a sarcastic way, either. It's a genuine question.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๆฎ้ใ ใจ่ช่ญใใกใใใชใใฆใใฟใใใกใใใฏๅใใงใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan really is amazing. Imagine having that be your normal.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฏใฏใใใใใใใจใงใฏใชใใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHahaha, it's not like that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ๏ผใใใใใใฆใใใใใพใๅคใชใใจ่จใฃใฆใพใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh? Did I say something weird again?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใใใใใๅๅใใชๆ่ใๅฟใใใซ่กใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNah, it's fine. Just keep that positivity up and let's get going.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใฃใใฏใใใใใใพใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใY-Yes, let's go!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใผ๏ผใใใฎๆงๅญใ ใจใฟใใๅ
่ผฉใซ้ใใใใกใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, just you guys? I take it Misaki-senpai got away from you?ใ
<<JAPANESE>>
ๆฏใ่ฟใใจใ็็ฝใใใขใฎใฌใผใซใฎไธใซ็ซใฃใฆใใกใใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I turn around and see Mashiro standing right at the entrance. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใชใในใ็็ฝใฃใกใใใฎ้ใใ้ใใใใกใฃใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHeya, Mashirocchi. You got it in one.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ชใใ้ฃใณ้ใใฆใใฎใพใพๅ
ๆฐใใ่ตฐใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe flew from the window to the ground, then legged it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใ้ๅ็ฅ็ตใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใShe was really fast.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏใใๆฏใใคใใชใใ่ฟใฅใใฆใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro sighs as she approaches us.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ฃใณ้ใใใจใฏใพใ็ก่ถใชใใจโฆโฆใใใใงใ็กไบใ ใฃใใจใฏใใใใใใใใฎใฟใใๅ
่ผฉใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใJumping from the window is so reckless... Though naturally, my Misaki-senpai made it down safely.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใคใฎ้ใซใฟใใใฏ็็ฝใฃใกใฎใขใใซใชใฃใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใSince when did Misaki belong to you?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใใจใใไบๅฎใงใ๏ผใโฆโฆใใใงใใใซๆฅใใพใงใผใใใ่ใใฆใใใใงใใใฉใ้ใใใใฆใใใฃใใจๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใShe will one day! I'm thinking forward here! Also I've just realized, but I'm kind of glad she escaped.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฎ็ๆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใOh? Why's that?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใฃใฆใใชใใชใใ็็ฝใฉใใใซใชใฃใฆใใใชใใจใใใ่ฆใฆใใใใใใใซใ้ ๅบใชใจใใใใใพใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAs you can see, Misaki-senpai refuses to fall for my Mashiro charm. She can be quite stubborn.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฟใใใฎๆงๆ ผใ่จใ็ฉๅทฎใใซใใใฎใฏใกใใฃใจใฉใใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNot sure that's the best indicator to measure her personality with.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใ ใใฟใใใกใใใฏๆฌๆฐใง่ฉฆๅใใฆใใฃใฆใใจใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThat just shows how seriously she took her matches, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใซใชใใใ ใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThat's what you'd expect...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆฑใใฆใใใฎใฏใๆๆฅ้ฆใๆณๅใใฆใใใ ใใใ่ฉฆๅใซ่ฒ ใใฆๆใใใใจใใๅ็ดใชๆฐๆใกใใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki isn't simply going through the frustration of losing, though.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใใใๆฐใซใชใใพใงใๆธฉใใ่ฆๅฎใฃใฆใใใฐใใใฎใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWe just need to watch over her from the sidelines until she regains her motivation.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใฎใใจใใใ็ฅใฃใฆใใ็็ฝใกใใใใใ่จใใชใใใใชใใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWell, you know her best, Mashiro-chan, so if that's what you say, that's what we'll do.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใงใใโฆโฆใ่ฆๅฎใใฎใฏใใใใ ใใฉใใใฃใจใใๆฐใซใชใใชใใฃใใใใใฃใจ่ฆๅฎใฃใฆใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใThat's fine and all, but... what if she never regains her motivation? What do we do if that happens?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไนใปๆๆฅ้ฆใป็็ฝ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya/Asuka/Mashiro]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจใใๆฐใซใชใใชใใชใใฆใใใชใใจใชใใงใใโฆโฆๅคๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใShe won't carry on like this forever... I think.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฎใพใพใใใกใใใฃใฆใใจใๆๅคใจใใใใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใYou'd be surprised. She might just give up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...That could happen.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใณใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใH-Hey, Coach!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใใจ็ตถๅฏพใซใชใใงใใฃใฆใฐ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI'm telling you, that'll never happen!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใจใซใใใใชใใใใซใใใชใใชใใใใฟใใใฎใใจใฏใฟใใใ่ชๅใงๆฑบใใใใจใ ใ้จๆดปใฏๅผทๅถๅๅ ใใใชใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIn any case, the only one who can make that happen is Misaki herself. We can't force her to participate.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏโฆโฆใใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYeah... You're right.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๆบใใใซๆๆฅ้ฆใฏใใคใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka hangs her head sadly.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๆฅใฏใฟใใๆใใงใใผใใฃใณใฐใใใใใใชใใชใใใใ้จๅฎคใซ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe'll just have to have our meeting without her today. Come on, let's get to the clubroom.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ ใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใCool.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใซใฏๅพใใใใใใไผใใฆใใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI'll pass the info to Misaki-senpai later.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Hm?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใชใๆๅฎคใใๅบใฆ่กใใใจใใฆใใใฎใซใๆๆฅ้ฆใใใฃใจๅคใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
We all start making our way out of the classroom. All of us except Asuka, who keeps staring out the window.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's up?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใพใใไฝใใใใๆฐใใใใชใ็ทด็ฟใซๆฅใใฐใใใ ใใฎใใจใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIt's got nothing to do with that. If she had that motivation, she'd be here already, wouldn't she?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใงใใใฉโฆโฆใใ ใใฉใใใฎโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใW-Well, yes, but... But, um...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎ็จๅบฆใฎๆๆ่กจ็คบใใงใใชใใฃใฆใใจใฏใใใๆฐใใชใใฃใฆใใจใจไธ็ทใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIf she can't bring herself to at least do that, then it's basically the same as having no motivation.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใใพใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I guess you're right...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใThat's enough.ใ
<<JAPANESE>>
ใใณใใณใใจ็ชๆใๆใๅฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka claps her hands together.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใช้ขจใซๆๆฅ้ฆใกใใใใใใใฆใใฟใใใ็ทด็ฟใซๆฅใใใใใใชใใงใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใBullying Asuka-chan won't make Misaki come to practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ่ฆใใฏใชใใใใใ ๆฌๅฝใฎใใจใ่จใฃใใ ใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHow was I bullying her? I was just speaking the truth.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฌๅฝใฎใใจใ ใใใฃใฆใๆๆฅ้ฆใกใใใ่ฒฌใใใใใชๅฃ่ชฟใซใชใฃใกใใใกใ ใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใSure, but that's no excuse for taking such a harsh tone with her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใ่ใใใฆใใพใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
So that's how it came across, huh?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๆๆฅ้ฆใไนฑๆดใช่จใๆนใใฆใใพใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSorry, Asuka. I didn't mean it like that.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๆ
ใฆใฆ้ฆใๆจชใซๆฏใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka hurriedly shakes her head.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใใใใ็งใฎๆนใใไฝใ่ใใใซๅใฃใฆใใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Oh no, I'm sorry for speaking without thinking.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใซใใฆใๅ
ใกใใใจใฟใใใใใชใใจใ็ทด็ฟใๅ่ชฟใซใชใฃใกใใใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAnyway, practice sure has gotten dull without Misaki and my brother around.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ขบใใซใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah...ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผใ็ตไบๅพใ้จ้ทใๅผ้ใใๅบๆฌ็ใซ้จใซใ้กใๅบใใชใใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Now that the summer tournament's over, Prez has retired and basically never shows up at club.
<<JAPANESE>>
็็ฒใฎในใใผใใผใงใใ้จ้ทใจ็็ฒใฎใใกใคใฟใผใงใใใฟใใใใใใฎใฏใ็ทด็ฟใใใฎใซ้ฝๅใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Having him, as a pure Speeder, and Misaki, as a pure Fighter, was really useful for practice.
<<JAPANESE>>
ในใใผใใผใซๅ
่กใใใๆใฎๅฎ็ณใใใใกใคใฟใผใซ่ฟฝใ่ฉฐใใใใชใใใใซใใ้ฃใณๆนใจใใใทใใฅใจใผใทใงใณใไฝใฃใฆใฎๅฎๆฆ็ใช็ทด็ฟใใงใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I was able to arrange all sorts of scenarios to teach them tactics to use in real matches, such as what to do when a Speeder draws ahead of you, or how to avoid engaging a Fighter in a dogfight.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅฐใใฎ้ใๅ
ใกใใใซๆปใฃใฆใใฆ่ฒฐใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWant me to get my brother to come back to help?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใใไปใไธๅฟใ้จ้ทใฃใฆใใจใซใชใฃใฆใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm, well, he is still the president for the time being...ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ท่ท่ชไฝใฏไฟบใ็ถใใงใใใใใฉใใชใใจใชใไปใ้จ้ทใจๅผใถใใจใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I may have succeeded him in the role itself, but all of us still consider him the president, even now. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใ๏ผใใใใใชใใ๏ผใใใใใใใฃใจไธๆใ ใฃใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAww! I'm sorry! If only I was better...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใง็็ฝใ่ฌใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat are you apologizing for?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใฃใฆ็งใใฟใใๅ
่ผฉใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใใใๅผทใใใฐใ็ทด็ฟใซๅน
ใใงใใใใๅ็ฃ็ข็ฃจใงใใพใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใBecause if I was as strong as Misaki-senpai or Asuka-senpai, we'd be able to do more during practice, and we'd learn so much faster too.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใไปใฎ็งใ ใจๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใฎ่ถณใๅผใฃๅผตใใ ใใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใBut right now, all I do is drag Asuka-senpai down with me...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใจใชใใงใใใใใชใใจใชใใงใ๏ผใ็งใฏใพใ ใพใ ็็ฝใกใใใซ่ฟฝใใคใใใจใใๆใฃใฆใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThat's not true. That's not true at all! I don't think I'm even as good as you, Mashiro-chan!ใ
<<JAPANESE>>
็ขบใใซๅคใฎๅคงไผใฎๅใฎ่ฉฆๅใงใฏใ็็ฝใฏๆๆฅ้ฆใซๅใฃใฆใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro did beat Asuka in the practice matches before the summer tournament, for whatever that's worth.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ๏ฝใ็่คใใใจใใใช่ฉฆๅใใใไบบใซใใใชใใจ่จใใใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSays the girl who pulled off those moves against Shindou-san...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฏๅคขไธญใ ใฃใใใใใใฎโฆโฆใ่ชๅใงใไฟกใใใใชใใใใใงใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I was in a daze, I um... don't really know how I managed it.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๅคใฎๅคงไผใงไฝใใๆดใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka learned a lot during the summer tournament.
<<JAPANESE>>
็็ฝใไฝ่ค้ขใใใจใฎ่ฉฆๅใงไฝใใๆดใใ ใจๆใใใฉใๆๆฅ้ฆใปใฉๅคงใใชใใฎใงใฏใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro learned some stuff in her match with Satouin-san as well, but nowhere near as much. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใฑใๅ
ใกใใใๅฌ้ใใใฃใ๏ผใๅใใงๆฅใฆใใใใจๆใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใYou sure we shouldn't ask my brother? He'd probably be more than happy to help.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ฒๅญฆใฎใใใฎๅๅผทใจใใใใ ใใใใใใ็ฐกๅใซๅผใถใฎใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใHe's gotta focus on studying for his entrance exams. We can't just ask him to give up time for us.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅฅใซใใใจๆใใใฉ๏ผใๅๅผทใใใใผใใจๅธใใชใใ็ญใใฌใใใใใ ใใ ใใจใทใใผใกใใใญใใ่ฆใฆใใ ใใ ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOh, it'll be fine. All he ever does is yell, "I'm studying," while working out or watching Shitou Channel.ใ
<<JAPANESE>>
โโใใใชใใง้ฒๅญฆใฏๅคงไธๅคซใชใใ ใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...He's totally gonna flunk his exams, isn't he?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆฅใฆใใใใใใใใชใใใฉใไปใฏๅบ็ค็ทด็ฟใใใฃใใใจใใๆ้ใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll ask him to help out if we really need it, but in the meantime, we can just drill in the basics.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใๅบ็คใงใใ๏ฝใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThe basics again? Ugh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใงใๅบ็คใฏๅคงไบใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo complaining. The basics are important.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ถบ้บใชๅงฟๅขใง้ฃในใใใใซใชใใฎใฃใฆๆฅฝใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใDon't you think learning how to fly with a perfect form is tons of fun?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใฏในใใผใใผใชใใ ใใใ็ถบ้บใชๅงฟๅขใ็ถญๆใใใใจใๅคงไบใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBeing a Speeder makes your form all the more important, Mashiro.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใฆใพใใฃใฆใฐใใไบไบบใฏใใคใๅๅใใงๆญฃใใใใจใฐใใ่จใใใงใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah, yeah. I know that. Why do you two always have to be so positive and so... right all the time...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใขใใใจใใฆ่ปฝใใใฃใผใซใใใฉใคใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCome on, we'll start with field flying to warm up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ๏ผฆ๏ผฌ๏ผน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOkay! FLY!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใซใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใTime to fly meowt!ใ
<<JAPANESE>>
๏ผไบบใ่ตทๅใญใผใๅฃใซใใฆ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The two of them say their activation keys and take off.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใญใใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHey, Hinata-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆๆญฃ็ดใๆๆฅ้ฆใกใใใจ็็ฝใฃใกใฎ๏ผไบบใใ็ทด็ฟใซ้็ใใใใงใใ๏ผใๅฎๅๅทฎใ็ตๆงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใBe honest with me. There's a limit to how much practice you can do with just Asuka-chan and Mashirocchi, isn't there? There's just too big a skill gap.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใโฆโฆใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell... you're not wrong.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็ใฃ็ดใๅใๅใใใพใพ้ ทใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I keep facing forward, but nod.
<<JAPANESE>>
ไปใฎๆๆฅ้ฆใชใใฟใใใจใใ่ฉฆๅใใใใจๆใใใใ็ทด็ฟใใใใชใใซ็ฑใๅ
ฅใใใ ใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
As things stand, Asuka would be a decent match for Misaki, which would really add that spark to practicing. |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฎๅ
ใฎ่ฉฑใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใI mean beyond that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ
๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅใใ้ฃใฐใชใใชใฃใ่
ๅๅฃซใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใDidn't you lose the will to fly like her?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ใใฟใใใฏ้ฃใฐใชใใฃใฆๆฑบใใใใใใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMisaki hasn't said anything about quitting yet.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใพใ ใใชใใใใชใๅใซใๆถไนใซใชใใงใใใใจใใใใใใใชใใใจใใตใจๆใฃใใ ใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYet is being the operative word there. I just thought that you'd probably be able to do something before it comes to that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆไฟบใซใงใใใใจใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou seriously believe that?ใ
<<JAPANESE>>
่ตใใใฏ่ฉฑใๅคใใใใใซใใฃใผใซใใซ็ฎใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Aoi-san looks over at the field as if to change the topic.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใฏใใ๏ผ้ฑ้ใงใใใถใไผธใณใใชใ้ฃ่กๅงฟๅขใใ ใใถ็ถบ้บใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใKurashina has grown a lot these past two weeks. Her form is almost perfect.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, it is.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใในใใผใใผใ็ธๆใซในใใผใๅ่ฒ ใใใฆใใใใๅ่ฒ ใใงใใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใDon't you think she can put up a good fight in a battle of speed against a dedicated Speeder at this point?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใใจๆใใพใใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI do, yes.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใ่ฉฆใใฆใฟใชใใจใใใใชใใใฉใๆๆฅ้ฆใฏ็่คใใใฟใใใซใในใใผใใผๅฏใใฎใชใผใซใฉใฆใณใใผใฎ้ฉๆงใใใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
We won't know for sure until we test things out, but Asuka is probably best suited to be a Speeder leaning All-Rounder, much like Shindou-san. |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
โโใจใขใญใใฏใฟใผใณใ่ชๅจใซไฝฟใใใชใใใใใใใชใใชใฎใใกใคใฟใผใซๅใใฆใใๅฏ่ฝๆงใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Though if she masters the Airkick Turn, she'll have all the makings of a perfect Fighter.
<<JAPANESE>>
ใณใผใใฎๆน้ๆฌก็ฌฌใงใฉใใใๆนๅใซใ่ฒใฃใฆใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It falls down to her coach to decide which direction to head in.
<<JAPANESE>>
ใใผใฃใใจ็ทด็ฟใใฟใคใใฆใใ่ตใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san continues to stare at their practice session for a moment.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใต๏ฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
ไฝใใซ็ดๅพใใใใใซ้ผปใ้ณดใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Then, she hums to herself as if she's come to an understanding.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็ทด็ฟ่ฉฆๅใฎไบๅฎใฏๅ
ฅใใฆใใใ ใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYou've put in plans for practice matches, yes?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅนพใคใใฏๆฑบใพใฃใฆใพใใใฉใ่ฉณใใใฏ็ชๆใซ่ใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI've decided on a few so far. If you want the details, then feel free to ask Madoka.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใในใใใซ้จใฎในใฑใธใฅใผใซใๅ
ฅใใฆใพใใใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใ ใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI've got our club schedule on my phone. Hold on...ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏในใใใใใใใใจๆใงใชใใฃใฆใใใ่ตใใใซๆๆธกใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka taps away at her phone, then hands it to Aoi-san.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅๅณถไธญใฎๅญฆๅใซ็ทด็ฟ่ฉฆๅใฏ็ณใ่พผใใงใพใใใ้ซ่คใจๆฐด็ฃใจใฏใใๆฅ็จใพใงๆฑบใพใฃใฆใพใใใ้ซ่คใจใฎๅๅๅๅฎฟใ ใฃใฆใใใใชใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWe've submitted proposals for practice matches with schools all over Shitou. We already have dates scheduled with Takafuji and Suisan. Additionally, we've got a training camp with Takafuji.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฉใใฉใโฆโฆๅฐใชใใชใใใใฎๅใฏๅ
ฅใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใLet's see here... Too few. Double it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDouble?!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใซ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใWe need that many?!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใชใใชใ็งใฎ็ดนไปใงใ็คพไผไบบใๅคงๅญฆ็ใจ่ฉฆๅใใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใIf you'd like, I can set up some practice matches with people older than you as well.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใ ใใใใใใชใซ่ฉฆๅใใใๅฟ
่ฆใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDial it back a second. Do we really need that many practice matches?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใฏ่ฉฆๅใงไผธใณใใฟใคใใ ใใใใใชใใฌใณใฌใณๅฎๆฆใซๅบใใๆนใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใKurashina's the type of player who grows through real matches. She needs to experience as many as she can get.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใพใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're probably right, but still...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใซๅ็งใ ใฃใฆ่ฉฆๅใใใใใฃใฆใใใใซ่ฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใBesides, it seems like she wants to have more matches to me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฉฑใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHave you spoken to her about it?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ่ฉฑใใชใใฆใใใใฎๅผพใใใใช้ฃใณๆนใ่ฆใฆใใใใใใใใๆถไนใๆใฏใใใใใ้ฃใณๆนใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI don't need to talk to her, I can tell from the way she's bounding around up there. You used to fly just like that, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏไธๅบฆใๅฃใ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
For a moment, I shut my mouth.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใๆใใใใใฟใคใใ ใจใใฆใใฟใใใฏใฉใใใใฟใคใใ ใจๆใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAssuming Asuka's the easy-to-teach type, what type of person is Misaki?ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
่ตใใใฏๅฃๅ
ใซๅฐใใ ใ้บใใใขใใใซใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san's expression stiffens a little.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ้ธๆใซใฏๆงใ
ใชใฟใคใใใใใใ ใใฉ็ชใ่ฉฐใใใฐใ้ธๆ่ช่บซใซใฉใใพใงใใๆฐใใใใฎใ๏ผใใจใใใใจใซใชใใจ็งใฏๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThere are all sorts of different players. But what it comes down to is how motivated the players themselves are. Or at least, that's my take on it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆ่ฝใฎใใใชใใงใฏใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's got nothing to do with talent, then?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใงใฏใชใใฆใใ ใใฉใใ ใๆ่ฝใใใฃใฆใใใใๆฐใใชใใฃใใๆๅณใใชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใNothing at all. It doesn't matter how much talent you have if you're not motivated.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฟใใใฏใใๆฐใฎใชใ้ธๆใ ใจ่จใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo you're saying Misaki's an unmotivated player?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใฏ่จใใชใใโฆโฆใๆใใใใจใซ้ขใใฆใใใใงใใใใจ่ใใฟใคใใใใชใใ็งใซใฏ็งใฎใใๆนใใใใจๅๆใใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใNot exactly... More that she's not the type to willingly take in what she's taught. She's stuck in her ways, trying to do things her own way.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใชใใซ็ด ็ดใชใจใใใใใใ ใใฉใ่ตใใใซใฏใใ่ฆใใฆใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki does have a more receptive side to her, but I guess the stubborn side has won out in Aoi-san's eyes.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฟใคใใฎ้ธๆใๆใใใซใฏใใฉใใใใฐใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHow do you teach that kind of player?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็
ไบบใ่ชใ็
้ขใซ่กใใซใฏใ่ช่ฆ็็ถใๅฟ
่ฆใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใA sick person won't go to a hospital unless they notice something's wrong, will they?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, obviously.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏ่ตใใใๆถใใใฎใ็ขบ่ชใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Madoka says that, then Aoi-san walks away.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใSo, what'll you do?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใฉใใใใฃใฆไฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? What do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ๏ผไบบใซในใใผใๅ่ฒ ใใใใฆใ่ฒ ใใใๆใไธๆใใค่ฑใ็ทด็ฟใใใใฎใใฃใฆ่ฉฑใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI'm talking about your plans to have the two of them race, with the loser having to take off a piece of clothing every time.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใช่ฉฑใใใ่ฆใใฏไธๅใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI don't remember that ever coming up...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ๏ผไบบใจใ็ตๆงใใใใใใๅใใงใใใจๆใใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใI'm sure they'd be more than happy to do it, so why not give it a whirl?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆโฆโฆใโฆโฆใใธใง๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Really?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ๏ผใใจใญ้กใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWow! That was such a pervy grin!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฆใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI didn't grin!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou totally did!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฆใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI didn't!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็ชๆใฎๅพ้ ญ้จใ่ปฝใๅฉใใคใคใใกใฌใใณไปฃใใใซไธกๆใๅฃใซๅฝใฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I lightly clap Madoka on the back of the head before raising both my hands to my mouth, using it as a substitute megaphone.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ๏ผ๏ผๅใใฃใใใไปๆฅใฎ็ทด็ฟใฏใใใง็ตใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, your ten minutes are up. That's the end of today's practice.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใใใใฃใใใใฃใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใGlug, glug, glug, glug!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใใๆๆฅ้ฆใกใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHere you go, Asuka-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใจใใใใใพใใใใใฃใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThank you very much. Mmm, mmm...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใทใฏใผใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใPwaaah!ใ
<<JAPANESE>>
่ฑชๅฟซใชๅฃฐใจๅๆใซใใใชใณใฏใใซใใผใใๅฃใ้ขใใ็็ฝใๆๆฅ้ฆใ่ฆใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro removes the bottle from her mouth with a hearty exclamation, then turns to face Asuka.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจ่ฑชๅฟซใซใดใฏใดใฏ้ฃฒใใงใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou can just glug away at that drink, you know?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใๅฅณๅๅฃซใชใใ ใใๆฅใใใใใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYeah, we're all girls here. Nothing to be ashamed of.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฑชๅฟซใซ้ฃฒใใงใใใใฎใฏๅ
จ็ถใใพใใชใใใ ใใฉใไฟบใฏ็ทใ ใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI don't care how you drink, but I'm still here and I'm a guy.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅฝขใฎไธใฏใใใงใใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOn the surface, at least.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธญ่บซใฎไธใงใ็ทใ ใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใPretty sure I'm a guy inside too.ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใ ใใใฎใใใฉใใใใใๅใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Why do things always end up like this...?
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ็ชๆใซใใชใณใฏใใใซใ่ฟใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka hands her bottle back to Madoka. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ็ถบ้บใซใใงใใ๏ผใใใใใใใผใฃใจ้ฃใถใฎไธๆใ ใฃใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใM-My form's beautiful? Even though I was so bad before...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใณใใๆดใใงใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGuess you've finally got the hang of it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใจใใใใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใTh-Thank you so much!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใพใ้ฒใพใชใใงใใ ใใใ็ฝฎใใฆใใใใฎใฏใคใใใใงใใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใPlease don't make too much progress. It hurts being left behind like this.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ่ซใใใใ็็ฝใฎ่จ่ใงใ็ฆ็ฅๆใ่ธใ็ชใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro's words are half in jest, but I find myself involuntarily twitching.
<<JAPANESE>>
โโใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki.
<<JAPANESE>>
ๅฟใฎไธญใงๅใฟ็ท ใใใใใซๅๅใๅผใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I call her name as if ruminating over it internally.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใใใชใซๆ้ทใใฆใใฎใซใฉใใงไฝใใใฃใฆใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's growing so much, but where are you? What are you doing?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใฟใใใกใใใฎๆนใ็ถบ้บใซ้ฃใณใพใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใMisaki-chan's form is still more beautiful though, right?ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็ชใซๆๆฅ้ฆใใฟใใใฎๅๅใๅบใใใฎใง้ฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm brought crashing back to Earth when Asuka mentions Misaki.
<<JAPANESE>>
โโๅถ็ถใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A total coincidence, but it affects me all the same.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฏใใใงใใใใฟใใๅ
่ผฉใฏ็กๆตใชใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWell, of course! Misaki-senpai is simply unmatched!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใฎใฃใฉใชใผใฎๅฃฐๆดใซใใฟใใใฏๆฉๅซใใใใซ้ผปใ้ณดใใใไฟบใจๆๆฅ้ฆใฎๅงฟใซใฏใพใฃใใๆฐใฅใใฆใใชใๆจกๆงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She giggles happily at the calls from her audience, seemingly having not noticed us.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆฅฝใใใใซใใฃใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Looks like she's having fun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใY-Yeah...ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใจใใใโฆโฆใโโใใใกใใฃใจๆฒๅฃฎๆใฎใใ้ฐๅฒๆฐใใจๆใฃใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm not sure what else to say... I thought she'd seem far more upset.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใคใจในใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
ๅใๆฅฝใใใโฆโฆใฃใฆใใจใใชใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But it looks like she's having the time of her life... How?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅคใช่ฟซๅใใใใพใใญใใใ ้ใใงใใใใใใชใใฎใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThere's this strange intensity about her. Like she's not just playing around.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ขบใใซๅคใช่ฟซๅใฏใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, I get what you mean.ใ
<<JAPANESE>>
้ไธญใใฆใใฃใฆใใใใใชใฎใใ็ก็็ข็ใๆฅฝใใใใจใใฆใใใใใชใๆฅฝใใใชใใฎใๆฅฝใใใฟใใใชๅพฎๅฆใช้กใคใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Maybe it's just because she's concentrating so hard, but she's got this unusual expression on her face. It's like she's trying to convince herself she's having fun even though she really isn't.
<<JAPANESE>>
็็ฝใใใฟใใใฏใใณในใใใฆใใใจ่จใฃใฆใใใฎใงใใใใง่ธใฃใฆใใใใใใชใใ๏ผใใจๆๆฅ้ฆใไบๆณใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
When Mashiro mentioned that Misaki was dancing, this was the first thing Asuka thought of.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใ ใพใ ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm not done yet!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใซๆฅๅใใใจใๆๆฅ้ฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAnd Hinata-san and Asuka-san as well.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎ้ฒ่กๆนๅใซใไฝ่ค้ขใใใจๅธใ็ฌใใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san and Ichinose are in her way.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ้กใใใพใ๏ผใใฟใใใๆใพใใฆใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใPlease, stop Misaki!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNgh...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆฏใ่ฟใฃใฆไฟบใๅผทใ็จใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She spins around and glares at me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ฆ็ฅใใฌ็ทใซ่ฟฝใใใฆใใใงใ๏ผใๅฉใใฆใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใA strange man is stalking me! Somebody help me!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏ่ฆ็ฅใใฌ็ทใใใชใใ ใ๏ผใใฉใใใฆใใใชๅใไฝ่ค้ขใใใซ้็จใใใจๆใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm not a strange man! You really think that line is gonna work on Satouin-san?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ฆ็ฅใฃใ็ทใซ่ฟฝใใใฆใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใA man I know is stalking me!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใในใใผใซใผๆฑใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo I'm a stalker either way, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ็ธๅคใใใใซใใใใงๆฅฝใใใใงใใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใYou seem to be having so much fun.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅ
จ็ถๆฅฝใใใชใ็ถๆ
ใชใฎใงใใจใใใใ้ใใใฎใๆไผใฃใฆใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThere's nothing fun about this. Would you mind helping me escape these two?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใใพใใใใฉใ่ฆ็ฅใฃใ็ธๆใชใใ่ฉฑใๅใใง่งฃๆฑบใงใใใฎใงใฏใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใI cannot claim to understand what's happening here, but since you are friends, wouldn't it be best to talk through your differences?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใUgh!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใไฝ่ค้ขใใใ่ถ
ๆญฃ่ซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI knew you'd make the right call, Satouin-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใฏใใคใๆญฃใใใใจใใ่จใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใNothing I say is ever wrong.ใ
<<JAPANESE>>
ๅใ่ชไฟกใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's some confidence she's got there.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅใใใใใซใใชใ ใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki groans in exasperation.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใใใใฃใใฃใฆใ้ใใชใใฃใฆใ้ๅใ้ๅใใงใๆถไนใฏใใใใซไฝใฎ็จใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHaaah, fine. I won't run. I give up, you beat me. So, what do you want, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆ้จๆดปใซๆฅใชใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhy aren't you coming to practice?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใฏใใใฎโโใใใฏใฏใฏใฏใใใผใฃใจโฆโฆใใใใชใใจใใฉใผใงใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใW-Well, um... Hahahahaha, y'know... I kinda like, don't really care about that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใซใจใฃใฆใฏใฉใใงใใใใฎใใใใใชใใใฉใไฟบใซใจใฃใฆใฏใฉใใงใใใใชใใใใใใใซๆฅใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou might not care, but we do, and that's why we're here.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใจ่จใใใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWell, yeah, but like...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎใผโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๅ็ชใซๆใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka abruptly raises her hand into the air.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใฉใใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWh-What's up?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใจใงใใใญ๏ผใ็งใจ็็ฝใกใใใๅบ็ค็ทด็ฟใใใฆใใ้ใใฟใใใกใใใฏใฒใผใ ใไฝฟใฃใฆๅๅฐ็ฅ็ตใ้ใใฆใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIs this what you've been doing while Mashiro-chan and I were going over the basics? Using games to... hone your reflexes and stuff?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ่ฆ็ฌใใคใคใๆๆฅ้ฆใ่ฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki smiles bitterly as she stares at Asuka.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฏๆๆฅ้ฆใฎใใใใใจใใใกใใฃใจ่ฆๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI don't really like this side of you, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใฎใใฟใใใกใใใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎ็ทด็ฟใใใฒใผใ ใปใณใฟใผใงใใฆใใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? U-Um, you have been coming to the arcade to practice for FC, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้ใ๏ผใ็งใฏโฆโฆใใ โฆโฆใใจใซใใ้ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNo, you're wrong! I... I just... You're just wrong, okay?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ้ใใจใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใEven if I'm wrong!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฒใธใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuwuh?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใฟใใใซใใ๏ฝใฃใใจ้กใๅฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka leans in real close to Misaki's face.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅๅฐ็ฅ็ตใ้ใใฆใใใฎใฏๆฌๅฝใงใใใญใใใใชใใจใใใใช้ขจใซๅใใใใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou were still training your reflexes. If not, you wouldn't have been able to move around like that!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใ้ใใฆใใใใใใใชใใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI was not training!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใณใผใใซ้ฃใณๆนใ็ถบ้บใซใชใฃใใจ่จใใใใใงใใๅๅฐ็ฅ็ตใ้ใใฆๅผทใใชใฃใใฟใใใกใใใจ่ฉฆๅใใฆใฟใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใCoach told me that I'd perfected my form the other day. I'd love to have a match against you to see how much we've both improved, Misaki-chan!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใใใใใฏ็ทด็ฟใชใใใใฆใชใใใ ใฃใฆใฐ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใGod, can't you take a hint? I'm not coming to practice!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฉใใใฆใใใชๅพ็นใๅบใใใพใงใฒใผใ ใใฆใใใงใใ๏ผใ็งใซใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎ็ทด็ฟใซใใ่ฆใใพใใใงใใใใ ใใโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThen why have you been playing that game so much that you can get high scores in it? It looks to me like you're training for FC, so--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใใใไปฅไธใฟใใใ่ฟฝใ่ฉฐใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka, I think you've pushed Misaki far enough.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใญใงใใณใจไฟบใจใฟใใใไบคไบใซ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka looks from me to Misaki in a daze.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๆฐใพใใใใซไฟฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki awkwardly hangs her head.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฟใใใกใใใ่ฟฝใ่ฉฐใใ๏ผใใใใชใใจโฆโฆใใฆใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI've been pushing Misaki-chan? Have I... Have I really?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎใใจใซใชใใจ่ฆ้ใ็ญใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's viewpoint gets narrowed to the extreme when it comes to FC.
<<JAPANESE>>
้ไธญๅใจใใ็นใงใฏ้ ผใใใใใฉโฆโฆใใใใใ็ก้ชๆฐใชๅงฟใ่ฆใใใใใจ่ฝใก่พผใไบบใใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
On the concentration side, that's great. But there are some people who just can't handle her innocence and naivety.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆชใใใกใใฃใจใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSorry, but yeah, kinda.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๅคใซๅผใๆญขใใฆใใพใฃใฆในใใใปใณใใใฃใกใฏใใๅคงไธๅคซใชใฎใง่ฒทใ็ฉใ็ถใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, sorry for making you hang around. We'll be fine now, so feel free to carry on with your--ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฎใใใใใใใใซใฏใใใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm, we really can't do that.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใใใใใซใฏใใใชใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
They can't?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฆใไฟบ้ใๅใ่ฟใใฎใคใใชใ้ช้ญใใใกใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHave we ruined your plans somehow?ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎ้จๅใฎใใใงใใในใซไนใ้
ใใใจใใๆ ็ปใฎ้ๅงๆ้ใ้ใใฆใใพใฃใใจใใใใใใใใจใใใฆใใพใฃใใฎใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I wonder if this commotion has made them miss their bus or the start of their movie or something.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใใใใจใงใฏใชใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใNo, that's not what I meant...ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏ่จใใฅใใใใซๅฃใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose fumbles over her words awkwardly.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใจไฝ่ค้ขๅ
่ผฉใฏใฟใชใใใซไผใใซใใใกใใฎๅญฆ้ขใซ่กใๅใซใใกใใฃใจ่กใซๅฏใฃใฆใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใSatouin-san and I were planning to go to your school to meet you all, but we decided to come into town for a bit first.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใใกใซไผใใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhy were they coming to see us?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจ้กใ่ฆๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka gives me a puzzled look.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅ็ทด็ฟใฏๆฅ้ฑใฎไบๅฎใชใฏใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOur practice matches are scheduled for next week, I'm pretty sure.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYeah.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใทใใใจๆๆฅ้ฆใๆๅทฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She points over at Asuka with a snap.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅ็งๆๆฅ้ฆ๏ผใใใชใใจใฎๆฑบ้ใๆใฟใพใ๏ผใใใใใใฎๅฟใฎ่ตคใใใฉใใใชใใซ่จใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใAsuka Kurashina! I humbly request a duel with you! I entrust the red rose of my heart to you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใใใใฏใใใใใใใใพใใ๏ผใใใใใพใใใงใใใใงใใ๏ผใใณใผใ๏ผใใใฃใจใใฉใ็ญใใใฐโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh? Oh, yes, I-I understand? I think I understand, right, Coach? Um, what am I supposed to say here...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใใใใใใฎโฆโฆใใฃใจโฆโฆใๆฑบ้๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? Oh, um, well... a duel?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๆฅๅๆถไนใงใฏใชใใๅ็งๆๆฅ้ฆใซ่ใใฆใใใฎใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI'm not asking Masaya Hinata, but you, Asuka Kurashina!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใ๏ผใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-Yes? Yes!ใ
<<JAPANESE>>
ใชใญใชใญใใชใใๅขใใซ้ฃฒใพใใใใใซใๆๆฅ้ฆใฏ้ฆใ็ธฆใซๆฏใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka begins to nod her head, getting swept away with the flow as she flusters.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHahahahaha.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ่ปฝใ่ชฟๅญใง็ฌใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki casually laughs.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฑบ้ใชใใฆๅใใชใผใใใใฐใฃใฆใญ๏ฝใๅฟๆดใใฆใใใใใใใใใใใใจใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใA duel, huh? Pretty insane. Good luck, girls, I'm rooting for you. 'Kay, well, see you la--ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใจ่ฉฆๅใงใใใใใใจๆใใ ใใงๆฅฝใใๆฐๆใกใซใชใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใJust the thought that there's a chance has me all excited!ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏใฟใใใซใใใใคใๆๆฅ้ฆใใใใใใใใซ่ฆใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san stares in exasperation as Asuka clings to Misaki.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใฟใใใกใใใใฟใใใกใใใใฟใใใกใใโฆโฆใฃใฆใๅ็งๆๆฅ้ฆใใใชใใฏใใฎไฝ่ค้ข้บๅญใซใๆฑบ้ใๆใพใใฆใใ่ช่ฆใใใใพใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใMisaki-chan this, Misaki-chan that... Asuka Kurashina! Are you fully aware that you have been challenged to a duel by none other than I, Reiko Satouin?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไธๆ่ญฐใใใช้กใใใชใใงๆฌฒใใใงใใใๆฑบ้ใ็ณใ่พผใใ ใฏใใงใใๆใพใใฆใใ่ช่ฆใใใใฎใใจ่ใใฆใใพใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI would ask that you wipe the look of confusion off your face. You have just been challenged to a duel. I am waiting to hear whether or not you are willing to accept!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฎโฆโฆใใใฃใจโฆโฆใใใจโฆโฆใใใใใใใชใใใใใใฃใฆใพใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh, um... Well, uh... S-Sorry, I don't understand!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใUgh!ใ
<<JAPANESE>>
็ด ็ดใซๆพใฃใๆๆฅ้ฆใฎ่จ่ใซใไฝ่ค้ขใใใฏ็ตถๅฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's pure honesty leaves Satouin-san at a momentary loss for words.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไปๆฅใฎใใชใใฎ็ธๆใฏใใฎไฝ่ค้ข้บๅญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใYour opponent today shall be none other than I, Reiko Satouin!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใR-Right...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใตใตใตใ้ข็ฝใใงใใใญใใใฎ็ก้ชๆฐใใซ่ๅณใใใพใใใๆฑบ้ใๅใใฆใใใใพใใใงใฏใใใชใ้ใฎ็ทด็ฟๅ ดใธ่กใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใHehehehe, how very amusing. I take great interest in your innocence. You have accepted my challenge, so now, let us move to your practice grounds.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏ่ธตใ่ฟใใจใใใฃใใใจๆญฉใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san begins walking away.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใใงใใฎใงใใใใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใWell, there you have it.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใ๏ผใใใใใฎ้กใซไฝใใคใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm? There something on my face?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใชใใงใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใO-Oh no, nothing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใไฝ่ค้ขใใใไธๅฟใ่ฒฌไปป่
ใฏไฟบใงใใๅๆใซ่ฉฑใ้ฒใใใใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUm, Satouin-san. You realize I'm the one in charge here? You can't just decide this by yourself.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใฏ็ทด็ฟใใใชใใฆๆฑบ้ใงใใใณใผใใฎๅบใๅนใงใฏใใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThis is a duel, not practice. Coaches are not required in such an act.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่จใใใฆใโฆโฆใๆๆฅ้ฆใฏใฉใใชใใ ๏ผใใใใใใชใใฎใ๏ผใๆญใฃใฆใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBut, um, what about you, Asuka? Do you really wanna do this? You can always say no.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไฝ่ค้ขใใใจ่ฉฆๅใใใฆใฟใใใงใใๅใใฆ่ฉฆๅใใใฆใใใใฎใไฝ่ค้ขใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'd love to face Satouin-san. She was the one who gave me my very first match, after all.ใ
<<JAPANESE>>
โโๆๆฅ้ฆใใฉใใ ใๆ้ทใใฆใใใใฎใใ็ฎๅฎใซใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This could be a good chance to see how far Asuka has come. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏใฉใๆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat do you think, Misaki?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใซๆ่ฆใๆฑใใๅฟ
่ฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใDo you even need my opinion?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จๅกใซๆ่ฆใๆฑใใๅฟ
่ฆใฏใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, you're a member of our club, too.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใต๏ฝใใใใใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, I guess it's fine?ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใงใใใ้ ญใซไปใใใใชใใใใใใใชใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
What she really means by that is, "I don't care." I can tell.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏไฝ่ค้ขใใใซๅใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I turn to face Satouin-san.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฉฆๅใชใๆฐๆฅๅพใซใงใใใฏใใชใฎใซใใฉใใใฆไปใใใใฎใ่ใใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou'll get your chance in a few days, so why rush it?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅๅ็ทด็ฟใฎๅใซใใฆใใใใใฃใใฎใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI wished to do this before our practice sessions.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใ็็ฑใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, but why?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโโ็่ค้จ้ทใจใฎ่ฉฆๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHer match with Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใจ่ใใฆๆๆฅ้ฆใจใฟใใใฎ่กจๆ
ใๅพฎใใซๅคๅใใใฎใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I notice both Asuka's and Misaki's expressions change ever so slightly upon hearing that.
<<JAPANESE>>
็น็ดฐใชๅฟๆ
ใฎๆฉๅพฎใๆใใฆ่จใฃใฆใใพใใฐใๆๆฅ้ฆใฏๆใใใใฟใใใฏๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
To put it bluntly, Asuka's face brightens, while Misaki's darkens.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ้จ้ทใจใใใใ่ฉฆๅใใใ้ธๆใๆพ็ฝฎใใฆใใใฎใฏใใใใใใฎใใฉใคใใ่จฑใใพใใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใMy pride will not allow me to simply leave an opponent be when they put up such a fight against our president.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใธใๆใ้ใใซใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใPurretty sure this is what hell feels like.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใๆๆฅ้ฆใกใใใจไธ็ทใ ใฃใใใใใชใใฎ๏ผใใฃใฆใใใใฃ๏ผใๅธใ็ฌใใใใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAnyway, weren't you with Asuka-chan? Oh, whoa! Ichinose-san's here too?!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใซใกใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใGood day.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใใณใฃใใใใๆใใงๅธใ็ฌใฏ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose bows, slightly taken aback.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใปใฉโฆโฆใใใใใใจใงใใญใๅธใ็ฌใใใจๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใใใฌใผใใใฆใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI see... It all makes sense now. We're trading Asuka-senpai for Ichinose-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆไฝใใใใใใใจใ ใใใจไฟบใฏใฉใใชๅผทใๆจฉ้ใๆใฃใฆใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow the hell'd you come to that conclusion? And when did I get the authority to do that?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใง๏ผๅนด็ใ๏ผไบบใซๅขใใใฎใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใNow there'll be two freshmen...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅขใใพใใใไบบใฎ่ฉฑใ่ใใชใใใใฆใใใใไฝ่ค้ขใใใๆฅใฆใใใ ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNot happening. You could at least try and listen to me. Like I was trying to say, Satouin-san is here as well.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใไฝ่ค้ขใใใ๏ผใใใใใพใใฉใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใShe is? Why's that?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝ่ค้ขใใใโฆโฆๆๆฅ้ฆใจๆฑบ้ใใใใใ ใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell... she wants a duel with Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝใป็ชๆ]: ใๆฑบ้๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro/Madoka]: ใA duel?!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝ่ค้ขใใใๅคใชใใจๆใใคใใใใปใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI swear, Satouin-san thinks of the weirdest things.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๆๅจใชใใใซ็ซใกใใใใงใใๅธใ็ฌใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki casually peers into Ichinose's face. She's just standing there petrified.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅธใ็ฌใกใใๅธใ็ฌใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIchinose-chan, Ichinose-chan!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใY-Yes?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝ่ค้ขใใใฃใฆใใใใใใใใใจใใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs Satouin-san always like this?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใๅใใฆใชใใงใใๅ
่ผฉใฏๆใใใใฃใฆใใฟใใใซ่จใฃใฆใพใใใใฉใๆฎๆฎตใฏๆฌๅฝใซ็้ข็ฎใชๆนใชใใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใTh-This would be the first time. She's mentioned wanting to do it before, but she's never taken it quite this far...ใ
<<JAPANESE>>
็ขบใใซใใกใใฃใจ็ก็ใใใฆๆฐๅขใไธใใฆใใใใใซใ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I did think she was putting on an act back there.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI see...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฏใใใจใใฆใใใฃใใใใใฎๆน่ฆใฆใใฎใฃใฆใไฝใๆๅณใใใฃใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWell, that aside, was there some reason you were looking at me during the earlier conversation?ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏๅพฎใใซใใใๅผใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose tenses up.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฏโฆโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWell...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝใ่จใใใใใจใใใใฃใฆใใจใชใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThere's something you wanna say, right?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆ่จใใใใใจใใใใจใฏๆใใใงใใใฉใใใพใ่จ่ใซใงใใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใThere is, but I'm not exactly sure how to say it.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅธใ็ฌใกใใใ่จฑๅฏใๅบใใกใใใกใฃ๏ผใใพใ ็็ฝใฎใขใใซใชใฃใ่ฆใใฏใชใใใ ใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNo, don't just go along with her, Ichinose-san! I don't remember ever saying I belong to Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใใจ่จใฃใฆใใใใฎใๆ้ใฎๅ้กใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt's only a matter of time.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใฃใใใใใฏใใฃใใไฝใใใใฆใใพใใฎใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHahahaha, why do you think you'll manage that?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ้ ฌใซๆตฎใใใงใใ็ฌ้กใๆถใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The smile on Misaki's face suddenly vanishes.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใงใๆฌๅฝใซๆใฃใฆใใใจใฃใฆใฎใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo, what were you really thinking?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใ้ใ็ฉบๆฐใซใชใใชใใใใซใฃใฆๆใฃใฆ่จใฃใฆใใฎใซใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใUgh, geez! I was trying to lighten the mood!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใตใฃใใใใใใใใใใใใ้ไธญใงใใใใใซใใใๆนใ่ฆๆใชใฎใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHehe, sorry, my bad. I just hate leaving things up in the air.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใผใใใใใถใ ใฃใฆใใฑใณใซใใใใใใใชใใใ ใใใๅฅใซใใใใไฝ่จใใใใฃใฆ่
นใฏ็ซใฆใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, c'mon, it's fine. It's not like we're arguing. I'm not gonna get offended about whatever it is.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ่ฉใใ ใใใจไธใใฆใใใใจใใใ่ฑๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki drops her shoulders on purpose to show she's fed up. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใชใใใๅใใใชใใจใ่จใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใSorry for being so presumptuous.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใฃใกใ่จใใฃใฆ่จใฃใใใ ใใใใใใใญใ่จใใซใใใใจ่จใใใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh no, I'm the one who made you say it. Sorry about that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใฃใใ่ฟซๅ็กใใชใฃใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...So I've lost my intensity, huh?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใกใใฃใจใ ใใๅ
ๆฐใฎใชใใใใชๅฃฐใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki mutters in a dejected tone.
<<JAPANESE>>
ใใใใๅธใ็ฌใใใใชใใจใๆใฃใฆใใชใใฆใชใๅ
ๅฟใใฟใใใจใๆฆใฃใฆใฟใใใจๆใฃใฆใใใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I wonder if the reason Ichinose's thought that in depth about it is because, deep down, she was hoping to have another match with Misaki?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใฏใใฟใใใจๆฆใฃใฆใฟใใใจๆใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIchinose, did you wanna face Misaki again?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใใใใงใใใฎใชใใ่ฉฆๅ็จใฎใฐใฉใทใฅใไธๅฟใๆใฃใฆๆฅใฆใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI do, if that's possible. I brought my competition Grav Shoes just in case.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใฏใในใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSorry, but I'll pass.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใไปใฏใใใใใชใใๅธใ็ฌใกใใใใฉใใฃใฆใใใใชใใฆใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใJust not in the mood right now, y'know? Nothing to do with you, Ichinose-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ทด็ฟ่ฉฆๅใใใใใใฃใฆใใใใใชใใใๆฑบ้ใฃใฆใใใใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou guys can face off in our practice matches. Doesn't have to be a duel.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใฉใชใจๆๆฅ้ฆใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I glance over at Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใปใณใณใใฏ็็ฝใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro will be your second.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใฃใใณใผใใใใ่จใใชใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOkay, if you say so, Coach...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใฎใปใณใณใใฏๅธใ็ฌใใใงใใพใใพใใใใญ๏ผใใใกใใๅ ดๆไปฅๅคใฎใใจใฏ่จใใชใ็ดๆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThe only second available to me is Ichinose-san. I trust that's acceptable? We promise not to speak of anything beside positioning.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใ็ดๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYes, I promise.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใๅฏฉๅคใฏ็ชๆใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMadoka'll be the ref, then.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅฅใซใใฃใฆใใใใใฉใๆฅๅใใใฎๆนใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใThat's fine by me, but why don't you do it, Hinata-kun?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏใใใง่ฉฆๅใ่ฆใฆใใใใใใใใๆๆฅ้ฆใจไฝ่ค้ขใใใฏใขใใใใฏใใใฆใใ ใใใ๏ผๅๅพใใใใซ่ฉฆๅ้ๅงใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI wanna watch the match from here. Okay, Asuka, Satouin-san, please go warm up. We'll start the match in five minutes.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
็ใใใใใใฎๆใกๅ ดใซๆฃใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Everyone takes up their posts.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใๅใๆฎใใใไบบ้ใฎๅ
ใธใจ่กใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I return to the one person who's left standing there. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใฃใฑใใใฃใกใซๆฅใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, how kind of you to come join me.ใ
<<JAPANESE>>
ใในใซใใใใใใฃใฆใใใฟใใใฎๆจชใซใ็ซใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I stand next to Misaki, who's leaning against the bus.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใช่ฟใฅใใฆใใชใใฆใ้ใใชใใฃใฆใฐ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou don't have to stick so close to me. I'm not gonna run away.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI know that.ใ
<<JAPANESE>>
ไปใฎๆๆฅ้ฆใฎ่ฉฆๅใฏใใฟใใใซใจใฃใฆ่ฆใใใใฎใงใใใใใ่ฆใใใชใใใฎใงใใใใฏใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I'm sure Misaki is conflicted over whether to watch Asuka's match or not.
<<JAPANESE>>
่่คใใใใจใใฆใใใใฉใคใใฎ้ซใๆงๆ ผใใ่ใใใฐใ้ใๅบใใใใฏใงใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Despite that, I know she has far too much pride to run away.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฉฑใ็ธๆใซใชใฃใฆๆฌฒใใใ ใใ ใใใใฎใใใใฏใใฆใใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI just want someone to talk to. That too much to ask?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฅใซใใใใฉโฆโฆใไปใฎใใใใชใใใจ่ฉฑใใใใใชใใๅฃใซๅใใฃใฆ่ฉฑใใฆใใใปใใใใทใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใFine by me... But I feel like talking to a wall would probably be better than me right now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่ชๅใๅไธใใใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou shouldn't be so hard on yourself.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใฎใใฆใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm not.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฃใใจใใฆใฟใใใฏๅฃใ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki clamps her mouth together, pouting.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ ใใซ่ใใใๅฃฐใง่ณชๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I whisper a question to her so no one else can hear.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใฃใกใๅใคใจๆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWho do you think'll win?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆๆถไนใฏใฉใฃใกใๅใคใจๆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWho do you think will win, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝ่ค้ขใใใ ใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใProbably Satouin-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ๏ผใใใฃใใ็ญใใกใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWow, that's a quick response.ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่จใฃใ็ฌ้ใซๆตฎใใใงใใพใฃใ็ฌใฟใใฟใใใฏๆ
ใฆใฆ่ฆ็ฌใซๅคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
For a moment, Misaki shows me a genuine smile, but it quickly turns into a smirk.
<<JAPANESE>>
ใใใใใใโโใไฟบใฎๅฃๅ
ใซไผผใใใใช็ฌใฟใๆตฎใใใงใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I might have been smiling in much the same way.
<<JAPANESE>>
โโไปใฎใๅผทใใชใฃใๆๆฅ้ฆใ่ฒ ใใใจใใใ่ฆใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I want to see Asuka lose, for all the strength she's gained.
<<JAPANESE>>
้ปใๆฐๆใกใงใฟใใใจๅ
ฑๆใใใใ ใจๆใใ็ด่ฆใใใใชใๅซใชใขใใๅบใใฃใฆใใใฎใๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm sure Misaki and I share this darkness. A wicked feeling inside that we don't want to face.
<<JAPANESE>>
ใใใๆใใใฎใฏไฟบใ ใใใใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I can't be the only one.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใBut, y'know...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไธ่ช็ถใซไฝใใชใใฃใใใฎใใใซๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki suddenly speaks up.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใฏ็่คใใใจใใ่ฉฆๅใใใใใใชใ๏ผใไฝ่ค้ขใใใใๅผทใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAsuka gave Shindou-san a pretty good fight, yeah? She might be better than Satouin-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎ่ฉฆๅใๆๆฅ้ฆใฏๅฎๅไปฅไธใฎๅใงใ็่คใใใจๆฆใฃใใใใใชใใใจๆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI think Asuka might have gone beyond her actual skill level in that match.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจ่ฉฆๅใใใใใใจใใๆฐๆใกใใใใใใใชใใใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I understand why she wants to play against Asuka, but at the same time, I don't.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ณชๅใใใใใงใใใฉใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI have a question.ใ
<<JAPANESE>>
ใขใใใฎใใฃใผใซใใใฉใคใฎใใใซ้ฃใผใใจใใฆใใไฝ่ค้ขใใใๆๆฅ้ฆใไธๆ่ญฐใใใช้กใงๅผใณๆญขใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san was just about to do some field flying as part of her routine when Asuka, looking puzzled, calls out to her.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆใฃใใใงใใใฉโฆโฆใๆฑบ้ใๆใ็ธๆใฏใฉใใใฆ็งใชใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI was just thinking... why did you want to challenge me to a duel?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฎ่ชฌๆใชใใใใฏใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใI believe I already explained my reasoning.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใ็่คใใใจใใ่ฉฆๅใใใใใใงใใใญ๏ผใใงใใใใชใใฉใใใฆไนพใใใใใชใใฆใ็งใฎใจใใซ๏ผใไนพใใใจใฏใใๆฑบ้ใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBecause I put up a good fight against Shindou-san, right? But in that case, why me instead of Inui-san? Did you already duel her?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใไนพๆฒๅธใจใฏไผใฃใฆใใใพใใใใใใชใใฎๆนใ็่ค้จ้ทใจใใ่ฉฆๅใใใใใใซ่ฆใใพใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใNo, I haven't been to see Saki Inui. I'm of the opinion that your match with our president was far better.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏ้ใใพใ๏ผใ็ตถๅฏพใซ้ใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNo way! That can't be true!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใจๆฏในใใใๆใจใฏๅ
จ็ถ้ใใ้ญใๅฆๅฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Asuka sharply denies what Satouin-san said, a complete reversal of how she'd reacted when she'd been compared to Misaki. |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWhich is?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใโฆโฆใใฎโฆโฆใไบบใใใใใใใชใใใงใใใใใใ่ฉฑใใใชใใฆโฆโฆใใใใใใชใใใใกใชใใงใใไนพใใใๅใใใใใชใใจใใกใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWhich is... Um, I was saying, it's not about people's opinions... It can't be about that. Inui-san is amazing, she has to be.ใ
<<JAPANESE>>
่จใใใใใจใ่จ่ใซใงใใชใใใฉใใใใไผใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I can feel the irritation in Asuka's voice as she tries to form the sentences she wants to say.
<<JAPANESE>>
ใใฎๅฃ่ชฟใซใฏ่ฟซๅใใใฃใฆใไฝใๅคงๅใชใใจใ่จใใใจใใฆใใใใจใ ใใฏใ็ใใปใฉใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
There's an intensity behind her words. It's painfully clear that she's trying to say something important.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใณใผใใซใฏใใใใพใใใ๏ผใใใใใใ่จใใใจใใฆใใใจใฎๆๅณใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใDo you understand what I'm trying to say, Coach?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไนพใๅใใฎใฏใใใใใใ ใใฉใไฝ่ค้ขใใใ่ฉไพกใใฆใใใใใจใฏใ็ด ็ดใซๅใๆญขใใใใใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI agree that Inui is incredible, but I also think you should accept Satouin-san's opinion.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใงใใใใใใใใ่ฉฆๅใใใใใฎใฏใไนพๆฒๅธใงใฏใชใๅ็งๆๆฅ้ฆใชใฎใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHe's right. I desire a match with you, Asuka Kurashina, not Saki Inui.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI understand!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใชใไฝใใใใใพใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใWh-What do you understand?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใณใใจ้ผปๆฏ่ใไฝ่ค้ขใใใ่ฆๆฎใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka turns to face Satouin-san with a "hmph." |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใชใผใจใฏๆใใใฉใใใใใซใฏใคใใฆ่กใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIt's pretty amazing, but I couldn't compete with her there.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซใคใใฆใใๅฟ
่ฆใฏใชใใ ใใใใฟใใใฏใฟใใใชใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou don't need to compete with her. Just keep on being you, Misaki.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฏใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใKeep on being me, huh...?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ใฃ็ดใๅใๅใใใพใพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki continues staring straight ahead.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโโใใใช็ฐกๅใช่ฉฑใ ใจๆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou really think it's that simple?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ค้ใซใใใฎใๅ็ดใซใใใฎใใฟใใๆฌก็ฌฌใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhether it's complicated or simple depends on you, right?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ่จ่ใๆใใใใซ็ญใๆฒ้ปใใใ็ตๅฑใ็ญใใฏ่ฆใคใใใชใใฃใใฎใใ่ฉฑใๅคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki remains silent as she tries to think of up a reply.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไนพใใใฎๅใใฃใฆไฝใชใฎใๆถไนใซใฏใใใฃใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใDo you know what makes Inui-san so awesome then, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆใใใใชใใใใฃใฆใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI kinda do, but I kinda don't.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใๆๆงใชใใจใ่จใฃใฆ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWould it kill you to be decisive once in a while?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใ็่คใใใจใฎ่ฉฆๅใงไนพใใใฃใใใจใ ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI mean, it's what she did in her match against Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็่งฃใใฆใใชใ่จ่ใซใงใใใใใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIf you get that much, you should be able to put it into words.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใฉใใใง่ฆใใใจใใใใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I feel like I've seen this before.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆ็็ฝใไฝ่ค้ขใใใซใใใฎใจๅใไฝๆฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIsn't that what Mashiro did against Satouin-san?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's it!ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผใงไฟบใฏ็็ฝใซใฏใใๆ็คบใใใไฝ่ค้ขใใใฎไธใซใคใใฆใใฌใใทใฃใผใใใ็ถใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This is exactly what I instructed Mashiro to do during the summer tournament. Put pressure on her from above.
<<JAPANESE>>
โโๆๆฅ้ฆใฏไนพใฎๅใใ่จผๆใใใคใใใชใใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka said she was planning to show how awesome Inui was.
<<JAPANESE>>
ไปใฎๆๆฅ้ฆใชใใใใฎไฝๆฆใ็็ฝใใใใใพใใงใใใ ใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm sure she can pull off this strategy better than Mashiro did.
<<JAPANESE>>
ใงใๆๆฅ้ฆใใใใใฎใฏใใใใใใใจใใใชใใฏใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But that's not what she's trying to prove.
<<JAPANESE>>
ใใใใใฆใใฎๆใ็็ฝใซไธใใไฝๆฆใจไนพใฎๆฆ่กใซใฏใไฝใๅ
ฑ้็นใใใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Is there some kind of link between the strategy I gave Mashiro and Inui's own tactics?
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏไธใฎไฝ็ฝฎใๅใฃใๆๆฅ้ฆใ่ฆไธใใชใใใใปใซใณใใใคใซใฟใใใใฆๅ ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san looks up at Asuka hovering above the line, then accelerates toward second and touches it.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝ่ค้ขใใใ็ฉๆฅต็ใซ่กใใคใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSatouin-san's gonna blow right by her.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๆฐใซใตใผใใใคใ็ใ้ฃ่กใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
After that, she immediately sets her sights on third.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๅผๅธใๆญขใใฆใๆใไธใซๅ ้ใใไฝ่ค้ขใใใ่ฟฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka holds her breath and accelerates diagonally down toward Satouin-san. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
่ท้ขใฏ็ด็ทใงใใคใจใใคใฎ้ใฎๆ็ญ่ท้ขใ้ฃใถไฝ่ค้ขใใใๆๅฉใในใใผใใฏ้ๅใๅฉ็จใงใใๆๆฅ้ฆใๆๅฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san has the advantage in distance, as she's flying in a straight line from buoy to buoy. Asuka has the advantage in speed, with gravity helping her accelerate.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆใตใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHeh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใNgh!ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใซ่ฟฝใใคใใชใใจๅคๆญใใใฎใใๆๆฅ้ฆใฏไฝใใใญใใใฆๆนๅ่ปขๆใใฆใใตใผใใฉใคใณใธใทใงใผใใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Seemingly judging that she won't catch up to Satouin-san, Asuka twists around to change course and jumps over to the third line.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใญใๆงๆ ผ็ใซใฎใชใฎใชใพใง่กใฃใกใใใใใ ใฃใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใGood thing she gave up. Always figured she was the type who wouldn't know when to call it quits.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ขบใใซใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSame here.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๅชๅๅฎถใ ใๅชๅๅฎถใฏ่ซฆใใๆชใใใๅชๅๅฎถใชใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's a terrifically hard worker. But hard workers never know when to quit.
<<JAPANESE>>
ใ ใใๆ็คบใใชใ็ถๆ
ใชใใใฎใชใฎใชใพใงใใคใซใใ ใใใใใชๆฐใใใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's why both Misaki and I thought that, without anyone giving her instructions, she'd keep fighting for the buoy to the last minute.
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใใตใผใใใคใซใฟใใใใๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
By the time Satouin-san touches third...
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใงใซใตใผใใฉใคใณใฎไธ็ฉบใงๅพ
ๆฉใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka is already on standby above the third line.
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใใใคใใใใฆๆ็ญ่ท้ขใ้ฃใณใๆๆฅ้ฆใใญใผใจใผใจใผใงใใใ่ฟฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san starts flying down the fastest route to the next buoy, and Asuka heads into a Low Yo-Yo while aiming at her.
<<JAPANESE>>
โโๆๆฅ้ฆใฏไฝใ่ใใฆใใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
What is Asuka thinking? |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใฉใใใใพใใใฎ๏ผใไฝ่ชฟใๆชใใฎใงใใใ่ฉฆๅใไธญๆญใใฆใใใใใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIs something the matter? If you're feeling under the weather, we can suspend our match.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใๅคงไธๅคซใงใใใใใใโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNo, I'm fine. More importantly...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๅทฆๅณใซ้ฆใๆฏใใชใใใ็ฎใ้ใใฆๅคงใใๆฏใๅธใ่พผใใจๅคงใใชๅฃฐใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka shakes her head, then clamps her eyes shut, draws a huge breath, and yells...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใงใใ๏ผใใใใฃใฆใใใ ใใพใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWELL? DO YOU UNDERSTAND NOW?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไนใปใฟใใ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya/Misaki]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณใป็็ฝ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika/Mashiro]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ๅทจๅคงใช๏ผใใใฃใผใซใใซๆตฎใใใ ๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
You can practically see the question marks hanging over our heads. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไฝใ่จใฃใฆใใใฎใ่ชฐใซใใใใใชใ็ฉบ้ใฎไธญใงใ็บ่จ่
ใฎๆๆฅ้ฆใ ใใ่ชไฟกใใฃใทใใซใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Not a single person has a clue what Asuka means. However, she gives a large, satisfied nod.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใจใงใใใใๆฑบ้ใฏใใใง็ตใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใGood, then that's the end of this duel.ใ
<<JAPANESE>>
่ถ
็ๅฃใซใใชใใใฆใใใฃใผใซใใ้ขใใฆใใใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As if to prove she's being serious, she moves to leave the field.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใกใใใกใใฃใจใๅพ
ใกใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใH-Hold on a moment!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
็ฉๅใ็ด ๆดใช็ผๅทฎใใไฝ่ค้ขใใใซๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She gives Satouin-san the most naive look imaginable.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆไธๆ่ญฐใใใช้กใใใชใใงใใใ ใใใใงใใใใใใใใฏไฝใ็่งฃใใฆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI'd rather you not look so puzzled. I don't understand anything here.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใ ใใใไธๆ่ญฐใใใช้กใใใใฎใฏใใใฆใใ ใใใชใใใใใใฏไฝใใใใฃใฆใใชใใฎใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI said that I'd rather you not look so puzzled, and that I don't understand anything here.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไฝใใใจใใใฎใฏโฆโฆใใฉใใฉใใพใงใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใWhen you say anything... Um, h-how much do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅ
จ้จใงใใใใใไปฅๅคใฎๆๅณใฏใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใEverything. Do you need me to provide you with a dictionary?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใผใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใUhhh...ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏๆๆฅ้ฆใจไฝ่ค้ขใใใไบคไบใซ่ฆใฆใใไฟบใซๅใใฃใฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Madoka turns to me after she gets a good look at the two of them. |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅๅใฎๅคๆญใงใๅใใฆใใใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใAll her actions come from split-second decisions.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฎดใใใใใใช็ใฟใๆใใใจๅๆใซๅฃใ้ใใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I feel like I've been punched in the gut as I open my mouth.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ่ใใชใ้ธๆใฏใๅผทใใชใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Players who don't think can't get stronger.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆฏใๅใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki lets out a tiny gasp.
<<JAPANESE>>
โโไปใ่จใในใใใจใใใชใใฃใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Maybe I shouldn't have said that.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใไปใฉใใช้กใใใฆใใใฎใ่ฆใใฎใๆใใฆใไฟบใฏใใฃใจใใฃใผใซใใ่ฆไธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I'm too afraid to see how Misaki looks right now, so I continue to stare up at the field.
<<JAPANESE>>
ๅฐๆใๅพฎใใซๆปฒใพใใฆใใไฝ่ค้ขใใใใใใใงใๅฅฝๆฆ็ใชๅงฟๅขใๅดฉใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's a slight hint of confusion in Satouin-san's actions, but it's not enough to destroy her belligerent attitude.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅฐใใใใฃใฆใใพใใใใ็ขบใใซไนพๆฒๅธใจๅใๆ่งฆใใใพใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI'm starting to understand now. This does feel similar to how Saki Inui plays.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใฆใใใ ใใพใใใ๏ผใๅฌใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou really understand?! I'm so happy!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใงใใใฉใใพใ ใพใ ็ตใใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใHowever, this isn't over yet!ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏไธใใๆใใซๆๆฅ้ฆใใใใฆ้ฃใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san shoots up diagonally toward Asuka.
<<JAPANESE>>
โโใใใฐใใกใคใใๆใใคใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's going for a dogfight. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใไฝ่ค้ขใใใฎ้ฃ่กใ่ฆณๅฏใใใใใซ่ฆใฆใใใไธ้ๅงฟๅขใซใชใฃใๆใฟใใใๅฐๅฃฐใงใคใถใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka observes Satouin-san's flight path, and just as she moves into a downward facing posture...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThat's enough.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใEnough what?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฏใใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใEnough, enough!ใ
<<JAPANESE>>
ใทใใใจใใฃใผใซใใใ็ฎใใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She snaps her eyes away from the field.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๅ
ใฉใใชใใใใใใใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI already know what'll happen.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใโฆโฆใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see... Well okay, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็่คใใใจไนพใใใฎ่ฉฆๅใฎ็ผใ็ดใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShe's just trying to reproduce what happened between Shindou-san and Inui-san, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฎ็ๆณใจใใฆใฏใใใ ใใใใฉใชใใงใใใใใพใใฏใงใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm sure that's what she'd like, ideally. But I doubt she can pull it off that well.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๅใฏใญใใงใใฉใใๆๆฅ้ฆใใผในใฎ่ฉฆๅใซใชใใ็ตๆใจใใฆๆๆฅ้ฆใฏ่ฒ ใใใใใใใชใใใฉใโโใใฎ่ฉฆๅใง่ฒ ใใฆใใใฉใใช็ตๆใซใชใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShe's still a beginner. The match is going exactly how she wants, anyway. Sure, she might end up losing, but it doesn't really matter what the result is.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅพฎใใซๅใ้ใใใๆพใๅบใใใใซใใฆใชใใจใ่ใๅใใใใใใฎๅฃฐใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki's lips tremble.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝ่ค้ขใใใใใๆๆฅ้ฆใฎๆนใๅผทใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAsuka is stronger than Satouin-san.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใฟใใใใใฃใผใซใใง้ฃใฐใชใใพใพใๅคใฎๅงใพใใ็ตใใใใจใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's actually about to leave. She'll let the start of our summer end without even using the field once.
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฅใใใฎๆโโใๆฑบๅฎ็ใช่ฒ ใใ็ต้จใใๆใไฟบใฏใใใชใซใ้ฅ่ใ ใฃใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Back when I suffered my crushing defeat, I had so many things to say.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆใฎไฟบใจๅใใใใช็ฎใซใใฃใฆใใใฎใซใไฝใ่จใใชใใฎใไธๆ่ญฐใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Yet now, while Misaki's going through the exact same thing, nothing comes to mind.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan?ใ
<<JAPANESE>>
่ฟใฅใใฆๆฅใๆๆฅ้ฆใใใฟใใใฎๅคๅใๆใๅใฃใใฎใใๅฟ้
ใใใชๆงๅญใง่ฉฑใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka approaches and, noticing something is off with Misaki, calls out to her in a worried tone.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅพใฎใใจใฏๆถไนใซ่ใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใGet Masaya to tell you.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใฟใใใฏๅฐใใถใฃใใใผใใชๅฃ่ชฟใงๆๆฅ้ฆใซ่จใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
After that blunt reply...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใจใถใซใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
[Misaki]: ใReady furr liftoff...ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใใฎใใใใใ่ฆใใใซใใฐใฉใฆใณใใธๅใใฃใฆๆ็ญ่ท้ขใง้ฃใใงใใฃใฆใใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She starts flying toward the sports grounds without a moment's hesitation.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใไธๅฎใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka looks anxious.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใใฟใใใกใใใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUm, what's Misaki-chan doing?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธฐใใฃใฆใใไปๆฅใฏ่ฉฆๅใใใๆฐๅใใใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGoing home. Said she didn't feel like playing today.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใโฆโฆใๆฎๅฟตใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI see... That's too bad.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๆฅ้ฆใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAsuka-san...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-Yes!ใ
<<JAPANESE>>
ๅพใใใไธๆใซๅผใณใใใใใฆใไธ็ฌใณใใฃใจ็กฌ็ดใใฆใใๆๆฅ้ฆใฏๆฏใ่ฟใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka stiffens up at the sudden mention of her name before turning around to see who's calling out to her.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้ณถๆฒขใใใฎใใจใๅฟ้
ใชใฎใฏใใใใพใใใใใฎใ่ฉฆๅใ็ตใใฃใ็ดๅพใงใใใไฝ่ค้ขๅ
่ผฉใฎใใจใๆฐใซใใใฆๆฌฒใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI understand that you're worried about Tobisawa-san, but, um, your match with Satouin-senpai just ended, so I was hoping you could spare some concern for her as well.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃโฆโฆใฏใใใใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh... Yes, I-I'm sorry.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใชใใๅฐใใๅ
่ผฉใใคใใใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใIt's okay, she just seems to be taking it hard.ใ
<<JAPANESE>>
็ขบใใซใใใฃใใฎ่ฉฆๅใงๅทใคใใใฎใฏใไฝ่ค้ขใใใ ใฃใฆๅใใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Makes sense that Satouin-san was wounded by the match that just happened, too.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใซ่จใใฎใฏๅฐใ
็ญ้ใใใใใใชใใใฉใ็ฎใฎๅใงๆฐใใใใซใใใใฆใใใใๆฐใซใชใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It would be insensitive to actually say this to Asuka, but I think it would bother most people to see her mind completely elsewhere at this point.
<<JAPANESE>>
ใพใใฆใใไฟก้ ผใๅฏใใฆใใๅพ่ผฉใชใใ็นใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Especially if you happen to be someone who looks up to Satouin-san as much as Ichinose does.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใStop that at once.ใ
<<JAPANESE>>
ๅผทใๅฃฐใจๅ
ฑใซใใใใใใใใจๆญปใซใใใฎใปใใฟใใใช้ณใใใฆใฆใใในใฎใใขใ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A sharp, commanding voice rings out as the bus door opens with an earsplitting creak. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ่ๅณใๆใฃใฆใใ ใใใจๆ้กใใใชใใฆใใใใชใฟใฃใจใใชใ็ไผผใฏใใๅฟ
่ฆใชใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใBegging for her to hold an interest in our affairs would be uncouth and, as such, is completely unnecessary.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใใคใใใใโฆโฆใ็งใฏใใฎโฆโฆๆฐ้ฃใใจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใTh-That wasn't my intention... I was just... worried.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃโฆโฆใใใใชใใใๆฐ้ฃใใชใใฃใใงใใญใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใAww... I'm sorry. I'm so inconsiderate.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใพใง่ฝใก่พผใพใชใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใCome on, there's no need to beat yourself up about it.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใงใใใๅผทใ้ธๆใจใใใฎใฏๅฒๆ
ขใช้จๅใใใใใฎใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใQuite right. You should be proud that you were such a strong opponent.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใฏๅผทใใชใใใชใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBut I'm not strong at all...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใจๅผใๅใใใฎใงใใใๅผทใ้ธๆใจ่จใฃใฆใใใฎใงใฏใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใAm I not allowed to say that someone who can hold me to a draw is strong?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใใใใงใใใไฝ่ค้ขใใใฏ่ถ
ๅผทใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah, exactly! Satouin-san's super strong.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็็ฝใฃใกใใใพใ ๅ
จ็ถๅใฆใชใ้ธๆใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou wouldn't have a chance in hell of beating her, Mashirocchi.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆๅผทใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm not strong.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๆฅ้ฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAsuka-san?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใฏใใใใใๅผทใใชใใจใใใใจใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใAre you implying I'm not strong, then?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไฝ่ค้ขใใใ ใใใใชใใฆใ็งใโฆโฆใฟใใชๅผทใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNot just you, Satouin-san. I'm not... None of us are strong.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใใใๆๅณใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhat do you mean by that?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆๅผทใใฎใฏใไนพๆฒๅธใ ใใใใ่จใใใใฎใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใYou mean that Saki Inui is the only strong one, don't you?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆโฆโฆใฏใใใใ่จใใใใฃใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Yes, that's what I was trying to say.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใตใตใตใตโฆโฆใใชใผใใใใใใใใใใใใใ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผใโฆโฆ้ข็ฝใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใHehehehe... OHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHO! Most amusing.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏใใถใใใจๅใ่นดใฃใฆๅใๅณใใใฆใๆๆฅ้ฆใซ่ใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san kicks the ground and turns around, facing away from Asuka.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅธใ็ฌใใใๅธฐใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIchinose-san, it's time for us to leave.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใO-Okay.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโโๅ็งๆๆฅ้ฆใๅคๅใใชใใฏใใใใใใใใไธๆฎต้ซใๅ ดๆใ่ฆใฆใใใฎใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใAsuka Kurashina. I believe you see things from a higher viewpoint than even I do.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใใจใๅตใฎใใใชไบบใงใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใThat's the perfect way of describing her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใงใๆๆฅ้ฆใๆๆณใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo, how do you feel, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใผใฃใจ่ใใฆใใใใจใ่ฉฆใใใจใใงใใฆใไฝ่ค้ขใใใจใฎ่ฉฆๅใฏใๆฅฝใใใฃใใงใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGetting to have a match and try out all the new things I've been thinking of was a lot of fun, but...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight...ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใจใใใใชใๆฐๆใกใ่ธใฎไธญใซใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
There's this indescribable feeling in my chest.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใ่ฟใใใใช้ ใใใใชไธๆ่ญฐใชๆฐๆใกใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
If I had to put it into words, I'd say I feel both close to Asuka, yet also extremely far away from her.
<<JAPANESE>>
โโใฟใใใฏไปใใฉใใชใใจใ่ใใฆใใใ ใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
What must Misaki be thinking right now?
<<JAPANESE>>
้ ญใฎ้
ใงใใใชใใจใ่ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
That question has been stuck in a corner of my mind ever since she left.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ๏ผฆ๏ผฃใใใใใจ่จใฃใฆ๏ผๆฅ็ตใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki said she was going to quit FC two days ago.
<<JAPANESE>>
โโใฟใใใฏๆฌๆฐใงใใใใคใใใชใฎใ๏ผใใใใง็ตใใใ ใชใใฆใใใใชใฎใงใใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Was she being serious? Does she really mean to end things here?
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฅๅใใใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHinata-kun! Hinata-kun!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใถใผใถใผใถใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใBoo, boo, boo!ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใพใใจ้ณถๆฒขใ็ด่ฉฑๅงๅฉใใฆใฆ่กใใฅใใใฃใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI didn't want to interrupt your lover's quarrel with Tobisawa.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ด่ฉฑๅงๅฉใชใใใใฆใชใใงใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat wasn't a lover's quarrel!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใปใ๏ผใใงใ่ฉฆๅใฎๅพใ้ณถๆฒขใฏไฝใฆ่จใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใReally now? So, what did she say after the match?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผฆ๏ผฃใใใใใฃใฆ่จใฃใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat she was quitting FC.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฎ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใ่จใฃใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใShe said that after watching the match?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใจใใใใจใฏใ้ณถๆฒขใซใใใฎ่ฉฆๅใฎๆๅณใใใใฃใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใWhich means she figured out the meaning of it as well.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใงใ้ณถๆฒขใฏๆฌๆฐใงใใใใคใใใชใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใSo, is Tobisawa really planning on quitting?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใฎไฟบใ็ฅใใใใชใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI don't know.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆโฆโฆใตใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHeh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใงใใใง็ฌใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's so funny?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใๅฅใซใโฆโฆๅ็งใซใใฎๆฆใๆนใๆใใใฎใฏใๆถไนใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOh, nothing... Were you the one who taught that to Kurashina?ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฆใๆนใจใฏใๅธธใซไธใใญใผใใใในใฟใคใซใฎใใจใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's probably talking about the style that's similar to Inui's. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใใพใใไฟบใฏๆๆฅ้ฆใซไฝใๆใใฆใพใใใใใใใไฟบใฏใใฎในใฟใคใซใ่ชฐใใซๆใใใใใปใฉใซใฏ็่งฃใใฆใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo, I didn't teach Asuka anything. Hell, I don't even understand that style well enough to teach it to anyone.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใจใใใใจใฏใๅ็งใ่ชๅใงๅๆใซ็่งฃใใใฃใฆใใจใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWhich means Kurashina figured it out by herself.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใซใชใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใExactly.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
็ใฏไธ่ช็ถใซๆฒ้ปใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
There's a strained silence.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIs there a problem?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใฏใใฃใจๆถไนใซใใใฟใชใ ใจๆใฃใฆใใใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI thought you and Kurashina would be closer by now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใๆๅณใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใพใใใกไบไบบใงไฝใใใฃใฆใใใใใใใชใใใจๆใฃใฆใใใใ ใใฉโฆโฆใๅ็งใซๅทใใใใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI thought you might even be able to do something great together, but... you've been rather cold to her lately.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฆใพใใใใใใคใใฉใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's not true. Everything's the same as always.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไฟบใฎใใจใฏใใใใใใฃใฆใตใคใณใๅบใใฆใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใWeren't you signaling that you were ready to give up?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใชใซใใไฝใ่จใใใใใงใใ๏ผใใใใใใฎๅๆใ้้ใฃใฆใใใจๆใใพใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm not giving up on anything. Look, what's your point here? I'm pretty sure you're barking up the wrong tree.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใพใใๆถไนใใฉใๆใฃใฆใใใจใใใฏใใพใใฎๅๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWell, what you think is up to you, kid.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆฃใฎใใ่จใๆนใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou sound pretty mad right now...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใ่งฃ้ใใใฎใๆถไนใฎๅๆใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHow you interpret my words is up to you as well.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฆใใจใๆฌ้กใซๅ
ฅใใใใไปใพใงใณใผใใใใฆใใฆใฎๆๆณใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใRight then, let's move to the main topic. How do you feel now that you've spent all this time as a coach?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใๆๅฐใใฆใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThis some kinda guidance session?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใฏโฆโฆใใพใใฎ็ญใๆฌก็ฌฌใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใThat... depends on your answer.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฉใใใฆใณใผใใใใฆใใฎใใใใใชใใชใฃใฆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI don't even know why I'm coaching.ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผใฎ็ฟๆฅใใฟใใใซๅใใใใช่ณชๅใใใใฆใโโใใใใชใใชใใจใใใ็ญใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki asked me the exact same question during the summer tournament. My answer back then was the same, too. I don't know.
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฅใใใฎๆโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The frustration I felt back then...
<<JAPANESE>>
ๆซๆใใๆใฎ่ชๅใจใใฟใใใจใไปใฎ่ชๅใจใใ็นใใฃใฆใใพใฃใฆโโใใฎใพใพใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And the way both Misaki and I feel now, they're all connected.
<<JAPANESE>>
็ๅฃใซ่ใใชใใฆใใใฃใใฎใซใใใฃใจ็ฎใใใใใใพใพใงใ๏ผฆ๏ผฃใฎใณใผใใ็ถใใใใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I never should've started to think about this. I could've just averted my eyes and continued on coaching.
<<JAPANESE>>
ๆฅใซๅใๆธใใฆใ็ๅพใ้ฃฒใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I gulp, suddenly feeling thirsty. |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใใใใฆใใโโใใใฎใพใพใณใผใใ็ถใใฆใใใใ้ธๆใจใใฆๅพฉๆดปใใใใจใใใใจใ ใฃใฆใใฃใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
If I had continued coaching, I may've ended up making a comeback as a player.
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใไปใฏใใใชใใจ่ใใใใชใใใฟใใใฎๆซๆใซๅผใฃๅผตใใใฆใไฟบใพใง่บซๅใใงใใชใใชใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But I can't even consider that now. Misaki's frustration has dragged me down with it.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฉใใใฆใณใผใใใใฆใใใฎใใใใใชใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYou don't know why you're coaching, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
็ใฏไธ็ฌใ็้ ฌใๅใไธใใฆๅคใช็ฌใใใใใจใใใใซ็้ข็ฎใช้กใซใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
One side of Aoi-san's mouth rises into a momentary smirk before she gets serious again.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปใฎๆถไนใใใ้จใฎๅฃซๆฐใ่ฝใกใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใAs things stand, you're lowering the club's morale.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใณใผใใใใๆฐใฎใชใๅ็ถใจใใ้กใใใฆใใใใ้ธๆใฏใฉใใใใใใใฎใใใใใชใใชใฃใฆๆธๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใPlayers look up to their coach. If he's unmotivated, they're not going to be motivated either.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใพใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI guess so...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไฝใใใฃใใฃใฆ้ธๆใๅๆบใใใชใใใใซใๅท้ใชใตใใใใใฎใใณใผใใฎไปไบใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใA coach needs to be calm at all times. That way, they can guide their players no matter what happens.ใ
<<JAPANESE>>
ๆญฃ่ซใ ใจใฏๆใใใฉใๆฉๆขฐใใใชใใใ ใใใใไธๆใๅบๆฅใใใใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I think she's right, but at the same time, I'm only human. Maybe a robot could do that perfectly, but not me. |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใใๆถไนใฏๅใคใใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...I see. So you were lying, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใคใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI was.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปใไฝใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWhat do you want to do now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใๅพฉๆดปใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI want to convince Misaki to keep playing FC.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใพใใฏ่ฉไพกใใฆใใฟใใใ ใใฉใ้ณถๆฒขใฏใใใพใงใฎ้ธๆใใใชใใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI know you rate Tobisawa highly, but what if she doesn't end up being that good?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใจใใฆใโฆโฆใใใใฏๅฐใใ้ขไฟใชใใงใใๆ่ฝใจใๅชๅใจใ่ฝๅใจใใใใใใใฎๅ
จ้จใ้ขไฟใชใใงใใใใใใใใจใใใใใใ ใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใEven so... that doesn't matter. Talent, ability, effort, none of it matters. I just want to bring out the best in her.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI see...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฎๅใ็ดใใชใใจโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf I don't help Misaki now...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎๅฟใฎใชใใงใใใใใกใใใกใใซ็ตกใใงใใพใฃใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's already too deeply entrenched in my mind.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏๅใซ้ฒใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI don't see a way forward for myself.ใ
<<JAPANESE>>
่จใฃใฆใใใ็ฑใไฝใใใใใฟไธใใฆๆฅใใฎใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Now that I've finally said it, I feel something boiling up inside me.
<<JAPANESE>>
ไฝใไฟบใ ใ่ๅฅฎใใกใใฃใฆใใใ ๏ผใใฟใใใฏไฟบใฎๆๅพ
ใซๅฟใใใคใใใชใฉใๅพฎๅกตใใชใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Why am I getting so worked up about this all on my own? Misaki might have zero interest in what I'm hoping for. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไฟบใ ใ็้ข็ฎใซใชใฃใฆใใพใฃใฆใใใชใๆฅใใใใใใจใซใชใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Frankly, it's embarrassing that I'm thinking all this.
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใใ ใจใใใใใใใกใใใจ่ฆใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But even so, I have to face the facts.
<<JAPANESE>>
ๅพใ้ฃฒใฟใ็นฐใ่ฟใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I take a deep breath.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏโฆโฆ้ฒใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI... don't have a way forward.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
็ใฏใใใใชไฟบใฎ่จ่ใๅใฟใใใใใจใงใใใฃใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Aoi-san mulls over my words.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆถไนใฏใณใผใ่งฃไปปใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYou're relieved of your position as coach.ใ
<<JAPANESE>>
ใฏใฃใใใจใใๅฃ่ชฟใงใใใ่จใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She says that flatly and plainly.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ่งฃไปปใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYou're relieved of your post.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใง๏ผใใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhy? I said I'd do it.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็นๅฎใฎ้ธๆใซๅ
ฅใ่พผใใณใผใใใใฆใฏใไปใฎ้จๅกใฎๅฃซๆฐใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใA coach that's fixated on one specific player will only lower morale.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ่จใๆนใๅคใใใใใใใ้จๆดปๅ
จไฝใฎใใใซใชใใชใใใใฃใฆใใใใใจใ ใใใใใไปใฎ้ณถๆฒขใซๅ
ฅใ่พผใใฎใฏใๆใใใซใใคใในใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใLet me put it this way. If you'd told me you wanted to coach all of them, you could have continued. But right now, you're clearly focused on Tobisawa, which isn't fair to the rest of them.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใชใใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI guess not...ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
้้ใฃใฆใใฆใใใใใใใใใใใญใชใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I don't care what they think. I'm going to prove it.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๆฌ็ฉใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki is the real deal!
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใฐใฃใฆใฟใใๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใGood luck, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏไธๅบฆใๅผๅธใๆญขใใฆใใ้ใใซใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I hold my breath for a moment, then give her a nod in return.
<<JAPANESE>>
้จๅฎคใๅบใฆใๅ
็ใจๅ
ฑใซๆตทๅฒธใธใจๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san and I leave the clubroom and head toward the coast.
<<JAPANESE>>
ใซใธใฃใใจ็ฌใฃใ็ชๆใใใใกใใซ่ฉฑใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka grins as she comes over to us.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ่ชฌๆใฟใคใ ใฏ็ตใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใIs the scolding of the ages over?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ็ตใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYeah, all done.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใปใใใฎใใคใฏใฎในใคใใใๅ
ฅใใฆใใใฃใผใซใใ้ฃใใงใใๆๆฅ้ฆใจ็็ฝใซๅผใณใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I switch on my headset and call out to Asuka and Mashiro, who are flying up above us.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผไบบใจใใใฃใกใซๆฅใฆใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCould you two come down here?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
่ฟใฅใใฆใใ๏ผไบบใใฐใฉใทใฅใๅๆญขใใใฆใใใฃใกใซๅฐ่ตฐใใง่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
They turn off their Grav Shoes as they reach the ground, then jog the rest of the way over to us.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIs something wrong?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ๏ผไบบใซใฏ่ฟทๆใใใใใใฉใใใฎใพใพ็ถใใฆใใใใใฃใจ่ฟทๆใใใใใใจใซใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSorry. I know I've caused a lot of problems for you two, but letting things continue would just make it even worse.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใ่ฟทๆใ ใชใใฆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใNo, you haven't been a problem at all!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆๅฐใฎๆนใฏ็งใๆถไนใใๅณใใใใฆใใใใๅฟ้
ใใใชใไปใฎๆถไนใซใฏๅ
จๅกใฎใณใผใใฏ่ทใ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใDon't worry, I'm made of stronger stuff than Masaya. It's just too much for him to coach all of you right now.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใ๏ผใๅ
จๅกใฎใฏใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Hm? Did you say all of us?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใใจใ ใ้งใๅบใใฎใณใผใใๅ
จๅกใฎ้ขๅใ่ฆใใฎใฏใ็ก็ใใใฃใใจใใใใจใ ใไปใพใงๆถไนใฏใใใใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYes, I did. An entire club is too much work for a beginner. Masaya's finally come to understand that.ใ
<<JAPANESE>>
่ตใใใฏไฟบใใใฉใญใผใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san does all the explaining for me.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ็ใฟใซ่ใใใฟใใใซใญใฅใใจๅ
จ่บซใซๅใๅ
ฅใใฆใใใๆใไธใ่ฆใฆใคใถใใใใใซ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka tenses up as if she's in pain, casting her eyes down to the ground.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Is it Misaki-chan?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Yeah.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏ๏ฝ๏ฝ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHaaah...ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใ็งใๅผทใใฟใใใกใใใจ่ฉฆๅใใใใงใใใใใใใ้กใใใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI understand. I want to face Misaki-chan at full strength. Good luck...ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่จใฃใฆใใใฃใจๅใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
With that, she finally looks up.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใซใใฎใพใพ็ตใใใใฆใใพใฃใใใใชใใ ใใใไธ่
น้จใใใซใใใซใใใพใใใญใๅผทใใชใฃใฆๆปใฃใฆใใฆใใใใชใใจๅฐใฃใกใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThe thought of Misaki-senpai giving up now gives me this uncomfortable feeling in my stomach. You better bring her back stronger than ever.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผไบบใจใใใใใจใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThanks.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ่จใฃใฆใใใใฉใ็งใฏๆถไนใใๅณใใใใ่ฆๆใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใBe warned, I'm far stricter than Masaya. You better be ready for this.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆใป็็ฝ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka/Mashiro]: ใYes, Ms. Kagami.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes, Ms. Kagami.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYes, Ms. Kagami.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธฐใ้ใๆๆฅ้ฆใจ๏ผไบบใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I end up alone with Asuka on our way home.
<<JAPANESE>>
็ธๆใฎๆงๅญใฎใใใใใใใชๆฒ้ปใ็ถใใฆใใใๆใๆฑบใใใใใซๆๆฅ้ฆใใใฟใใจ็ซใกๆญขใพใฃใฆไฟบใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
After a long period of silence where we're trying to figure out how the other person is feeling, Asuka gathers her resolve, comes to a halt, and looks at me.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใณใผใใฏใฟใใใกใใใใใฎใพใพใ ใจๅพๆใใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou said you'd regret it if you abandoned Misaki-chan, right?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใๅพๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, I would.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโโ็งใ็็ฝใกใใใฎใใจใฏๅพๆใใชใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBut you won't regret abandoning me and Mashiro-chan?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI think I will.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใชใฎใซใฟใใใกใใใ้ธใใ ็็ฑใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Then there must be a reason you chose Misaki-chan anyway.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ็็ฝใฏไฟบใใใชใใฆใๅผทใใชใใใใงใใใฟใใใฏโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou and Mashiro can get stronger without me. But Misaki...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใใใชใใจๅผทใใชใใชใใใจ่จใฃใฆใใพใใฎใฏๅฒๆ
ขใชๆฐใใใฆใๅฃใใใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Wait, isn't it a bit arrogant to say that she won't be able to get stronger without me?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใฏใใฃใจใคใใฆใใชใใจใใกใชไบบใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIs Misaki-chan one of those people you just can't leave alone?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ชๅๅๆใงใใใพใพใง้ ๅบใชๆงๆ ผใ ใใฉโฆโฆใใ ใใใใใคใใฆใใใชใใจใใกใชใใ ใใใชใๅคๅใใ ใใฉใ็็ฑใฏใใใใใใจใใใชใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใShe's self-centered, selfish, and stubborn... so it does feel like that at times, I think. But that's not my reason...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใพใ่ชฌๆใงใใ่ชไฟกใใชใใใฉใใฟใใใฏไฟบใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI can't really explain it, but Misaki is me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใใๆถไนใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan is you, Masaya-san?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใใใชโฆโฆใใฎโฆโฆใใใคใในใฎๆฐๆใกใๆใฃใฆใใ่ชๅใฎๆใใจใใ่ฆใใใใฆใใใใงใคใใใใ ใใฉใใใใใ็ฎใใใใใจใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLike we're the same... Um, we have the same negative emotions. We feel the same pain from our own dark sides, but we avert our eyes and, um...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๅ
ใใใพใใใฃใฆใใใชใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI get the feeling this isn't gonna go as well as I'm hoping.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใตใตใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHehe!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๅฐใใ็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka flashes a small smile.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใใใใใพใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan's jealous.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใจใชใใ ใใ็ซใก็ดใใชใใฆ็ใฃ้ปใชใชใผใฉใๅบใใพใใฃใฆใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's not exactly right. It's more that she has this gloomy side to her that stems from being unable to pick herself back up?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใญใๅคฑ็คผใช่จใๆนใงใใใใใใใใฟใใใกใใใจ่ฉฆๅใใใใงใใๆฌๆฐใฎใฟใใใกใใใ่ฆใฆใฟใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou're right, that was rude of me. I want to have a match with Misaki-chan. I want to see her back at full strength.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่ฆใใใใใใซๅชๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'll try and get her there.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅชๅใใใใกใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใDon't try!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใจ่ถณ้ณใใใฆใฆๆๆฅ้ฆใ้กใ่ฟใฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka stamps her feet as she leans in toward me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใจๅฐใใงใญในใใงใใฆใใพใใใใช่ท้ขใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She's so close that it feels like she's about to kiss me.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใจ็็ฝใกใใใๆจใฆใฆใฟใใใกใใใซ่กใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou're abandoning me and Mashiro-chan to chase after Misaki-chan, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆจใฆใใใใใใชใใฃใฆใใใ ไฟบใ้็ใ ใฃใใ ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm not abandoning you. I just know my limits now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใใใจใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThat's the same thing.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใฃใใใจ่จใๅใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka instantly rebuffs my words.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ตถๅฏพใซใใใใใฃใฆ็ดๆใใฆใใ ใใใโฆโฆใใใใฆใใใชใใจใใใใใๅ ฑใใใพใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใPromise me that you'll make it happen... If you don't, I'll never get paid back for this.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๅ ฑใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
What's Asuka getting paid back for?
<<JAPANESE>>
ไฝใ่จใฃใฆใใใฎใใใใใใใชใใฃใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I don't really get it.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใMrrr!ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐๆใกใฎๅผทใใ้ใฟใ ใใฏๆฎดใใใใฟใใใซๅผทใไผใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But her emotions are running so hot that it feels like I'll burn to crisp if I don't respond.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใ็ดๆใใใๆฌๅฝใซๅผทใใฟใใใๅฟ
ใๆๆฅ้ฆใซ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, I promise. I'll get Misaki back to full strength for you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGreat!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ่ธตใไธไธใใใฆใๅ
จ่บซใงๅคงใใใใชใใใใใใใจ่ใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka bounces up and down on her tiptoes so she can do a full body nod, then spins around.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAh...ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใใคใผใใผใใผใไน
ใใถใใซๅญฆๆ กใซๆฅใใใ่
นใๆธใฃใ๏ฝใ็ ใใผใ็ปๆ กๆฅใชใใ็ก่ฆใใใฐใใใฃใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNgh, I am suffering. Not only do I have to come back to class, but I'm starving. I'm sleepy. I should've just ignored the calendar.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใ็จไบใใใใฐไผใใงใใใฟใใใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใApparently you're free to take the day off today if you have something else planned.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใใใใใฐ็็ฝใไปๆฅใใ้ซ่คใงๅๅฎฟโฆโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh, now that you mention it, Mashiro is out training with Takafu--ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใใฐใฃใใจไธๅ่บซใ่ตทใใใฆไฟบใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki suddenly pops up and looks at me.
<<JAPANESE>>
็ฎใ่ฆ้ใใฆใไฟบใ่ฆณๅฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her eyes widen as she gives me a once-over.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMornin'?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผโฆโฆใใใ ใใญใๆถไนใใใใซใใใใใชใใใใ่
นใๆธใใใใฆๅนป่ฆใ่ฆใฆใใพใฃใใใใใ็ดๅพใ็ดๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh, right. No way Masaya can be here right now. I'm hallucinating 'cause of the pangs of hunger. Makes sense, yep.ใ
<<JAPANESE>>
ๅใณใใใๅฏใซๆปใใใจใใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki reclines back on her desk.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ดๅพใใใชใๅนป่ฆใใใชใใฆๆฌ็ฉใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat makes no sense. I'm no hallucination.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅนป่ฆใฏใใใซใใใใใใจใ่จใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThat's exactly what a hallucination would say.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅนป่ฆใซๅนป่ฆใใใชใใฃใฆๅฆๅฎใใใๅนป่ฆใ้ ป็นใซ่ฆใฆใใฎใ๏ผใ็
้ขใซ่กใฃใๆนใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHow often do you hallucinate hallucinations denying that they're hallucinations? We need to get you to a hospital.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไธๆ่ญฐใใใซ้ฆใใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki tilts her head, puzzled.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใจไธ็ท๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จใใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI quit the club.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใฒใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHehuwuh?!ใ
<<JAPANESE>>
่ใใใใจใฎใชใๅคใชๅฃฐใ้ฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I've never heard anyone react like that in my life.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใฃใฆใฉใใใใใจ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWh-Wh-What do you mean you quit?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใใฎใพใพใฎๆๅณใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLiterally what I said.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฐใใฐใใฐใใใซใใใชใใฎ๏ผใใใใชใใจใใใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผ๏ผใ่ชฐใๆๆฅ้ฆใซ๏ผฆ๏ผฃๆใใใฎ๏ผ๏ผใ่ชฐใๆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใH-H-H-Have you lost your mind?! What about Asuka?! Who's gonna teach her FC?! Who, I ask, who?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใง่ฉฐๅๅฃ่ชฟใชใใ ใใ่ตใใใ ใไฟบใใไธๆใซๆใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat is this, a cross-examination? Aoi-san is. She's a way better coach than me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๅ้กใใใชใ๏ผใๆๆฅ้ฆใฏๆถไนใซๆใใฆใใใใใใฃใฆใใใใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThat's beside the point! Asuka wanted you to be her coach!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใฏใใใ ใฃใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMaybe in the past.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIn the past...?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎใใใใๆฐๆใกใฃใฆใใขใใซใฎใใใๅใใฆ่ฆใใขใใ่ฆชใจๅ้ใใใใใฟใใใชใใฎใ ใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I think the way Asuka felt about me was similar to how baby ducks take the first thing they see to be their mother. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไปใ ใฃใฆๆๆฅ้ฆใฏๆถไนใซๆใใฆใใใใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAsuka still wants you to be her coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใงใใๆๆฅ้ฆใฏไฟบใๆใใชใใฆใใไฝ่ค้ขใใใจใใฃใๆใฟใใใช่ฉฆๅใใงใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMaybe. But she doesn't need me to play well. Her match with Satouin-san proved that.ใ
<<JAPANESE>>
่ชๅใง่ใใๅใๆๆฅ้ฆใซใฏใใใไฟบใ่ท้ขใใจใฃใฆใใพใฃใใใจใงใใใใๅใซๅบใฆใใใฟใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka has the ability to think for herself during matches. Taking me away from her during that last match helped her master that skill.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใซๆๆฅ้ฆใจ็็ฝใซใฏ็ดๅพใใฆใใใฃใฆใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBesides, Asuka and Mashiro have already agreed.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ดๅพใญใโฆโฆใใฉใใใฆใณใผใใใใใใฎ๏ผใๆๆฅ้ฆใๅใใใใณใผใใใใใใใใใใชใใใญ๏ผใโฆโฆใใใใใฆใใใใฎใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThey have, huh? Well, why'd you quit being their coach? I doubt it was because Asuka's just so amazing... Was it 'cause of me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ ใใฎใณใผใใใใใใใ ใใจใใ่จ่ใ้ฃฒใฟ่พผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I swallow the urge to say that the only person I want to coach is Misaki.
<<JAPANESE>>
ๅใซ็็ฝใใฟใใใฏ้ ๅบใ ใฃใฆ่จใฃใฆใใไฟบใใใๆใใไฟบใๅคใซ่ชฌๅพใใใใพใใพใ้ ใชใซใชใฃใฆใใพใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro once mentioned how stubborn Misaki is, and I agree with her. If I push too hard in an attempt to convince her, it'll backfire.
<<JAPANESE>>
ใใใซใใฟใใใใใใๆฐใซใชใฃใฆใใใฃใๆนใใใใซๆฑบใพใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I already decided to get her to motivate herself, anyway.
<<JAPANESE>>
ใใๆฐใซใชใใชใใฃใใใณใผใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
There's nothing a coach can do if a player doesn't want to play. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๆฅใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎ่ฉฑใฏใใใใไน
ใใถใใซๆฎ้ใฎ่ฉฑใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's enough FC talk for today. Why don't we talk about normal things, like we used to?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฎ้ใฎ่ฉฑใจใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat normal things?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnything.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใในใๅฑใฎๆฐไฝใใใใใใในใงๆ ชไพกใใฉใๅคๅใใใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใLike how we think Lays's new potato chips will influence their stock prices?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใขใใฏใใใ๏ผใ็ฅใใชใใใใใใช่ฉฑใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're obsessed! I don't know anything about that crap.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใใฉใๅคๅใใใใงๆฐไฝ่ทฏ็ทใ็ถใใฎใใฉใใใฎ็ฌๆธ้ใชใใใ ใใใใใกใณใฎ้ใงใฏๆณจ็ฎใชใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
[Misaki]: ใOh, come on, every potato chip fan knows about it. It's do or die! If their stock prices tank, their new product line is doomed!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใใฎ่ฉฑใใใใใชใไปใๅใใใใจใซใใใใใฟใใใ้ใใฆใฐใฃใใใ ใฃใใใใๆ่ฟใๆฎ้ใซ่ฉฑใใฆใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf you really wanna talk about it, then we can. Just don't go running away from me. We haven't had a chance to have a normal conversation in far too long.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ดๅพใใฆใใชใใฎใใ่ญฆๆใใใใใซไฟบใ่ฆไธใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki looks up at me vigilantly, as if not entirely convinced.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Guess not.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใใใใ ใใฎใใจใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'm not trying to trick you here.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใต๏ฝใใใตใใใใใใใใใใๅฅใซใใฎใใใใใใใฉใ๏ฝ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm... Fwaaaaaaaaaaaah... Nah, that's enough.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ่ฆใไปใใใใใซใใใใจใใใๅคงใใชใใใณใใใฆใใใใซใใใซใใจๅฃใใชใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki gives an exaggerated yawn and starts to mumble again.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ฉฑใใใใฎใฏๅพใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใCan we save the talk for later?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใไปใฏใใผใใผ่
นใ้ณดใใใฆๅฏใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure. Sleep well now. Hope your roaring lion of a stomach doesn't keep you up.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใผใชใใฆ้ณดใใใฆใชใ๏ผใใใใใฎใ่
นใฎ้ณใฏๅฏๆใใใ ใใ๏ผใไป็ซใฎ้ณดใๅฃฐใฟใใใชใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMy tummy doesn't roar! It's far too cute for that! It purrs like a little kitty!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไป็ซใไธธๅใฟใใกใใฃใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDid you swallow one whole?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใใใใใผ๏ผใใใผใๆ้ณดใฃใใใใพใใใใฆใใใใ่
นใธใฃใฆใใ๏ฝใใใซใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAs if! Ugh, all the yelling's made me dizzy. I'm so hungry I really could eat a cat.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGo to sleep.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝใใใใใฟ๏ฝ๏ฝ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI will. Good night.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใๆ
ไปปใๆฅใใฎใซใใใใใฟใใชใฎใๅคใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Kinda weird that she's saying good night when it's homeroom.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใZzzzzz... Zzzzzz...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ฎใ้ใใฆ้ผปใในใผในใผใจ้ณดใใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki shuts her eyes and faintly snores.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ็ช้ใซ็ซใฃใฆ็ชใๅคงใใ้ใใๅ
ฅใฃใฆใใๆตท้ขจใ้ปใ้ซชใใใฃใใใจๆบใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki gets up and opens the window wide. Her dark hair sways as a sea breeze blows on through. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใจใชใใงใใใใใใใใใใๅใใใใใฃใกใไธ็ใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNot at all. The world is here, it's there, it's everywhere.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใใใใใใใๅใใใใใใใฃใกใใใๅใๆฎใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSo you're saying we're being left behind by here, there, and everywhere?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใผใใใใชใใญใโฆโฆใซใฒใฒ๏ฝใใใใฏ๏ผไบบใ ใใฎไธ็ใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWell, yeah... Hehehe, now we're in a world of our own.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใๆฅฝใใ่จญๅฎใใใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWow, talk about depressing.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฅฝ่ฆณ็ใซ่กใใใใ๏ผไบบใ ใใฎไธ็ใ๏ผไบบใ ใใฎๆๆใ ใใใญ๏ฝใใฉใใใ๏ผใใจใใใใใๅญไพใ๏ผไบบใใใไฝใฃใฆ่ฒใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใTry and be optimistic, 'kay? It's a world for just the two of us. Our very own planet. What do you wanna do? Make some babies to populate the place?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใๅใใจใใซๆฅใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใJumping straight to the extremes, are we?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ๏ผไบบใ ใใซใชใฃใใใใฎใใใใใใใใใจใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThere's not much else for us to do if we're alone, is there?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใๆฌๅฝใซใใใชใฃใใ่ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll think it over, just in case we do survive an apocalypse together.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅคใ่ฆใฆ่ปฝใๆทฑๅผๅธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki takes a deep breath as she stares out the window.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคไผใฟใใฉใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat're you gonna do over summer break?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNot sure...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใธใง๏ผใๆฅๆฌไธใฃใฆใใใชไฝๆฐใชใใชใใใใใชใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...You serious? Why aren't you more hyped, then?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ฝใไปใฏไปใฎใฒใผใ ใไบบๆฐใใใใฆใใใใใใซ็ฝฎใใฆใใฎใใใฃใฆใไบบใฃใฆๅฐใชใใใใใใ ใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMeh, apparently other games are more popular nowadays. Barely anyone plays the one in our arcade.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงใๆฅๆฌไธใฃใฆๅใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIt's still amazing that you're the best player in the country though!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใจใชใใฃใฆใใใณในใชใผใฉใณใญใณใฐใงใฎใใใใ ใใใใใฏๅๅฐ็ฅ็ตใ ใใฎใฒใผใ ใ ใใใญใผใ้ ญใไฝฟใๅฟ
่ฆใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIt's no big deal, I only topped the monthly leaderboard. Besides, that game just relies on reflexes, so you don't use your head at all.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใฑใๅๅฐ็ฅ็ตใฏใจใใงใใชใใใ ใชใใใใฏๅผทๅใชๆญฆๅจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
This girl's reflexes really are incredible. They're the strongest weapon in her arsenal.
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใใใใซ้ ผใฃใฆใใใใ็ฝ็ฌใใใ่ตใใใๅใใใฆใใใใใซใใฟใใใฏไปใฎใพใพใงๆ้ทใใชใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But, as Shirase-san and Aoi-san have hinted at, if that's all she ever relies on, she probably doesn't have much room to grow.
<<JAPANESE>>
โโใใใใใฐใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Which reminds me...
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฃใฆใฉใใใฆ๏ผฆ๏ผฃใๅงใใใใ ใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Why'd Misaki start playing FC?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใ่ใใใจๆใฃใฆใใใ ใใฉใใฟใใใ๏ผฆ๏ผฃใใใใใจๆใฃใใฎใฃใฆใใคใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI've been wanting to ask you this for a while, but when'd you first become interested in FC?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ๏ผฆ๏ผฃใฎ่ฉฑใฏใใชใใใใใชใใฃใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThought we weren't talking about FC today...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใใใใฏๅฅใซใใใ ใใใใฃใกใซๅผใฃ่ถใใฆใใๅใซใใฃใฆใใใ ใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThis doesn't count. You played before you moved here, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใกใซๅผใฃ่ถใใฆๆฅใๅใ ใใใๅใฎๅญฆๅใฎ๏ผๅนดใฎๅคใพใงใใฆใใๅผใฃ่ถใใฆใใใฎใใใฃใใใซใใใใกใใฃใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, but only until my second year at my old school. Moving here was what made me give up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใฎๅญฆๅใฃใฆๆฐธๅดใฎๅธๅ
ใ ใฃใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYour last school was in Nagasaki, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
ๅๅณถใปใฉใใใชใใใฉ๏ผฆ๏ผฃใ็ใใชใจใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Nagasaki's known for its FC players, but not to the extent of Shitou.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆ็ธพใฏใฉใใ ใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow'd you do?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใชใใใใชใใซใใใจใใพใง่กใฃใใฏใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I bet she was pretty well regarded.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ๏ผๅใ ใๅถ็ถๆบๅชๅใใใใจใใใใใฉใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI managed to surprise everyone and get second place once, but that's all.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, really?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใใใใใ ใใไปใฏใพใใ๏ผๅๆฆใจใๆบๆฑบๅใง่ฒ ใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYep. Other times, I lost in the third round or the semifinals mainly.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't you think that's weird?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฅใซใใใใใฏใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใNot really, why would I?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ๏ผใๅชๅใใใใใฆใใฆใใใใใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI mean, I find it weirder that you didn't win even once.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใ ใใใๅใๅนดใใใใฎในใซใคใฆใฉใผใซใผใฎใใจใฏใใใพใใใ็ฅใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
So I don't really know all that much about Skywalkers my age.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ด ไบบใ ใฃใใใใใ่ฆใฆใ้ฃ่กๅงฟๅขใใจใฃใฆใ็ถบ้บใงใ๏ฝใใใใใ้ขจใซ้ฃใใง่ฆใใใชใผใใจๆใฃใใใ ใใ้จใซๅ
ฅใฃใฆ๏ผฆ๏ผฃใๆฌๆ ผ็ใซใใใใจใซใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHer form was so beautiful that even a complete beginner like me was shocked. Only thought in my mind was, "I wanna fly just like that," so I decided to join my school's FC club when I got back.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใซ็ถบ้บใซ้ฃใถๅฅดใ ใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใShe must have been really good, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ้ซชใใใชใณใใฆใใฎใชใฎใชใฎๅๅพๅงฟๅขใงโฆโฆใๆนๅ่ปขๆใในใ ใผใบใงใใคใซใซใ็ฉบใ้ฃใใ ใใใใชๆใใใชใฃใฆๆใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYep. Her long hair fluttered behind her as she kept her slightly bent forward posture... She had the smoothest transitions when changing directions. At the time, I thought she looked like a dolphin swimming in the sky.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใช็ด ็ดใชๆงใใง๏ผฆ๏ผฃใๅงใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
So she started FC because she wanted to be like that herself, huh?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฎ้ใ๏ผฆ๏ผฃใใฃใฆใฟใฆใฉใใ ใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow'd it go when you actually started?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅใฎๅญฆๅใง้จใซๅ
ฅใฃใฆใๆใฏใใช๏ฝใใ้ใๆใใใใใใใใใใใฎๆใซ่ฆใ้ฃใณๆนใใใฆใไบบใฏ๏ผไบบใใใชใใฃใใใใใญใใญๆใใใใพใใชใใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSo, like I said, I joined my last school's FC club, but everything felt kiiinda off, y'know? There wasn't a single person who flew the way that girl did, so it lacked the same thrill.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใญใใญใใใใใคใฏใใญใใญใใ้ฃใณๆนใ ใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh, was the way she flew really that exciting?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYep!ใ
<<JAPANESE>>
ใพใถใใใใช้กใใใฆใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her face lights up as she nods. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใญใใญใใใชใผใใใฃใใใๆใใฎๅฅณใฎๅญใงใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIt was so exciting. That girl was really cool.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใใๅฅณใฎๅญใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Cool? Hm...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎๆใซ่ฉฆๅใใใฆใใใฃใใใ ใใฉใใๅใใใฏ็ไบบใงใใใใฏ็ด ไบบใ ใใใคใฉใคใฉใใใฎใใช๏ผใ้ไธญใงๆฅใซๆใฃใฆใฉใฃใ่กใฃใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใShe gave me a match, but partway through she got like, all irritated. I guess it was 'cause she was an expert and I was a beginner. She flipped out at me, then left.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's up with that?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใพใใซใไธๆใ ใใใญใฌใกใใฃใใใ ใจๆใใๅใ็ถบ้บใช้ฃใณๆนใ ใใใใฃใจๆจชใง่ฆใฆใใใฃใใใ ใใฉใใใใฏๆฌๅฝใซๆฎๅฟตใ ใฃใใชใผใใใฃใจไธ็ทใซ้ฃใณใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI think she was angry 'cause of how bad I was. It's too bad, her flying was so beautiful that I wanted to stay and watch forever. I wish we'd flown together more.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏใใฎๅฅณใฎๅญใฟใใใซ้ฃใณใใใใ ใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDo you wanna fly like that girl, Misaki?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้ฃใณใใใฃใใใ ใญใไปใฏ็ตๆงโฆโฆใฉใใงใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI wanted to, yeah. Now I don't care... It's whatever.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎๅฅณใฎๅญใๆใใใกใใฃใใฎใฏไปใๅพฎใใซๅฏใใซๅฟใฎๅทใใใใใใใฃใจไธๆใ ใฃใใใใใฃใจๆฅฝใใ้ฃใใงใใใใใ ใใใซใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm still kinda scarred from how angry that girl got at me. If only I'd been better, then we could've had way more fun.ใ
<<JAPANESE>>
ใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Hm?
<<JAPANESE>>
ใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Wait... |