text
stringlengths 1.08k
2.11k
|
---|
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
โฆโฆใพใใใใฏใใฎ้ใใชใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Yeah, sounds like a plan.
<<JAPANESE>>
ใใใชใจใใใงใใ็่งฃใใฆใใๅบฆๅใใฎๅทฎใๆใใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Man, you can really tell they're siblings at times like these.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฆใ็ด ไบบใ ใใใใพใใบใใบใๅผใใชใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใLet's see... I'm an amateur, so I don't want to touch it too much.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใๅ
ๅบ่กใฏ็กใใฟใใใ ใใใ็ญ่ใ่ก็ฎกใซๆๅทใฏใชใใฟใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใ...Yeah, there doesn't seem to any internal bleeding. Plus, your muscles seem just fine.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็ใฟใๅผทใใฆๆๆ
ขใงใใชใใจใใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHow bad's the pain?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใไปใฏใใใใใใฆใพใใใๆๆ
ขใงใใชใใฃใฆใจใใใพใงใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt stings a little, but it's not unbearable.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ ใจใใใ้ชจๆใใใใ้ญๅธฏใฎๆๅทใปๆญ่ฃใชใใฆๅฟ้
ใใชใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใThen I guess we can rule out any bone damage or tears.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใงใใกใใใจ็
้ขใซ่กใฃใใปใใ็ขบๅฎใ ใญใใฉใใใชใๅๅๅ
็ใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใStill, you should definitely get checked out at a hospital... Or what, do you think Ms. Kagami can handle that?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฅๅใใผใ๏ผใๆฅๅใใใซ่ใใฆใใใ ใใฉใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHinata-kuuun? I'm speaking to you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๆชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใO-Oh, sorry.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฉใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWhat's wrong?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฎใใใใใฏใฉใใใใฐโฆโฆ็ใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUm, what am I supposed to... Ouch!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใใใฃใใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใOh! Sorry.ใ
<<JAPANESE>>
่ฒใ
ใจๆฎๅฟตใ ใใฉใ็ชๆใใใใจใใใฐใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She ended up killing what little faith we had in her... Oh well, that's our Madoka.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใงใๆฅๅใใใๅๅๅ
็ใซ่จบใฆใใใใฐๅคงไธๅคซใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใSo anyway, do you think Ms. Kagami can check her foot?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆชๆใซๅฏพใใๅฆ็ฝฎใใตใใผใใฏใงใใใใฉใใใใใซ่จบๆญใฏไธใใชใใใใพใๅป่
ใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo way. I mean, she can treat her injuries, but she obviously can't diagnose anything. We're gonna need an actual doctor for that.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็็ฝใฃใกใไฟ้บ่จผๆใฃใฆใ๏ผใใพใใชใใใญใใ ใฃใใไธๅบฆๅใใซๆปใใชใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใMashirocchi, do you have your insurance card on you? Wait, why am I even asking? You obviously don't. Guess we'll have to stop by your place first...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใไฟบใ่กใใใ็ชๆใฏ็็ฝใซใคใใฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'll handle that. You stay with Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใ็
้ขใพใง่กใใปใฉใฎใใจใใใใใพใใใใใใกใใฃใจใฒใญใฃใใ ใใ ใจๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, no, there's no need for me to head to the hospital. I think it's just a sprain.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใฉใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBut...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅฟ้
ใใฆใใ ใใฃใฆใใใใใจใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'm glad you're worried about me, but I'm fine.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ็ช็ถๆผใๆใใฆๆชใใๆบๅธฏใใคใชใใใชใใใใใฟใใใฎๅฎถใซ้ป่ฉฑใใฆ่ใใฆใฟใใใใใใใใชใใใฃใฆใ็ฅๆฏใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm sorry for showing up out of the blue. You didn't answer your phone, so I called your place and your grandmother told me I could probably find you here.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฐใใกใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใGrandma told you?ใ
<<JAPANESE>>
ใ็ฅๆฏใใใฎๅๅใๅบใ้็ซฏใ้บใฎใใใฟใใใฎ่กจๆ
ใๅคๅฐๅใใใ ๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her stern expression softens at the mention of her grandmother.
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซไธ็ชๆๅใซ้ฃ็ตกใใๅ
ใฏ็ชๆใงใ็็ฝใฎใจใใใซใฏ่กใฃใฆใใชใใใจใ็ขบ่ชๆธใฟใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Actually, I missed one step there. I called Madoka first to confirm that Misaki didn't go visit Mashiro.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใใใงใใใใ็ตๅฑใใใใฎใจใใซๆฅใ็จใฃใฆใชใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHrm... Why'd you come to see me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใ ใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAbout that...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใงไฟบใฏ็ฉบไธญใชใใใๅงฟๅขใๆญฃใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I straighten my posture even though we're mid-air, and then...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ้กใใใพใ๏ผใไฟบใจ็็ฝใฎไปฒใๅใๆใฃใฆใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใPlease, Misaki! Help me win over Mashiro!ใ
<<JAPANESE>>
ๅใใฃใฑใ้ ญใไธใใไฟบใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I bow my head to her.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅๆฐใซๅใใใใใใซ็ฎใไธธใใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki's eyes widen in surprise. Guess she wasn't expecting that.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใใ่ฆใฏๆถไนใจ็็ฝใไปฒ่ฏใใชใใขใใใคในใใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใUh, right... You're basically asking me to help you become friends, yeah?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
่จใใปใฉๆฃใใใฃใฆใฏใชใใใใฉใ็ฉใๅคใใใใใ่ฆใใใฎใใใชใใจใใใใใใไนฑ้ใชๆใใซ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's not messy per se, but there's so much stuff around that it definitely comes off that way.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใๆถไนใไธญใซๅ
ฅใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat, not gonna come in?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใๅซใชไบๆใใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI have a bad feeling about this.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใฃใจๅปไธใซใใใคใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat's the plan, then? Gonna just wait out in the hallway?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ
ฅใใๅ
ฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNo, I'm coming.ใ
<<JAPANESE>>
ๅๅบฆไฟใใใฆ้จๅฑใฎไธญใซๅ
ฅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Urged on by her a second time, I step into the room.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฒใผใ ใงใใใฆใฟใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWanna play something?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUh...ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
ฅใใฎใซ่บ่บใใฆใใฌใใซใงใๅนณ็ถใจใฒใผใ ใซ่งฆใใใฏใใใชใใ่ชฐใฎ็ฉใใใใใใชใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I already feel bad about entering the room, so there's no way I can just casually play games in here without even knowing who the owner is.
<<JAPANESE>>
ๆนใใฆ้จๅฑใ่ฆๆธกใใจใๆฃไนฑใใใฒใผใ ๆฉ้กใฎไปใซใไผผใใใถใคใณใฎใฌใใใใฟใๅคงๅฐใใใใๆบขใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I look around the room again, and other than consoles that are sprawled across the floor, there are a ton of plushies in different sizes that all share a similar design.
<<JAPANESE>>
ใ้ช็ฅใใจๆธใใใใใณใใใ็็ฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It's a cat-like creature that has "Vile God" written on it.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใชใใ ใฃใ๏ผใใใขใณใฟใใฟใใฃใฆใฒใผใ ใฎใชใฟในใฑใ ใฃใใใชใๆไผใฃใฆๆฆใฃใฆใใใใใคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, that? What was it again? It's a pet you can get in a game called "MonEat." It helps you out and fights alongside you and stuff.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใฆใ็็ฝๅทใคใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...You think Mashiro will be mad?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฌใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf she finds out, yeah.ใ
<<JAPANESE>>
ใญใฌใใฎใๆณฃใใฎใใๆณๅใฏใคใใชใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I can't tell whether she'll snap or cry, but I'm sure it'll be bad either way.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat now?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๆทฑใ้ใใซ่ฉใ่ฝใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki quietly drops her shoulders.
<<JAPANESE>>
ใฃใฆใใใใฏ่ฝใก่พผใใฎใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Wait, she's seriously sad about all this?
<<JAPANESE>>
ๆฎๆฎตใฏ็ด ใฃๆฐใชใใใใฉใใฟใใใชใใซ็็ฝใฎใใจใๆใฃใฆใใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki usually treats Mashiro quite coldly, but maybe she actually cares a whole lot about her. She could just be showing affection in her own weird way.
<<JAPANESE>>
โฆโฆ็่งฃใใใซใฏ้ฃใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's real hard to tell, though.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌๅฝใซใใฟใพใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm sorry.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใจไธ็ทใซๅบๅ
ใซๆปใฃใไฟบใฏใไธๅบฆไปใซใๅฎขใใใฎๅงฟใใชใใฃใใฎใ็ขบ่ชใใใจใๅใใใฎใใจใใใใ็กไธนใใใซ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Having returned downstairs with Misaki and finding that there happens to be no customers around, I apologize to Botan-san without a moment's delay.
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใใชใซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใOh my, what are you talking about?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใ่ชๅทฑ็ดนไปใใใชใใฃใ้็คผใไฝใใ็็ฝใๆชๆใใใฆใใพใฃใใใจใๆใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I explain that it's for both not introducing myself earlier and letting Mashiro get injured. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใชใใจใใใฎใใๆฐใซใใชใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใOh, that's quite alright. Don't worry about it.ใ
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซไฟบใใๅ
ใซ็็ฝๆฌไบบใใใใผใธใฃใผใฎ็ชๆใใใใฆ้กงๅใฎ่ตใใใใใๆชๆใฎๅ ฑๅใฏๅใใฆใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
According to what she said, Mashiro herself, Madoka, and Aoi-san already informed her of Mashiro getting injured.
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใจ็็ฝใฎๆชๆใซใคใใฆใฏใ่ฉฑใ่ใ้ใใใฎๅญใฎใใธใ ใๆฌไบบใใใ่จใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใBesides, from what I've been told, it was her fault. And when I asked, she even admitted as much.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBut...ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใๆฏ่ฆชใฎ่จใใใจใ ใใใไฟก็จใใฆใใ ใใใชใใญใๆถไนใปใณใใค๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใHer mother is forgiving you, so you should just move on, okay, Masaya-senpai?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใ้จๆดปใงใฎใใจใ็็ฝใใ่ใใฆใใใใใใๅ
่ผฉใ ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใMashiro's been talking about her club a lot lately. And when she does, she always mentions that you're a really nice coach.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฎถใงใใใช้ขจใซ่จใฃใฆใใใฆใใใฎใใ็็ฝใฏ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She was actually talking me up at home?
<<JAPANESE>>
ๅฅฝใใใฆใใชใใจๆใฃใฆใใใฎใซใโฆโฆใใใจใๆฏ่ฆชใๅฟ้
ใใใชใใใใฎๅใ ใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Here I was under the impression she didn't like me... Or wait, is her mother just lying to make me feel better?
<<JAPANESE>>
ใชใใ ใๅฑ
ใๅ ชใใชใๆฐๆใกใงใใไฟบใซ็กไธนใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
While I'm standing there, feeling kind of awkward...
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใกใใใ็็ฝใใไธ่ฉฑใซใชใฃใฆใใพใใใใใใใใใใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใMashiro seems to be having a great time, so keep up the good work.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใใจ้ ญใไธใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
With that, she bows her head to me. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใจ็กไธนใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAlso, Botan-san...ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใชใซใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใๅงใใใใใชใใฃใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...I'm surprised you aren't actually Mashiro's sister.ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใใใใใผใใใใฉใ้ฃในใฆใใชใใใใใกใใใใกใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใOh my, what a nice compliment. Have some of our udon. It's on the house.ใ
<<JAPANESE>>
ใไธ่พใงใใชใใงใใชใใๆฌๆฐใงใใๆใฃใฆใใใ ใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm not trying to flatter her, I swear.
<<JAPANESE>>
ใฉใใฟใฆใใๅงใใใใใใซใใ่ฆใใชใใ็็ฝใๅนผใ่ฆใใใซใใฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
No matter how I look at her, she doesn't seem anywhere old enough to be Mashiro's mother. Mashiro looks young for her age too, and that still isn't enough to change things in my mind.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็ญใใๅใซใใใไธๅบฆๆทฑใ้ ญใไธใใฆโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Before answering, I bow one more time and--
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ ใใพใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI'm home.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็ชใชๆฅๅฎขใฎ้ณใซๆ
ใฆใฆ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The sudden arrival of someone makes me hurriedly raise my head.
<<JAPANESE>>
ไปใฏใใพใใพไปใฎใๅฎขใใใใใชใใฃใใใใใใฃใใใๅบๅ
ใงๅฎขใจๆใใ็ท๏ผไฟบ๏ผใ้ ญใไธใใฆใใใๅบใซๅคใชๅใ็ซใคใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There were no customers before now, so it wasn't a problem, but it could spark weird rumors if someone saw me standing around with my head bowed.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆๆถไนใปใณใใค๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Masaya-senpai?ใ
<<JAPANESE>>
ใงใใใใฏๅฎขใงใฏใชใ็ฎใไธธใใใ็็ฝใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Turns out it's not a customer, but a wide-eyed Mashiro. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใใกใใฃใจใกใใฃใจ๏ผใใใใฆใใ ใใๅฐใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใH-Hey, what are you doing?! Stop!ใ
<<JAPANESE>>
็ใใ่ถณใๅบใใชใใ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She quickly approaches us, making sure she doesn't put weight on her injured foot.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฃใฆใๅพ
ใฆๅพ
ใฆใๆชๆใใ่ถณใง็ก็ใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhoa, careful! Don't push yourself!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคใใใใชใใจใใฆใใใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใIt's your fault for doing something like this!ใ
<<JAPANESE>>
ๆ
ใฆใฆๅถๆญขใใใ่ใใฆใใใใ็ฎใฎๅใพใงๆฅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I try to stop her, but she ignored me and reaches us in short order.
<<JAPANESE>>
ๆพ่ๆใฏใคใใฆใใชใใใฎใในใ่ฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She isn't using crutches, and I don't see a cast either.
<<JAPANESE>>
ใจใชใใจใใใใๆนฟๅธใจๅ
ๅธฏใใใใใฏใใผใใณใฐใงๆฃ้จใๅบใใฆใใใฎใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Hm, maybe it was taped together? They could have just bandaged it, too.
<<JAPANESE>>
ใใใปใฉ้ใๆชๆใงใชใใฃใใฎใฏไธๅนธไธญใฎๅนธใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Well, I'm just glad the injury isn't anything too serious. That's a relief.
<<JAPANESE>>
ใจใใใใฏใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
But that aside...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๅฐใใพใใจใใใใชใใจใจใใไฝใฎใใจใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใUh, what are you telling me to stop doing, exactly?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใปใณใใคใฎใใจใงใใใใๆชๆใใใใฎใฏใณใผใใฎใใใ ใฃใฆใใใใใฎใในใชใฎใซ่ฌใฃใฆใใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใKnowing you, you were saying my injury was all your fault and apologizing, right? Well, don't.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUh...ใ
<<JAPANESE>>
ใใชใใก้้ใฃใฆใฏใใชใใฃใใ็กไธนใใใซใใใพๆๆใใใใฐใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She's right on the money. Botan-san literally just pointed that out a moment ago as well. |
<<START>>
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใฉใใใ็็ฝใฏไฟบใ็กไธนใใใซ้ ญใไธใใฆใใใฃใฝใใใฎไธ็ฌใงใไฝใใใฃใใฎใ่ฆๅฝใใคใใฆใใพใฃใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Guess that one moment she saw me bowing my head to Botan-san told the whole story.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฏใใใใงๅคๆญใใฆ่กๅใใฆใพใใใใใใๅ้ใใฏใใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI'm to blame, not you, so quit beating yourself up over it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๆชใใใใใพใงๆทฑใๆๅณๅใใฏใชใใฃใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm, I'm sorry. I didn't really think things through.ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใMashiro.ใ
<<JAPANESE>>
็กไธนใใใ็็ฝใฎๅบใ
ใใๅฃ่ชฟใๆฐใซใชใฃใใฎใ ใใใใใใชใใใใใซๅๅใๅผใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Botan-san calls out to Mashiro in an admonishing manner. I'm guessing she doesn't like her harsh tone.
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏๅ็บใใใใใซใใฃใจ่ฆ่ฟใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro stares back at her sharply, seemingly getting ready to argue--
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใพใใใฃใกใใฃใใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Oh great, I've done it again.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใ็ ด่ฃๅฏธๅใพใง่จใใใ ้ขจ่นใฎ็ฉบๆฐใไธๆฐใซๆใใฆ่ใใใใซๅขใใๅคฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But her anger deflates like a balloon.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฟใพใใใ้ ญใฎไธญใงใฏใปใณใใคใฎๆๅณใจใไธๅฟ็่งฃใใฆใใใคใใใชใใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'm sorry. I really do understand that you had good intentions...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh...?ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใจใฏ้ใๆฎๅใชๆงๅญใฎ็็ฝใซๆธๆใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Seeing Mashiro acting all polite throws me for a loop. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMashiro...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉ๏ผ๏ผใใใใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpai?! You're here?!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใซใใฆใฏ็ใใใไปใซใชใฃใฆใฟใใใฎๅญๅจใซๆฐใฅใใใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
How unusual. Seems Mashiro's only just noticed Misaki.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่จบๅฏ็ตๆใใฉใใ ใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat'd the doc say?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆปๆซใงใใไธ้ฑ้ใใใใงๆฒปใใใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIt's a light sprain. It'll heal up within a week.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใใใใใใฎ็จๅบฆใงๆธใใงใใใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI see. Glad to hear it's nothing serious.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅฟ้
ใใฆๆงๅญใ่ฆใซใใฆใใ ใใฃใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใDid you come to check up on me because you were worried?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใไปๆฅใฏๆถไนใฎไปใๆทปใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNope, I just tagged along with Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใใตใผใในใใใใใฆใใใใ ใใใซๆญฃ็ดใซใฟใใใ็ญใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A little bit of lip service wouldn't have hurt, yet Misaki just tells her the truth.
<<JAPANESE>>
ๆฌๅฝใซใ็็ฝใฎๅใงใฏ็ด ใฃๆฐใชใใใคใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Man, like I thought earlier, she's usually pretty cold to Mashiro.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆถไนใปใณใใคใฎไปใๆทปใใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou were with Masaya-senpai...ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ugh...
<<JAPANESE>>
ไธๆนใใฟใใใ็ตกใใ ใใจใงไปๅบฆใใไฟบใฎ็็ฝใซๅฏพใใ่ญฆๆๅบฆใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And now that Misaki's involved, I have a feeling Mashiro's going to get upset.
<<JAPANESE>>
ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
However... |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้กใๅใใใใใชใ็็ฑใฎใฒใจใคใซใใใใใใใฎใฏใชใใจใชใๆณๅใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I assume that's one of the reasons she doesn't want to talk to me directly.
<<JAPANESE>>
ใ ใใใใใใไธ็ชใฎ็็ฑใชใฎใ ใใใจใๆๅใซ่ฌใฃใใฎใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
In that case, it's better to get it out of the way, yeah?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใใพใใใใใใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใW-Well, I suppose that's also a factor.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๅคใซใ็็ฝใฎ่จ่ใฏๆญฏๅใใๆชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
To my surprise, Mashiro stammers a bit.
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใๅใซๆฅใใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใShe's simply feeling embarrassed.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใผใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใMooom!ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใฏใใใ่ถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใHere, I've brought you some tea.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎใๆฏใใใฏใๆถผใใ้กใงๆนฏ้ฃฒใฟใๅบใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro's mother places a cup of tea on the table as she says that.
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใ็ใฃ่ตคใซใใฆใ้กใ่ฆใใใใใชใใฎใใใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใI'm sure she just doesn't want you to see her with a bright red face.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจใใใใผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHeeey! Mooom!ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใพใ่จฑใใฆใใใฆใญใใใฎๅญใๅฅณใฎๅญใ ใใๆฅใใใใใๅฑใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใDo forgive her. She's quite a shy girl, you see.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใStop it...!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใH-Hold on!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMhm?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใใฎใงใๆฌๆฅใฏๆธใพใใจใใใชใใงใใใฉใใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI wasn't going to say anything, but, um...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใ ใๆญฏๅใใๆชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She seems sort of hesitant about saying whatever's on the tip of her tongue.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฒใจใคใ่ใใใใใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThere's something I'd like to ask.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใGo right ahead.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฎใใปใณใใคใฃใฆใฉใใๅๅนดไปฃใซๆใใชใใจใใใโฆโฆใใๅคงไบบใฃใฝใใฆๆงใใใจใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUm, I don't quite know how to best describe it, but you almost seem kind of like an adult? Oh, I'm not talking about maturity, or saying I look up to you, or anything.ใ
<<JAPANESE>>
ใฒใจใคใฒใจใคไธๅฏงใซใใฉใฐใ่ธใฟใซใใฃใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Thanks for always going out of your way to inflict that extra bit of damage, Mashiro!
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ ใๅผทใใฆใใฅใผใฒใผใ ใฃใฆใใใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt's like you're playing on NewGame+, I guess?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไปใฎใปใณใใคใฃใฆใ่ๅณใใใใจใใใฎใใชใผใจใ็ฑใใชใใใจใใใฎใใชใผใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou just seem bored by everything. I keep asking myself if there are actually things you're really interested in. Things that get you all excited and passionate, you know?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใปใณใใค๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Senpai?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, time to start, I guess.ใ
<<JAPANESE>>
ๅๅฟ่
็จใฎๅทจๅคงใคใใทใทใ็ฉใใใจใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We pick a giant boar kill quest that's for beginners.
<<JAPANESE>>
ๅ
ใซใใฅใผใใชใขใซใงไธ้ใใฎๆญฆๅจใไฝฟใฃใฆ้ธใใ ใปใใใใใฎใงใฏใจๆใฃใใ้ขๅใ ใจๅดไธใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I suggest playing the tutorial to try out different weapons first, but that "boring" idea is shot down instantly.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคงๅฃใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI'll roll with the greatsword.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆงๆ ผๅฅๅคๆญใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's the personality tied to that again?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWho cares.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎใใใใใ็็ฝใฏๆตใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro ignores my little jab.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ็ๆๅฃใ็ชๆใฏๅผใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka chooses sword and shield and Madoka goes with a bow.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็ชๆใกใใใฏใจใฌใฌใณใโฆโฆใใใฃ้จๅฑใใใฃใฑใใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใMadoka-chan makes her elegant-- Hey, wait! The lobby's full!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใฃใฆๆๅคง๏ผไบบใใฌใคใ ใใใๆฉใใใฎๅใกใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, it only goes up to four players. First come, first served.ใ
<<JAPANESE>>
ๆญฆๅจใๆ่ฃ
ใใๆงๆ ผใ๏ผฆ๏ผฃใซใคใชใใไฝใใ่ฆใใใจๆใฃใใใใพใ ใฏใใใใฐใใใงๅคๆญๆๆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I figure their weapon and armor choices probably reflect their personality and FC playstyle, but since I'm new to the game, I have no way of figuring any of that out.
<<JAPANESE>>
ใจใใใใใใฏใใใฆใฟใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Anyway, time to get started. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆๅใฏใใใงใใใใฃใใๆ
ฃใใฆใใ้ ใซ้ผปใฃๆฑใๆใใใใชๆตใ็พใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It goes pretty well despite us being beginners, but by the time we start to get used to the game, an enemy that put us in our place appears.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใพใๆญปใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh no! I died again...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใฃใใใใชใฎๆฌๅฝใซๅใฆใใฎใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat the...? Is there actually a way to beat this thing?!ใ
<<JAPANESE>>
ใพใฃใใๆญฏใ็ซใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I don't even stand a chance.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAh!ใ
<<JAPANESE>>
็ช้ฒใซไฟบใจๆๆฅ้ฆใ่ทณใญ้ฃใฐใใใไธญใ็็ฝใจใใขใณใฟใใฟ๏ผใฏใพใ ๅงใใใฐใใใฎใฟใใใใใใใจๅ้ฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The monster's ferocious charge sends me and Asuka flying, but Mashiro, and even Misaki who's playing MonEat 4 for the first time, successfully dodge it.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฟใใๅ
่ผฉ๏ผใ็ญใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThat's my Misaki-senpai! You've got talent!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๅคใชใฎใใใใงใชใใ๏ผไบบใงไธ็ชไธ้ใๆฉใใฎใฏใฟใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Can't say I'm surprised that Misaki is the fastest learner among us three newbies.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใใใฃใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMashiro, do it again!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใฃ๏ผใๅฐใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGot it! Eat this!ใ
<<JAPANESE>>
็ป้ขใซใใฉใใทใฅใ่ตฐใใใขใณในใฟใผใซๆททไนฑใฎ็ถๆ
็ฐๅธธใ็บ็ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The screen flashes and the monster is hit with the confused status.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไปใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใNow!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAight!ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆใซใไป็ฎใใใฃใจๆกใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I softly grip the note in my hand.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่คใใใใใๅฑใพใใใใใใชใใจใใใฃใฑใใใกใชใใ ใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's hard for a person to work hard when they get no praise or encouragement.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI-I see...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใฟใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, good night.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใ่ฏใใฃใใงใโฆโฆ๏ผใใใใใฟใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYeah, uh, okay... Good night.ใ
<<JAPANESE>>
ใจใพใใใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And so, after that...
<<JAPANESE>>
่ฒใ
ใจไธๆ่ญฐใช็ต็ทฏใใๅงใพใฃใใไน
ๅฅๆตๅญฆ้ขใฎใฒใผใ ้จใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Change comes to the Kunahama Gaming Club that sprouted to life through some strange turn of events.
<<JAPANESE>>
้ธๆๅฝนใงใใใณใผใใใใณใผใๅฝนใงใใ้ธๆใซๅฑใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Cheered on by my player, who's taking on the role of coach...
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆ้ฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Color me surprised.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐๆฅๅพใซใฏใใณใผใใ้ฉใใใใใซใ้ธๆใฎๅดใใใพใใชใฃใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A few days later, I've gotten so good that I've surprised my coach.
<<JAPANESE>>
ใพใใใใใฏ่จใฃใฆใใใใใใๆฎ้ใซใใฌใคใงใใใใใซใชใฃใ็จๅบฆใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Okay, maybe I'm talking myself up a little. Honestly, I only just got to the point where I can play the game normally.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅ
่ผฉใใใพใใชใใพใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai, you've gotten pretty good.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใReally?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใชใใจใชใๅฐๅ็ฉใๆใงใๆฐๅใงใฌใใใใฟใๆซใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I stroke the plushie on impulse. It's kinda like when you see a cute animal, you know?
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใผใผใผ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAaaaaaaaah!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWh-What?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใชใชใชใชใซใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใH-H-H-H-How could you...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใชใซใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh? How could I what?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฃ๏ผใใชใใงใใชใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh...! It's nothing!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏใใใพใง่จใใจใใฌใใใใฟใ ใๅผใฃๆดใใงใ่ชๅใฎ้จๅฑใธ้งใ่พผใใงใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After she says that, she grabs the plushie and storms off to her room.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I'm so confused...
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใฏใโฆโฆใใใชใใชใซ่ใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHaaah... Haaah... What was he...?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใฎ๏ผใ้จๅฑใซๅธฐใฃใฆใใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใAre you sure it's fine to leave him out there all alone?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฎ๏ผใใใใซใใฆใใใกใใใจๅใใใซไผ่ฉฑๅฑใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใIt is! I can talk to him from here!ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใใใใใตใตใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Botan]: ใOh, okay, whatever you say. Hehehe...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใใใผใใใใใใงใชใใฎ็จ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...M-Mom, what do you want?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้ใ็ฉบใฏไฟบใฎใใใซใใใใ ใจใใๆใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I even believed the blue sky existed for my sake.
<<JAPANESE>>
ๆฅใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
How embarrassing.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎ้ ใจใฏ้ใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm different now.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใธใโฆโฆ๏ผใใชใซใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใOh...? How so?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคๅฐใชใใจใๆ้ทใใพใใใใใ็ๆง็ใซใชใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm a lot more rational now.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใคใพใงๆใใฃใฑใชใใใจใใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใI don't know, you kept me worrying about your recovery for a pretty long time...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ้ธๆใจใใฆใฏๆด็ใใคใใฆใพใใใใฉโฆโฆใๅฐใชใใจใใๅใใงใฏใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah. And honestly, I haven't found closure as a player yet, but... I'm still different now.ใ
<<JAPANESE>>
๏ผฆ๏ผฃใฏโฆโฆๆฐๆใกใฎๆชใ่จใๆนใใใใฐๅๆใฟใใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
This may sound weird, but FC is kind of like my first love.
<<JAPANESE>>
ใใไนใ่ถใใฆใใใจใฃใใซใใใใชใใจ่ชฐใซใ ใฃใฆใใใใฉใใซใงใใใ่ฉฑใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I've long since moved on, but it's still hard to let go.
<<JAPANESE>>
ใพใ ๅฐใๅผใใใฃใฆใใฎใใ็ทใฎๅๆใฃใฝใใฆๆฅใใใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The fact that I still haven't gotten over really makes it seem like a typical first love, which is rather embarrassing.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใพใๆๆฎตใฏใจใใใใจใใฆใๆถไนใใใ้กใซใชใฃใฆใใใฎใฏๅฌใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใWell, who cares. I'm just glad to see you more cheerful again.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Thanks.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆใใใใซใใใไฝ็จใฎใใจใใใชใใใฐใ็งใฏๅๅฏพใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใDo what you think is best. I won't interfere unless it's something too crazy.ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ตใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAoi-san.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใWhat's up?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใๅบใใใใงใใใฉไฟบใใฃใใ่ฒ ใใๅซใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI've started to remember that I hate losing.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆโฆโฆใตใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHeh...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใจใใจใใ่ตใใใฏ้ผปใใๆฏใๅบใใฆ็ฌใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san lets out a short snort.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆใๅบใใฆใชใใใใชใใใใใฎ่ชๅทฑๆก็นใฏไธๆญฃ่งฃใ ใใใไธ่งใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใYou didn't just "remember" that. You're way off base, Masaya. Or well, maybe it's better to say you're having a hard time connecting things.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใๅใฏใ ใใฃใฏใใฃ่ฒ ใใๅซใใ ใใ่ฒ ใใใใชใใใ่ๅณใๆใใชใใใใซใใฆใใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThere's nothing you hate more than losing. Fact is, you're just keeping yourself from really getting into things because you don't want to lose.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปใฎๆถไนใ่ฏใๅฅดใ ใจๆใใใๆใฎ้ฆฌ้นฟใชๆถไนใใ็งใฏใใฃใใๆฐใซๅ
ฅใฃใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYou're fine as you are now, but I also really liked the cheerful idiot you used to be.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไน
ใ
ใซ่ฉฑใใฆๆฅฝใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใIt was fun chatting with you again. It's been a while.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใจๆใๆใใฆๅปใฃใฆใใ่ตใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Aoi-san waves her hand at me and proceeds to leave.
<<JAPANESE>>
ใใฎไบบใฏๅคใใใชใใชใๆฌๅฝใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She really hasn't changed.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฃใจใ่ๅฟใชใใจใ่จใๅฟใใใจใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใOh, I almost forgot the most important part.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใพใใจใใใใใฏในใฟใคใซๅคๆดไบใ
ใฎๅใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I still have some work to do before I bring up the matter of changing her playstyle.
<<JAPANESE>>
ไธๆฌๆใชๅงฟใ่ฆใใใ็็ฝใฎใใฉใญใผใใใฆใใใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Guess I'll start by comforting Mashiro. She'll probably still be upset about us seeing her in glasses.
<<JAPANESE>>
ใใใฆใใใฎๆฅใฎ็ทด็ฟๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Later that day, after practice...
<<JAPANESE>>
ใใใ็็ฝใซใใในใๅๅผทใฎใใจใใพใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I inform a not so happy Mashiro about her having to study for midterms.
<<JAPANESE>>
ใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
However...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ก่จใง๏ผฐ๏ผณ๏ผฑใ็ชใๅบใใใฆใๅฐใใไผ่ฉฑใใฆใใใไผ่ฉฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't just silently pull out your PSQ. Talk to me.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใพใใใ๏ผใๆญปๅๅใ ใฃใฆๆๅพใฏใใใใใ้ฃฏใๅบใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใDon't you understand? When you're on death row, you always get a last meal before your execution.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใฎ็ชๆใฏ็ๅฎใงใไฝใใใใใใฎๆต่กใฃใฆใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Madoka made a similar comparison earlier. Is that the new hip thing? Did I miss a memo at some point?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใๅๅผทใฆใฃใผใฏ็ชๅ
ฅใฎๅใซใๆๅพใฎ็ฉใใใใใใจใใใใใใใจใ ใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBasically, you wanna go on one last hunt before we get down to studying for a week, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใจใใชใใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro nods in response to my question.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใชใ่ชใใฎใใกใใฃใจๆฐใๅผใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAnd it wouldn't feel right inviting the others.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใในใๆ้ใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell yeah, there isn't much time before the midterms.ใ
<<JAPANESE>>
่จใใคใคใไฟบใ๏ผฐ๏ผณ๏ผฑใฎ้ปๆบใๅ
ฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I say as I turn on my PSQ. |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใปใณใใคใใชใชใชใชใชใซใใซใใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใS-S-S-S-S-Senpai, wh-wh-wh-what come here for you have?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ่ชๅฐพใใใใใ็็ฝใฃใกใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใYou're talking funny, Mashirocchi.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฃฎใฎๅฅฅใซไฝใใใฐใใกใใใฟใใใช่ชๅฐพใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใShe sounds kind of like that little green alien from that famous space movie.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎ่กจ็พใฏใจใใใใ็็ฝใใพใจใใใใชใใฎใฏใใใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Putting Asuka's remark aside, it's clear that Mashiro isn't in a normal state of mind right now.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใ ใฃใใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCan we see how you did, Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
่ใใจใ็็ฝใฏใฌใผใใใใใใซๆบใฎๅใซ็ซใกใตใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Upon hearing my question, Mashiro positions herself in front of her desk as if to guard it.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใคใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...No.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMashiro...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใ่ฆใใใใชใใงใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใNo, I don't want to show you!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏ็ญๆกใๆบใฎไธญใซใใพใฃใใพใพใๅใๅบใใใจใฏใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She stows her test papers away in her desk and leaves no room for us to pull them out.
<<JAPANESE>>
ใใใชใใจใใใใจใใใงใ็นๆฐใๅคใใใใใงใใชใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Acting like this won't change your test results, Mashiro...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeeaah.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ่ฟฝ่ฉฆใฏใในใ็ตไบๅพใฎ็ฟใ
ๆฅใ ใใใใใใพใงใซใกใใใจ่ฆ็ดใใใใฐใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou've got two days to prepare for those, so it'll be fine as long as you go over everything again.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใชใใใๅ
่ผฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI'm sorry, Senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใๆฌกใฏใใฃใใใฏใชใขใใฆใไฝใฎๅฟ้
ใใชใใใฉใไผใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใIt's fine. Just make sure you nail the ones in two days. Then, we can all eat udon without any worries.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฉใใไปใใฉใใฃใฆ่จใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใUdon! I heard udon!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki, quiet.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฐใใใใๅใใฆใใใงใใ็็ฝใกใใใฎๅฎถใซ่กใใฎใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใCome to think of it, this'll be my first time visiting Mashiro-chan's place.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใใใใใๆฅฝใใฟใ ใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI see. That's pretty exciting!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใใฎๅใซใ็็ฝใใใใฒใจใใใฐใใใชใใจใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBut you've got a few days of hard work ahead of you before we can do that, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฃใฆใพใโฆโฆใใกใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI-I know...ใ
<<JAPANESE>>
ใพใ ไธๅฎใใช็็ฝใซใ็ชๆใใใณใจ่ธใๅฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro still appears uneasy, which makes Madoka pound her chest confidently.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใใใ็ตใใฃใใๆใกไธใใใฉใใ ๏ผใใใใใซใพใใใชใใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใLook, I know it'll all work out! And once you're done with the make-up tests, it's udon party time! Just trust me, I've got you covered!ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใฎใใๅใ้จๆดปใฎใๅ้ใใใฆใใใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Botan]: ใYou're welcome. There's no need to thank me, though. I'm just glad that Mashiro's brought her friends over.ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใซใ็็ฝใฎๆชๆใใใๅฎๆฒปใใใฟใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Botan]: ใPlus, Mashiro's injury has mostly healed by now, so let's celebrate that fact.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใใๅฎๆฒปใฎใ็ฅใใใใฃใใใ ใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI see. That's good to hear!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใๅฟ้
ใใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSorry I worried you.ใ
<<JAPANESE>>
่จใใคใคใ็็ฝใใใฉใใคใใ้ใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro says as she brings a bowl of udon to the table.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใผใใใใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhoa, this looks amazing!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใฏใพใ ใใฃใกใฎใใจ่ฉณใใใชใใใใใใพใใใใฉใๅๅณถๅๅณถใฎๅๅณถใใฉใใฃใฆใใใฃใใๅ็ฃใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใMaybe you don't know yet, but Shitou Islands' udon is actually pretty famous.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใธใใใใใชใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh, I see.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฉใๅฑใ ใใใใชใใ่ฃฝ้บบๆใใใใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใIt's not just udon. There are plenty of other good noodle places in the area.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใใใฉใใๅใซใใใใ็ถๆ
ใฎใฟใใใกใใใใฟใใฟใไธๆฉๅซใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, Misaki-chan is getting really depressed about having to wait!ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Botan (ๆๅ ็กไธน) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใธใในไปฒ่ฏใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใYeah, no. How about you never say that again? Sound good?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใใใใฟใใๅ
่ผฉใฎใใใฉใใ ใใฏใใกใใใใใชใใฆใใฑใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใBesides, Misaki-senpai isn't even getting her udon for free. It's all on her tab.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh...?ใ
<<JAPANESE>>
[็กไธน]: ใใใใๅ่ณใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Botan]: ใOh, that's news to me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใใโฆโฆ่ปฝใ๏ผๆกใฏ้ฃในใฆใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat do I do...? I'll be in debt for life at this rate...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏๅฐใ้ ๆ
ฎใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou should learn to hold back.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅคงไธๅคซใงใใๅฟ้
ใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIt's alright. You've got no reason to worry.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWhy not?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ใใ่ฉฑใงใใใณใใใฉใใใฏใใใใชใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWell, this is just something I've heard before, but...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใๅ้ใฃใฆ็ฑใๅ
ฅใใฆๅคซๅฉฆใซใชใใจ็ฝ็ดใซใชใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใApparently all your debt gets canceled when you get married and change your name. Sure would be convenient, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็กไธนใใโฆโฆใใกใงๆกใใใใใฎใใจใๅฑฑ่ใงใชใใจใ่ฟๆธใใฆใใใพใใใใใฉใใใใฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใBotan-san... I'll repay everything with vegetables from our farm, so please let this slide!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใปใณใใคโฆโฆใใฃใใใกใใฃใจๆใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSenpai... I though this when we were talking about Misaki-senpai, but...ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใใใใๆฏใใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Mashiro trails off as she sighs in exasperation.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใซๆๅใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAsuka-senpai's really rubbing off on you, isn't she?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ใพใใใใฉใใใใฎๅธฐใ้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm on the way back from Mashiro Udon.
<<JAPANESE>>
ๅ็ๆใๅใๆๆฅ้ฆใจๅ
ฑใซใ่ชๅฎ
ใพใงใฎใซใผใใ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka uses the same terminal as me, so we're flying the route home together.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ๏ฝโชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใHmmm!ใ
<<JAPANESE>>
ๆบ่
นใ ใใใใใๆฉๅซใใใซ้ฃ่กใๆฅฝใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's clearly enjoying the flight. Must be in a good mood because of the food.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHey, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใชใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes, what is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผฆ๏ผฃๅฅฝใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDo you like FC?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใฐใใใใใจใใจใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She gives me a brief puzzled look.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏใใกใใใงใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOf course I do!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
ๅๅผทใ่ฟ็ญใซ่ฆ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I form a wry smile in response to her loud, proud answer. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใใใงใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHonestly, I wasn't sure whether I liked it or not at the start...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใพใฏๅฅฝใใซใชใใใใใใใชใใฃใฆๆใฃใฆใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใBut now I think I'm starting to, at least.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใตใตใใใใใใกใใฃใจๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใซๅฝฑ้ฟใใใฆใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHeh... I guess Asuka-senpai's rubbing off on me too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใใใชใซใๆฅฝใใใใจใงใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMasaya-san, did something good happen?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ใฏใใจๆใซ่ฟใฃใฆไธกใฎ้ ฌใใบใใบใใจ่งฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I touch my own cheeks as Asuka pulls me back to reality.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใ็ฌใฃใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWas I smiling?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใฎใใใใใใกใใฃใจใฏใใใ้ใใฆใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou were... Um, is it my fault for getting too excited?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใผใใจใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka starts questioning herself.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๆๆฅ้ฆใฏใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo, you're amazing, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
ๅฟใใใใๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I truly believe that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฟใใๅฅฝใใจ่จใใไบบ้ใไธ็ชๅผทใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใPeople who can say they love something wholeheartedly are the strongest.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใชใใงใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI-Is that so...?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใใใๆๆฅใฏใฟใใชใง็
้ขใธ่กใฃใฆใๅฎๆฒปใฎๅ ฑๅใ่ใใฃใฆ่ฉฑใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Oh, right, we talked about going to the hospital as a group to confirm that her foot's healed.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆๆฅใใๆฐๅๅ
ฅใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, make sure you're pumped for practice tomorrow.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใณใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI will, Coach!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใจๆกใๆณใไฝใฃใฆใๆฐๅๅๅใชๆงๅญใ่ฆใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka tightly clenches her fist, showing that she's already raring to go.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใ็็ฝใใใใกใใใฟใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka, Mashiro, and, of course, Misaki.
<<JAPANESE>>
ใใใๆใฎใใใ้ธๆใฐใใใ ใใฉใใณใผใใจใใฆใใพใๅฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Each of them are rather unique, but that doesn't matter. As their coach, it's my responsibility to guide them.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฒฌไปป้ๅคงใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's gonna take a lot of work...ใ
<<JAPANESE>>
ใฒใจใใใคใถใใใชใใใๅคๆนใฎ็ฉบใ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I keep flying through the evening sky as I mutter that to myself.
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅ
ๆฏใๆฌก็ฌฌใซ่พบใใๆใใฆใใใใใฉใๅฏพ็
ง็ใซใไฟบใฎใใๆฐใฏๅขใไธๆนใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
My surroundings are darkening as night falls, yet my spirit, in contrast, is shining brighter than ever.
<<JAPANESE>>
ใใใฆ็ฟๆฅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The next day.
<<JAPANESE>>
ๅๆฅ่จใฃใฆใใ้ใใไฟบใใกใฏ็็ฝใฎๅฎๆฒปใ่ฆๅฑใใซใๆด้ชจ้ขใพใงๆฅใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
As we discussed yesterday, we're at the orthopedic clinic with Mashiro.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใใๅฆใซ็ทๅผตใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'm feeling strangely nervous...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็ตๆใใใใฃใฆใใใจใจใฏใใใใใฃใฑใๆชๆใฏๆชๆใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใSame. We know she's fine, but at the end of the day, an injury's an injury.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆฐใฅใใใฎใฏไฟบใๆฎ้ใซใ็ขบไฟกใๆใฃใฆ่ใใๅ
ใฏ็ชๆใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI noticed it on my own, then Madoka confirmed my suspicions.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใๅใฃใกใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใSorry, it just kind of slipped out.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ่จใใชใใงใฃใฆ่จใฃใใฎใซใ็ชๆใกใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใB-But I told you to keep that to yourself, Madoka-chan...ใ
<<JAPANESE>>
ใชใญใชใญใใๆๆฅ้ฆใซใ่ฟฝใๆใกใใใใใฟใใใซไฟบใฏไปใๅ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's all flustered, but I'm not letting up. Time to deliver my second blow...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ็ใ็ฉๆญใกใๆฉใซไฝ้ใ่ฝใจใใใจใใใฟใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAlso, I heard you were using that to try and lose some weight at the same time.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใฃใใชใชใชใชใใใใพใง็ฅใฃใฆใใฎใงใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใH-H-H-How do you know that part?!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใSorry, sorry, sorry.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใพใ็ชๆใกใใผใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใM-Madoka-chaaan...!ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏใใใผใธใฃใผใจใใฆใฏๅช็งใ ใใๅฅณๅญใฎๅ้ใจใใฆใฏ่ฉฆ็ทดใๅคใใใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka may be a good manager, but evidently, having her as a friend comes with its fair share of difficulties...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใๆชใใใจใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใStill, that's a good thing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใปใๆฌๅฝใงใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใR-Really?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฆใจใคใใณใณใใญใผใซใฏ้่ฆใ ใใใฉใใใฎใใฉใใขใณในใฟใผใใใใ ใใฉใ้ฃไบๅถ้ใฏใใกใใจใใๅฟ
่ฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWeight management is important. Everyone needs to maintain a healthy diet, our Udon Monster included.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
โฆโฆใพใไปใงใๅ
ๅใซ็ฉใใใใชใใ ใใในใใฆใจใคใใๆจก็ดขใใฆใใใฎใชใใใผใฟใๅใไพกๅคใฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The thing is, she's more than slender enough as is, but if she's trying to find her ideal weight, testing out some dieting restrictions might not be a bad idea.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฃใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใTh-That's a relief.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใใใชใใจใใใงใฏโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Wait, what about parfaits?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใใใใใใๅฐใๅ
ใพใงใๆๆ
ขใใฆใฟใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhy not hold off on eating any for a little longer?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใใใฃใฑใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, okay...ใ
<<JAPANESE>>
ใกใใฃใจๆณฃใใใใช้กใซใชใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's face droops instantly.
<<JAPANESE>>
ใพใใงใใใใใใฆใใใใใใชใใใใใใใใฏๅฝผๅฅณใฎใใใซใใชใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This is for her own good, really. There's no need for me to feel bad!
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฒใใฒใจใพใใ็็ฝใกใใใซใ็ฅใใฎ่จ่ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใA-Anyway, I should go congratulate Mashiro-chan...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใจใ็็ฝใฎๆนใธ่ฟใฅใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka totters over to Mashiro.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAsuka-senpai...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใ็็ฝใกใใใใใงใจใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใAww, Mashiro-chan, congrats!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชๆณฃใใกใใใใใใๅฟ้
ใใฆใใ ใใฃใใใงใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWow, you were so worried about me that you're even crying now.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใปใผใใใใใๆฌกใฎๆปๆใใฃใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใReally now? Let's see how long you last, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใBe my guest.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใใใพใใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs everything going well with Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฏๆปๆโฆโฆใชใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Um, is that supposed to be an attack?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใชใใใใๆฐใๅบใใฃใฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah. She seems a lot more motivated now.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฃใใใใชใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI see. That's great.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใไปๆฅใฏๆใฎๅญฆๆ กใฎๅพ่ผฉใซไผใฃใใใ่้ญใฃใฆใ่ฆใใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe ran into a girl who went to middle school with Mashiro. Remember a girl named Okoze?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผ๏ผใใใผใใใผโฆโฆใใฎๅญใใใใใ่ฆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm...? Oh! Ohhh! That girl, huh? Yeah, I do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใใกใใฃใจๅๅฟใใใฌใใฃใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat had a pretty negative ring to it.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใกใใ่ฆๆใชใใ ใใญใใใฎๅญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, I always had trouble dealing with her.ใ
<<JAPANESE>>
็ธๅคใใใในใใฌใผใใชใใคใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki's as blunt as always.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใปใใใใฎๅญใจ็็ฝใไปฒ่ฏใใงใ็็ฝใไปใใใใจโฆโฆใฃใฆๆใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSee, she's friends with Mashiro, while Mashiro and I are... you know?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃ้ฃใฐใใ่จใๆนใ ใใใพใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou left out a whole lot there, but yeah, I get what you mean.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
่ฆใฏใไบใใซๆ่ญใๅใฃใฆใใฃใฆใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's basically saying things are awkward between them.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใใใฎๅญใจไผใฃใใจใใฆใใใใจ็็ฝใฎใใๆฐใใฉใ้ขไฟใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat does meeting her have to do with Mashiro finding new motivation?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅณถๆฐด็ฃใ็ฅใฃใฆใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou know Shitou Suisan, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ่้ญใฃใฆใใใใ่กใฃใใใใใชใใฃใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah. That's the school she went to.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฎ๏ผฆ๏ผฃ้จใซๅ
ฅใฃใใใ ใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใExactly. And she joined the FC club there.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใผใใชใใปใฉใญใใใใ็็ฝใฏใกใฉใกใฉใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใ...Oh, now I get it. Yeah, I can see how that'd light a fire under her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใไปใฎใจใๅฎๅใใ็็ฝใฏๅใฆใชใใใ ใใ้ ๅผตใใฃใฆ่จใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFrom what we could tell, she's way better than Mashiro. And thanks to that, Mashiro wants to throw herself into practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใในใฟใคใซใฎ่ฉฑใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใThat's good. You talk to her about changing her playstyle yet?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNope. I'll get to that tomorrow.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅผทๆ
ใฃใฑใใ ใใ่ใใชใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใShe's pretty stubborn. Good luck.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ใใฆใใใใใใณใผใใจใใฆ่ฒฌไปปๆใฃใไธใงใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI swear I'll make her accept it. That's my job as a coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, I see...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ด ใฃๆฐใชใๆใใง็ญใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki gives an indifferent reply. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไบๅฎใใฆใใใใฉใณใๅคๆดใซใชใใๅฐใๆใฆใไฟบใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I had everything planned out, but now that's all worthless. Need to think of something new fast...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใใฃใ้ใฃใฆใใผใใใใๆญขใฟใใใซใชใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhoa, it's like a waterfall out there! Doesn't seem like it'll stop anytime soon, either...ใ
<<JAPANESE>>
ไธๆนใใกใใฏๅฆใซ็ใไธใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Misaki, however, appears pretty damn happy.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏใใใชใซๅฌใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou seem awfully happy...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAbout?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThe rain, obviously.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใใใใใใใ ใฃใฆ็ทด็ฟๆฅฝใใใชใฃใฆใใใจใใชใฎใซใ็ฉบ้ฃในใชใใฎใฏใใใๆฎๅฟตใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ'Course I'm not. I just started enjoying practice, so I'm super depressed right now.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใใใชใใใใณใทใงใณไธใใใชใ๏ผใใใใใฃใฆ้จ้ใฃใฆใๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใStill, doesn't the rain kinda get your blood pumping?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใUh, no?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎ้ใฃใฆใใใฎใใใใถใธใฅใผในใ ใฃใใใชใผใจใๆใฃใใใจใชใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHave you never wished, like, that those raindrops were juice?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใญใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNope.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ๏ผใใใใชใคใพใใชใๅญไพใใใชใใฃใใงใใใๆถไนใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, come on! You totally have! We both know you weren't some boring kid!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใๅใไฟบใฎๅญไพๆไปฃใฎไฝใ็ฅใฃใฆใใฃใฆ่จใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou know what they say about assuming things, right?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใกใใใ็ฒใๆงโฆโฆใฃใฆใใชใใใใใใกใใใกใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou two also... Oh wow, you're already a mess.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใโฆโฆใคใใใใใญใๆถไนใใธใงใคใตใณใฎใใฎใใใณใใผใฐๅฎ้ฃๅบใใฆใใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHaaah... I'm exhausted. Hey, Masaya, get me a Salisbury steak with mushrooms from Joysan. Hurry. I want it now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ
ทไฝ็ใใใใ็ก็ใ ใใใชใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's awfully specific. Not to mention impossible.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใฏใใใฏใใใใใใกใงใใใใฎ็ถใใฏ็ป้ขใฎไธญใงใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHaaah... Haaah... Haaah... I'm done here. I'll do the rest of today's practice in-game.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไบๆฌกๅ
ใจๅบๅฅใใคใใใใใปใไบไบบใจใ็ซใฃใฆใๆฅใซๅบงใฃใใ่บซไฝใซๆชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't mix up reality and games... Come on, get up.ใ
<<JAPANESE>>
ใถใผใถใผ่จใใชใใๆๅฅใ่จใ็ถใใไบไบบใ็ซใใใ่บซไฝใ่ปฝใๅใใใใใซ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I make the two grumbling girls stand up straight, then tell them to move their bodies around to help with blood circulation.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใใใไผๆฉใใใใจใฏๅๅพฉใใใทใฅใ๏ผๅ้ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, after your break, we'll do sprint reversals for five minutes.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใใใใใๅซใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSeriously? I hate those...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ไธญใงใปใณใใคใใใณใฃใฆๆใๆใฃใใ้ๆนๅใซใใฃใฆใใคใงใใใญใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThat's the one where we need to turn around and run in the opposite direction whenever you clap your hands, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆจๆฅใฎๅคใๅธใ็ฌใซๅค้
ใใซ้ฃ็ตกใใจใฃใใฎใฏใใใฎ้ฌผใใฃใใใฌใผใใณใฐใซๅนๆใใใใใฉใใใ็ขบใใใใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I called Ichinose last night to ask for her opinion on playing tag as practice.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใพใใใใใใใฌใผใใณใฐใใใชใใฎใงใๆญฃ็ดใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWe never do anything like that, so I honestly can't say.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFigured as much.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใงใใใใใ ่ตฐใฃใใๅๅพฉ้ๅใใใใใใใใใฏใๅฎๆฆใซ่ฟใใคใกใผใธใใใใพใใใ่บซไฝใๅใใใใใๆชใใชใใฎใงใฏใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHowever, it certainly seems closer to a real FC match than just running laps, so it sounds like a good idea to me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใReally?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใใใกใงใใฃใฆใ้จๅคฉๆใฎ็ทด็ฟใซใใใใใใใฒใผใ ๆนๅผใฎ็ทด็ฟใๅ
ฅใใฆใใใใใชใจใๅฐใๆใฃใใใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYes. I'd like to add something like that to the practice we do when there's rain, even.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅธใ็ฌใซ่จใใใใ่ชไฟกๅบใใใใใใจใใใใใชๆ้ใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI see. Thanks for your time. You've been a huge help.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใชใๅฅใซๆฐใซใใฆใชใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh no, it's fine, really. There's no need to thank me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, got it. Well, good night.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใU-Um...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's up?ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใฎใ็ทด็ฟใฏ้ๆณใใใๅ
ฅใใฆใไบๅฏพไบใงใใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใOh, um, I was just wondering, is Aoyagi-san going to join in and make it a 2v2 match?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ้จ้ทใฏไฝๅไฝใใชใใ ใใฐใฉใทใฅใฎ็ทด็ฟใจ้ใฃใฆ็ทๅฅณๅฏพๆฆใใงใใชใใใใกใใฃใจ้ขๅใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, I'll make him do some other stamina training. Unlike normal practice with Grav Shoes, we can't have a guy compete with girls.ใ
<<JAPANESE>>
่ไธญใซใฟใใ็จๅบฆใจใฏใใใใไบใใซๅพฎๅฆใช็ฉบๆฐใๆตใใใญใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It may only involve touches on the back, but things could easily take a wrong turn.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฎใใใ็งใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใUm, then maybe I could...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใใใใใไฝใงใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใ...Oh, no, forget I said anything.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, alright... Night!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใYeah...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใจใใใใใงใๅธใ็ฌใใใๅนๆใขใชใจใฎ่ฉฑใใใใฃใใใใๅคงไธๅคซใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...So yeah, Ichinose agreed it was a good idea. Still worried?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏๅฟๅผทใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใNo, now I'm all fired up!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใญใใชใใ้ข็ฝใใใ ใใใใฃใฆใฟใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNice, this sounds fun. Let's give it a shot.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใฃใใฟใใๅ
่ผฉใ๏ผฏ๏ผซใชใใใใใใใใกใใใใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI-If Misaki-senpai is fine with it, then I'm down!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใใใใซใผใซใ่ชฌๆใใใๅฏพๆฆใฏไธๅฏพไธใง่กใใๆปๅฎใฏไธๅฎๆ้ใงๅใๆฟใใใฟใใใใใ๏ผใใคใณใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, allow me to explain the rules. Each match will be 1v1. After five minutes, one player switches out with the person waiting on the sidelines and the roles also switch. One touch on the back equals one point.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไฝ่ฒ้คจใฎไธญใ ใฃใใใใฉใใงใ่ฟฝใใใใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใCan we go anywhere in the gym?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปไฟบใใกใฎใใๅ ดๆใไธญๅฟใจใใฆใ็ดๅพ๏ผ๏ผใกใผใใซใฎๅใฎไธญใซใฏๅ
ฅใฃใใใใกใ ใใใไปฅๅคใชใใใฉใใงใ๏ผฏ๏ผซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnywhere aside from a five meter radius around where we're standing right now, yeah.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใใใๅฏพๆฆใฃใฆใ ใใง็ใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใWow! I see. The fact that we're competing really gets me going!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ้จ้ทใฏ่ฆๅญฆใงใใใใใใฏไฝๅไฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, you'll just be watching, Prez. Or, if you want, you can do some other stamina training.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใชใฃใใชใใ ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWh-Why?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฐใฉใทใฅๅฑฅใใฆใ็ทด็ฟใชใใๅ้ๅใง็ดๆฅใฟใใใงใใชใใงใใใฉใไปๅใฏใใใใใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, thanks to Grav shoes, touching someone's body directly isn't possible in FC, but that's not the case here.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใAnd?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๅฅณๅญใฎ่ไธญใซ็ดๆฅใฟใใใใใคใใใงใใใ้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Do you plan on touching these girls, Prez?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใฌใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใAh!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใๅ
ใกใใใใพใใๅๅ ใใๆฐใงใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHuh? Were you seriously planning to join in on it?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้จ้ทใฎใใจใฏไบบใจใใฆๅซใใใใชใใใฉใใใใฏใกใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI don't hate you or anything, but that's a little...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใญใผโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใRight...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใผใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใฎใใใใใใ้ฃ่ฒใฎ็คบใๆน๏ผใใใใฃใใใไฟบใฏๅคๅจใ่ตฐใฃใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใUgh! I can see the lack of faith in your eyes! Fine, I'll just run laps while you guys play around!ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏใใ่จใใจใๅซใณๅฃฐใใใใคใคๅคๅจใๅใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
With that, Prez starts running laps while letting out a spirited cry.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅงใใใใใพใใฏใฟใใใจ็็ฝใ็็ฝใๆปใใงใใฟใใใ้ใใใๆ้ใๆฅใใใใฟใใใๆใใฆๆๆฅ้ฆใๅ
ฅใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNow, let's get started. Mashiro and Misaki will go first. Mashiro is it, and Misaki is on the run. When time runs out, Misaki will switch with Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใ'Kaaay.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไบ่งฃใงใ๏ผใ็ตถๅฏพใซๆใพใใฆใฟใใพใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGot it! I'll do everything in my power to catch her!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใ้กใใใใใใใ้กใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThe look on your face is scaring me, Mashiro...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ ใญใใฟใใใ็็ฝใฃใกใใใใใใๆฐใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใRight. Misaki and Mashirocchi are totally into it!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใ็็ฝใฎใฏใกใใฃใจๅฅใฎใใๆฐใจใ่จใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah, though Mashiro's motives are a little suspect...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใงใใใใใใฃใฆ้ฟใใใๆปๆใใใใใฆใๆงๅญใฃใฆใใพใใซใใฉใคใณใฐใตใผใซในใฎใใใซใจๅใใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใStill, I gotta say, this whole thing is just like an FC match.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใฆใๆฅๅใใใ่ใใ็ทด็ฟใชใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใDid you come up with it on your own?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่ใใใฎใฏไฟบใใใชใใๆใใฃใฆใ็ทด็ฟใงใฏใใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, I didn't. It's something I did when I was younger, actually.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
้จใฎๆฅใไฟบใใฐใฉใทใฅใฐใใใใใฃใฆใใใใใซใใฆใใฎใ่ฆใฆใๅ
็ใใใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Back then, Aoi-san suggested we play tag on a rainy day when I looked bored.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ใพใ ๆใฎใฒใใฎไธใ ใใไฟบใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใShe can still play me like a fiddle, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWhat...?ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใไธๆ่ญฐใใใซ่จ่ใๆใใ ใ็ฌ้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Madoka looks confused as she looks to me for an answer, but at that exact moment...
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใๆฅๅ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใUohh, Hinata!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWha?!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใ้จ้ทใใชใใงใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhoa! What's wrong, Prez?!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ๏ผ๏ผๅจๅ
จๅใง่ตฐใฃใใใๆฌกใฏใฉใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI'm done with my fifty laps! What's next?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใๆ่ปใง่บซไฝใใปใใใฆใใ ใใใ้จ้ทใฏ่บซไฝใ็กฌใใงใใใใใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใO-Oh... Uh, do some stretching to loosen up your muscles. Yours are probably pretty stiff, so?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃใ๏ผใๅฐ็ใฎใใใชในใใฌใใใๅทฑใฎ่บซไฝใซ่ชฒใใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใGot it! I swear I'll push stretching to the limit!ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏ่จใใๆฉใใใไฝ่ฒ้คจใฎ่ใซๅ
จๅ็พ่ตฐใใ่กๅฒใใๅงใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The very moment those words leave his mouth, he dashes over to the side of the gym and starts stretching his leg in an almost dangerous manner.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใผใฃใ็ใใ็ใใฃใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใUgh! The pain! It hurts!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆใใฎใใชใใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใLook, I just... I'm sorry.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฅใซ่ฌใใชใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใEr, there's no need to apologize...ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใพใใใชใใจใชใ่ฌใใใใชใฃใๆฐๆใกใฏใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Though, I kinda get why she's doing it.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใผใฃใๆถไนใผใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHey! Masaya!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ็็ฝใฎๆปๆใใฒใใใฒใใใจ้ฟใใคใคใใใกใใซๆณใ็ชใไธใใฆๆใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki waves her fist at me as she skillfully dodges Mashiro's advances.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใๆ้็ตใใฃใฆใใงใใใผ๏ผใๆฉใ็ฌๅนใใฆใใผใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWe should be done already! Hurry up and blow your whistle!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใพใฃใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, right!ใ
<<JAPANESE>>
่ฆใใจใ๏ผๅใฎ่ฆๅฎๆ้ใใจใฃใใซ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I check the stopwatch and notice that the time limit has long since passed.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใจ็็ฝใโฆโฆใใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAt this rate, Mashiro's gonna... Nooo, stooop!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใโฆโฆใฟใใๅ
่ผฉใฎใใปใใณโฆโฆใทใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใA reward from Misaki-senpai... Grr!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎ้กใ้ฃขใใใชใชใซใใฎใใใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro's face has turned into that of a starving wolf.
<<JAPANESE>>
้ณดใๅฃฐใฎใใใชใใฎใใใใคใคใใฟใใใซ่ฅฒใใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She's now growling as she relentlessly assaults Misaki.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใฏใใใใใ็ตไบ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใA-Alright, stop!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใใใฃใจใใใใฃใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHaaah... It's finally over...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใซๅบงใ่พผใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki slumps to the ground.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใโฆโฆใใๅฐใใ ใฃใใฎใซใๆฎๅฟตโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUgh... Too bad, I almost got her...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใๆตใๅ
จๅกใฟใใใ ใฃใใใๆฌๆฐใงๅ
จๅฝใ็ใใใใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI get the feeling if all her opponents were Misaki, Mashiro could seriously win the nationals.ใ
<<JAPANESE>>
ใใชใใกๅใใใชใใปใฉใใใฃใใฎๅใใฏใใใพใใใใฎใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm not even exaggerating, I swear. The way she was moving back there was terrifying.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็็ฝใฃใกใใกใใฃใจไผๆฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใMashirocchi, take a little break.ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใ็็ฝใฎ่บซไฝใใใใใใจๆใกไธใใ้ฌผใใฃใใพใผใณใฎๅคใธ็งปๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka lifts up Mashiro and moves her aside.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใๆฌกใฏใฟใใใๆปๆใงใๆๆฅ้ฆใ้ฒๅพกใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, now it's Misaki's turn to go after Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใใใฃใจๅบ็ชใงใใญใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNice, it's finally my turn!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใกใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใๆๆฅ้ฆ็ธๆใฎๆใฏใๅฎๅ
จใซๅผๅธๆดใใฆใใใใใใใใกใใฃใจไผๆฉใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใH-Hold on. Gimme a quick break first! I'm a little too tired to face her right now!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใใใ ใๆฟๆฆใฎใใจใชใไปๆนใชใใใชใๆๆฅ้ฆใๆชใใใฉใกใใฃใจๆ้ใใใฆใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGuess that makes sense after such a fierce battle. Can you wait a bit longer, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใกใใใงใใฃใใใใใใฟใใใกใใใจใฏไธๅ
จใฎ็ถๆ
ใงๆฆใใใใงใใใๅพ
ใฃใฆใพใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNo problem! I want to face Misaki at her best, so a little wait won't kill me!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใใใใใ่บซไฝใๆใใใใใซใๅขใใใ่
ฟไธใ้ๅใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka begins to do high knees to help contain her desire to compete. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฐๅใๅ
ฅใฃใฆใใญใๆๆฅ้ฆใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAsuka-chan's pretty pumped, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใชใ้ฌผใใฃใๅฏพๆฑบใไปใฎใจใใไบๅไบๅใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. Makes sense, though. They're tied right now, so it all comes down to this.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจใฟใใใฎๅฏพๆฆใฏใไปๆฅใใใพใงใซๆปๅฎใๅ
ฅใๆฟใใฆๅๅบฆ่กใใใ๏ผๅฏพ๏ผใจๅ็นใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka and Misaki have fought a total of four times now, and the score sits at 2:2.
<<JAPANESE>>
ใฐใฉใทใฅใๅฑฅใใฆใใ็ถๆ
ใ ใจใฟใใใซๅใใใใใ็ด ใฎ็ถๆ
ใ ใจๅ
จ่บซใใใฎๆๆฅ้ฆใฏๅผใใๅใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki clearly outmatches her in the FC arena, but when Grav Shoes are out of the equation, Asuka can go toe-to-toe with her.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฉใฃใกใๅใคใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI wonder who'll win.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใชใใใฉใใฟใใใฏใฉใกใใใจใใใจๆปๆใฎๆนใๅพๆใชใใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm not sure, but Misaki is better at attacking than defending.ใ
<<JAPANESE>>
้จๆดปใฎๆฎใๆ้ใ่ใใใจใใใใใใฏใใใๆๅพใฎๅ่ฒ ใซใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Considering the time, this will be the last match.
<<JAPANESE>>
ใชใฎใงใใฎใชใฎใชใงใฟใใใฎๆนใๆๅฉใ ใจไฟบใฏ่ชญใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And with that in mind, I'd say Misaki has a slight edge here.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃ๏ผใๆบๅใใใใใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAight! I'm good to go!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ็ซใกไธใใฃใฆใ่ปฝใๅฑไผธ้ๅใใใฆใ่บซๆงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki stands up, stretches a little, and gets in position.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay. Ready, set...ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใๆๅพใฎ๏ผ็นใฏใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI'm gonna grab that last point, Asuka!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใงใๆธกใใชใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI won't let you have it!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใจ็ซ่ฑใฎ้ฃใณไบคใไธญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And as sparks begin to fly from their eyes...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGo!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใReady or not, here I come!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWha...!ใ
<<JAPANESE>>
้ๅง็ดๅพใใใงใคใณใใใใใใใใซใฟใใใฎๆใๆๆฅ้ฆใฎ่บซไฝใธใจไผธใณใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Wasting zero time, Misaki opts for what looks like a feint, thrusting her hand toward Asuka's body.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใAlready?!ใ
<<JAPANESE>>
ๆธๆใๆๆฅ้ฆใใใใซใใฟใใใฎๆใใทใฅใใทใฅใใจ่บซไฝใธๅใใฃใฆไผธใณใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki rapidly grabs at her, ignoring Asuka's look of confusion.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใปใใปใใใใฃใกๅใใใพใพใ ใจใใใใซๆใพใใกใใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใCome on, if you keep facing this way, I'll get you in no time!ใ
<<JAPANESE>>
ใพใใงใใงใณใทใณใฐใฎ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใใใใซใๆๆฅ้ฆใฎ่บซไฝใๅฃ้ใธใจ่ฟฝใ่ฉฐใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It almost feels like I'm watching a fencing match as Asuka gets driven into a corner.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃโฆโฆๆฒนๆญใใฆใพใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใKgh...! I was careless!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏไฝๅขใ็ซใฆ็ดใใจใใฟใใใซ่ใๅใใฆ่ตฐใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka pulls herself together, turns her back to Misaki, and dashes off. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใคใพใง็ตใฃใฆใใๆๆฅ้ฆใฎๅฃฐใใใฟใใใฎๅใณใฎๅฃฐใใ่ใใใฆใฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A few seconds pass, yet we hear nothing from Asuka or Misaki.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm...?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใH-Huh...?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฆใๅฐๆใใใฟใใใฎๅฃฐใใไปฃใใใซ่ใใใฆใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki's voice finally resounds, but it's a confused one.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Wow.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟกใใใใชใๅ
ๆฏใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
What an unbelievable sight.
<<JAPANESE>>
ใใฃใใพใงใ็ขบใใซ่ใๅใใฆ่ตฐใฃใฆใใใฏใใฎๆๆฅ้ฆใใๆฐใใคใใจใใฟใใใฎๅพๆนใซ็ซใฃใฆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka, who was running with her back to Misaki, suddenly got behind Misaki in an instant.
<<JAPANESE>>
ๅพๆนใใๆๆฅ้ฆใ็ใฃใฆใใใฏใใฎใฟใใใใๅ
ฅใๆฟใใใใใซใใฆๅใซ็ซใฃใฆใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki was chasing Asuka, but their positions are flipped now.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใธ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฆใๅฝใฎๆๆฅ้ฆๆฌไบบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Asuka herself sounds just as confused.
<<JAPANESE>>
ไฝใ่ตทใใฃใใๅใใใชใๆงๅญใงใใใฎๅ ดใซ็ชใฃ็ซใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's rooted to the spot, looking dumbfounded.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎใใชใใใใใใใใใชใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใU-Um, I don't really understand what happened, but...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๆณจ็ฎใๆตดใณใฆๆฅใใใใใฎใใใกใใฃใจ็
งใใชใใ่จใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Seemingly embarrassed that we're all staring at her, Asuka begins to speak in a nervous tone.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฉใใใกใใฃใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhat exactly did I do?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใๆๆฅ้ฆใฏใฟใใใฎๆปๆใใใฏๅฎใง้ฟใใใใ ใโฆโฆใใใใ็ตๆงไฟกใใใใชใใใใใฎ่ท้ขใ้ฃใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou dodged Misaki's attack... with a backflip. And honestly, the distance you cleared is pretty amazing...ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
ใ
ใไฝๆ้ธๆไธฆใฟใฎ่บซไฝ่ฝๅใฏๆใฃใฆใใใใฉใใพใใใใใปใฉใจใฏๆใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I knew she was talented, but I never expected her to pull anything like that off.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฃใจใใณใฃใใใใพใใใใใใใๆฎๆฎตใใๅฎ่ฟใใจใใใฆใชใใฎใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWow, um, what a surprise. I usually don't do random backflips.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฆใใๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Sure hope not. That'd be dangerous.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใงใใใชใใไปใฎ่บซไฝใฎๆใใใจใฆใๆฐๆใกใใใฃใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut, you know, that felt great!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI see. Then let's...ใ
<<JAPANESE>>
่จใใใใฆใใกใใฃใจ่ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I trail off as I begin to think.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIs something wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou know what...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฎๅ
จใซๆใใคใใ ใใไธๆใ่กใใใฏใใฃใฆใฟใชใใจใใใใชใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's just an idea, so I can't tell if it'll actually pan out or not, but...ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใฎใใใฎใใฏๅฎใฎ็ฌ้ใจใๆๆฅ้ฆใฎ่บซไฝ่ฝๅใฎ้ซใใไฟกใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I just need to have faith in Asuka's incredible physical abilities and try this out.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใใใฏๆๆฅ้ฆใซใจใฃใฆๅฟ
ๆฎบๆใซใชใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMaybe we can cook up a special move for you.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใฃใใฏใฃใใฏใฃใใฏใใใจใใกใใ๏ฝใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใHaaah... Haaah... Haaah... Alright, now we're done!ใ
<<JAPANESE>>
ๅคงใใชใดใผใซใใณใฌใใชใใผใซๅผใฃๅผตใใใๆๆฅ้ฆใ่ชๅฎ
ใฎๅใง้งใ่ถณใๆญขใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka stops running right in front of her house, and so does the golden retriever she's leading around.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDone already?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใไปๆฅใฏใใฎ่พบใๅใ็จๅบฆใงใใใฃใใฎใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYes! One lap around the block's enough today.ใ
<<JAPANESE>>
็ญใใคใคใๆ
ฃใใๆใคใใงใชใผใใๅคใใๅฐๅฑใฎ็ซฏใซไปใใใใ้ใซใคใชใๆฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She removes the leash on her dog while answering me, then chains it to the edge of the doghouse.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฌๅฝใซใใใใชใใใไผใฟใฎๆฅใซไปใๅใใใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'm really sorry about taking up your time on a Saturday.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใๆฐใซใใชใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNah, it's fine. Don't sweat it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใ็ทด็ฟใงใใชใใงใใชใใฎใซใใใใใใใๅไบบ็ใชใใจใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBut it's not even about practice... Honestly, I feel bad about asking you for help with a personal problem.ใ
<<JAPANESE>>
็ทด็ฟๆใใฎๅๆๆฅใไบๅฎ็ฉบใใฆใพใใ๏ผใใจๆๆฅ้ฆใซ็ช็ถ่ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka suddenly asked me whether I was free on Saturday.
<<JAPANESE>>
ไธไฝไฝใฎ็จไบใใจๆใใคใคใ๏ผฏ๏ผซใใใจใๆๅใฎ็จไบใฏๆ็ฌใฎๆฃๆญฉใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I was super curious about what she wanted, so I said yes, but the first thing we did was take her dog for a walk.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใปใใใใชใผใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOkay. Terry, sit.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็งๅฎถใฎๆ็ฌใฏใใชใผใจใใๅๅใ ใฃใใๆๆฅ้ฆใฎใ็ถใใใๅฝๅใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The Kurashina family's dog is named Terry. Asuka told me her dad named him. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใใชใผ]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Terry]: ใWoof!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใจใใใชใผใฏๅพใ่ถณใๆใใใใใงๅบงใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Terry immediately folds his back legs and sits down.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, he's a smart one.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใญ๏ฝใ่ชๆ
ขใฎๅญใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHe really is! I'm real proud of him.ใ
<<JAPANESE>>
ใใตใผใใจ้ผปๆฏใ่ใใใใคใคใๆๆฅ้ฆใฏ็ซใฆ็ถใใซ่ธใๆซ้ฒใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Asuka proudly puffs up her cheeks as she says that.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใชใผใใๆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใTerry, paw!ใ
<<JAPANESE>>
[ใใชใผ]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Terry]: ใWoof!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใชใผใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNow the other one, Terry!ใ
<<JAPANESE>>
[ใใชใผ]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Terry]: ใWoof!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใ๏ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSpin around!ใ
<<JAPANESE>>
[ใใชใผ]: ใใใใฃใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Terry]: ใWoof! Woof!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAmazing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใคใใใฎใฏใ็ถใใใชใใงใใใฉใญใใงใใใชใผใฏๆฌๅฝใซ่ฆใใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSure is. My dad trained him, though, so I can't take any credit. Still, Terry's a fast learner.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใ ใชใใใใใใใ ใ่ณขใใจใใใฃใจ่ฒใ
ใชใใจใใงใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI can see that. If he's that smart, there's probably a ton of other stuff you could teach him.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใญใไปใใพใไฝใไป่พผใใงใใฟใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYou're right. Dad seems to be teaching him something new again, even.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใใๆใใฃใใ้ฃในใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใY-Yeah, go ahead.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใใจใ่จใฃใฆใใใจใซใชใฃใฆใจใใงใใชใใใฃใบ่ฟใใๆฅใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou won't tell me to have seconds, then demand I pay you back later or anything?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใชๆผซ็ปใฟใใใช็ฝ ใฏ็กใใใใๅฎๅฟใใฆใใใใใใใใใฏใใกใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I don't think you have to worry about that. Nobody does stuff like that in real life. Oh, but you can't have seconds, got it?ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใฑใใๆใใใซใ็ถใใใฎๅฝฑ้ฟๅใใพใใฃใฆใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Seems her dad's not the only eccentric one in the family...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใฃใใใใโฆโฆใใใ ใใพใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใGot it! Then... I'll dig in!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๅฃใๆงใใใใใจใในใใผใณใๆใซๅใใจใๆใใฃใใใฏใชใผใ ใซ็ชใๅบใใๅฃใซๆพใ่พผใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka picks up her spoon and positions it almost like she's readying a sword, then swiftly stabs it into the cream and stuffs it into her mouth.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใMhhhhhhhhh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฆใใดใฏใณใจ้ฃฒใฟ่พผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's practically inhaling it.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใตใโฆโฆใใๆ้ซใงใใๅฌใใใงใใใใใใใใใใใใใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใAhhh... Th-This is perfect. I'm so happy. It's delicious. Beyond delicious, even...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎ่กจๆ
ใไธ็ฌใงๆบถใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's expression shifts to one of pure joy in an instant.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใซๅฌใใใฃใใฎโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใD-Does it really make you that happy?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏใใโฆโฆ๏ผใ้ ญใฎไธญใซ็ณๅใ่กใๆธกใฃใฆใๅ
จ่บซใ็ซ็
งใฃใฆใใใฎใๆใใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOf course it does...! I can feel the sugar rush coming as my whole body warms up.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใชใซใพใงใใใฆ็ณใฎๆๅๅถ้ใฏใใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Not sure why she was avoiding it if she loves parfaits so much. I never banned her from having any...
<<JAPANESE>>
ใพใใใใใใใๅฌใใใฃใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Still, it's nice to see her all happy.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใใใฃใใฏใใโฆโฆใใพใใงใโฆโฆใใใใใใใใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHaaamh, mhhm, haaah... So sweet... and sooo delicious...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใจใใใใใชๅฃฐใๅบใใชใใใ่กจๆ
ใพใงใจใใใใใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's expression shifts to one of intoxication to match her intoxicated voice.
<<JAPANESE>>
โโๅ
ใ
ใ็็ฝใใฑใฌใใใ้ใซใใฟใใใฎๆ ้ค็ฎก็ใ้กๆใใๅ
ผใญใฆ้ฃไบๅถ้ใใใใใใฎไธไปถใใใฎ่ฉฑใ ใฃใใฎใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This goes back to when Mashiro got injured and Asuka started a diet.
<<JAPANESE>>
ๆญฃ็ดใชๆๆฅ้ฆใฏใๅฟ ๅฎใซใใฎใซใผใซใๅฎใใไฝๅใชใซใญใชใผใๆๅใใใใใใพใงๆฅใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Sincere as she is, Asuka has diligently followed that self-imposed rule and avoided any excess calories until today.
<<JAPANESE>>
ใใใใใงใ้ฃในใๆใฏใใใณใผใใฎ่ฆใฆใใๅใ ใใซใใพใใฃใใจใๅผทใๅฎฃ่จใใฆใใใใฎใ ใฃใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Earlier, she resolutely declared that she would only eat a parfait under my supervision.
<<JAPANESE>>
ใพใใๆฌๅฝใซใไผๆฅใซ็ฃ่ฆใฎไธใงใใใใใฆๅฎ่กใใใจใฏๆใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But honestly, I can't say I expected to actually watch her do it.
<<JAPANESE>>
ใจใใใใใงใ้ ๅผตใฃใๆๆฅ้ฆใธใฎใ่ค็พใจใใฆใไปๆฅใฏใใใงใใใใฃใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Anyway, point is, I'm treating Asuka to a parfait today as a reward for all her hard work. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไปๅบฆใฎๅคงไผใงใใใๆๆฅ้ฆใใใๆ็ธพใๆฎใใใใใใฎๆใฏใใใงใใใไธๅบฆใใใใง้ฃในใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah. If you do well in the upcoming tournament, I'll treat you to another parfait.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็จฎ้กใ่ช็ฑใซ้ธใใงใใใใใ ใใไธ็ๆธๅฝ็ทด็ฟใโฆโฆใฃใฆใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou can get whatever you want, so give practice everything you've-- Whoa!ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใฎ้ใซใใ็้กใซใชใฃใๆๆฅ้ฆใใใใ็ฎๅใซ่ฟซใฃใฆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Next thing I know, Asuka's face is right before my eyes.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆไบ่จใฏใชใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...You promise to keep your word?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใA-Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใกใใฃใจๆณฃใใใใช้กใซใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She looks dead serious. Plus, she's even getting a little teary-eyed...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใๆฐใซใใใใใจใใฆใใซใใใใ ใใถใไธใใฆใใใจใงใใชใใใผใใจใใใใใใใฎใใใใใใใใๆณฃใใกใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI-If you use it as a carrot to make me feel more motivated, then change your mind later, I'm seriously going to cry!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชไบบใฎ้ใซๅคใใใใจใฏใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'd never do something that evil!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใใณใใซใใงใใญ๏ผใใใณใใซ็ดๆใงใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-You really mean it? Promise...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ็ดๆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใY-Yeah. I promise.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm so happy!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
ใๅบใๅบใฆๅฐใๆญฉใใใจใใใงใใฟใชใใกใใใซๅบไผใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After leaving the cafe and walking for a bit, we run into Minamo-chan.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฟใชใใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHey there, Minamo-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใใฏใโฆโฆใใฒใใใถใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใH-Hello... It has... been... a while...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฒใใใถใโฆโฆใ ใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใHas it...?ใ
<<JAPANESE>>
ใคใใใชใใ ใ็ฝ็ฌใใใฎๅบใงไผใฃใใฐใใใฎใใใซๆใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Pretty sure we met last time I was at Shirase-san's store.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใซใกใฏใใฟใชใใกใใใใใฃใจใๅ็งๆๆฅ้ฆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHello, Minamo-chan. Um, I'm Asuka Kurashina.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใใใใฎใ็ฝ็ฌโฆโฆใฟใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใYes, um, I'm Minamo... Shirase.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎๅไผใฃใๆใฏใใใใคใงใใชใใฃใใฎใงใใใใฃใใงใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI never got to introduce myself last time, so I'm glad we ran into you!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใฏใใฏใโฆโฆใใฟใพใใใใใใใชใใชใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใOh, y-yes... I'm sorry... for leaving... so quickly...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฅใซ่ฌใใชใใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUh, you don't have to apologize for that...ใ
<<JAPANESE>>
็ธๅคใใใๅฐๅ็ฉ็ใจใใใใใใจใชใใๅญใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She really is like a small animal... What a timid girl. |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๆฅใฏใๅ
ใใใฏไธ็ทใใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSeems your brother isn't with you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใใๅ
ใฏโฆโฆ็ฆ็ๅณถใฎๆนใธโฆโฆ่กใฃใฆใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใYes, he went... to Fukuru Island...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใใฒใจใใชใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see. You're by yourself, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใโฆโฆใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใYes... That's right...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIs something wrong?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใชใใกใใใใไฝใใ่จดใใใใใใจใไฟบใฎๆนใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Minamo-chan has been staring at me this entire time. I think she wants to say something.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใๅ
ใกใใใใใชใใฆใโฆโฆใ่ฒทใ็ฉใจใใฏใงใใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใI can go shopping... without my brother...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใO-Of course you can.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใๅญไพใใใชใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใI'm not a child...ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใกใใฃใจไธๆบใใช้กใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Oh, I see. It's my fault she looks so depressed.
<<JAPANESE>>
ใใพใๅคงใใ่กจๆ
ใๅคใใใชใใฎใงใใใใชใใฃใใใฉใๅญไพๆฑใใใใใจๆใฃใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I couldn't tell right away, but I guess she thinks I was treating her like a child.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฐใใๅญไพใ ใจใฏๆใฃใฆใชใใใใ ใฃใฆใฟใชใใกใใใๅคงใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOf course you aren't. I honestly don't see you as a child at all. I mean, just look at you. I'd call that big.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใAh...!ใ |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใฟใชใใกใใใฏใ่ชๅใฎๅ่ซใ็ด ็ดใซ่ฏๅฎใใใใฎใๅฌใใใฃใใฎใ่ธใๆใใใใใใซใใฃใจใใใๆใใ่ฆใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I guess that must have made her real happy, since she's pinning down her chest as if my words really moved her as she looks up at me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใโฆโฆใพใ ใพใ ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใNot quite...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใงใโฆโฆๆ้ท้็จใชใใงโฆโฆใใใฐใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใBut... I'm still growing... so... I'll do... my best...ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใใ้กใ่ตคใใใใฟใชใใกใใใโฆโฆไธๆ่ญฐใชๅญใ ใ็ธๅคใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And now she's blushing. What an oddball.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใไฟบใใกใฏ่กใใใฉใใฟใชใใกใใใฏใฉใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, we're gonna head out now. What about you?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไธ็ทใซ่กใใพใใใ๏ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhy not join us?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใAh!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใU-Um...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใใใงใใใใใฆใใใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใN-No... thank you...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใๆฎๅฟตใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI see. That's too bad...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใใชใใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใI'm sorry, but...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใ้ช้ญใจใโฆโฆ็ฅๅฅชใจใโฆโฆใงใใชใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใI can't just... get in the way... or steal...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh...?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHuh? Nuttritional?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่ใ้ใใใใฃใใใใ ใชใใฟใใใๆๆฅ้ฆใใใใ ใใฉใใๅใๆ ้ค็ฎก็ใใฆใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใQuit messing with her, Misaki. And for the record, you're supposed to be on a diet too.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใชใใ ใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuh? Speak up, I can't hear you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใคใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใCut it out already!ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆ่ฒทใ้ฃใใจใใใฆใใใใใชใใ ใใใชใๆฌๆฐใงๅฟ้
ใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...She isn't eating junk food, is she? I'm getting worried here.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใฏใ่ฒทใ็ฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใAre you out shopping?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใชใใ้ฉๅฝใซใถใใคใใฆใๆใใใ้ช้ญใใกใๆชใใใใใ็ซใกๅปใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNah, I'm just strolling around. Don't wanna get in the way, so I'll get out of your hair.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๅ้ใใใใฎๆฐ้ฃใใใใใชใฏใใใใใใๅใใใใชใไธ็ทใซใถใใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, no. Listen, Misaki, no one's buying your little act. If you've got nothing to do, come hang out with us.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใไธ็ทใซ่กใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYeah. You should join us!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใกใฃใ่ชๅฐใซไนใใชใใฃใใใใพใใใใใใใใไธ็ทใซ่กใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใTch... Didn't fall for it, huh? Fiiine, let's walk around together, then.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใจใใใใใฆใฟใใใไบคใใฆใ่กไธญใใถใใถใใใใใจใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And so, Misaki joins us on a stroll through town. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎ๏ผไบบใงๆญฉใใฎใฃใฆใชใใๆฐ้ฎฎใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใFeels kinda nice to walk around with just the three of us.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใTrue.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จๆดปใฎๆใฏ็็ฝใ้จ้ทใใใใใใชใใใฎ๏ผไบบใใซใใใใชๅใใใใ้ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMashiro and Prez are there during practice, so it's usually a lot more noisy.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใญใใงใใใใฃใใใ ใใใใฎ๏ผไบบใ ใใฎๆใๅบใจใไฝใฃใฆใฟใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou've got that right. Say, how about we make some memories together?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผไบบใ ใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWith just us three?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใญใใฉใใใๆใๅบใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSounds great. What do you have in mind?ใ
<<JAPANESE>>
่ใ่ฟใใจใใฟใใใฏๅจๅฒใ่ฆๆธกใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After hearing Asuka's response, Misaki looks around.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ ใญใผใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใLet's see, I think...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใจใใจใใๅบๅ
ใๆใใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, she points at a certain place.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ฅ่
ใฎใฒใผใ ใปใณใฟใผ้ขใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNot many people our age visit arcades nowadays.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ็ชใซไฝใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSo what?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆทฑๅปใชใใ ใ๏ฝใใใใซๆถ่ฒป็จๅข็จใไนใฃใใฃใฆใไปใใฒใผใปใณใฏใคใใใใจใซใชใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIt's a real serious problem. That and the increase in sales tax are killing them.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฒใผใปใณไบๆ
ใฏใใใฃใใใใไฝใ่จใใใใฎใ็ญใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThanks for the info, but get to the point already.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใฐใฒใผใ ใปใณใฟใผใฃใฆใใใใพใๅ
ฅใฃใใใจใชใใชใผใใจๆใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใJust hit me that I barely ever visit arcades.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฏใฟใใชใใใใฒใผใ ใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMakes sense. Most people play online games these days.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใฏใใฃใก่ปขๆ กใใฆใใๅใใฒใผใปใณใซ้ใฃใฆใใใใฆใชใใฃใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใDid you use to hit up arcades before you transferred here, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใพใใฒใผใ ใจใใใพใใใใใโฆโฆใใใงใใใฏใฌใผใณใงใฌใใใใฟใๅใใฒใผใ ใฏใใใใจใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNo, I was never really interested in games... Oh, but I did try out the claw machine that grabs plushies once.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใคใพใใใฎใใใใใใใใใจใชใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo basically, that's your only experience with arcades, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใใใใฏใ่ฅ่
ใฎใฒใผใ ใปใณใฟใผ้ขใใฏๆทฑๅปใชใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSee? Like I said, arcades are in a real sticky situation 'cause of people our age.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฟใใใฏใฉใใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAnd are you any different?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๆๆฅ้ฆใจไผผใใใใชใใใโฆโฆใใใฏ่ฅ่
ใใใใฒใผใ ใปใณใฟใผใซ่กใฃใฆใฟใในใใงใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNah, I'm in the same boat as Asuka... Anyway, don't you think we should go and visit an arcade?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฅ่
ใฏใฒใผใปใณ้ขใใใฆใใใใใชใใฃใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhy? I mean, you just said kids don't do that anymore.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝใ็ฅใใชใใใใซ็พๅฐๅฅณใๅชใใใจในใณใผใใใใชใใฆใ็ทใฎ่ชใใ ใจๆใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใEscorting two innocuous maidens is a most honorable endeavor for a man, if you ask me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใๅๅใซ่ชใใชใใฆๅ่ชใๅบใฆใใใชใๅฅใซไฟบใฏ่กใฃใฆใใใใใฉใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Surprised you could even think of a word like "innocuous" on the spot. I don't mind going, but what about Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใไบไบบใ่กใใชใใ็งใ่กใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIf you two are going, then I'll join you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ่กใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใFine, let's go...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝ๏ฝใ๏ผใใปใใๆๆฅ้ฆใไธ็ทใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYaaay! Come on, join me, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏใใใ๏ฝ๏ฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh, okay. Yaaay!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝ๏ฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYaaay!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ฝใ้ณใๅใใใ็ฅญใใฟใใใ ใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWow! There are so many lights and sounds! It's like I'm at a festival!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่กจ็พใๅคใใฃใฆใๆใฎไบบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou sound like an old woman that's leaving her backwater village for the first time.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใใตใตใต๏ฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใLulala... Lululu.ใ
<<JAPANESE>>
่ฌใฎ้ผปๆญใๅฅใงใชใใใๅบๅ
ใใใใใจๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki's humming god knows what as we reach the arcade.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใใใฃใฆใฟใใใฒใผใ ใจใใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIs there a specific game you'd like to try?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใจใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm...ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใใณใใณใฐใใทใผใณใจใใฟใใๅใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIsn't that punching machine right up your alley?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ้ๅบใใฆใใณใใใใใใใชใใๆถไนใใใณใใใฆใ้ใ่ฒฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhy would I pay for that when I could just punch you and take your money?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใใฃใขใฎ็บๆณใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat are you, a mobster?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎๅบใใใณใใณ่ธใใง่ธใใฒใผใ ใใใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh, I'd like to try that dancing game where you're stepping on colored tiles.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ฝ๏ผใใใผ้ณใฒใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh? Oh, a rhythm game, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใฏใใฃใใใจใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYou ever tried it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฐใใ ใใชใใใใใไบบใฏใใใใฟใใใ ใใฉใไฟบใฏใใใชใซๅฅฝใใใใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOnce or twice. Some people get really into it, but it wasn't for me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm... How about you, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใๅใฎๅญฆๆ กใฎๅ้ใจใใใใจใใใพใใใฉใใใใใ่ถณใๅใใใชใใจใใใชใใฎใงๅคงๅคใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI tried it with friends from my old school, but it's hard because you need to move your legs like crazy.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใซใใไปฅไธใชใใใใ่ธใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใRight. Crazy's the perfect way to describe it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ถณใๅขใใฆใใพใใใใชๆฐใใใฆๆใใฃใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI got scared because I thought I was going to grow a third leg!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏๆฌๆฐใชๆๆใ โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThat's, uh, pretty damn impossible...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฃใฆใฟใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAight, I'll give it a shot!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฐใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGood luck.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฐใใใใชใใฆๆถไนใไธ็ทใซใใใฎใใใใฃใฆไบไบบๅๆใซใงใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใDon't wish me luck. You're gonna play with me. There's a two-player mode, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใใใฉใใชใใงไฟบใใใชใใใใใชใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou can, but why should I join you?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไธไบบใงๅฐใฎไธใงใธใฟใใฟใใใฎๆฅใใใใใใใชใใใใใใ็พๆฅใงๆถใใใฎใ่ฆใใใใจใใใชใ่ฉฑใฏๅฅใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ'Cause it'd be embarrassing to dance on a platform all alone... Wait, don't tell me you wanna see me acting all embarrassed?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใฎ่ฆใใใจๆใฃใใใจใฏใชใ๏ผใใใใฃใใใไธ็ทใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNot at all! Alright, I'll do it.ใ
<<JAPANESE>>
็ญไฝใซไธใใใณใคใณใๅ
ฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I get on the platform and insert a coin.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใฆใชใใ ใใ็ฐกๅใชๆฒใงใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou okay with a simple song, since it's your first time and all?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใไปปใใใพใใใใใฃใฆๅใก่ฒ ใใใใใ ใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใUp to you. There's a winner and a loser in this game, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah. Why?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใต๏ฝใใใใใใๅใฃใใไฝใใใฆใใใใใใช๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm, let me see... What should I make you do when I win?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใๅใฃใใไฝใใใฆใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMore importantly, what do I get when I win?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใจใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHuh? Then what should I do?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใใจ่
ฐใใฒใญใฃใฆใไธก่ถณใงใชใบใ ใใ่ธใใฐใใใใ ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou've gotta twist your hips and use both feet to follow the rhythm.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ญ้ขใฏใชใบใ ใงๆตใใฆใใใใใใฟใคใใณใฐใ ใใงๅงๅฉๅฃฒใใฟใใใซ่ธใใใๅน็็ใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThe notes flow according to the beat of the song, so that's a lot more effective than just relying on timing and stomping around like a mad Hulk.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅงๅฉใจใ่จใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHey, me no Hulk!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใชใบใ ใโฆโฆใใใ๏ผใใใไธๅ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm, in rhythm, huh...? Aight! I'll give it another go!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใไธๅใ ใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใFine, but only one more time.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ๏ฝ๏ฝใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOhhh!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใฑใกใฑใกใจๆๆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka claps her hands.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใฎใใใใฃใจใใใฃใฝใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใThat looked a lot better than last time.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใใ๏ผใใใใฃใฆใใ๏ผใ่ธใใใใซ่
ฐใไฝฟใใใใ ใใใไธๅ๏ผใใใไธๅใ ใไธ็ทใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI'm starting to get the hang of it! You've just gotta move your hips like when you're dancing. One more time! Let's take it from the top together!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธไบบใงใใฌใคใใฆใใใใฒใผใ ใชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLook, you can just play by yourself.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใณใผใใใใฃใฆใไบบใใใใชใฎใงใใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใCan someone who doesn't like competing be a good coach?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝ่จใชๅฟ้
ใใใชใใฟใใชใฎๅใก่ฒ ใใซใฏใกใใใจ็ฑใใชใใใใ่ชๅใฎใ่ฆๆใชใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou don't have to worry about that. I tend to get all worked up when it comes to you guys. I'm just like this when it's about me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใต๏ฝใใไฝใใใฃใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm... Something happen?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฉฑใใใใชใใจใฏๅฅใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNothing you need to know.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใงใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใดใใใจ็ญไฝใใ้ฃใณ้ใใใจใ้ฐๅฒๆฐใๅคใใใใใใใกใใฃใจ็ก็ใใๆใใง็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki jumps down from the platform, then shoots me a forced smile in an attempt to liven up the atmosphere.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใฎใฒใผใ ใฎ็่
ใฏ็งใ ใฃใฆใใจใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOkay, then I'm the king of this game.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็่
ใฃใฆใใใฎ็ๅฝใซใฏไฟบใจใฟใใใใไฝใใงใชใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใKing? What, are we in some kingdom with just the two of us?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไฝไบบๅๅฃซใฎใใไบใๅคใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNah, I'm thinking there's a lotta fighting between citizens, even.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็่
ใชใใใฎ่พบใๅฏพ็ญใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou're the king, so deal with that yourself.ใ
<<JAPANESE>>
ใจใใใใใใจใณใฒใซไฟๆฐใฎ็ฐๆงใซ้ซใๅฝใซใฏใชใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I feel like the Engel's coefficient of that country would be stupidly high.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใๆฌกใฏๆๆฅ้ฆใฎใใใใฒใผใ ใใใใฐไปใๅใใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOkay, Asuka, what game do you wanna try? We'll go with that next.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๅใฎ็ทด็ฟใฎใใจใใใฃใใฎใงๅฐใๅฟ้
ใใใใใใคใ้ใใฎใฟใใใงๅฎๅฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I was a little worried about how she acted after practice yesterday, but now I see that she's the same old Misaki.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ๏ผใใใใใใคใ่ช่ฆใชใใฃใใใ ใช๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: (I'm honestly surprised she didn't know, though...)
<<JAPANESE>>
ๆฎๆฎตใฏไฝไบใซใๅท็ใใชใใใใซใใใใใจ่ฒ ใใๅซใใชๆงๆ ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She normally never gets fixated on anything, but she really hates to lose.
<<JAPANESE>>
ใใใ ใใใใใใใๆ
ๅบฆใซๅบใฆใใใฎใซใ่ชๅใงๆ่ญใใฆใใชใใฎใใกใใฃใจไธๆ่ญฐใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's clear from the way she acts, but I guess she wasn't even aware. Weird.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใๅ
ๆฐใใใงๅฎๅฟใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'm glad Misaki-chan was so cheerful.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใคใฏใใคใๅ
ๆฐใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIsn't she always like that?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIs she?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใชใใ ใฎ็ทด็ฟใฎใใจใใกใใฃใจใ ใ่ฝใก่พผใใงใๆใใ ใฃใใใใใใใๆฐใซใชใฃใฆใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใShe seemed a little down after practice yesterday, which had me worried.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใธใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Huh.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎๆฐใฎใใใชใฎใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWas it just my imagination...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ่ฆใฆใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, you've got a pretty good eye there.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใๆถไนใใใซใใใ่ฆใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? Then you thought the same thing?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
โฆโฆใพใใ้ฃๅๅฃซใจใใใใใงใใใใใใใจใๆฎ้ใซใใใใ ใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
...Well, we're neighbors, so this sort of thing is bound to happen every once in a while.
<<JAPANESE>>
ใใขใ้ใใฆไบใใฎๆนใ่ฆใใฟใคใใณใฐใพใงๅใใ ใจใ้ใฎๆชใใๅซใใฆๆงใ
ใชใใฎใๅชใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Still, the fact that we even opened the door and looked at each other at the exact same time is pretty awkward. Curse my bad luck.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใใฉใใธ่กใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWh-Where are you going?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๅฅใซโฆโฆ้ฉๅฝใซ่ฒทใ็ฉใงใใจๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใN-Nowhere special... I just wanted to do some shopping.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใชใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใOh, I see...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใฏไฝใใใซใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใHow about you?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใ็งใใใฎใ่ฒทใ็ฉใงใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใUh, I-I'm also... heading out to go shopping.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฃใใๅถ็ถใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI-I see. Wow, what a coincidence!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใงใใงใใญใใใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใY-You said it! Hahaha...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฏใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHahahaha...ใ
<<JAPANESE>>
ไบใใซใใฏใฏใฏใจใใใใกใชใ็ฌใใๆตฎใในใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
We both laugh and smile awkwardly in unison.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใไฟบใใใใ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใW-Well, guess I'll be on my way now.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใใใ็งใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใYeah, s-same here.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็งใฏใใใงๅฐใๆ้ใๆฝฐใใพใใใใๆฅๅใใใฏๅ
ใซ่กใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI'll kill some time here, so you can go ahead.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไฟบใๅพ
ใฃใฆใใใใๅธใ็ฌใๅ
ใซ่กใใจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo, I'll wait here. You go first.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใชใใจใงๆฐ้ฃใใใฆใๅฐใใพใใๆฐใซใใ่กใฃใกใใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI-I don't need you to act considerate. Please, just go.ใ
<<JAPANESE>>
่จใฃใฆใๅธใ็ฌใฏไฟบใฎๅพใใซๅใใใจในใซใฌใผใฟใผใซๅใใฃใฆ่ไธญใใฐใคใฐใคๆผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose gets behind me and starts pushing me toward the escalator.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBut...ใ
<<JAPANESE>>
ๆฌไบบใฏใใฎๅ ดใใใฃใใจๅใใใใฎใ ใใใใใใฎ่ก็บใฏ้ใซ่ฆชๅฏๅบฆใใขใใผใซใใฆใใจๆใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I know she wants to prevent any chance of us getting seen together, but doesn't this make us look even more suspicious?
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฉใผใใใใงใใใๆฉใใใปใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWhat's keeping you? Hurry!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃใใใๆผใใชใใงใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใF-Fine. Just quit pushing me. What if--ใ
<<JAPANESE>>
่ชฐใใซ่ฆใใใใใฉใใใใใ ใใจ่จใฃใใใใชๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I stop myself from saying "What if someone sees us" just in case.
<<JAPANESE>>
ใใใใใฉใฐใซใชใใใใใชใใใจใ่ชๅใงใใใใฃใฆใใฎใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
After all, I know that'd probably just jinx us. Unfortunately, I'm too late.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใชใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใYou...!ใ
<<JAPANESE>>
ใกใใใฉใใจในใซใฌใผใฟใผใ้ใใฆใใใ่ฆ่ฆใใฎใใๅฅณๅญใใๅฃฐใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A familiar girl comes down the escalator and addresses me at that exact moment. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใซไฝใใใใใใงใใใใใ้ขไฟใ่งฃๆถใใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And this should also help calm Ichinose down.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใ้ช้ญใใใใใพใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใOh my, are you certain I won't get in the way?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ช้ญใไฝใใใฆใงใซใซใ ใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI am. You're totally welcome.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใใ่จ่ใซ็ใใใใใใใใกใใใฉไธไบบใง้ๅฑใใฆใพใใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใVery well then, I shall take you up on that offer. I just so happen to be rather bored right now.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใ๏ผ้ใง่ฒทใใใ็ฉใใใใพใใฎใใไปใๅใ้ ใใฆใใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThere's something I would like to purchase on the second floor. May I ask you to accompany me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure. Sounds good.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใงใฏ่กใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใLet us be on our way.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏๅฎ็งใชไป่ใงใใฃใจๆฏใ่ฟใใจใ็ปใใฎใจในใซใฌใผใฟใผใฎๆนใธใจๆญฉใใฆ่กใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san turns around and makes her way over to the escalator.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฒใๆฅๅใใใฃใ็ช็ถไฝใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใH-Hinata-san! What was that all about?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงไบไบบใใใซใชใใใซๆธใใ ใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe're not alone anymore, which solves our problem, right?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใงใใงใใใฉโฆโฆใไฝ่ค้ขๅ
่ผฉใฏๅฅใฎ็จไบใงใใใใฆใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใTh-That's true, but... Satouin-senpai had her own plans.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฎ่ฉฑใฎๆตใใงใใใฎใใจๅ
จๅกใใฉใใฉใงใฃใฆใฎใๅคใ ใใๆฎ้ใฎๆๆกใ ใฃใใจๆใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThe way the conversation was going, it would've been weird for us to go our separate ways.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใกใใฃใจ่ฆใใ็ฉใใใใใใงใใใใๆปใใจ่จใฃใฆใพใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใShe said she had something she wanted to take a look at, but also mentioned it wouldn't take very long.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใใใใงๅพ
ใฃใฆใใใฐใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, okay. Guess we should just wait here.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฎ้ฃใธใจๅบงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I take a seat next to Satouin-san.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใไปๆฅใฏใใๅคฉๆฐใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI must say, we have some fine weather today.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ็ตถๅฅฝใฎ๏ผฆ๏ผฃๆฅๅใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight. Perfect for FC.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ็ขบใใซใใใงใใใญใใใใชๆฅใซ็ทด็ฟใใชใใจใไธ้ใฏใปใฉ้ โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใThat is true. Shame on me. How will I ever improve when I'm not using a day like this to--ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใฃใใใพใฃใใใใฃใใๅผใฃใใใใจใใใงใใใใใใใใใ่ฒถใใ็บใซๅทงใฟใช่ชๅฐๅฐๅใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใOh my, I almost fell for your trap. A skillfully placed question to trick me into revealing crucial information...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ้ใใพใใๅใชใไธ้่ฉฑใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're wrong. I was just making small talk.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใฏ้จ้ทใฎ่ชใใ็ทโฆโฆๆใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI should have expected no less from the man our president has acknowledged... How very frightening.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝ่ค้ขใใใ่ใใฆใใ ใใ้ ผใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI swear that's not what I was trying to do, Satouin-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ขบใใซไปๆฅใฏใใๅคฉๆฐใง็ทด็ฟๆฅๅใ ใใฉใๆฏๆใใๅฟ
่ฆใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSure, this is a great day for practice, but taking some time to relax is also important, isn't it?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใฏใพใโฆโฆใใใงใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใWell... I cannot deny that.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใชใใฎไปฐใใใจโฆโฆใใใใใฏ็่งฃใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใYou are correct... I understand.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใกใใฃใจๆๅคใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's a little surprising.
<<JAPANESE>>
ใใฃใใฎๅๅฟใจใ้ซ่คใฎ่ฆๆจกใใ่ใใใฐใไฝ่ค้ขใใใฏใใฃใจ่ฉฐใ่พผใฟ็ทด็ฟใๆฏใจใใๆนใ ใจๆใฃใฆใใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Based on her initial reaction and Takafuji's general reputation, I figured Satouin-san would be in favor of more practice.
<<JAPANESE>>
ๆใฃใฆใใชใๅ
ฑ้็นใซใไฟบใฏๆๅฟใจใใใจใฏๅฐใใ ใ่ๅณใๆใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's earned my respect here. Guess she's a lot more interesting than I first thought.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใ ใใใใใๅฟ้
ใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใAnd that's what has me worried.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฟ้
โฆโฆ๏ผใไฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWorried...? About what?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅธใ็ฌใใใงใใๅฝผๅฅณใฏใจใซใใใๆ นใ่ฉฐใใใใใจใใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใAbout Ichinose-san. She tends to often push herself too hard.ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใปใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I see.
<<JAPANESE>>
ใใฎ่พบใฏใใใๅฏ้จ้ทใจใใฃใใจใใใ ใๅธใ็ฌใฎๆงๆ ผใใใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She isn't the vice president for nothing. Satouin-san seems to know Ichinose quite well.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฎ็้ข็ฎใชๆงๆ ผใจๆ่ฝใๅใใใใฐใๆใๆ กใฎใใใชๅ้ๆ กใงใใๅฝผๅฅณใฏใฌใฎใฅใฉใผใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใGiven how diligent and talented she is, becoming a starter was no problem for her.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆใงใใใใใใๅ
ใฏใ็้ข็ฎใใ ใใงใฏๅใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใHowever, she won't be able to go any further at this rate.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใ่ถ
ใใไฝใใๅฝผๅฅณใๅพใใซใฏใใใฃใจๆ่ปใซ็ฉไบใ่ใใๅฟ
่ฆใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใShe needs to think more flexibly in order to overcome any hurdles she may face.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅๆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah, I agree.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฎไฝ่ค้ขใฎใใจใใๅฝผๅฅณใๅธใ็ฌ้ขใจใใฆ่ฒฌไปปใๆใคใใใซใชใใฐใๆดใชใ็บๅฑใๆๅพ
ใงใใใฎใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใPerhaps she can grow further by taking up the cloak and responsibility as Ichinosein, much like I did as Satouin.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ๏ผใใใฏๅๆใใใญใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: (Yeah, no.)
<<JAPANESE>>
ๆๅพใฎใฏใจใใใใ้ซ่คใฎๅผทใใฎไธ็ซฏใใๅฃ้่ฆใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That last statement aside, I feel like she's helped me understand why Takafuji is so strong.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใใพใๆฉใพใใใซใ้ฉๅบฆใซไผใพใใคใคใใใฎ็ซถๆใๅฟใใๅฅฝใใซใชใใใใๆใฃใฆ่กใใใใใซใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, I want to make my players grow to love FC from the bottom of their hearts. That's why I give them as many breaks as they want.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใใชใใฎ็ฎๆจใชใฎใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIs that your ultimate goal?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฅฝใใซใใใใฎใฏๆไฝๆกไปถใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNo, making them fall in love with FC is just the start of the journey.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๅบฆใใใฎไธ็ใๆจใฆใไฟบใใใไธๅบฆใใใใใซใฏใๅซใใซใ ใใฏใใใฆใฏใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Now that I've returned to the world I once threw away, I have to make sure none of them end up like me.
<<JAPANESE>>
ใใใ ใใฏใ่ชๅใงๅบใ่ชใฃใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's the one thing I swore to do.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใตใ
ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐใใคใใจใไฝ่ค้ขใใใไฟบใฎๆนใใธใใจ่ฆใคใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Next thing I know, Satouin-san is staring at me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใฉใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI-Is something wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใชใใงใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใNo, it's nothing.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใใใใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใIt really was!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธไบบใจใๆฅใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, you guys are all here.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฟใใใกใใใฎ็นๆฐใ็ฅใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSay, Masaya, wanna sneak a peek at Misaki-chan's results?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใพใใฎใฏๆๆฅ้ฆไปฅไธใซ็ตๆใใใใฃใฆใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI already know you did better than Asuka, so no thanks.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ่จใใชใใง่ฆใฆใใผใไปๅใฏใใใซ่ผชใใใใฆใใใใฃใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, come on! Don't be like that. I did better than ever this time around!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใ๏ผ๏ผ็นไปฃโฆโฆใฃใฆใใใใฃใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLike I said, I already know you got above 90 on every-- Whoa, what the hell?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ่ฆใใ็ญๆก็พคใซใฏใ่คๆฐใฎใ๏ผ๏ผ๏ผใใฎๆๅญใ่บใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I see several 100s on the papers Misaki shows me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅนณๅ๏ผ๏ผใๅคๆใจๆฐๅญฆใจ่ฑ่ชใงๆบ็นใ ใใใใใใกใใใงๅๅไปฅไธๆบ็นใ ใฃใใใ ใใฉใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMy average is a 96. Got a 100 in Classic Japanese, Math, and English, which means I aced almost half of them.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใใใผใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWow, that's unbelievable, Misaki-chan...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใผใใใใใซใใใใฏ่ญฒใใใใฃใฆๆใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI guess she isn't going to let go of her top spot that easily.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใ็ฉใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใShe can't be human...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
็ธๅคใใใใๅๅผทใชใใใญใฏใซใใฆใชใใฎใซใใจใใงใใชใ้ซๅพ็นใๅใๅฅดใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She managed to do stupidly good without even really studying. I swear, some people are just born lucky.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใงใ็็ฝใฏใฉใใ ใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...So, how'd you do, Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใใใใใใฎใใจใฏใใใใใชใใงใใใใใใใใใฟใใๅ
่ผฉใฎ้ซๅพ็นใซใคใใฆ่ฉฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใForget me. Talking about how great Misaki-senpai did is definitely more impor--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใใใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't tell me you...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ ใๅคงไธๅคซใงใใใ่ตค็นใฏใใฃใใๅ้ฟใใพใใใใ๏ผใใปใใใใฎ้ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI-It's fine! I didn't fail any of my tests this time! Here, see!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใ็ชใใ ใใฆใใ็ญๆกใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I check the sheets Mashiro shoves into my hands.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใผใงใใ๏ผใ่ฆไบใซใใๆใใฆใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHow do you like them apples?! I passed every single test!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใพใใ็ขบใใซใใๆใใฆใฏใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSure, you did pass, but...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใพใใใใใๆใใใใฃใฆๆใใฎๅพ็นใ ใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใLooking at your results, "slipped through" seems more accurate...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใใชใใงใใไบไบบใจใ๏ผใใใฃใจใใใใฎๅชๅใฎ่ทกใ่ชใใฆใใ ใใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGeez! What's your problem?! You should be praising me for my hard work!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
่ฉฆ้จๆใใงใๅฐใไผใฟใๅ
ฅใใใฟใคใใณใฐใงใฏใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This is the perfect time for a break too, since we're done with finals and all.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใใใใ้จๆดปใฏๆๆฅใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay. We'll start practicing tomorrow.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใใใใใ่ๅญๆใกๅฏใฃใฆๅฅณๅญไผใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใNice! Let's grab some snacks and have a girls' night!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใ๏ผใใใใพใใใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYaaay! We totally should!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใญใใใใๅธใ็ฌใกใใใๅผใใงใๅฅณๅญไผใ ใใๅฝ็ถๆถไนใฏใขใฆใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSweet! Let's invite Ichinose-chan, then. Oh, but that means you're out, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซใใใใใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใFine by me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใงใใใคใใใฃใฆใใฟใใใซๅฅณ่ฃ
ใใฆใใใใใ็นๅฅใซๅๅ ใใใฆใใใฆใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, but maybe it'd be fine if you crossdress again.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅผๅธใใใใใซๅใใคใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat's "again" supposed to mean?! Quit making stuff up!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใใใใใใใใงใ๏ผใใใใใ่ฆใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNo fair, Masaya-san! I want to see you crossdressing too!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใใฆใชใใฃใฆใใฟใใใฎ้ฉๅฝใชๅใซๆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'd never do that. Don't believe her lies.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใตใใฃใโฆโฆใญใใใชใใชใใใ็ญ่ใใฆใใญใ็นใซไฝใฎๅฅฅใฎๆนใ้ใใใใฆใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใHrm... You've got some nice muscles there. Especially the ones deeper in your body.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฃใไฟบใฎ้ใใซ้ใไธใใใคใณใใผใใในใซใซๆฐใฅใใจใฏโฆโฆใใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWow. I never imagined you'd notice my inner muscles... Color me impressed.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใกใใฃใจใใใฃใฆใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใCan I touch you a little?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃ๏ผใๅญๅใซใใใฃใฆใใใฃใฆใใพใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใYeah! Enjoy me to your heart's content!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใตใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใตใฃใใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใMfgh. Nmh...!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใตใผใใใใฃใใใใฃใใใใใธใใฉใ็ใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใHm... Mhhh, mmmh... How's it feel? Does this hurt here?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃใใใใฃใโฆโฆๅฐใ็ใๆใใใใใๆๆ
ขใงใใชใใปใฉใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOhhh... Ngh... Somewhat, but I can handle it.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใ ใฃใใใใๅใใใฐๆฅฝใซใชใใใช๏ผใใฉใใใกใใฃใจๆฐๆใกใใๆใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใDoes it feel better when I touch this part? Does it feel good?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฃใใใตใฃใโฆโฆใใใใใฏใชใใชใๆฐๆใกใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOhhh... Ahhh... Y-Yeah, that feels great.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใพใ่ฆใใใชใๅ
ๆฏใ็นฐใๅบใใใใฆใใชโฆโฆใๅบใใจใใซๅบใใใ้ใๅใใใใใใใชใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I really don't need to see this... I'm sure tons of people would pay for this view, though. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆญฃ่งฃใไธใคใฏ็ๆนใๅฃใใๆใฎใใใฎไบๅใชใใ ใใงใใใพใใใปใผ่ตทใใใชใใใฉไบใคๅๆใซๅฃใใใจใใใใจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใBingo. Basically, each shoe is the other's fail-safe system. Still, the chances may be slim, but both could break down at the exact same time.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅฏ่ฝๆงใจใ่จใฃใฆใใใชใใงใใใใใใงใใใฉใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYeah, anything is possible.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใซ่ฉฆๅใฎใฆใใใผใ ใฏๆๅฝ่ด่กฃใฎๅฝน็ฎใใใใใใๅคงๅคใชใใจใซใชใใใจใใใฎใฏใพใใชใใใฉโฆโฆใไธใไธใจใใไบใ ใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใTournament suits act as life-jackets, so I doubt your life will ever be in danger. But yeah, what she said.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใฎๆใซใญใ้ใฎๅฝใๆใใฎใฏใญใ้่ช่บซใชใฎใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWhen that happens, you need to take the bull by the horns and save yourselves!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOhhh, I see.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใจใใใใใงใไปๆฅใฏๆตทใธใฎ่ฝไธ่จ็ทดใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใAnd that's why we're going to practice falling into the ocean today.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใปใฉใใใใงไปๆฅใฏใฟใใชๆฐด็ใชใใงใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNow I get it. That's why we had to wear our swimsuits.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจ็ดๅพใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIt all makes sense.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไปใฎไปใพใงใๆถไนใธใฎ็ๅฟตใๆญใใใใชใใฃใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYeah, I still kinda doubted Masaya, but this clears things up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฎๆฎตใฎไฟบใฎไฟก้ ผๅบฆใใใๅฐใไธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou know, you should trust me enough to give me the benefit of the doubt.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใปใใใใใฏใๅคๆ
ใฎไปฒ้ใฏๅคๆ
ใ็ใชๆใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใI mean, you are friends with Shirase-san. And as they say, birds of a feather flock together.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใพใ่ฝใก่พผใพใชใใงใใ ใใ๏ผใใฟใใใไฝ่จใชใใจ่จใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't go getting all depressed again! Misaki, keep those kinda comments to yourself!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏ๏ฝใใใใใใชใใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ'Kaaay. Sorryyy.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆๅ็ใใฆใญใใใใใคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Yeah, I can totally tell you are!
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใงใ็ฝ็ฌใใใ็ถใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Please continue, Shirase-san.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใๅคงไธๅคซใ ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใY-Yeah, sure. I'm good to go.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใ่ฝไธ่จ็ทดใฃใฆใๅ
ทไฝ็ใซใฉใใใใใจใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHow exactly are we going to practice falling?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ๏ผใกใผใใซใใใใฎ้ซใใงใใฐใฉใทใฅใ่งฃ้คใใฆๆตทใซ่ฝไธใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใIt's simple. Deactivate your Grav Shoes and fall into the ocean from two meters up.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจๆใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSounds scary.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅคงไธๅคซใไธใงใฏๅใจๆถไนใๅพ
ๆฉใใฆใใใใๆบบใใๅฟ้
ใฏใชใใๆทฑใใใๅใฎ่ธใใใใพใงใฎใจใใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใDon't worry. Masaya and I'll be waiting in the wings, so there's no chance of anyone drowning. Plus, we're not going past waist-level water.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใปใฏใใฉ็ใช่ณชๅใซใชใใใใใใพใใใใ็ทใ่ฆใใฎใฏใใใใพใใใๆฅๆใ ใใใๅฅณๅญใๅใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใI hope I'm not offending anyone, but I get why us guys need to do that. It's a tender spot, after all. Is it the same for girls?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ่ถณใใๅ
ฅๆฐดใใๆใซๆฐดใจๆฟใใใถใคใใใฎใฏใ่ก้ใชใใ ใๆฅๆใจใ้ขไฟใชใใๅ็ดใซ็ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใWhen you hit the water feet-first, your crotch takes the brunt of the force. Tender spot or not, it'll hurt.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ใใฎใฏๅซใ ใช๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใNooo! I don't wanna get hurt!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅซใ ใฃใใใใฃใใใจไธกๆใง่ฆใใใจใใใใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใThen don't forget to cover your crotch, got it?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใจใใใใใใปใฏใใฉ็บ่จใซใชใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใAlso, this'll probably sound really sketchy, but...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใๆใใชใ่จใใชใใใฐใใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThen don't say it...ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅใ ใฃใฆใใพใ่จใใใใชใใใ ใใฉๅคงๅใชใใจใ ใใใญใ่้ใซๆฐดใๅ
ฅใใฃใฆ่ฉฑใใใใใฉใๅฅณใฎๅญใฎๅ ดๅใฏไปใซใใใใฎโฆโฆ็ฉดใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใTrust me, I really don't want to, but it's important. I already talked about water entering the anus, but girls happen to have, um... another hole, right?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUh...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใไฟๅฅไฝ่ฒใฎๆ้๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat is this, sex ed?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใคใพใใใฎๅฅณใฎๅญใฎโฆโฆๆถไนใ็ถใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใBasically, water could... Handle the rest for me, Masaya.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใไฟบใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh?! Why me?!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅใ่จใใจใพใๅคๆ
ๆฑใใใใใใใญใไปๅบฆใใใฏๅฟใๅฎๅ
จใซๆใใใใใใใชใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใThey already think I'm a huge perv. Don't make me take a hit that could shatter my heart to pieces...ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆ้ขๅใใใไบบใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Ugh, what a pain!
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฎใๅฆๅฅณ่ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, um, your hymen...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat the hell, Masaya!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใจใใใงใ๏ผใๅฅณใฎๅญใฎๅใงใใใชใใจ่จใใชใใฆๅคๆ
ใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHow sick are you?! I can't believe you're saying that in front of us girls.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใช๏ผใใคใพใ่ฝไธใฎๆฐดๅงใงใใใใๅทใคใใกใใใใใใใชใใใใๆฐใใคใใใฃใฆใใจใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใShut up! Point is, the water pressure from the fall could damage it, so you have to be careful.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆถไนใฏใจใใใ ใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWow, Masaya, shame on you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใฟใคใใณใฐใง่ฃๅใใชใใงใใ ใใ๏ผใใจใใจใซใใใใฟใใชใกใใใจ่ก้ใไธกๆใง่ฆใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHey, don't stab me in the back! L-Look, just make sure you have your crotches covered.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅใใฆใฎ็ธๆใๅคงๆตทๅใฃใฆใใใฎใฏใใใใใซใญใใณใใใใใใ ใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใGiving your virginity to the great blue sea, now that sounds poetic. Bit too poetic for me, though.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆใญใใณใชใฎใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใ...That's poetic? How?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใไบ่งฃใใใคใงใใชใใฑใผใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใRoger. Well, whenever you're ready.ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใ่ถณใ้ใใ่ก้ใไธกๆใง่ฆใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Prez locks his legs in place and covers his crotch with his hands. Then...
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฉใผใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใFALL!ใ
<<JAPANESE>>
ใถใใฃใใจ้ขจใๅใฃใฆ่ฝไธใใใใใซๆฐดใใถใใ่ทณใญไธใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He falls, which makes water splash in all directions almost immediately.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhawhawha?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฒใ๏ฝใ่งฃ้คใใใใใๅฝ็ถใชใใ ใใฉใๅ็ชใซ่ฝใกใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWooow! I mean, I totally saw that coming, but it happened faster than I thought.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใๆใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI-It's scary.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅ
ใกใใใๅคงไธๅคซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou okay?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆกใใใชใๅฆนใใใใใชใฎใชใใจใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWorry not, my sister. This is nothing.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใไปใฎใงใใใจๆใใใใใใจ็ใฃ็ดใใซ่ถณใใๅ
ฅๆฐดใงใใฆใใใใญใใใฃใฑใ็ญ่ใใใใใใใช๏ผใๅงฟๅขใ็ถบ้บใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใNice job. You managed to enter the water feet-first. Your posture was very good, too. Probably thanks to your muscles, I reckon.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ็ญ่ใฎ้ใฏๅ
จใฆใฎ้ใๅพๆใใพใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOf course. The path of muscles conquers all!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใไธ็ใใใญใโฆโฆใกใใฃใจใใฎไธ่
ไบ้ ญ็ญใใใใฃใฆใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใThat makes a lot of sense... May I touch your biceps brachii a little?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฎใฏๅพใใใซใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDo that later.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆฎๅฟตใ ใใฉใใใใใใใใใใใๆฌกใฏ่ชฐใซใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใThat's unfortunate. But fine, I'll wait until later. So, who wants to go next?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใ่กใฃใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใC-Can I go?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฃ๏ผใ็็ฝใๅๆฐใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWow, when'd you grow a spine? You go, girl!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆใใใจใฏๅ
ใซใใพใใฆใใพใใใใฟใคใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI just want to get this over with as soon as possible.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฐใใคใใฆใใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBe careful.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคฑๆใใใใๆตทใๅฝผๆฐใซใชใฃใกใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThe sea'll become your boyfriend if you fail.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใๅคฑๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI-I won't fail.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใไฝ่จใชใใจใ่จใใชใใใฎ้ซใใ ใฃใใใฉใใชๅคฑๆใใฆใใใใชใใจใซใฏใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใQuit scaring her, Misaki! That'd never happen from such a short fall.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใพใ็ทๅผตใใชใใใใซใ็ก็ใใใใใชใใใฉใชใฉใใฏในใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใTry not to be tense. I know it's probably not possible, but relax.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็็ฝใกใใใๆทฑๅผๅธใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMashiro-chan. Take a deep breath.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไน๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMasaya?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhoa!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๅใๆญขใใ็ถๆ
ใงใใฎใพใพใถใใถใใจๆฐดๆฒกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I sink into the water with Asuka in my arms.
<<JAPANESE>>
โโใใฃใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
But luckily, I manage to withstand the impact.
<<JAPANESE>>
ใใใฃใใจ่ใจ่
ฐใซๅใๅ
ฅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
After a moment, I force myself up.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใทใฏใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใPwaaah!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใตใฒใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๅพใใใๆฑใ่ตทใใใใใซใใฆ็ซใกไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I stand up with Asuka still in my arms.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅฑใชใ่ฝใกๆนใใใใญใไบไบบใจใๅคงไธๅคซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใThat was a dangerous fall. Are you two alright?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏๅคงไธๅคซใงใใใฉใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm fine. What about you, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ็งใฏๅนณๆฐใงใใในใใใปใณใๅใๆญขใใฆใใใฆใใใใจใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I'm okay. Sorry. And thanks for catching me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใไบใใซๆชๆใฏใชใใฃใใฟใใใ ใใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe're both fine, so it's all good.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงโฆโฆใใฎโโใใใฎใใณใผใใฎๆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSo, um... Umm, your hands...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎไธกๆใๆๆฅ้ฆใฎ่ธใซโฆโฆ้ฃใ่พผใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Both of my hands are currently buried in... Asuka's breasts. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆๅพใใใใฏไฟก้ ผใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใCome on, I got you through practice safely, didn't I? That has to be worth something.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ต็ทฏใใ่ใใฆใใใฏๅณใ
ใใใงใใ็ฝ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAll the weird stuff you said earlier probably cancels that out, Shirase-san.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
...Huh?
<<JAPANESE>>
ใใใใใฟใใใฏใฉใใซ่กใฃใใใ ๏ผใใใๅธฐใฃใกใใฃใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Come to think of it, where'd Misaki go? Did she leave already?
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ็ตใใใฎๆจๆถไธญ๏ผใ้ใซๅใฃใฆใใใฃใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, you're all saying goodbye already? Glad I made it in time.ใ
<<JAPANESE>>
ๅใใใใฐใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Speak of the devil.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใกใใซๅใใฆๆปใฃใฆใใใจใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki's making her way back to us.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใใใใงไปๆฅใฎ็ทด็ฟใฏใ้ใใ ใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMasaya, we're done with practice for the day, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฟใใชๆปใฃใฆ็ๆฟใใฆใใใโฆโฆใฃใฆใใๅใใชใใ ใใฎๆใซๆใฃใฆใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, feel free to go back and get changed... Wait, what's that?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎๆใซใฏใไฝใใ็ฉ้จใชๆญฆๅจใๆกใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki's holding a rather dangerous-looking weapon.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใซใฃใฆใ๏ผด๏ผฅ๏ผฃ๏ผ๏ผใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใA TEC-9, duh!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅใ่ใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI didn't ask for the model. Explain.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใปใผใ็็ฝใฃใกใๆใใ็ๅฎใงใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใCaught you sleeping, Mashirocchi!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใใฃใฆใใใใใฃใใใใใใใฃใใใงใใ้ๆณๅ
่ผฉ๏ฝใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHuh? Nooo! I-It tickles, Aoyagi-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใชใใ ใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...What the hell is happening?
<<JAPANESE>>
ใใฃใใพใง็้ข็ฎใซใใฃใฆใ็ทด็ฟใฎใฏใใใใฟใใใฎๆใฃใฆใใใชใขใใฃใฎใใใงใไธๆฐใซ็ทๅผตๆใ็กใใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We were all hyperfocused on practice until a moment ago, but Misaki's toys have killed all the tension.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใชใใ้ข็ฝใใใชใใจใใใฆใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใWow! That looks fun!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จ้ทใพใงๆททใใใชใใงใใ ใใใญใใใฃใจใใ็ชๆใๆญขใใใจๆใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't even try to join them. Madoka'd probably stop you anyway, so just sit this one out.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใผใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใGet a load of this!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจใใใฃใจๆใฃใฆใใ ใใใผใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMore! Shoot me moreee!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใ่ฒ ใใพใใใใใผใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I won't let you finish me off!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ่ฆๆใใชใใใใฟใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใPrepare yourself, Misaki!ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใใใใใใซๆฅฝใใใใ ใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Man, they're really enjoying themselves. Unbelievable. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฒใฉใใชใใใใใใฟใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat a mess. Sorry about them.ใ
<<JAPANESE>>
ใฒใจใพใใ็ฝ็ฌใใใซ่ฌใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I apologize to Shirase-san.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใชใใใๆฅฝใใใใงใใใใซใใใชใใ๏ผฆ๏ผฃใฎ็ทด็ฟใจ่จใใชใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใI don't see anything wrong here. It's great that they're having fun. Besides, you could even consider this FC practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใญใไธๅฟใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใGuess you have a point...ใ
<<JAPANESE>>
ไธไธๅทฆๅณใซ้ฃใณๅใใๆฐดใๆใๅใ้ฟใๅใใฎใฏใใใใฐใใกใคใใฎ็ทด็ฟใจใ่จใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
They're flying about in all directions, shooting water at each other, and dodging. In a way, it's dogfight practice.
<<JAPANESE>>
ๅฝ็ถใฟใใใฏใใใใชๆๅณใชใใไธๅ็กใใใ ใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Goes without saying that Misaki didn't even think of that, though.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใพใใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใAnd also...ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฎ้กใใ็้ข็ฎใชใใฎใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shirase-san's expression turns grave.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆๆถไนใๆฅฝใใใใซใใฃใฆใใฟใใใงๅฎๅฟใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใ...I'm relieved to see you're having a good time.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฎๅฟ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhy relieved?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใฃใจๆใ็ๆดปใใฆใใใใใชใใใจๆใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWell, I was just worried that you were spending your days all alone in a depressed funk.ใ
<<JAPANESE>>
ใใๆใฃใใฎใฏโโใไฟบใๆซๆใใใใจใ็ฝ็ฌใใใ็ฅใฃใฆใใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
He's only like this because he knows about my breakdown.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆไฟบใ้ธๆใซใฏๆปใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I won't ever return to being a player.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅฅฝใใซใใใฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใThat's fine. Do whatever you want.ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅคงไผใพใงใซไฝ่ชฟใๆดใใใฎใๅผทใใชใใณใใ ใ๏ผใๆฎ้ใฎ็ทด็ฟใใใใชใใจ่จใฃใฆใใใใใใใชใใใ ใใใผใใช็ทด็ฟใฏใใใชใใจ่จใฃใฆใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใThe secret to performing well in tournaments is to get enough rest. I'm not telling you stop practicing, but take it easy at least.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI understand...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใ็ดๅพใใใชใใใใซใใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka casts her eyes downward. Seems she doesn't want to agree.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆใใใฃใใใใใพใงๆใใๅผทใใชใๅฅฝใใชใ ใ็ทด็ฟใใใฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...Fine. If you're that determined, practice to your heart's content.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? Really?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใTh-Thank you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃใฆใใใชใใจๆฐ่ปฝใซ่จใฃใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAre you sure that's okay?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฌกใฎๅคงไผใฎใใใ ใใซ็ทด็ฟใใฆใใใใใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใIt's not like this upcoming tournament will be her last.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat may be true, but...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฌไบบใฎใใๆฐใๅฐ้ใใๆนใใใใ ใใ๏ผใใใใซใๆป
่ถ่ฆ่ถ็ทด็ฟใใใใชใๆๆใฃใฆใฎใฏใๅๅฟ่
ใซใฏ้้ใใชใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใSometimes, it's better to respect their motivation. Besides, all beginners go through a phase where they want to spend all their free time practicing.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใ่ฝใกใชใใงใใ ใใใฃในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minori]: ใI wasn't tryin' to!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใใจใงใใณใทใงใณใ่ฝใกใใใใใชใใๆๅใใ่ใใชใใใฐใใใฃใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI almost wish you'd never even told us... This is just depressing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใกใใใจ่ฉฑใๆๅพใพใง่ใใฆใ๏ผใๆฑบๅๆฆใฎๅฎๆณใฏ็งใๆ
ๅฝใใใใจใซใชใฃใใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใWait, I'm not done! Listen up, I'm in charge of live commentary for the final match!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ๏ผใใใใชใฎ๏ผใๅใโฆโฆใใ ใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใReally? That's amazing... I think?ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใ็ๅใซๆใใชใใงใๅใใใ ใใ๏ผใใใใใใญ้็้ธๆใฎๅฅฅใใใธใฎ้ๆใฎ็ฌฌไธๆญฉใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใDon't question it! It is amazing, okay?! This is the first step toward my dream of becomin' the wife of a pro baseball player...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ็ฌฌไธๆญฉใ ใจๅฐ้ใพใงใฏใใชใ้ ใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf that's the first step, your dream'll never come true.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใจใซใใใ็งใๅฎๆณใใใในใใใฟใชใใใๆฑบๅใพใงๆฎใฃใฆใใ ใใใฃในใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใAnyway, since I'm on commentary, you guys better reach the finals!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใพใใ๏ผใๆฎใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใA-Alright! I will!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใๆๆฅ้ฆใ้ ผใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWow, you're that confident?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใใใใฎใคใใใงใใใฐใใชใใจใไธๅๆฆใๅใฆใชใใใใชๆฐใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI just feel like I'll get knocked out in the first round if I don't aim high.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใ็ฎๆจใฏ้ซใๆนใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใGuess that makes sense.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใใใใ็งใฏๆบๅใใใใฃในใฎใงใใฟใชใใใใใใฐใฃใฆใใ ใใใฃในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใAight, I've gotta get back to work! Good luck!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฐใใผใๅฎ้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใGood luck on your end as well, Minori.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใ๏ผใใใใฐใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใThanks! I'm gonna crush it!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟๅใฏ้ ญใฎไธใงๆใๆฏใฃใฆใๅ
ๆฐใซ็ ๆตใ่ตฐใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After saying that, she waves to us excitedly, then cheerfully runs off down the beach.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆไธๅฟใใใฌใๆ ใใๆฐใซใใฆใๅ็ฒงใจใใใฆใใใใปใใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShould I go put on some makeup? Don't wanna mess up my first TV appearance...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใชใใฆใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNah. There's no need.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝ๏ผใใใใฃใฆใใใใใใฃใดใใงใๅฏๆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHm? What, you saying I'm cute enough without makeup?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๆๅณใใใชใใฆใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's not what I meant...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใฏใๅ็ฒงใใใๆนใใใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใWhat about me? Do I need some?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใไฟบใ่จใใใใฎใฏใใฌใใฏๆฐใซใใใซใ่ชๅ้ใฎใงใใใใจใใใฃใใใใใใฃใฆใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใLook, I'm just trying to say you should forget about all that and focus on your matches.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใใๆ ใใใใจ่ใใใใๅฐใใงใๅฏๆใใใใใใงใใใญ๏ผใใใฃใกใฎๆนใ่ฉฆๅใงใใใๆฐใๅบใใจใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใBut what girl wouldn't want to look cute on TV? That'd definitely help motivate me during my matches...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใๆถไนใฏไนๅฅณๅฟ็ฅใใใชใใ ใใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใExactly. You just don't get it, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใฏใใใใฎ่ฉฑใฏใใใใใใใใผใใกใณใ่กจใ่ฆใซ่กใใใๆฐใซใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUgh, whatever. Let's just go check out the bracket. You wanna know who you're up against, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใๆฐใซใชใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI sure do!ใ
<<JAPANESE>>
ใใผใใกใณใ่กจใฏๅฝๆฅ็บ่กจใซใชใฃใฆใใใใใ่ชฐใจใใใใฎใไปใฎใจใใๅ
จ็ถใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The tournament bracket's only made public on the day of, so we've got no clue who anyone's facing right now.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไธๅๆฆใใๅผทใไบบใใใชใใใฐใใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHope I don't get a tough opponent right off the bat.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou can say that again.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใฃใจโฆโฆใใใใฎๅๅใฏใฉใใใใใใจใโฆโฆใฏใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใUm... Let's see, where's my name... Huh?!ใ
<<JAPANESE>>
ใใผใใกใณใ่กจใๅผตใใใๆฒ็คบๆฟใ่ฆไธใใฆใใ็็ฝใใ้ฉใใ็ซใฟใใใซใณใใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Mashiro suddenly jerks up like a startled cat. Guess she found her name.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat's wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆโฆใใใใใไฝใๆชใใใจใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใ...Am I cursed?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใ่จใใชใใใใผใใกใณใ่กจใๆๅทฎใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro points to a particular section of the bracket as she says that.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใโฆโฆใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh...? Oh...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใ๏ฝใใใฃใกใใฃใใญใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOof... Tough luck, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฅใใใฎ่กใใๆชใใใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใIs this karma coming to bite me in the butt?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซๆชใใใจใใใใใใใใชใฃใใใใใใชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI mean, that makes zero sense. Have you even done anything bad lately?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฉใใใฆใใใชใใจใซใชใฃใใใงใใ๏ผใๅไธใฎ่กใใฎใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWell, what else could it be?! Is it punishment for something I did in a past life?!ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใๅพใใใๆฑใใใใซๆใๅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Madoka hugs Mashiro from behind in an attempt to comfort her.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ้ใๆชใใฃใใใ ใใใใใใใชใใฃใฆใฐใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใIt's just bad luck. Happens to everyone.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆชใใใพใใฃใฆใฐ๏ผใใฉใใใฆใใใใฎไธๅๆฆใฎ็ธๆใไฝ่ค้ขใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIt's beyond bad! Why is my first opponent Satouin-san?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใพใใใใฎโฆโฆใชใใ ใๆฑบใใฆๅใฆใชใ็ธๆใงใฏใชใใ๏ผใใใใๅคๅโฆโฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, um... There's probably at least a chance you can steal a win? Maybe... Yeah...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใงใใ๏ผใไธๅๆฆใฎไบบใฃใฆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใOh, really? Who are you up against?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOh...ใ
<<JAPANESE>>
โโๅธใ็ฌ่ไฝณใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Rika Ichinose.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIchinose, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎๅญใจใฏใใใพใ่ฉฆๅใใใใใชใใชใใใใใซใใฎโฆโฆๅณ้ฃใฎไบบใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShe won't go down easy. Plus, look who's to the right.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅณ้ฃ๏ผใโฆโฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใTo the right? Uh...ใ
<<JAPANESE>>
้ฃใซๆธใใใฆใใใฎใฏ็่คไธๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Kazunari Shindou. Well shit.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆใใใใใใใๆๅทๆงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใ...My condolences.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใไบๅๆฆใงใใใฃใกใใใชใใฆใชใผใใจใใใใ้ซ่คใฎ็ๅพๅๅฃซใใใใช่ฟใใซ้
็ฝฎใใใฆใใฎๅคใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShindou-san in the second round... Could it get any worse? Actually, isn't it weird that two Takafuji players are right next to each other?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใไธๅๆฆใงๅใๅญฆๅใฎ็ๅพใฏๅฝใใใชใใใจใใใใจไปฅๅคใฏใทใผใใจใใใทใงใๅฎๅ
จใซใฉใณใใ ใงๆฑบใใใฟใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใThere's no seeding, so it's almost random. The only rule is that you can't face someone from the same school in the first round.ใ
<<JAPANESE>>
ๆญดๅฒใฎ็ญใๅคงไผใ ใใใใใใใธใใฎใทในใใ ใฏใใใพใใกใใใจใงใใฆใใชใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This is a pretty new tournament series, which probably means they haven't ironed out all the issues yet. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Okoze Arika (่้ญ ๆๆขจ่ฏ) | Gender: Female | Aliases: Tanny (ใใฐใญ)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
่ปฝใๆใๆฏใฃใฆใใ็ฝ็ฌใใใฏ่ชๅใฎๅบๅบใซๅใใฃใฆๆญฉใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shirase-san waves his hand casually and walks off toward his stall.
<<JAPANESE>>
โโ็ฝ็ฌใใใฎ็ฎใซๆๆฅ้ฆใใฟใใใฏใฉใ่ฆใใใใ ใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I wonder what he'll think of Asuka and Misaki...
<<JAPANESE>>
ไบไบบใจใใใ็จๅบฆใฎๆ่ฝใจใใใใ็นๆงใจใใใโฆโฆใ๏ผฆ๏ผฃใซๅใใฆใใใจใฏๆใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
They're both pretty talented in their own ways, which makes me think FC suits them well.
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใไปใฎไฟบใฏไบไบบใใฉใๆๅฐใใใฐใใใฎใใใใใใชใใจใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But unfortunately, I'm not sure how to best coach them.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎๆ่ฝใฎๆนๅๆงใฏใใใญใชใใฆใใใฉใๆๆฅ้ฆใฎใฏๆใใฉใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki's talent is easy to read, but Asuka's is hard to grasp.
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใซๅฎข่ฆณ็ใซ่ฆใฆใใใใฐใใใใใใใใใใใชใใจๆใฃใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
So maybe, just maybe, Shirase-san can offer some sound advice.
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใ็ใฃ็ฝใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Arika]: ใMashirooo!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใโฆโฆใใฎๅฃฐใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWait, that voice...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆขจ่ฏ]: ใใฏใฃใฏใผใ็็ฝใ ใใผ๏ผใใใผใใผๆฌๅฝใซใใฃใฆใใ ใชใผ๏ผฆ๏ผฃใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Arika]: ใHaha, hey there, Mashiro! Wow, you're actually into FC, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ฝใใใใใณใทใงใณ้ซใใใญใผโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou don't need to sound that excited about it...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่้ญใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkoze, right?ใ
<<JAPANESE>>
็พใใใฎใฏใไน
ใใถใใซ่ฆใ็็ฝใฎๅนผใชใใฟใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Yeah, this is definitely Mashiro's childhood friend. Haven't seen her in a while. |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใปใซใณใใฉใคใณใใๆฐใใคใใใฐใ้จ้ทใฎใใผในใซๆใก่พผใใใฏใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใJust make sure not to get stopped on the second line, and you'll pull out a win!ใ
<<JAPANESE>>
ๅใใใปใใฎๅฐใใ ใใฉใใงใคใณใใฏใใพใใชใฃใฆใใใใใใใใใฆใใใใใใฐใใใใใใใใใใใชใใ่ฏใใๆชใใใใฎใใใใฎๅฏ่ฝๆงใฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He's at least learned some simple feints, so maybe, just maybe he can win. For better or worse, I've gotta put all my eggs in that basket.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฃใใ๏ผใๆฐๅใ ๏ผใๆฐๅใ ๏ผใๆฐๅใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI've got this! Spirit! Spirit! Spirit!ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใใฐใฉใทใฅใ่ตทๅใใใฆใ็ใฃ็ดใใซใใกใผในใใใคใซๅใใฃใฆ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Prez activates his Grav Shoes and flies toward first.
<<JAPANESE>>
ๅฅณใฎๅญใ็ฌ้กใง่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
A girl approaches me with a smile on her face.
<<JAPANESE>>
ใใใใปใใใใคใใฆใใใใจใใใใจใฏใปใณใณใใใใๆตทๅๅญฆๅใฎ็ๅพใชใใ ใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She's wearing a headset, which must mean she's Kairyou Academy's second.
<<JAPANESE>>
ๆฅๆฌไบบ้ขใใใ็ฎ้ผป็ซใกใใจใใใๅคๅฝใฎไบบใ ใใช๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Huh, she doesn't look all that Japanese. Must be from overseas.
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใฉใผใใใณใณใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[? ? ?]: ใHello. I wish you good day.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใใใฃใใฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? Oh, hi.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใใใใใญใ็งใฏใคใชใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใIt nice to meet you. My name Irina.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใจใฆใคใณใฏใใใใฉใใใใใใฌใณใใชใผใชไบบใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She winks at me. Well, she seems nice enough.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅๅใงใใใใกใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm Hinata. It's nice to meet you too.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใฎๅ
ใกใใ็ธๆใซใใฉใณใณใฏใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWith a guy like that? Impossible, even if he wasn't my brother.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใชใใจใชใใจๆใใพใใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I think that's a bit much.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฎ่ฉฑใฏใจใใใใจใใฆใใใฏใผใจในใใผใใๅบใใฆใใใๆๅพใซใใฅใผใณใฃใฆ้ฃใใงใใฃใใใ่ฆใฆใไบบใๅใใฏใผใฏใผใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI guess. Still, it was impressive. He was flying real fast, and toward the end, he shot off like some kind of rocket. The audience loved it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใญใๅใ็ใไธใใฃใฆใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThat's true. Everyone jumped up off their seats!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆดพๆใช่ฉฆๅใ ใฃใใใใใฐใฉใทใฅใ่ฒทใไบบใๅขใใฆใ็ฝ็ฌใใใๅคงๅใณใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYeah, it was a total crowd-pleaser. Bet Shirase-san's real happy. Grav Shoe sales must be through the roof.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้จ้ทใฃใฆใใใชใซ้ใ้ฃในใใใ ใฃใฆใณใฃใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI was surprised he got so far.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใญใ็งใไปใฎ่ฉฆๅใ่ฆใฆๆๅใใพใใ๏ผใใใใใใฎใ๏ผฆ๏ผฃใชใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes. It was really touching! I feel like I just discovered a new side of FC!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใพใถใใใใซ็ฎใ็ดฐใใฆใไฝใใญใฅใใจ็ธฎใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka curls up in excitement as she says that with a smile on her face.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ๏ผใใใฃใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWhoa, what's going on?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅใ่ฉฆๅใซใชใฃใฆใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs something crazy happening in the match?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใ่ฉฆๅใฏใพใ ในใฟใผใใใฆใชใใฟใใใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNo, it looks like it hasn't even started yet...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใในใฟใผใใฉใคใณใ่ฆใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOh! Look at the start line!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใฎ่ฆ้ข้ธๆใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIt's that masked skywalker!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใจใใใฎ่ฉฆๅใฎ้ธๆใฃใฆใใจใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใUm, since they're getting ready to compete...ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใใใผใใกใณใ่กจใฎใณใใผใซ็ฎใ่ฝใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka runs her eyes over a copy of the tournament bracket.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฎ้ธๆใฏไธ้็คพๅญฆๅใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใThat player is from Kamidorisha Academy...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธ้็คพ๏ผใใใใใฃใฆ๏ผฆ๏ผฃ้จใใฃใฆใชใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใKamidorisha? I thought they didn't have an FC club.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใงใใใใญใชใจไธ้็คพๅญฆๅใฃใฆๆธใใฆใใใใใใใงใ้ธๆๅใฏโฆโฆใโฆโฆโฆ๏ผใ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใThey don't, but it definitely says Kamidorisha Academy. Let's see... Their name is...? Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat's wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ฃใใๆผขๅญใง่ชญใใชใใจใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใDo you not know how to read it properly?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใญใฉใญใฉใใผใ ใฃใฆใใค๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs it, like, a really unique name?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใใฆโฆโฆใใ่ฌใฎ่ฆ้ขใใฃใฆๆธใใฆใใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใNo... It says "Mysterious Masked Skywalker"...ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ไธๅ]: ใ่ฌใฎ่ฆ้ข๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Everyone]: ใMysterious Masked Skywalker!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ฌใฎ่ฆ้ข๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใMysterious Masked Skywalker!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ฌใฎ่ฆ้ข๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMysterious Masked Skywalker!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ฌใฎ่ฆ้ข๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใMysterious Masked Skywalker!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆๅใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใ...Unbelievable.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ชๅทฑ็ณๅใง่ฌใฃใฆ่จใฃใใฎใใช๏ผใใใใจใๅคงไผๅดใใคใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou think they put the "mysterious" part themself?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ชๅทฑ็ณๅใง่ฌใ ใฃใใใ่ฌใจใใๆๅณใฎๆทฑ้ ใซ่ฟซใใใใชๆฐใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI feel like "mysterious" would take on a whole new meaning if they did.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ช็งฐ่ฌใฃใฆใใใฎใฏ่ฌใชใฎใ๏ผใใจใใๅ้กใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah, it'd make me wonder if the mysterious part is that they called themself mysterious.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใใจใใใใใใฃใฆใใใชใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใUh, sure... More importantly, is this really alright?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใทใ ใจๆใใใฉใๅๅ ใใฆใใใ ใใๅฎ่กๅงๅกไผ็ใซใฏใใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'd say no, but apparently it's within the rules, since they're set to compete and all.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆตใๅณๆนใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใAre they friend or foe...ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆดๅใใใชใใ่ฝใก็ใใฃใฆ่จใใใใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRelax. I'm just trying to get you to calm down.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ฝใก็ใใฆใพใใใ่ฝใก็ใใฆ่ใใฆใฟใใใใฃใฑใไธๅฏ่ฝใ ใฃใฆ่จใฃใฆใใใงใใ็ใใใชใใงใใใใฝใใฝใใฝใใฝใใฝใใฝใใฝใใฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI am calm. I've calmly thought about the situation and realized I have no hope of winning. Oww! Why'd you slap slap slap slap slap me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใซ้ฃ็ถใใค้ซ้ใงใฏๅฉใใฆใชใใ ใใ่ฒ ใใใคใใใง่ฉฆๅใซๆใใฎใฏๅคฑ็คผใ ใๅฎๅๅทฎใใใฃใฆใๅใคใคใใใงใใใฎใ็คผๅใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI didn't slap you like that, stop exaggerating. Look, going into a match expecting to lose is rude to your opponent. You should at least try to win, even if she's obviously better than you.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ่จใใใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใStill...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝ่ค้ขใใใฏใใ่ฆใใฆ็้ข็ฎใงใใไบบใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใShe may not look it, but Satouin-san is a very nice, diligent person.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ผใใใใฏใใใชใใงใใๆฅใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHuh? Why are you bringing that up?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๆใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou agree, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆใใพใใใฉ๏ผใ้ซ้ฃ่ปใใใชๅค่ฆใซๅใใฆใ็้ข็ฎใงใใไบบใงใใใฉโฆโฆใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI do. She may look stuck-up and arrogant, but she's nothing like that... So, what's your point?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆงๆ ผใ ใใใใชใใฆใใฌใคในใฟใคใซใ็้ข็ฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHer playstyle is the same.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใพใใใใฉโฆโฆใใใฃใใไฝใ่จใใใจใใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUh, okay...? What are you trying to say?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใคใพใไฝ่ค้ขใใใฏใใ่ฆใใฆใในใฟใคใซใๆงๆ ผใไปไบบใซๅใใใใฎใไธๆใชใใ ใใใใ็ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใRight. So basically, Satouin-san adapts both her personality and playstyle to her opponent, which we can use to our advantage.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใชใใ ใ้กใ้ปใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใIt sounds like you're cooking up a cheap tactic...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็้ข็ฎใซๅใคใคใใใงใใใใจ่จใฃใฆใใใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhatever it takes to win.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงๅ
ทไฝ็ใซใฉใใใใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat exactly do you want me to do, then?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใผในใใฉใคใณใใทใงใผใใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใJump past the first line right away.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฏในใใผใใผใชใใงใใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใBut I'm a Speeder.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆใใใ ใใฉๆฎ้ใซในใใผใใผใจใใฆๅ่ฒ ใใใใๆ็ฒใใใฆๆป
่ถ่ฆ่ถใซใใใใใไฝ่ค้ขใใใจใฎ้ใซใใฎใใใใฎๅทฎใใใใใจใฏใใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI know. But if you fight her using normal Speeder tactics, she'll take you down right away. You realize how much better she is, right?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฏใใใฃใฆใพใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah, I do...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใใใฆใใกใคใฟใผใฎใใใซๆฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's why you're going to play like a Fighter.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใในใใผใใผใชใฎใซใใกใคใฟใผใฟใใใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou want me to play like a Fighter after making me switch to Speeder?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใชใใใจใใใชใใใใใใใใจใใใ้ธๆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. There are some players who do that, okay? Just trust me.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
้ขใใๅ ดๆใงใไฝ่ค้ขใใใจ็่คใใใ่ฉฑใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
When I follow her gaze, I see Satouin-san talking to Shindou-san.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ็่คใใใใปใณใณใใชใใ่ฆใใชใใฆใใใฌใใทใฃใผใซใชใใชใใฎใงใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHow is that going to do anything when Shindou-san is her second?ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใ็็ฝใฎไฝ็ฝฎใๆญฃ็ขบใซไผใใใ ใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Good point. Shindou-san's definitely going to accurately relay Mashiro's position to her, which hurts this plan.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใงใใใฌใใทใฃใผใซใฏใชใใใ่ชๅใฎ็ฎใง็ขบใใใใใชใใฃใฆใใใฎใฏๆใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt'll still work. People get uneasy when they can't see things they know are right in front of them, right?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใพใใใใโฆโฆใใใงใใฌใใทใฃใผใใใ็ถใใใใฉใใชใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใTrue... But what's that pressure going to accomplish?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ญฆๆใใใใในใใผใใ้ใใใใใซไฝ่ค้ขใใใฏ็ธๆใๆฐ้ฃใๆงๆ ผใ ใใใชใ็ก่ฆใ็ถใใใใ็ธๆใใใใใใฎไบๆใ่ฟซใ็ถใใใฐโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe'll start acting cautious, which should slow her down. Plus, like I said, Satouin-san is a considerate person. If the decision to engage or not is on her shoulders...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไฝ่ค้ขใใใใใใฐใใกใคใใๆใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใShe'll start a dogfight?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ ใใงใใใใใใ่ๅฟใใใใฐใใกใคใใๆใใงใใใฟใคใใณใฐใง้ใๅบใใฆใในใใผใๅฏพๆฑบใซๆใก่พผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใExactly. And now we get to the most important part. Once she rushes you, make a run for it and force her into a battle of speed.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใคใพใไฝ่ค้ขใใใฎ่ฃใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใIn other words, you want me to outwit her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBingo.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็ใฃๅฝใชๅ่ฒ ใใ่ฉฑใซใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Mashiro stands no chance in a straightforward match.
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏๅๅฎฟใฎๆใฎ็็ฝใ่ฆใฆใใฆใใใกใคใฟใผใ ใจๆใฃใฆใใใ ใใใใใไฝๆฆๆๅใฎๅฏ่ฝๆงใฏ้ซใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But luckily, Satouin-san watched Mashiro during the training camp, which means she's under the impression that she's a Fighter. And that may have just saved us.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใงใใพใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Do you think I can do it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใไธใฎใใธใทใงใณใใญใผใใใฆใใใฐ้ไธใฎๅ ้ใไฝฟใใใไฝ่ค้ขใใใฎ็ซๅ ดใซใชใฃใฆ่ใใใฐใ็ธๆใซๅใใใใฎใซใใใฎ่ฃใใใใใใใคใฉใคใฉใใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf you stay high enough, you can use gravity to accelerate quickly and beat her. Satouin-san, on the other hand, will probably be pretty mad that she got tricked and lose her composure.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไฝ่ค้ขใใใๆๅใใใใคใ็ใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhat if she just ignores me and goes for the buoy?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎๆใฏๅ็ดใซในใใผใๅฏพๆฑบใ ใ็็ฝใฏในใใผใใผใชใใ ใใๅฎๅๅทฎใใใฃใฆใใใใ ใใซ้ใใชใๅ่ฒ ใฏใงใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThen it'll become a pure speed battle, which puts you at an advantage despite your gap in skill.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใจใ ใใใซ่ใใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThat sounds like a solid plan.ใ
<<JAPANESE>>
โโๆญฃ็ดใใใ้ฝๅใใ่ฉฆๅใฏๅฑ้ใใชใใ ใใใใในใใผใใผใซใชใฃใฆๆฅใฎๆต
ใ็็ฝใใใในใใผใๅฏพๆฑบใงใไฝ่ค้ขใใใซๅใฆใใจใฏๆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Honestly, I doubt it's gonna go that well. Mashiro doesn't have much experience as a Speeder yet, so she probably can't win even if she has an advantage.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆ็งใ้จใใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Are you trying to trick me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใ้จใใฆไฟบใซใฉใใชใกใชใใใใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat would I get out of tricking you?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ใ้ฃใใ ใใใใใใ่ไธญใ็ใใใใ ใใใใชใใฆใใใใใ็ฉบๆฐใฎ่ชญใฟใใใใจ่จใใฐใใใใงใใใใ๏ผใใใใใใฎใ๏ผฆ๏ผฃใชใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใFC doesn't just involve flying fast and going for each other's back. Reading your opponent is also important, I guess.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใExactly.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใปใฉใใชใใปใฉโฆโฆใใจใใใใจใฏใงใใใโฆโฆๆฌกใฏใใใใไฝ่ค้ขใใใ้จใใฐใใใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI see... In that case, it's my turn to trick Satouin-san, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใ่ใใใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDo you have a plan?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใชใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใKind of?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ธๅฝใซไธๅฎใช็ญใใ ใชใใจใใใใใใไธๅบฆใๅใใใธใทใงใใณใฐใ ใใใฃใใฏไฝ่ค้ขใใใซ่ธใใใใใใฉๆนๆณใฏ้้ใฃใฆใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou sound pretty uncertain... Anyway, just take the same position again. She may have beaten us just now, but the strategy was still sound.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGot it!ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏ่ฝใก็ใใๆงๅญใงใใใฃใใใจใตใผใใใคใซใฟใใใใฆใ็็ฝใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san calmly, slowly touches third and approaches Mashiro.
<<JAPANESE>>
๏ผๅฏพ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And that's 0:2.
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏใตใผใใฉใคใณใฎ็ใไธญไป่ฟใฎ้ซใๅ ดๆใงใไฝ่ค้ขใใใๅพ
ใกๆงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro is waiting above the center of the third line.
<<JAPANESE>>
ๅใฎใฉใคใณใจๅใใใไฝ่ค้ขใใใฏๅฐใใใค็็ฝใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Like last time, Satouin-san proceeds to slowly inch closer to Mashiro. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใใใใผ้ๅใ ใฃใฆใๆจชใๅใใฎใฏใใใใฉใ่ฉฆๅไธญใซ้็ณใจใ่จใๅบใใฎใฏใใกใใใๆฌๅฝใ ใฃใใๆจไบใซใชใฃใฆใใใใใใชใใใ ใใไธ่ฌนๆ
ใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLike I said, you shouldn't have done that! There's nothing wrong with looking to the side, but bringing up a meteorite to go "made you look" isn't cool. She was probably worried about getting seriously injured there!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใใใใฏใใใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUh, yeah... Maybe you're right.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใพใใใใงใฏใชใใฆไธ่ฌนๆ
ใชใฎใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใNot maybe. Definitely.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใ๏ผใใใฃใใฏในใใใปใณใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWh-Whoa! I deeply regret my actions! Please forgive me!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใ้ซ้ใงไปฐใๅใฃใฆใใใ้ซ้ใง้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro bends backward at a surprisingly high speed, then bows her head at the same pace.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ็ตใใฃใใใจใฏใใใใใงใใใใใใใใใๅคงไบบใใชใใฃใใจๅ็ใใฆใใพใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใIt's quite alright, really. What's done is done. I also feel quite bad about my immature response.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใๅ็ใใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใA-And I assure you, I am currently reflecting on my actions!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฎ็ถๆณใงๆจชใๅใใใงใคใณใใใใใใๅๆฐใซใฏใๆฌๆใ่ฉใใพใใๆๅ็็ฝใใใชใ่ฆๆใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI genuinely commend your courage. Utilizing a feint and looking to the side in that situation was quite impressive. Mashiro Arisaka, you have promise.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใตใธใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใงใฏๅคฑ็คผใใใฆใใใ ใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใWell then, I shall excuse myself now.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏใใใใจ่ฏ้บใชๅใๅณใใใฆ็ซใกๅปใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san does a graceful twirl and takes her leave. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฐๅๅฑใฃใฆใๆฐๅใๅฃฒใ็ฉใซใใใใจใชใใใชใใๆถไนใฏใใใใฎๆฐๅใใใใใง่ฒทใฃใฆใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWow, you're acting like I'd change my mood based on the highest bidder... Say, how much would you pay to change my mood, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๆฐใๅบใใชใ๏ผ๏ผ๏ผๅใใใๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ100 yen for you to get motivated.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฎใใช๏ฝใใงใๆฐๅใๅคใใใใณใซ๏ผ๏ผ๏ผๅใใใใฐใๆ็ตฆ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผๅใใใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMan, that's nothing! Hm, 100 yen for every mood swing, huh? Cool, that means I can get up to around 2,000 yen an hour! Not bad.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผๆ้ใง๏ผ๏ผๅใๆฐๅใๅคใใใคใใใชใฎใโฆโฆใใงใใฉใใใฆ่ฉฆๅใใใใใชใใชใใฆ่จใๅบใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou plan on changing your mood 20 times an hour...? Anyway, forget that. Why don't you wanna compete now?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฏพๆฆ็ธๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ'Cause of my opponent.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใใฉใใใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat about Ichinose?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWell...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ้ ทใใฆใๅฐใ้ขใใๅ ดๆใธ่ฆ็ทใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki directs her gaze over to a spot a few meters away from us.
<<JAPANESE>>
ใใฎๅ
ใซใฏใไฝ่ค้ขใใใจ่ฉฑใใใฆใใๅธใ็ฌใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san and Ichinose are talking over there.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็ฅใๅใใจ่ฉฆๅใใใฎใฏๅซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...You don't wanna face someone you know?ใ
<<JAPANESE>>
ๅไบบ็ฅไบบใจๆฌๆฐใฎ่ฉฆๅใฏใใใใชใใใจใใไบบใฏๅคใใ้ขไฟใใฎใฏใทใฃใฏใใฆใใพใใใจใใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I guess that's fair. A lot of people don't like facing their friends, since it might make things awkward after the fact. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใฎใใจใฏใฉใใงใใใใ่ชๅใๅใคใใจใ ใ่ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใForget Ichinose's issues. You just need to focus on winning.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใใใใ ใใญโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI guess...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ก็ใใๆใใฎ็ฌใฟใๆตฎใในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki forms a forced smile after saying that.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใณใผใใใฉใใใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSo, what's the plan, Coach?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใชๅฃ่ชฟใง่จใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She asks me that in teasing tone.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใในใใผใใผ็ธๆใฏ้จ้ทใจ็ทด็ฟใใฆใใใๆ
ฃใใฆใใ ใใๅธใ็ฌใฏ้จ้ทใใ้
ใใใในใใผใใงๆธๆใใใจใฏใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou've practiced with Prez, so you should be used to fighting Speeders. Plus, Ichinose's a lot slower than Prez, so her speed should pose no problem.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใRight.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใฉ้จ้ทใใใฏใใงใคใณใใใใใใๅ
ฅใใฆใใฉใฃใกใซๅใใใฎ้ธๆใ่ฆๆ่ฆๆใง่ฟซใฃใฆใใใใใใฎๅ ดๅใฏๅ
ใซๅใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใStill, she's gonna use a lot more feints than Prez, which'll make you doubt what to do when she closes in. When that happens, don't make the first move.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅธใ็ฌใกใใใๅใใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYou want me to wait for her to make a move?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅใใใ้ธๆใ่ฟซใฃใฆใใใใใใใใใฎใพใพๅใใใซ่ฟใใคใใใงใใฌใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. Basically, whenever she tries to force you to make a decision, throw that right back at her.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใปใฉใญใๅธใ็ฌใกใใใฎใใงใคใณใใฏๆญฃ็ดใ ใใใใฃใฆใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI see... Because Ichinose-chan's feints are easy to read, yeah?ใ |
Subsets and Splits