text
stringlengths 1.08k
2.11k
|
---|
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
่ฉฆๅ็จใงใชใๆฎ้ใฎใฐใฉใทใฅใงใใใใใใคใใใฃใ่ใใใฐใใใฎใซใผใซใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I mean, she wasn't even using FC shoes and she only just learned the rules.
<<JAPANESE>>
ไฝใใใใ้ฃใถใใจใใใๅๅฟ่
ใซ้ใใชใ่ฟใ็ถๆ
ใซใใใใใใใใใฎ็ซถๆใงใใคใณใใๅใฃใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Plus, she's got no real flying experience at all... Still, despite all of that, she managed to score a point in a match.
<<JAPANESE>>
็ต้จ่
ใ ใใใใใไบใฎๅใใ็่งฃใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
That's just insane.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ๏ผใพใใใ ใใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: (Well, that's exactly why...)
<<JAPANESE>>
ใกใใใจใไฝ่ค้ขใใใฎๆนใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I turn toward Satouin-san.
<<JAPANESE>>
ใใฎใทใงใใฏใฏ็ธๅฝใ ใใใใจๆใใฎใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The shock must be pretty bad.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฃโฆโฆใพใ ใพใ ใ็ทด็ฟใ่ถณใใชใใฃใใจใใใใจใชใฎโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใNo...! This shows that my training is lacking!ใ
<<JAPANESE>>
ๆกใฎๅฎใใกใใฃใจ่ฝใก่พผใใงใใฟใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Yep, she seems really depressed.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
ใใฉใญใผใงใๅ
ฅใใใใจๆใฃใใใใฎ็ขๅ
ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I approach her to cheer her up some...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไฝ่ค้ขใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใSatouin-san!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฃใจใไฟบใใใๅ
ใซๅ็งใใใๅใซๅบใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But Kurashina-san steps forward and beats me to it.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใชใใชใซใใฃใใใไปฅไธใใใใใๆๅผใใๆฐใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใWh-What do you want?! If you're planning on mocking me, then--ใ
<<JAPANESE>>
ๆฏใไฝ่ค้ขใใใๅใซใใใจใๅ็งใใใฏใใใจ็ด็ซไธๅใฎไฝๅขใๅใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In front of a flinching Satouin-san, Kurashina-san assumes an upright position like a soldier standing at attention. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฉใคใณใฐใตใผใซในใๆใใฆใใ ใใฃใฆใใใใจใใใใใพใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThank you so much for teaching me about Flying Circus!ใ
<<JAPANESE>>
่
ฐใ๏ผ๏ผๅบฆใซๆฒใใใใณใชใจใ่พๅใใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, she bends her hips 90 degrees as she bows to her.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใธใใธใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใU-Uh, what...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฎ้ใชใใ็ก่ฆใใใฆใไปๆนใชใใใใใฎ็ก็คผใช่กๅใชใฎใซใไฝ่ค้ขใใใฏใจใฆใไธๅฏงใซใใซใผใซใใใๆนใๆใใฆใใ ใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI know it was rude of me to challenge you, so it would have been only natural for you to ignore me, but you took the time to explain the rules to me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎในใใผใใใจใฃใฆใๆฅฝใใใฃใใงใ๏ผใใใใใใ้ ๅผตใใพใใฎใงใใใใใใ้กใใใพใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThis sport is super fun! I'm going to work hard to get better, so I hope we can have another match someday!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ๏ผใใโฆโฆ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: (Wow...)
<<JAPANESE>>
ๆฐๆใกใฎใใใๆจๆถใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
She couldn't have put it better.
<<JAPANESE>>
ไธไฝใไฝใ่จใใคใใใชใฎใใจใใคใใคใใใใใฉใใใๅใ่ถใ่ฆๅดใ ใฃใใฟใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I was worried about what she might say, but that was pointless.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใตใใตใใใใใถใ่ฌ่ใใใชใใใใใใ็ดๆ้ใใ้ขใใฎๅญใฏ่ฟใใฆใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใH-Hmph... Aren't we humble. Very well, then. I shall return your school's letters to you, as promised.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใงใใใใใง่ฒ ใใใใใใใชใใใงใใฎใใๅฟ
ใใพใใใใใใจๆฆใใชใใใใญใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใBut don't think you've won! You will definitely have to face me again!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใใใใฏใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYes! It would be my pleasure!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้ซ้ฃ่ปใช้ฐๅฒๆฐใจ่ฆใใใใฆใใใไบบใชใผใฉใๅบใพใใฃใฆใใใจใใใไธๆ่ญฐใชๅญใงใฏใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's pretending to be all haughty, but is actually super nice. That's what I mean by weird.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฆใจใไฟบใใกใใใใใโฆโฆใฃใฆใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAlright, I guess it's time for the two of us to head... Whoa!ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็งใใใฎๆนใๆฏใ่ฟใใใจใใไฟบใฎๆนใซใไฝใๅทจๅคงใชๅฝฑใๆฅ้ใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
When I turn toward Kurashina-san, I notice a giant shadow rapidly approaching me.
<<JAPANESE>>
[ใทใชใณ]: ใใใใใใใใใใใใใฟใใกใใใใใใใ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใWoooooow! YOU GUUUUUUUUUYS!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใWh-What the?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใณใใณใฃใใใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใD-Damn, you startled me!ใ
<<JAPANESE>>
่ฟใฅใใฆใใๅฝฑใฎๆญฃไฝใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The identity of that shadow is...
<<JAPANESE>>
[ใทใชใณ]: ใใใใใจใใใใใใจใใใใใใจใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃใฃ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใThank you! Thank you! Thank youuuuuuuuu!ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็งใใใไธ็ขๅ ฑใใใใจใซๅฏพใใฆใๆๆฅตใพใฃใฆๆถใๆตใใฆใใใใทใชใณใใใฎๅงฟใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shion-san, who has been moved to tears by Kurashina-san.
<<JAPANESE>>
[ใทใชใณ]: ใใชใฌใฏๆๅใใ๏ผใใใใชใซ่ฆไบใชใจใขใญใใฏใฟใผใณใ่ฉฆๅใงใ็ทด็ฟใงใใใใใใใ็ฎใซใใใใชใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใThat was amazing! You hardly ever get to see such an awesome Airkick Turn!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใชใใงใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Oh...?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใใๅๅญใจใฐใใๆใฃใฆใใใฉใๅๅใ ใฃใใฎใใใใฎใใในใซใชๅ
่ผฉใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I was under the impression "Shion" was his last name. Turns out it's his first.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใจใใใใๅ
ใกใใใๆ้ใ ใใใใใใๆๅฎคใซๆปใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใAnyhow, Shion, classes are starting, so you need to leave.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใใใใใชใฌใฏใฒใจใพใๆปใใใใพใๆฅใใใไบไบบใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOh, okay... I'll be back again, you two!ใ
<<JAPANESE>>
ไธ็ฉๆฅตใพใใชใไบๅใๆฎใใๅ
่ผฉใฏๅปใฃใฆใใฃใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He walks out of the classroom after making that unsettling announcement.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใใๅๅ่ใใฆใชใใฃใใใฉใๅ
ใกใใใ่จใฃใฆใ่ถ
ๆๆใชๆฐไบบใฃใฆใๆๆฅ้ฆใกใใใจๆฅๅใใใ ใฃใใใ ใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI see. Guess the promising recruits he was talking about were you and Asuka-chan! He didn't mention any names, so I didn't know.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใช้ขจใซ่จใฃใฆใใฎใใๅฎถใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...He's already talking about us at home?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใไน
ใ
ใซใใณใทใงใณไธใใใพใใฃใฆใใใใๅ
็ๆฅใใใใใพใๅพใงใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYup! It's been a while since I've last seen him that excited. Oh, Ms. Kagami is here. We'll talk more later.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปๆฅใใฟใใชๅคใใใฏใชใใฟใใใ ใชใใใใใใใผใ ใซใผใ ใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใLooks like all of you are here. I'm starting homeroom, then.ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใจๅใใใๅ
็ใฏๆใฎๆฅ่ชฒใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Aoi-san goes through homeroom as always.
<<JAPANESE>>
ใงใไผใฟๆ้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, during our break... |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใโฆโฆใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฟใพใใใๅคฑ็คผใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Again, sorry about that. I'll be on my way now.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใใฎใๆฅๅ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใUh, err, um, Hinata?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎใฃใๆฅๅใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใW-Wait, Hinata-san!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎโฆโฆๆฌๅฝใซใๅ
ฅใใชใใใงใใใใใฉใคใณใฐใตใผใซใน้จใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou really aren't going to join the Flying Circus Club?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆๆชใใใฉใไฟบใฏใกใใฃใจใใใใใๆฐใซใชใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSorry, I just don't feel like it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใๆฅๅใใใฏใใฉใคใณใฐใตใผใซในใซใใใ่ฉณใใใฟใใใงใใใใ้ฃใถใฎใไธๆใ ใใไฝ่ค้ขใใใจใฎ่ฉฆๅใฎๆใ ใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBut you seemed to know a whole lot about Flying Circus. And during the match with Satouin-san, you--ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใ่ฉฑใใใจใใๅ็งใใใฎ่จ่ใ้ฎใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Kurashina-san tries to reason with me...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSorry.ใ
<<JAPANESE>>
็ญใ่จ่ใๆใฟใไฟบใฏใใฎๅ ดใๅพใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But I simply cut her off and walk away.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฅๅใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHinata-san...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHaaah...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใชใฌใฎๆ
็ฑใ่ฉฆใใฆใใใจใใใใจใ ใชใ็ขบใใซใใใ ใไธๅบฆใไบๅบฆใใใใงๆบใใใจๆใฃใฆใใใชใฌใ็ใใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใYou're making sure my passion is for real. Makes sense, really! I was naive to think one or two attempts was anywhere near enough!ใ
<<JAPANESE>>
้ๆณๅ
่ผฉใฏๅๅผทใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Aoyagi-senpai nods fiercely.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃใใๅใฎใใฎๆๆฆใๅใใฆ็ซใจใใใใชใใ๏ผใใใฎ้ๆณ็ดซ่ใไธ้กงใงใไน้กงใงใ็คผใๅฐฝใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใAlright, I'll take you up on that challenge! I'll do it as many times as it takes to prove myself to you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใญๅ
่ผฉใใใใใใชใใใงใใไธ่จใไฟบใฏใใใชใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใListen, Senpai, you've got this all wrong. I never said anything of the so--ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใใงใฏใพใๆฅ้ฑใๆฅใใใใชใฌใฎๆ
็ฑใๅใๆญขใใฆใใ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใI'll see you again next week! Need to find a better way to show my passion before then!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎ่จ่ใซไธๅ่ณใ่ฒธใใใจใใใใๅ
่ผฉใฏๅใๅขใใงๆๅฎคใๅบใฆ่กใฃใฆใใพใฃใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Senpai storms out of the classroom without listening to me at all.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฎใไฟบใฎ่ฉฑใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Gee, thanks for listening.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And then...
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฅใใใๅ
่ผฉใฏๆใในใ่กๅใซๅบใใฎใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
From that day on, he started taking extreme measures.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ้ ผใ๏ผใๅ
ฅ้จใใฆใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใPlease! I need you to join!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใงใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNO!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใผใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHuh? You are?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใกใทไปฅๅคใซ่ๅณๆใคใชใใฆ็ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWow, never thought I'd live to see the day you care about something other than food.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใฃใตใผใใใใใชๅซๅณใ่จใฃใฆใฆใใใฎใใชใใใใใ็็ฝใใใใคใพใงใใใซใใใใใใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHeh... Are you sure you can afford to be so rude? What'll you do if Mashiro and I stop hanging out with you?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใพใใใใพใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใY-You don't mean you...!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไฟบใ็ซใกไธใใฃใใฎใ่ฆ่จใใฃใใใใซใๆใใไฝใ็ดใๅใๅบใใใใฉใใฉใจๆฏใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki pulls a paper out from her breast pocket and waves it in front of me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใ็็ฝใใใฎ็ดใฎไธ็ชไธใฎใจใใใกใใฃใจๆ่ชญใใฆใฟใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMashiro, please read out what's written at the top.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใใใฃใจใๆๅใใๅ
ฅใใๆฌกใใ้จใใๆๅพใใๅฑใใฃใฆๆธใใฆใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใRoger that. Um, the first word is "Club." Then comes "Admission." And lastly, "Form."ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝใฎใใจใฏใชใใไบไบบใใใฉใคใณใฐใตใผใซใน้จใซๅ
ฅ้จใใๆฐใ ใฃใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Nothing worth getting worked up over. They just want to join the FC club.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใใใใใกใฏใใใใ้จๆดปใชใใ ใใฉใ็ทๅญใฎ้จๅกใ้จ้ทใใใใชใใใงใ่ชฐใใใชใใใช๏ฝใฃใฆๆฅใใใใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSo yeah, we've got our first meeting after this, but the only guy in the club is Prez. That's why we're wandering around, looking to see if some random guy wants to join.ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
็ชใฎๆนใๆๅทฎใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She points at the window.
<<JAPANESE>>
่ฆใฆใฟใใจใใใใงใฏใใฉใคใณใฐใตใผใซใน้จใฎ็ทด็ฟใ่กใใใใใจใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Outside, I see the Flying Circus Club starting practice.
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฎ้ๆณๅ
่ผฉใๅใซใๅ็งใใใใฟใใใๆๅใฎไธไบบใใ็ฅๅฆใช้กใง่ฉฑใ่ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Kurashina-san, Misaki, and Arisaka are standing before Aoyagi-senpai with solemn expressions on their faces.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm, what--ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใ่ฆใฆใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใJust keep watching.ใ
<<JAPANESE>>
่จใใใใพใพใซใๆงๅญใ่ฆๅฎใใใจใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I listen to her advice.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใงใใงใฏใใฉใคใณใฐใตใผใซใน้จใฎ็ทด็ฟใๅงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใI-I'm going to start our FC club's practice now!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใพใใฏ็ญ่ใใคใใใใใซใฆใจใคใใใฌใผใใณใฐใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใFirst off, we're going to do some weight training to build our muscles!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใ่
ๅคชใใชใใฎใคใคใ ใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou serious? I don't wanna get thick arms.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ใใใผใใซใจใๆใฆใชใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI can't possibly lift anything heavy.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใจใใใใ้ฃใถ็ทด็ฟใซๅฟ
่ฆใชใใงใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm, is that really going to make us fly better...?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใๅคๅๅฟ
่ฆใ ๏ผใใใใใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใI-It probably will! J-Just trust me...ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใๆฅๅใใใซใกใใฃใจไบๆ
ใใใฃใใฎใจใใ็็ฑใใใฃใใฎใฏใใชใใจใชใๅฏใใใใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใUm, I'm sure you have a good reason for not wanting to join...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใใใใใฏๆฅๅใใใซใใใฎ็ซถๆใๆใใฆใใใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut I still want you to be my coach.ใ
<<JAPANESE>>
้ใใใใจใใฆใใ่จๆถใใใพใ้ใใใจใใใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
She hits me dead center with her passionate request.
<<JAPANESE>>
ๅผทใใฆใพใฃใใใช่ฆ็ทใใไฟบใๅฐ่ฒซใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her assault forces the memories I'd been trying to seal away to the front of my mind.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhy?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆใใใใชใซไฟบใซๆใใฆๆฌฒใใใฃใฆๆใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhy do you want me, of all people, to teach you?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซไฟบไปฅๅคใซใ ใฃใฆใๆใใฆใใใใใใใใชใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI mean, can't you just get someone else?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใฏใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGood question.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎๅใใซใๅ็งใใใฏ็ฌ้กใๅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Kurashina-san flashes me a smile as she responds to my question.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฅๅใใใฏใใใใใซ้ฃใถใใจใฎๆฅฝใใใใๆใใฆใใใไบบใ ใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWell, you're the one who showed me how fun flying can be!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ ใใใใใฃใจใใฃใจๆฅฝใใ้ฃใถใใใซใใใฃใจใใฃใจๆใใฆๆฌฒใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใSo I want you to teach me much, much more. That way, I'll learn to enjoy flying more and more.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใ็็ฑใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThat's my reason.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎใ่จ่ใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Because of those words...
<<JAPANESE>>
้ใใใใฆใใๆใใ้ใใซ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...the slightly ajar door to my memories swings wide open.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใญใใกใใใใใใซ้ฃใณๆนใๆใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHey, teach me how to fly.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆใใฆใใใใชใใใใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใIsn't that what I'm doing?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใใฆใใใฎโฆโฆใใใฉใคใณใฐใตใผใซในใๆใใฆๆฌฒใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's not what I mean... Um, I want you to teach me Flying Circus.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใธใโฆโฆใใใฏใพใใโฆโฆใฉใใใฆใ็งใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHuh, that's awful sudden... Wait, why me?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใฃใฆใใใญใใกใใใฏใใใใ้ฃใถใใฃใใใซใชใฃใใฒใจใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ'Cause you're the one who made me wanna fly.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใทใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...Pfft!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฏใฏใฏใฃใใฏใฏใฏใฏใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHahahaha! Hahahaha...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใชใใง็ฌใใฎใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWh-Why are you laughing?!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใใใๆถไนใใใใชใ็้ข็ฎใถใฃใ้กใง่จใใใใใใใใใฆใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใMy bad. It's just, seeing you say that with such a serious look on your face is a riot.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆๆฌๆฐใชใใ ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใCome on...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใใฃใฆใใใใพใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใFine. Sorry I laughed at you.ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWait, you mean...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ้ฃใณๆนใๆใใฆใใใใใฉใใพใงใๆฅฝใใใ้ฃใณๅใใๆนๆณใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYeah, I'll teach you all I know about flying. Then, you can soar through the sky and have as much fun as possible.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใใจใใใญใใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใCool!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใๆใใใซใใใฃใฆใใพใใฏใจใฃใฆใใใฎ่จ่ใๆใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใFor starters, I'll teach you some magic words.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่จ่โฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMagic words...?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใคใใใใจใใใฃใฆใใๆฒใใใใจใใใฃใฆใใๅใๆนงใใฆใใ่จ่ใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYeah. Words that'll give you strength even when you're sad or in pain.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใผใใๆใใฆใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSounds awesome! Go on! Tell me!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใผใ่ใใใ ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOkay, listen closely...ใ
<<JAPANESE>>
โโ็ฉบใ้ฃใถใฎใๆฅฝใใใฆไปๆนใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Back then, flying was the thing I enjoyed most in the world.
<<JAPANESE>>
ใ ใใใ้ฃใถใใจใใใฃใจๆฅตใใใใใใใฎในใใผใใซใๅคขไธญใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That was why I got hooked on a sport that let me take it to the next level.
<<JAPANESE>>
ๅคขใฏใใใฆ็ ดใใไฟบใฏไฟฏ็ฐใใฆ็ฉบใ่ฆใใใใซใชใฃใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My dream eventually ended up getting shattered, so I ran away from the sky, but...
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฅฝใใใใไฟบใฎใจใดใงๆฝฐใใกใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I can't keep others from enjoying the fun of it for selfish reasons.
<<JAPANESE>>
ใใใฃใใจๆฏใใฒใจใคๅธใฃใฆใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I take a few deep breaths as I mull over my thoughts. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๅ็งใใใฎ็ฎใ่ฆใคใใฆใ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, while looking Kurashina-san in the eye, I respond.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใใใใใๅใฎใณใผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAlright. I'll be your coach.ใ
<<JAPANESE>>
็ญใใ็ฌ้ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The moment she hears my answer...
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฌๅฝใงใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใReally?!ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็งใใใฎ่กจๆ
ใใ็ฌ้กใใๆบ้ขใฎ็ฌใฟใธใจใฌใใซใขใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Kurashina-san's expression lights up and she's positively beaming.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใจใใใใใพใใฃใๅฌใใใงใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใTh-Thank you! I'm so happy!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใจใไปๅฝผๅฅณใใฐใฉใทใฅใๅฑฅใใฆใใใใใใฎใพใพ้ฃใใงๅใใใใใ ใฃใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Bet she'd be flying around right about now if she had her Grav Shoes on.
<<JAPANESE>>
ใใใปใฉใซใๅฌใใใใชๆงๅญใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
That's how happy she looks.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใๆฉ้ใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, first things first.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใใชใใงใใใใใใณใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes! What is it, Coach?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใฎ็ทด็ฟใใใใใฒใจใพใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIgnore everything Aoyagi-senpai said.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใช็ทด็ฟ็ถใใฆใใใ้จๅกๅ
จๅกๆใฃใฆใใใใงใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใHis routine's a quick way to turn into a musclehead.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใๆฅๅใใใใใ็ใพใง่จใใชใใชใฌใซใฏๅ
จ้จใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOh, Hinata? You don't have to say anything. I totally get how you feel.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใซ่ฟใฅใใฆใใ็ดซ่ใใใใใใใใใใจๆทฑใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
He moves up to me and nods deeply several times.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ้ทใๆใ็ตใฆใใใใใไฟบใฎ็ๅฟใ้ใใโฆโฆใใใ็่งฃใใฆใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใAfter a long, long time, my sincerity has finally gotten through to you... Am I right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใชใซ้ทใๆใใใชใใงใใใใใจ้กใใๅผทใใใๅใซใใในใใใจใใใใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI don't think it's been that long... No, forget that, we need to talk.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใโโใใในใใใจ๏ผใใใใฃโฆโฆ่ฌ่งฃใใใใคใพใใใใใงไฟบใๆฐใฎๅฉใใใใจใ่จใฃใฆใๅใฎๅฟใ้ทฒๆดใฟใซใใใฐใใใใใใใใใจใ ใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใWe need to talk? Hrm... You telling me to crack your riddle, huh? Oh, I know, you want me to say something to win you over, right?ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใใฆใใใใ็บๆณใซใชใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
How did he come to that conclusion?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใใฆใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, you've got it all wrong.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆใ็ใพใใๆฅใฏ้ใใฉใใๅๆฅใซๆญปใฌไบใ้กใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWe may have been born on different days, but let's die on the same one!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไบบใฎ่ฉฑใ่ใใฆใใ ใใใ็พฉๅ
ๅผใฎๅฅใใ็ตใถใคใใใฏใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLook, there's no way I'm becoming your blood brother.ใ
<<JAPANESE>>
ไธ้กงใฎ็คผใจใ่จใฃใฆใใใใใฎๅ
่ผฉใไธๅฝๅฟใๅฅฝใใชใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Does this guy have a thing for action movies or what? I mean, he keeps taking everything I say as a challenge and now he even wants to become blood brothers. |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๆฅๅใใใฏ็งใฎใใจๆๆฅ้ฆใฃใฆๅผใถใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWait, you're going to start calling me Asuka now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆๆฅ้ฆใไฟบใฎใใจไธใฎๅๅใงๅผใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight. You can use my first name too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใฒ๏ผใใใใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใO-Okay! Copy that!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไธใฎๅๅใฃใฆใใใ้ใฏไปใพใง้ใใฃใฆใใจใใใชใใใใใใคใพใใชใใชใผใโฆโฆใฟใใซใใใฃใฆๅผใใงใใใใ๏ผใใพใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใBut that means nothing changes for the two of us. That's no fun... You can call me Misameow, if you want, Masameow.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใStop it.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใใใซใใใใพใใซใใโฆโฆใใฉใใใพใใใใใฉใฃใกใ่ชๅใๆชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใMashiromeow, Mashimeow... What now? Both of those sound terrible.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใซใใใงใใใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใMeowshiro works, right?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'm going with that!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใใๆฎ้ใซไธใฎๅๅใงๅผใถใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, you're not. I'm going to use your normal names. Let's keep things simple.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใตใใใจใใใใจใฏใไฟบใฎใใจใฏ็ดซ่ใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใMhm. Guess you'll be calling me Shion, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ็ดซ่ใใใฎใใจใฏ้จ้ทใจๅผใฐใใฆใใใ ใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, I'm going to go with Prez.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใขใกใชใซๅคง้ธๆจชๆญใจใใฎ่ถ
้ท่ท้ขใฌใผในใฏไธ้จใงไบบๆฐใ ใใฉใใใใฏในใใผใใจใใใใๅ้บใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Marathons that, for instance, involve things like flying across the whole American continent also get some viewership, but I'm not sure that's really a sport.
<<JAPANESE>>
ในใผใใผใใฉใคใจใใใๆไฝใงใ๏ผ๏ผ๏ผใใคใซใใคใพใ๏ผ๏ผ๏ผใญใญไปฅไธใฎ่ท้ขใ้ฃใณ็ถใใ้้
ทใชใฌใผในใใใใใฉๆฅๆฌใงใฏใพใ ้ๅฌใใใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
There is a sport called "Super Fly," though. It's an extreme race where you have to keep flying straight for at least 100 miles, but that isn't really a thing in Japan.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใใฅใใจๆใๆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's hand shoots up.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใณใผใ๏ผใ่ณชๅใงใ๏ผใใใกใคใฟใผใจในใใผใใผใฃใฆไฝใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI have a question, Coach! What do Fighter and Speeder mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ธๆใฎใฟใคใใฎใใจใ๏ผ็จฎ้กใใฃใฆใใกใคใฟใผใใชใผใซใฉใฆใณใใผใในใใผใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThose are FC playstyles. There are three in total. Fighter, All-Rounder, and Speeder.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใคใใใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใPlaystyles...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใใกใคใฟใผใฏๅฏพๆฆ็ธๆใๆปๆใใฆๅพ็นใ็ใใฟใคใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLet's start with Fighter. Fighters try to score points by attacking their opponents directly.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅพ็นใฃใฆ่ไธญใใใณใจใฟใใใใใใจใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou mean by touching the opponent's back?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ๏ผๅ่ไธญใซใตใใใจ๏ผ็นใ้ใซ็ธๆใฎ่ไธญใ็ใใใซใๅๆนใซใใใใคใฎใฟใใใงๅพ็นใ็ใใฟใคใใในใใผใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใRight. One touch is one point. Speeders are the opposite. They avoid their opponents and score points by racing between the four buoys.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใคใฃใฆใใฎ็ฉบไธญใซๆตฎใใฆใใใฎใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBuoys are those things that float in the air, right?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆใพใงๅใๅใฃใ่ฆใใฏใชใใใฉใช๏ฝใใงใๅใคใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI don't remember accepting anything.... But yeah, I'm gonna win.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๆใฏ้ขไฟใชใใใซใผใซใๆใใใใใฎๆจกๆฌ่ฉฆๅใ ใใใช๏ผใๆๅใฏในใใผใใผๅๅฉใฎใใฟใผใณใๆใใใใใใใใใชใใใใซใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLook, winning doesn't matter here. I'm trying to use you two to help explain the rules, remember? Need an example of a Speeder winning first, so go do that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใคใพใ็งใใใใจ่ฒ ใใใฐใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat, you're telling me to lose on purpose?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฝใ่ฒ ใใฆใใใ๏ผไบบใฎใใใใปใใใซใไฟบใฎๅฃฐใ่ใใใใใใซ่จญๅฎใใใใใใใใซๅพใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, but really sell the loss. I'll sync up all of our headsets to make it easier. Just follow my instructions, okay?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไบ่งฃใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใGotcha.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅฏ่ตทใใฎ็ซใฟใใใซใใ๏ฝใใใจ่ไผธใณใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki stretches her back like a cat that just got up as she says that.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ้จ้ทใใฏใใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShall we, Prez?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃ๏ผใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใLet's go!ใ
<<JAPANESE>>
่ธตใไธใใ้จ้ทใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Prez raises his heels to prepare himself for the match.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆฐๅใ ๏ผใๆฐๅใ ๏ผใๆฐๅใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใSpirit! Spirit! Spirit!ใ
<<JAPANESE>>
ใใๅซใถใจๅๆใซใฐใฉใทใฅใ่ตทๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, he activates his Grav Shoes.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๅใ่ตทๅใญใผใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, that's an... interesting activation key.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใฉใผในใฉใคใณใฎ็ใไธญ่พบใใงใ้จ้ทใๅพ
ใกๅใใใฟใใใฏๅฐใใชๅใๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki arrives at the center of the fourth line. And after that, she starts flying in small circles as she's waiting for Prez.
<<JAPANESE>>
โโ็ใฃใฆใใใใใใใชใใใฉใใตใผใฏใซใๆใใฃใฆใใจใฏใๆฌๅฝใซ็ต้จ่
ใชใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Not like I doubted her, but seeing her circling makes it clear that she has actual FC experience.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใฏไฝใใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWhat is Misaki-chan doing?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใคใฟใผใฏๅ้ใฏ้ใใใฉๅ ้ใๅผฑใใใใใใใใฃใฆๅใ็ถใใฆๅฐใใงใ้ใๅใใใจใใฆใใใ ใๅใใฆใใๆนใๆฌกใฎๅใใธในใ ใผใบใซ็งป่กใงใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFighters have good initial velocity and poor acceleration, which is why she has to keep herself moving. Momentum is a big deal, basically.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHow so?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไพใใฐใ่ช่ปข่ปใงๅใ็ปใๆใๆญขใพใฃใฆใ่ช่ปข่ปใจๅใใฆใใ่ช่ปข่ปใ ใฃใใใใฉใฃใกใๆฅฝใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll give you an example. It's easier to ride a bike uphill if you're already moving, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฏๅใใฆใ่ช่ปข่ปใงใใญใใใฃใใฟใใใกใใใๅใใฆใใใฎใฏใใใใใใจใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYeah, starting on the slope would be a real pain... Oh, that's why Misaki-chan's flying in circles.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใใใกใคใฟใผๅๅฃซใชใๆญขใพใฃใฆๅพ
ใกๆงใใๆนใๆๅฉใฃใฆใใจใใใใใ ใใฉโฆโฆใจใ้จ้ทใๅใๅงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYep. If a Fighter is up against another Fighter, then there are advantages to staying still, but... Oh, Prez is making his move.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใใๆฅ้ไธใงใใคใ็ใใคใใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIs he going to swoop down from above and go for the buoy?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคๅใใใใชใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure seems like it.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใใใใชใฎใง้ฉใใฆใใ๏ผฆ๏ผฃใฏใงใใชใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm all good over here. Can't do FC if you get startled by something that small.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใณใผใใไปใฎใฏ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใCoach, what was that?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ้ๅใฏ้ๅใ ใใใใชใใฆใๅ้ๅๅๅฃซใงใๅ็บใใใใ ใใ ใใใถใคใใฃใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLike I explained earlier, anti-gravity fields repel each other. And so, when two players clash... Well, you can see the results for yourself.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใฏ่ชๅใใใถใคใใใซ่กใใพใใใใญ๏ผใไปใฎใฏๅพ็นใซใชใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใMisaki-chan did that on purpose, right? Did it win her a point?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จ้ทใฎในใใผใใๆใใใใใซใใใจใถใคใใฃใใใ ใในใใผใใผใฏๅ้ใ้
ใใใคใพใๆๅใฎๅใใ้ใใใใๅงฟๅขใไนฑใใใจ็ซใก็ดใใ้
ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo. She just did that to stop Prez. Speeders have poor initial velocity, remember? That means they take longer to recover from getting knocked off balance.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใซใใกใคใฟใผใฏๅ้ใ้ใใใ็ซใก็ดใใๆฉใใใ ใใใถใคใใใฎใฏใใกใคใฟใผๆๅฉใซใชใๅ ดๅใๅคใใใ ใไปใฎใฏ่ไธญใใใชใใใๅพ็นใซใชใใชใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใFighters, on the other hand, have good initial velocity, so they recover quickly. And because of that, Fighters tend to gain the upper hand after a clash. That said, she didn't touch his back there, which means she has yet to score a point.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผๅ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOne more time!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใHuh?!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใไธๅบฆใ่ชๅใใ้จ้ทใซใถใคใใใซ่กใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki goes in for another clash.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ
๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใKgh!ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฃใฆใในใใผใใผใฎในใใผใใๆฎบใใฆใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThings get interesting after a Fighter kills their opponent's speed through clashes.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใฏ๏ผ็นใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThat's number one.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ด ๆฉใ่ๅพใซใใใใจๅใใ้จ้ทใฎ่ไธญใซ่งฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki nimbly maneuvers behind Prez and touches his back.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใHow?!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎๆใ้จ้ทใฎ่ไธญใซ่งฆใใ็ฌ้ใไธ่งๅฝขใฎ้ป่ฒใๅ
ใ็ฉไฝใ็ฉบใซๆตฎใใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The moment Misaki's hand touches his back, a triangle-shaped yellow light appears.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใง๏ผ็นใใใฎๅ
ใฏใใคใณใใใฃใผใซใใจใใฃใฆใใใใฐใใกใคใใงใใคใณใใๅใฃใ้ใใใใใฃใฆ็พใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAnd with that, she's scored her first point. The light you just saw is called a "point field." It appears when a player scores a point in a dogfight.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไฝ่ค้ขใใใจใฎๅฏพๆฆใงใ่ฆใพใใใใใฃใใฎใณใณใใฌใคใซใจๅใใง่ฆณใฆใใไบบใซใใใใใใใใใใใฎใใฎใชใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI remember seeing that during my match with Satouin-san. Like the contrails, it exists to help spectators, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ็ซถๆ็จใฐใฉใทใฅใๅฑฅใใจใใใใใฃใ็นใๅคใใฃใฆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. It's another feature of FC Grav Shoes.ใ
<<JAPANESE>>
ๅใณใใฐใกใใใจ้ณใ้ฟใใใใใใ้ใฎๆนๅใซ้ฃใฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Another clang resounds as they both get thrown in opposite directions.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใคใฟใผใใ่ฆใใฐใใใใใๆฌ็ชใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThis is where the match really begins for Fighters.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใไปๅใฏใใกใคใฟใผใฎใฟใใใๅใคใใฟใผใณใ ใใโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's right. And since we're trying to show you how Fighters win their matches--ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ๏ผ็น็ฎ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใPoint two.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใฌใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใUgh!ใ
<<JAPANESE>>
ๅใณใฟใใใฏ่ไธญใซๅใใ้จ้ทใฎไฝใๆฐด้ขๆนๅใธ่ทณใถใใใซใฟใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki gets behind Prez again and touches him in a way that sends him flying toward the water's surface.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใใใฃใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpai, you're so cool!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใธใธ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHehehe...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จ้ทใฎในใใผใใๅฎๅ
จใซ่ฝใกใกใใฃใฆใใ ใ๏ผใใใใชใใจในใใผใใผใจใใฆใฏใใชใ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou can see that Prez has slowed to a crawl, yeah? Once you're in that situation as a Speeder, things get tough.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ้จ้ทใฏใฉใใใใฐใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhat's Prez supposed to do?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใใใใใใใๅ ้ใงใใใ ใใฎ่ท้ขใๅใใใๆผใๅบใใฆใใใใใใซๅใใใไธๆๆใกใงใฟใใใฎ่ไธญใ็ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThere are a few options. He could try to get far enough away from Misaki to start accelerating again, or position himself to get pushed toward the next buoy, or go for a surprise attack and touch her back.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃ๏ผใ้จ้ทใใฟใใใกใใใฎ่ไธญใ๏ผใใงใใใใฃใใฏในใใผใใผใฎไบบใฏ็ธๆใฎ่ไธญใ็ใใชใใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? Going for Misaki-chan's back is also an option? But you told me Speeders don't go for people's backs.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโโใใใใใใใใใจใใใชใฎใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, that's what makes FC so fun... I guess...ใ
<<JAPANESE>>
๏ผฆ๏ผฃใฏใใใใใใโฆโฆใใใใ่ใใใจใคใๅฃใใใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
FC is fun? What the hell is wrong with me?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฉใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Is something wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฉใใใใชใใใใใใๆจกๆฌ่ฉฆๅใฏใใใชใจใใใ ใชใใใผใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNothing. Well, I guess that's enough for now. Hey, you two, let's call it--ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ๏ผ็น็ฎ๏ฝใใคใจใผใค๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAnd that's number four. Yaaay!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใNooo!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใณใฉ๏ฝ๏ผใ่ชฟๅญใซไนใฃใฆ้จ้ทใใใใใใชใๆจกๆฌ่ฉฆๅใฏ็ตไบใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHey! Don't get carried away and bully Prez. The match is over.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ้ไธใใชใใๆใใซใใฃใกใซๆปใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki comes flying down toward me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใฉใใ ใฃใ๏ผใๅฐใใฏๅฝน็ซใฃใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo, what do you think? Did that help at all?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใๅฎ้ใซ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใพใใพใ่ๅณใๆใกใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIt did! Now that I've seen an actual match, I'm even more interested in FC!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใใใใฃใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou were sooo cool, Misaki-senpai!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใผใธใฃใผใใ่ณชๅใใใใพใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI've got a question!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆญฃๅผใซ้จใซใชใฃใใใใซใฏใ้จๅฎคใฏใใใใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใSince we're an actual club now, do we get a clubroom?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใชใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI guess we should?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใฏ็ก็ใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใNo, not happening.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ็ก็ใชใใงใใ๏ผใ้จใชใฎใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHuh? Why not?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ็ฉ็็ใซ็ก็ใ ใ้จๅฎคใฏๅ
จใฆๅใพใฃใฆใใใใ ใ้จๅฎคๅพ
ใกใฎ้จใฏๅคใใใใชใไธๅบฆๅฅชใใใ้จๅฎคใฏใใ็ฐกๅใซใฏ่ฟใฃใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใWe're way too late. Every existing clubroom's taken.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใใใใใฎใฐใฉใทใฅใฎๅ
ฅใฃใใใณใใผใซ็ฎฑใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? Where'd you find the cardboard box with Grav Shoes, then?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฏๅคใฎ็จๅ
ทๅ
ฅใใฎใใฌใใใง็บ่ฆใใฆใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI found it in the toolshed.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใฏใใใฌใใๅฐๅฑใๆ้คใใฆ้จๅฎคใซใใฆใฏใฉใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhy don't we clean out that toolshed and make it our clubroom?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฏ็ก็ใใใชใใใช๏ฝใไปใฎ้จใไฝฟใฃใฆใใใไฝ่ฒใฎๆ้ใซไฝฟใ็จๅ
ทใๅ
ฅใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใThat won't work. Other clubs use it, and they also store stuff for P.E. classes in it.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅดใฎ็ใไธญใซๅฐๅฑ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใA hut in the middle of the cliff?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใฐใฐใฉใฆใณใใฎๅใใๅดใฏใใใ ๆตทใๅบใใฃใฆใใใ ใใ ใใ้ฃใใ ใใจใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I've never flown beyond the fence since there's nothing there besides the ocean.
<<JAPANESE>>
ๆญๅด็ตถๅฃใซใชใฃใฆใใใใจใใใใจใฏ็ฅใฃใฆใใใใฉใๅฎ้ใซ่ฆใใใจใฏใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I know there's a steep cliff too, but I've never actually seen it myself.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใ๏ฝใใใใใใใใชใ้จๅฎคใฎไปฃใใใซใชใใใใใใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOh, I think I know what you're talking about. Maybe we can use it as our clubroom.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใฆไฝใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆใๆตทๆฒฟใใซๅณถใไธๅจใงใใๅจๅ้่ทฏใใใฃใใใ ใใใใใฎๅดใฎ็ใไธญใซใใใฎ้่ทฏใ้ใฃใฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใThere used to be a road along the ocean that circled the whole island. It ran through the cliff.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฐใใฐใใกใใใใใใใใใ่ฉฑใ่ใใใใจใใใฃใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThink I heard about something like that from my grandma.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใไปใฏๅณถใฎไธญๅคฎใ้ใ้่ทฏใใงใใใใใๆตทใซ่ชๅ่ปใ่ปข่ฝใใใใชๅจๅ้่ทฏใฏใ้จๅ้จๅใงๅป้ใซใชใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใIt was abandoned after they built roads that cut through the island. Driving along the cliff was too dangerous.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใใใฎ่ฉฑใฏ่ใใใใจใใใใๆฐใใ้่ทฏใใงใใฆใใใใใถใใจไพฟๅฉใซใชใฃใใใจ่ฟๆใฎใใใใกใใใ่จใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I've heard that before. An old man in my neighborhood was talking about how the new roads are way safer and far more convenient.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎๅฐๅฑใฃใฆใใใฎใฏใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSo, what's that hut there?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็ตถๅฏพใซ่ชฐใไฝฟใฃใฆใชใใใ ใใๅคงไธๅคซใใใชใใใช๏ผใ่ปฝใๅ
็ใซ่ใใฆๅ้กใใใใใใ ใฃใใใใใฃใใ้จๅฎคใซใใกใใใฐใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใShould be fine since there's no one using it. We can just check with Ms. Kagami, and if she says no... Well, what she doesn't know won't hurt her.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆๆๅคใจ่ฑช่ใชๆงๆ ผใชใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This girl's pretty sly.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใจใใใใ่กใฃใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGuess we might as well go take a look.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่กใใพใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes! Let's go!ใ
<<JAPANESE>>
ใบใใฃใใจๅฐ้ขใซ่ถณใใคใใฆใฐใฉใทใฅใฎๅ้ๅใ่งฃ้คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I land on the ground and deactivate my Grav Shoes.
<<JAPANESE>>
ๆตทใงๆณณใใงใใ็ ๆตใซไธใใๆใซๆใใไฝใฎ้ใฟใใใใซไผผใๅฆๆ ๆใฟใใใฎใๅ
จ่บซใซๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A heavy sensation, akin to the feel of walking out onto dry land after a quick swim, spreads through my body.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใฎใใใฃใใชใใฆ็ฅใใชใใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDidn't know there was something like that here.ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใซใใใใซใใในใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Yep. This is definitely a bus.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใกใซใฏใในๅใจๅพ
ๅๅฎคใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใLook, there's a bus stop with a rain shelter over there.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฎใพใพๆพ็ฝฎใใใใฃใฆๆใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSeems like they just abandoned everything as is.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆใใใใชใผใฏใทใงใณใจใใซๅบใใใ้ซใๅฃฒใใชใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Hey, couldn't we earn some good money by selling all this?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅดใใฆใพใใญใใฟใใๅ
่ผฉใใดใฃใณใใผใธใใฎใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou're so sharp, Misaki-senpai. Who knows, some of these might even be vintage.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใจใฏ็ตถๅฏพใซใชใใจๆใใใฉใ่ชๅใฎใขใใใใชใใฎใซใๅๆใซใชใผใฏใทใงใณใซๅบใใใ็ฏ็ฝชใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI doubt it. Besides, selling stuff that isn't even ours would be a crime.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใฏใๅๆใซ้จๅฎคใซใใฆใใพใใฎใฏ็ฏ็ฝชใใใชใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIsn't using this place as a clubroom also a crime?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใW-Well...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฏใฐใฌใผใจใใใใจใงใ่ฆใ็ตกใพใใปใฉๆพ็ฝฎใใใฆใใใ ใใใ็ง้ใใฉใใใใฃใฆ่ชฐใใซๆใใใใใใชใใจใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใLet's just say it's a gray area. It's been left here so long that there's even ivy growing around it. No way anyone would get mad at us using it.ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏใใณใจ่ชๅใฎ่ธใๅฉใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Our club president pounds his own chest after he hears that.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใจใ ใไฝใใใฃใใ้จ้ทใฎไฟบใ่ฒฌไปปใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใExactly! Should something happen, I, the club president, will take full responsibility!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎๅ
ๅฆนใไผผใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
These siblings are something else.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไธญใฎๆงๅญใ่ฆใฆใใพใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'll go check inside!ใ
<<JAPANESE>>
้งใๅบใใๆๆฅ้ฆใฏไธกๆใใในใฎใใขใซใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka makes a mad dash for the bus and places both her hands on the door. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้ทๅนดๆพ็ฝฎใใใฆใใใ ใใใฃใฆๅใฏใฒใฉใใฃใใใฉใๆทฑๅคใฎ้่ฒฉใจใใงๅฃฒใฃใฆใ็นๆฎใชๆดๅคใไฝฟใใชใใจ่ฝใกใชใใใจใใใใใชๆฑใใฏใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The bus was incredibly dusty because of the years of neglect, but we'd cleaned it up a fair bit. Unfortunately, there are some stains that require special cleaning products, which means we have to put those off for another time.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅ
ๅใ ใจๆใใใๅพใฏๅฐใใใคๅๅใจใๅ
ฅใใฆใใใฐใใใใฃใฝใใชใใใใใชใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYeah, I think you're right. If we keep adding equipment little by little, it'll look like a proper clubroom in no time.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใ็ตใใฃใ็ตใใฃใ๏ฝใ็ใใใฎ้ฃในใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใPhew... Finally done! Now I want something sweet.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใณใณใใใงไฝใ่ฒทใฃใฆๅธฐใใพใใใผใใฃใฆๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใLet's grab something at a convenience store on our way back. Wait, Asuka-senpai?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
โฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
โฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ......
.........
............ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃ๏ผใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm? Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
โฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
โฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ......
.........
............ใ
<<JAPANESE>>
็ฉๅใ้ไธญๅใง็ชใฎใตใใทใๆญใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She's wiping a window frame with some crazy concentration.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใEeek!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat the?!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ๏ผใใฟใใใฎใใจใซใคใใฆใ็็ฝใใใ็ฅใฃใฆใใใจใชใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's up? You already know way more than me about Misaki, so I doubt I have any info for you.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ๏ผฆ๏ผฃใฎใใจใงใจ่จใใพใใ๏ผใใฟใใๅ
่ผฉใฎใใจไปฅๅคใฎ่ณชๅใ ใฃใฆใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI literally just said I had an FC question! I have interests other than Misaki-senpai, okay?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใฏ็ฅใใชใใใฉใๆถไนใ ใใ็ฅใฃใฆใใใจใ ใฃใฆใใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAnd I'm pretty sure you know some things about me that Mashiro doesn't.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃ๏ผ๏ผใใชใใชใใงใใ๏ผใๆฏ้็ฅใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHuh?! L-Like what? I need to know.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฎ็ด ่ใฎๆใใใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThe softness of my bare skin, for instance?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใใพใพใพๆถไนใปใณใใคใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใM-M-M-Masaya-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฎบๆฐใ ใฃใ้กใงไฟบใ่ฆใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't give me that bloodthirsty look!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใใฃ๏ผใใใใใใใใฎใฏๆฉใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใMasaya-san! Y-You're too young for those things!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ่ฝใก็ใใใใ ใใๅ่ซใซๅๅฟใใใชใใใใชใใฎใซใใใฃใใใจใฏใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCalm down, Asuka. Don't react to her dumb jokes. I've never come into contact with something so deadly.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใใ่จใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHey, don't act like I'm some contagious disease!ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใชใฎใซ้จ้ทใฏ็ญใใฌใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...And yet Prez is doing weight training.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ็ญ่ใฏ็กๆตใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใMuscles are love! Muscles are life!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ้ ใ็ฎใใใฆใใใชใใจ่จใใใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใY'know, that just makes you sound really creepy...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฉใญใผใใใจ้จ้ทใ้้ใฃใฆใใใใงใใชใใใ ใ็ญ่ใ ใฃใฆ้่ฆใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใTo be fair, Prez isn't completely off-base. Muscles are important too.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃใฆใใใใใ ใชใๆฅๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI see you're getting it now, Hinata.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ้จ้ทใปใฉใฏใใใฃใฆใชใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, I don't think we're on the same wavelength at all.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฃใใไฝใใใฃใฆใใใชไฟกไปฐใซ่ตฐใฃใใใ ใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I wonder what drove him to worship muscles?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ญ่ใใฉใใใใฃใฆใใใฎใฏไธ็ใฎใใใใฌใใซใงใฎ่ฉฑใไฟบ้ใใใใใใช็ๅคงไผใฌใใซใ ใจใ็ทๅฅณใฎไฝใฎ้ใใงๅทฎใๅบใใใใชในใใผใใใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMuscles only factor in at the highest levels of professional play. In our case, physical differences between men and women have no bearing.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใคใพใ็ทๅฅณ้ขไฟใชใ่ฉฆๅใใใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSo that means women and men face each other in tournaments?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใใใใใๅ
ใใฐใฉใทใฅใฎๆ่กใไธใใฃใใใๆ่กใฎๅบไธใใใใฃใใใใใฐใใใใชใใใฉใๅคใฎๅคงไผใ็ฎๆใไฟบ้ใซใฏ้ขไฟใฎใชใ่ฉฑใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. Can't say it'll stay the same as Grav Shoe technology advances, or the general skill level of players goes up, but for now, that's of no concern.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใชใใจใชใ๏ผใใใใใฏในใฌใณใใผใใใฃใผใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใTh-That's not true! Why would I care? I've got a really slender figure.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใๅ
ญไบบใๆใใคใชใใงๆตฎใใถใฎใฏ็ก็ใ ใใฉใญใ็ฉบไธญใงใใฉใณในใๅใใฎใ้ฃใใใใๅไบบใงใชใใจใๆตฎใใใพใพใงใใใใใฃใฆใจใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, it's not like forming a chain of six girls is feasible. At those numbers, it'd be next to impossible to balance yourself. I'd say four people is about the best you can do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใปใฉ๏ฝใๅฎถใๅญฆๆ กใๆตฎใใฆใๅ
ๆฏใ่ฆใใใจใชใใฎใฏใใใใใใใจใ ใฃใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh, okay... That explains why I haven't seen any floating buildings.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ดๅพใใฆใใใฃใใจใใงใไปๆฅใฏ็ตใใใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAnd with that, it's time to call it a day.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆๆฅใ้ดใ่ฒทใใซ่กใใฎใๆฅฝใใฟใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI can't wait to get my FC Grav Shoes tomorrow!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๅๅผทใๅพฎ็ฌใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka forms a radiant smile.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใใใใใ้จๆดปใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใKurashina, are you on your way to practice?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใฟใใชใงใฐใฉใทใฅใ่ฒทใใซ่กใไบๅฎใชใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYeah. Though we're planning on going to buy FC Grav Shoes today instead.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ ใฃใใไปๆใๆถไนใใใใชใใจใ่จใฃใฆใใชใใใไปใใกใใฃใจใ ใใใใ๏ผใ่ฆใใใใใฎใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOh, right. Masaya mentioned that this morning. Hm, do you have a moment? There's something I'd like to show you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ฆใใใใใฎใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใAnd that would be?ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็ง่ตใฎๅ็ปใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใA very special video.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฒใ็ง่ตใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใA-A special video?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใจใใใชๆณๅใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใDid you think of something dirty there?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใN-No. I'd never.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใซใฏ่ๅณใใใใใฎใ ใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใI'm sure you'll find it quite... interesting.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆ่ๅณใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใOh really?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฃใจโฆโฆใใใใซใใฃใใจๆใใใฉใใใฃใใใปใใ็งใฎในใใใ่ฆใฆใฟใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHmm... Let me see, I think it was somewhere around here... Found it. Here, look at my phone.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใใฏโฆโฆใใใใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎ่ฉฆๅใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOkay. That's... an FC match?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใๆฐๅนดๅใฎใธใฅใใขใฎ้จใฎใญใใใฐใใ่ฆใฆใใๆๆณใ่ใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYeah. A junior league match from a couple years back. Keep watching and tell me what you think.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใ็งใใพใ ๏ผฆ๏ผฃใๅงใใฆใใใชใใฎใซๆๆณใชใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut I only just started FC, so I doubt anything I say will mean much.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใJust watch.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆใโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆใ
โฆโฆโฆโฆใใฎๅฅณใฎๅญใฎๅใใใจใฃใฆใ็ถบ้บใ ใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ......
...This girl's form is really beautiful.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็งใซใฏๆใใฆใใใชใใฃใใใ ใใไฝใใใฃใใซใใฆใใใใใใใใๅฟใฎๅทใ็ใใฆใใใ้ ใ ใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHe never told me. But regardless of what happened, it's about time for him to move past it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅ
็ใใฒใจใค่ณชๅใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใCan I ask you a question, Ms. Kagami?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYeah. What is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใใฆ็งใซใใฎๅ็ปใ่ฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWhy did you show me this video?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใ่ปขๆ กใใฆใใฆใใใๆถไนใซๅฟๅขใฎๅคๅใใใฃใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใBecause Masaya has been acting different since you transferred here.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็งใฏๆถไนใซใใไธๅบฆ้ฃใใงๆฌฒใใใใ ใ่ชๅใฎๆๅฟใงใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI want Masaya to fly again. And I want him to do it of his own free will.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใซใใฎๅ็ปใ่ฆใใใจใๆถไนใใใ้ฃใใงใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใAnd showing me this video is supposed to help Masaya-san fly?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใฏ็งใซใใใใใชใใใฉใๅฐใๅฐใใจๆฌฒใใใฐๅ
ใ้ฆฌใๅฐใใใฃใฆ่จ่ใใใใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใWho knows. But winning over a person's inner circle before tackling them directly sounds like a good plan to me. And more importantly...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅ็งใซใฏ็ฅใฃใฆใใใฆๆฌฒใใใฃใใฎใใใใฃใจใๆชใใใจใซใฏใชใใชใใฃใฆๆใฃใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI just wanted you to know. Figure it can't hurt.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใใฉใใใใใใใฎใใใใใพใใใใฉโฆโฆใใใฉใๆถไนใใใ้ฃใใงใใจใใใ่ฆใใฆใใใฃใใงใใฃ๏ผใใใใใจใใใใใพใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm not sure what to do, but... I'm glad I got to see Masaya-san flying! Thank you!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฉใใใใใพใใฆใ็งใใใฎๅ็ปใ่ฆใใใใจใใฟใใชใซใฏๅ
็ทใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใYou're welcome. Let's keep this between us, okay?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGot it.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใชใ้ฃใใฆใใฐใฉใทใฅใๆฑใฃใฆใใใทใงใใใธใจๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm on my way to a store that sells Grav Shoes with everyone.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใ ใใฏใฏใฏใฏใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'm sooo excited.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใใฆใฑใผใฟใคใจใ่ฒทใฃใฆใใใฃใๆใๆใๅบใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMakes me remember the first time I got a cellphone.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใใ่ฟใใงใใใใฎๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, it really does feel close to that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใไปๅพใฏใฑใผใฟใคใซ่ฟใใใใใซ่บซ่ฟใชๅญๅจใซใชใใใใชโฆโฆใใใฟใชใใกใใใ ใใใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, these shoes will become a part of your daily life like a cellphone, so... Oh, there's Minamo-chan. Heeey!ใ
<<JAPANESE>>
็ฎ็ใฎๅบใฎๅใๆ้คใใใฆใใๅฅณใฎๅญใซๅฃฐใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I call out to the girl who's sweeping the ground in front of the store we're heading to.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใฃโฆโฆใใฒใใใถใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใOh... Long time, no see...ใ
<<JAPANESE>>
ใบใใใใจ้ ญใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She bows her head lightly. |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใฆใใใใใจใไฟบใฎๅจใใฎ้จๅกใใกใซใไผ้ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, she gingerly nods to the others around me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใๅ
ใใใฏไธญใซใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIs your brother inside?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใโฆโฆๅผใใงใใพใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใYes... Should I go get him?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใฉใใไธญใงใฐใฉใทใฅ่ฆใใใใฟใชใใกใใใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, you don't have to. We're gonna go check out the Grav Shoes inside anyway. What are you up to?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใใใใฏใพใ ็จไบใใใใฎใงโฆโฆๅคฑ็คผใใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใOh, I have something else to do... Excuse me...ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่จใใจใใฟใชใใกใใใฏใ้ ญใไธใใคใคใใใใใจๆฏๅฑใฎๆนใธๅปใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Minamo-chan quickly heads to her house with a lowered head after she says that.
<<JAPANESE>>
ๅปใฃใฆใใๅงฟใๅฐๅ็ฉใจใใใใใชใใ ใใชในใฎใใใซใใฐใใฃใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Minamo-chan's so nimble as she disappears that she reminds me of a small animal... A squirrel, maybe?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใๅญโฆโฆใงใใใใฉใใใใซใใชใใชใฃใกใใใพใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWhat a cute girl... Too bad she left right away.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใกใฎๅถๆใใใชใใฃใใฟใใใงใใใใใใฉใใฎใ ใฃใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใShe wasn't wearing our uniform. Which school does she go to?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใฏ็ฅใฃใฆใใฟใใใ ใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSeems like you know her, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใใๆจๆถใใใใใใฎๅบ้ทใฎๅฆนใใใๆใไฝๅบฆใไผใฃใฆใใใ้กใชใใฟใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe's the owner's little sister. We've run into each other a few times. That's all.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏใใงใซ่ชๅใฎ่ฉฆๅ็จใฐใฉใทใฅใๆใฃใฆใใใใ็ชๆใฏ้จๅฎคใไฝใฃใฆใใใใจ่จใฃใฆๅญฆๅใซๆฎใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Prez already has a pair of FC Grav Shoes and Madoka wanted to hang back and work on the clubroom.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใฃใใใใใใๆถไนใใผใไน
ใใถใใ ใชใๅ
ๆฐใ ใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใWelcome. Oh, it's you, Masaya. It's been a while. How've you been?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฎ้ใซๅ
ๆฐใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใJust fine.ใ
<<JAPANESE>>
้ฝๆฐใใใชๅ
ใใใใฌใธใฎๆนใใใใฃใกใซ่ฟใฅใใฆใใใๅบ้ทใฎ็ฝ็ฌใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A cheerful guy walks over to us from the cash register. It's Shirase-san, the store manager.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใฟใชใใกใใใซๅคใงไผใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWe ran into Minamo-chan just now.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใใใๅฏๆใใชใฃใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใOh, you did? She's gotten a lot cuter, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใY-Yeah, I guess.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใYou can't have her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปๆฅใฏใฐใฉใทใฅใๆขใใซๆฅใใใงใใใใๅงใใ่ฆใใฆ้ ใใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWe're here to pick up some FC Grav Shoes. What would you recommend?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆใกใใฃใจใฏไนใฃใฆใใใใใพใใใใใใฐใฉใทใฅใฎไปถใฏ่ตใใ่ฉฑใ่ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใMan, you're no fun... Lucky for you, Aoi already told me you were gonna drop by.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ต๏ผ๏ผใๅผใณๆจใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAoi?! He's calling her by her first name?! No honorifics?!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'm in it too?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎๆใฎ่ฉฑใซใฏๅๅฟใใใใชใๅใใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhy do you guys always have to react to dumb jokes?!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใงใใฉใใชใฐใฉใทใฅใใๆฑใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใTell me, what kind of Grav Shoes are you looking for?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใฃใจโฆโฆใไฟบใจ็ธ่ซใใชใใๅ่ชใฎ้ดใ้ธใถใฃใฆใใจใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNot sure yet. Each of these three need a pair, so I'd like your advice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใ้ดใซใฉใใใ้ใใใใใฎใ่ใใฆใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWait! Can you explain what different shoes do first?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใใพใใฏใใใใ่ชฌๆใใชใใจใชใใพใ้ดใซใฏๅคงใใใใใฆไธ็จฎ้กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...That slipped my mind. Okay, the first thing you need to know is that there are three types of shoes.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใในใใผใใผใใใกใคใฟใผใใชใผใซใฉใฆใณใใผใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSpeeder, Fighter, and All-Rounder shoes?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใงใ้ดใซใฏๅ้ๅๅญใๅถๅพกใใใใฉใณใตใผใใคใใฆใใฆใใใใ่ชฟ็ฏใใใใจใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight. Grav Shoes come equipped with so-called "balancers."ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใผใซใฉใฆใณใใผใใใฎใใกใคใฟใผใจใใในใใผใใผใใใฎใชใผใซใฉใฆใณใใผใจใใใใใใๅพฎ่ชฟๆดใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnd by adjusting them, you can get stuff like Fighter Grav Shoes with All-Rounder tuning, All-Rounder Grav Shoes with Speeder tuning, and so on.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ้ดใซใใฃใฆๅ
ทไฝ็ใซไฝใใฉใ้ใใใงใใใ๏ผใไพใใฐในใใผใใผใฎ้ดใๅฑฅใใจไฝใใฉใใชใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut how are the shoes themselves different? For instance, what makes Speeder shoes unique?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใในใใผใใผ็จใฎใฐใฉใทใฅใจใใกใคใฟใผ็จใฎใฐใฉใทใฅใงใฏใ่ใฎๅผตใๆนใ้ใใใ ใใกใชใฟใซ่ใฎใใจใฏใกใณใใฌใณใฃใฆๅผใถใใ่ฆใใฆใใใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใThe difference between Speeder and Fighter shoes lies in the behavior of the anti-graviton layer. By the way, that anti-graviton layer is called the "membrane." You should memorize that term.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใฃใจ้กใๅผใ็ๅฃใช้ขๆใกใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka draws back her chin with a serious look on her face.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใๅ้ๅๅญใฎ่ใฏใกใณใใฌใณใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGot it. The anti-graviton layer produced by Grav Shoes is called the membrane.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใงใใฉใใใฃใฆๅใซ้ฒใใงใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใRight. So, do you know how you move forward?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใใใฃใจโฆโฆไฝใใใใใฃใฆๅใซๅพใใใจใใใผใฃใจ้ฒใฟใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUh, what do you mean...? You just lean your body in a direction to glide that way.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใใฆใใฉใใใฆๅๅพๅงฟๅขใซใชใใจ้ฒใใฎใใฃใฆใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's not what he means. He's asking you why you start moving when you lean forward.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆโฆใโฆโฆๅ
จ็ถใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...I have absolutely no idea.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฐใใใใ็ฅใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใSame.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใAdd me to that count.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏใจใใใๅฐๅ
็ตใฏ็ฅใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI get Asuka, but you guys should know! You're locals!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใณใผใใ ใใใจใใฃใฆใใฟใใๅ
่ผฉใธใฎๆใๆญขใใใใจใฏใงใใพใใ๏ผใใใใพใงใฎๆจฉ้ใฏใชใใฏใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou may be my coach, but I won't let you get in the way of my love for Misaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใง่จใใชใๆญขใใชใใใฉใใใพใใใฃใฆใฟใใฐใใใใ็ฝ็ฌใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIf you're going to insist, I won't stop you. Go on, give it a try. Shirase-san, give her a pair.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆถไนใจใฎไผ่ฉฑใใๅฏใใใจไธๅฎใซใชใฃใกใใใญใใใใฏ้ฃใใใฐใฉใทใฅใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใI'm honestly a little worried after hearing your conversation with Masaya. They're pretty hard to use, you know?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅคงไธๅคซใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt'll be fine.ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใใๆฒธใใฆใใใฎใใใใใชใ่ชไฟกใซๆบใกๆบขใใๆงๅญใง้ดใๅใๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro takes the shoes Shirase-san hands her with a confident look on her face.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ฆใฆใใฆใใ ใใใใฟใใๅ
่ผฉใใใใฆใปใ้ขใใใใใใใฎใงใใๆถไนใปใณใใคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWatch me, Misaki-senpai! And as for you, Masaya-senpai... Your tears will be delicious!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใปใ้ขใชใใฆๅฐ่ฉใใใใใใใจๅบใฆใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh, now that's surprising.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฎ้ใฎๅฅณใฎๅญใฏใใพใไฝฟใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Wouldn't expect to hear a girl say that.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใฏใใใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOkay, here I go!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฐใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใGood luck!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฐใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYou can do it!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใใใใใฎใฏ่ชๅใง้ธใใ ๆนใๅพๆใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI don't know... It's better to choose something you want so you don't regret it later.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฟใใๅ
่ผฉใซ้ธใใงใใใใชใใฃใๆนใๅพๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'd regret it more if you didn't pick them for me.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใฎใใณใฏ่ฒใฎใจใใฉใใใช๏ผใใใใงใใกใใฃใจๅญไพใฃใฝใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm, how about those pink ones? No, wait, maybe they're too childish?ใ
<<JAPANESE>>
๏ผไบบใฏๆฅฝใใใใซใฐใฉใทใฅใ้ธใณๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The two of them start browsing for Grav Shoes on their own.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใกใฏๆๆฅ้ฆใฎใๆขใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay. You're the only one left, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใ้กใใใพใใใณใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใLet's get to it, Coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฏใพใ ๆๆฅ้ฆใฎ็นๆงใใใใใชใใใใใชใผใซใฉใฆใณใใผใฎใฐใฉใทใฅใใใใจๆใใใ ใใใฉใณใตใผใฎ่ชฟๆดใงใในใใผใใผใใใกใคใฟใผใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe don't know what you're good at yet, which means All-Rounder shoes are your best option. They'll allow for both Speeder or Fighter settings with the right tuning.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใโฆโฆใใฎใๆถไนใใใฏ้ฃใใงใใๆใใชใผใซใฉใฆใณใใผใ ใฃใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGot it... Um, were you an All-Rounder?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใฉใใฉใใใฆใใๆใฃใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow'd you guess?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนใใใฏใใไบบใงๆฐ้
ใใใใฟใคใใ ใใใใใฌใคในใฟใคใซใใใใชใฎใใชใใจๆใฃใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYou're a considerate person, so it just fit.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใใใใใจใ่จใฃใ๏ผใใใใไปๆฅใฎใจใใใฏใฉใผใกใณใง๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNice call, Mashiro! 'Kay, we'll go with ramen today!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใฆใพใฆใ๏ผไบบๅใฎใฉใผใกใณใฃใฆๅฐๅณใซใใกใผใธใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใHold on! I'd go broke if I paid for all of you.ใ
<<JAPANESE>>
๏ผ๏ผ๏ผๅร๏ผ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผ๏ผๅใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Four times 650 Yen makes 2,600 Yen.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคงไธๅคซใ้คๅญใฏ๏ผไบบใง๏ผ็ฟใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNo worries. We'll keep it to one serving of gyoza per two people.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฟฝๅ ๆณจๆใพใงใใใคใใใชใฎใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're planning on ordering more than just ramen?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎ๏ผใใฉใผใกใณใจ้คๅญใฏ็งใๅคง่ณๆใชใใงใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um... Ramen and gyoza sounds nice, but...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYAAAY!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใพใงใใใชใใจใ่จใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใEt tu, Brute?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใฉโฆโฆใใใฎโฆโฆใ่ชๅๅๆใชใใจใ่จใฃใฆ็ณใ่จณใชใใใงใใใฉโฆโฆใใใฎใฐใฉใทใฅใง้ฃใใงใฟใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThe thing is, um... I'm sorry for being selfish, but... I want to give my new Grav Shoes a spin!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฐๆใกใฏใใใใใฉใไปใใใใใชใใฆใใใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI get how you feel, but can't that wait?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIn that case...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๅผใไธใใใใใชใใ็ใฃ็ดใใช็ฎใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka doesn't seem to be backing down at all. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใณใผใใไธ็ทใซ้ฃใถใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou're going to fly with us?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธ็ทใซ้ฃใถใจใใใใไธใใ่ฆใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, I'm going to watch you from above.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไธใใ่ฆใใใไธใใ่ฆใใปใใใ้ฃ่กๅงฟๅขใใใ่ฆใใใจใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs it easier to judge someone's form from above?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใชใใฆโฆโฆใใใฎโฆโฆ่ฉฆใใง้ฃใถใซใใฆใใ่ปฝใๅ่ปขใใใใๅฐ้ขใจๅ็ดใฎๅงฟๅขใใจใฃใใใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo, that's not it. Listen, this may just be a test flight, but you're still going to do some loops and take positions where you're flying upright.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใใใฃใใใ ใใๆฎ้ใฎใฐใฉใทใฅใ ใจใใฅใใใใจใใใฆใฟใใจใฏๆใใใฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWell, yeah. This is my chance to try out stuff I can't do with normal Grav Shoes, right? What about it?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆใใฃใใใใใพใใใใใณใใงใใใใใณใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Oh! I get it. He's talking about panties!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใณใ๏ผใใใใใณใใฉใ ๏ผใๆถไนใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใPanties? Oh, panty shots! Masaya, you perv!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใ็็บใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHe's the king of perverts!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆใใฎใ้ฟใใใใใซไธใซ่กใใฃใฆ่จใฃใฆใใใ ใใใใใใใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm staying above you to avoid seeing your panties, so I'm clearly not.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um...ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใ้ ฌใ่ตคใๆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka tries to speak to me with a blush on her face.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ็งโฆโฆใใใใใฎใใพใๆฐใซใใฆใชใใฃใใใงใใใฉโฆโฆใใใใใใใใฆโฆโฆใๆฅๅธธ็ใซใใณใใ่ฆใใฆ้ฃใใงใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI-I've never thought about it before, but... have I been showing off my panties this entire time?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใฉในใฎใฟใใชใซ็ดๅฅณใ ใจๆใใใฆใใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใOur classmates probably think you're some kinda pervert!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใช๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใSeriously?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใงใใใฉใใใ ๅใฏใใใณใใใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI feel sorry for you, but your nickname must be "flasher."ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใๅฝฑใงใใณใๆฑใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใEveryone's calling me that behind my back?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใพใใใจใใใชใๅคงไธๅคซใใใณใใฏ่ฆใใฆใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCut it out. Don't worry, no one's seen your panties.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใงใใ๏ผใใงใไธใใใฎใใใใฆใใพใฃใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใReally? But if someone tried to get a peek from below...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใ็็ฝใๅบๅ
ใงๆดใใๆใใใณใใฏ่ฆใใชใใฃใใ ใ๏ผใใกใณใใฌใณใในใซใผใใ่ฆใใใใใใชใซใฏใใใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou couldn't see Mashiro's panties when she was out of control earlier, right? The membrane goes over your skirt, so it doesn't flutter much.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใงใไธใใ่ฆใใใใใชใฎ้ขไฟใชใใ่ฆใใฆใใพใใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใB-But wouldn't people on the ground see if they look up?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคงไธๅคซใ้ฃใถๆใฃใฆๅๅพๅงฟๅขใ ใ๏ผใ็ไธใใใใ่ฆใใชใใใ ใๆใใงใใใปใฉใใใฟใชใจ่งๅบฆใๅใใชใใจ่ฆใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNot really. You tilt forward when flying, right? That keeps people directly below you from seeing anything. You'd have to look from a really weird angle to get even a tiny peek.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou sure?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไพใใฐใ้ๆฎตใงๅใฎๆนใในใซใผใใฎ็ญใๅฅณใฎๅญใๆญฉใใฆใใฆใใใณใใ่ฆใใใใ ใชใผใใจๆใฃใฆใใใ็ฐกๅใซใฏ่ฆใใชใใ ใใใใใจไธ็ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSay there's a girl in a short skirt who's walking up the stairs ahead of you. You might think you'd be able to see her panties, but in reality it's not that simple. This is the same.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆๆถไนใฏในใซใผใใฎ็ญใๅฅณใฎๅญใใใใใใใใชใใจใฐใใ่ใใฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Is that all you think about when you see girls in short skirts?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฐใใใใฃใฆ่จใใช๏ผใไปใฎใใจใ่ใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNo...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆๆถไนใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Masaya-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅคใชๆณๅใฏใใชใใฆใใใใใช๏ผใใจใใใใ้กใใ ใใใใชใใงใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใTrust me!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใใใใใธใใฏๅฏใใฆใๆฐใฅใใชใใตใใใใฆใใใใฎใใๅฅณใฎๅบฆ้ใจใใใใฎใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAsuka-senpai. A good woman has to let things like this slide once in a while.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYep, what she said.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใฎใงใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Oh, okay...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใ่กใใพใ๏ผใใใใฃ๏ผใใ๏ผใใ๏ผใใใใใใใ๏ฝ๏ผใใใผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใMy turn! Huh? What? Wah? Awawawawawah? Waaah!ใ
<<JAPANESE>>
ใพใใงไธใซๅใใฃใฆ่ปขใถใใใซๆตฎใไธใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Asuka seems to almost trip and fall upward.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใใ๏ผใใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhoa? Wha? Waaaaaaaaah!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๆๆฅ้ฆใซ่ฟใฅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I fly over to Asuka in an attempt to assist her.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฝใก็ใใฆใใพใใฏ่ฆ็ทใ้ ใใซใๅใใใฎๆฐดๅนณ็ทใ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCalm down. First, direct your eyes into the distance. Focus on the horizon.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Okay.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ่ถณใฎ่ฃใๅฐ้ขใซๅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNow make the soles of your feet face the ground.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใงใงใใใใใใฃใใๅๅพๅงฟๅขใซใชใฃใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOnce you manage that, try and tilt forward slowly.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใฃใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Okay!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ่จใใใ้ใใซๅๅพๅงฟๅขใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Asuka follows my instructions to the letter.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใใฃโฆโฆ้ฃใใใงใใญโฆโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh no... Wow, this is hard!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใๅ
ใใ้ฃ่กๅงฟๅขใไธๅฎๅฎใชใจใใใซใฐใฉใทใฅใๅคใใฃใใใใใใใฉใใฉใจๅทฆๅณใซๅพใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
However, she keeps swaying left and right. I suppose that's because she changed shoes before even getting used to her first pair. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็็ฝใกใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMashiro-chan?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใใใใฃ๏ผใใฟใใๅ
่ผฉ๏ผใๅฉใใฆใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHeeeeeeeeeeeelp! Save me, Misaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใ๏ผใๅฉใใใใใฉใไปใฎ็งใฏใพใฃใใ้ฃใถใใจใใใงใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSorry! I'd love to, but I can't even fly straight right now.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏ็็ฝใซ่ฟใฅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I approach Mashiro and remind her of my lesson from earlier.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธกๆไธก่ถณใๅบใใฆไฝใๅฎๅฎใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใRegain balance by spreading your arms and legs.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใO-Oh, right!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใงใๆถไนใใใฎไฝ็ฝฎใ ใฃใใใไธกๆไธก่ถณใๅบใใใใใณใใ่ฆใใใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWait, won't Masaya see your panties if you do that?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฒใธใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHuh?!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใไธกๆใง่ก้ใ้ ใใฆ่ถณใ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro covers her crotch with her hands and presses her legs together.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใซ๏ผใใใใชใใจใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIdiot! If you do that now--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใณใใใกใใใจ่ฆใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou'll miss your chance to see her panties?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ใ๏ผใใใฉใณในใไฝ่จใซๆชใใชใฃใฆใใพใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNo! She'll have even less control!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
ใใฃใฎใฅใขในใฑใผใใงใ่
ใ็ธฎใใใๅ่ปขใ้ใใชใไผธใฐใใจ้
ใใชใใฎใจไธ็ทใ่ง้ๅ้ไฟๅญใฎๆณๅใจใใๅฅดใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
In figure skating, drawing in your arms makes you spin faster and stretching them slows it down. Same rules apply here. It's the law of conservation of angular momentum.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฃ๏ผใใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใNoooooo! Stoooooop!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใใไธกๆไธก่ถณใไผธใฐใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm telling you to spread your arms and legs!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใใชใใจใใใใใณใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใBut then you'll see my panties!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใฎใใณใใชใใๆฐใซใใชใใใ่จใใใจใ่ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI swear I don't care about your panties!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฐใซใใใชใใฎใฏๆฐใซใใใชใใงไธๆๅฟซใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใThat makes me feel even worse!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใใฐใใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat do you expect me to do?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆๅ็ดใซๆถไนใ็ฎใ้ธใใใฐใใใฎใงใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Can't you just look away?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, right...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใปใใ่ฆใฆใชใใใไธกๆไธก่ถณใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm not looking anymore. Spread your arms and legs now. Hurry!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆใฏใผใฃใใจใใจใพใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHaaah... I-I stopped.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใฃใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใGood grief...ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏไฟบใฎๆญฃ้ขใซ้ฃใใงใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro flies over to me as soon as she's back in control. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใจใฏๆใฃใใใฎใฎใไฝใใใใใใชๆฐ้
ใๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
How am I supposed to ignore that?!
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆ๏ฝ๏ฝใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAhhh!ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใซใผใใณใฎๅใใใงไฝใใใฃใฆใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...What's behind the curtain? I really wanna know.
<<JAPANESE>>
ๅฐใ่ใใใ่ชๅใฎ้จๅฑใชใฎใซใใพใ้ ๆ
ฎใใใใฎใใฉใใชใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Hold up. This is my room. Aren't I being a bit too considerate here?
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏไธๅฟใฎ้
ๆ
ฎใจใใฆ็ชใใใใฏใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I knock on my window, deciding to at least give her fair warning.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใใใฃใฆใใฎใใๅธใ็ฌ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIs it safe for me to look over, Ichinose?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใHuh...?ใ
<<JAPANESE>>
็ชใ้ใใใจใใใกใใ่ฆใๅธใ็ฌใฏ็กฌ็ดใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose looks at me and freezes.
<<JAPANESE>>
้จไนใใงใใใใใใซใใงใไฝๆ
ใใใใใๅธใ็ฌใฎใงใใใใใผใ๏ผฐ๏ผฃใ็ชใฎๅคใซ้ซใๆฒใใใพใพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's holding up a laptop toward the sky. Is she offering it to a god or something?
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฎ้กใใฟใใฟใ่ณใพใง่ตค้ขใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose's face flushes red.
<<JAPANESE>>
ใชใใใใใใใใชใใใฉไฟบใพใใ่ฆใฆใฏใใใชใใจใใใ็ฎๆใใโฆโฆ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I don't really get what's going on. Did I end up seeing something private again?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใฟใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, good night.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ่จใ่จณใใใ่ใใฆใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAt least give me some time to think up an excuse!ใ
<<JAPANESE>>
็ชใ้ใใใใใจใใใๅถๆญขใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She stops as I'm about to close my window. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆไฝใ ๆไฝใ ๆไฝใ ๆไฝใ ใ้ ญใฎไธญใง่ชฐใใ่ชๅใ่ฒฌใใฆใใใใ้กใใใซใฏใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I know I've fallen into total creeper territory, but I can't help wishing that happened.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใซ้ใใฆโฆโฆใจใ็ตๆงใ็ใใฎใๅคงๅคใงใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThis goes through here... Okay. I have to say, putting this on is pretty difficult.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใR-Right.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ทด็ฟ็จใฎๆใชใใใฃใจๆฅฝใชใใ ใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใPractice suits are way easier to put on...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใๆๅใฎ็ทด็ฟๆฅใฏ่จๅฟตใฎๆฅใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut today's a special day! This is our very first practice session!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฐๅใๅ
ฅใใใใใซใ่ฉฆๅ็จใฎใฆใใใผใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใTrue. Wearing tournament suits should make it all feel more official.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใใฉใใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใSomething wrong, Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใใๆงๅญใๅฐใๅคใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou've been acting a little bit weird.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฎโฆโฆใใฟใใๅ
่ผฉใฎ็ๆฟใๆนใฏๅคง่ใ ใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUm... I just think you're being pretty bold.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHow?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฏ็งใๆใฃใฆใพใใใๆฎ้ใฏใใฃใจๆฅใใใใใใซ้ ใใชใใ็ๆฟใใพใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, I agree with her. Wouldn't a normal person be embarrassed to take their clothes off with other people around them?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฃใฑใไฝใซ่ชไฟกใใใใใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI-Is it because you want to show off your body?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฏใฃใใใฏใฏใฏโฆโฆใใใใชใใใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHaha, hahahaha... Of course not.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใ๏ฝใๅๅฟใไฝใใใใใใใใพใใใ๏ผใๅๆบใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou sure about that? Your reaction there seemed really off... Did you actually peek through the window?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใจใชใใใใใชใใจใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'd never do that. Trust me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ็ใใซๆบใกใ็ผๅทฎใใไฟบใซๅใใใชใไฟบใฏไฝใใใฆใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใD-Don't believe her lies! I haven't done anything wrong!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใฟใใชใใ้ๅใใฆใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOh, everyone's here already. Nice.ใ
<<JAPANESE>>
ๆ ก่ใง็ๆฟใใฆใใใใใ้จ้ทใ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Prez lands next to us. Looks like he got changed back at school.
<<JAPANESE>>
ใใคในใฟใคใใณใฐใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Great timing!
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏใฟใใชใ่ฆใชใใๅคงใใไฝๅบฆใใใชใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Prez proceeds to nod to himself over and over again as he looks around at us.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ๏ผใใใ๏ผใใใ๏ผใใใ๏ผใใใไฟบใฏใใไธไบบใใใชใใใ ๏ผใๆๅใ ใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใNice! Nice! Nice! Nice! I-I'm not alone anymore! This is so great!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฟใใชใใฉใคใณใฐในใผใใ็ใใจ้จๆดปใใใใฃใฆๆใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWhen everyone's wearing flight suits, you really get the feeling that this is all legit.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่บซใๅฟใๅผใ็ท ใพใๆใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใYes, it totally puts your mind on FC.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฒใใใจใ่จใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใRude.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใ็ฎๆจใซใใใฎใใใจใใใใจใ ใใใฃใฑใ็ฎๆจใใชใใจ็ทด็ฟใซ่บซใๅ
ฅใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm talking about setting our goals. It's hard to keep motivated when you're not working toward anything.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็งใฏใใใใใใใฐใชใใงใใใใใฉใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAnything goes for me. Just make sure it's fun!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ็งใไธ็ทใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใSame here!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใใใฎใฏ้่ฆใ ใใฉใ็ตๆใใใใใใใจใใใฎใฏใใใฆใใ็ฎๆจใใใใใใใจใใใฎใฏใใกใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFun is definitely important, but that can't be a goal on its own.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhy not?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฃซๆฐใไธใใใชใใใ็้ข็ฎใซใใๆใซใใใใฏใใใใใใชใใฃใฆใชใฃใใใใใๆฐใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใBecause that wouldn't boost our morale. If we set that as our goal, everyone would lose focus when we do any intense training.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃ๏ผใใใฏใๆฒ้กใฎ็ๅคงไผไธๅๆฆ็ช็ ดใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใIsn't it obvious? Our goal has to be getting past the first round of the prefectural tournament!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใโฆโฆๅ
ใกใใใใใใฃใฆๆฒใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใ...Shion. Don't you ever think before you speak?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใฎ็ฎๆจใงใใใใใๅฐใไธใ็ฎๆใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใA good goal is something that motivates people, so how about we aim a little higher?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใชใใชใใฐไบๅๆฆ็ช็ ดใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใG-Getting past the second round, then!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅ
จๅฝๅคงไผๅชๅใ็ใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใLet's win the nationals!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใงใใใใใ ใใใใใกใใฃใจๅฐใซ่ถณใฎใคใใ็ฎๆจใซใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's aiming a little too high. Let's keep it to something more realistic.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๅฅใฐใใ่จใฃใฆใผใใ ใฃใใๆถไนใๆฑบใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAll you do is complain. If you're gonna be so picky, why not set a goal yourself?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชโฆโฆใ็ๅคงไผใในใ๏ผใจใใใฎใฏใฉใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLet's see... How about getting to top eight at the prefectural tournament?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ
ใใใใๆฅๅ๏ผใ็ๆณใ้ซใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWow! I wouldn't have expected any less of you, Hinata! Your ambition is high.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIs that actually hard?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใฎ็ใฏ๏ผฆ๏ผฃใฎๆฟๆฆๅบใชใใ ใใใใงๅชๅใใใฎใฏๅ
จๅฝๅคงไผใงๅชๅใใใใใ้ฃใใใชใใฆ่จใใใฆใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOur prefecture's packed with top FC clubs. People even say winning here is harder than winning the nationals.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใ ใฃใใใงใใโฆโฆใ็งใๆฅฝใใฟใซใชใฃใฆใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, I see... That's so exciting! I can't wait to face them!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅใใงใใใใใงใใใใใใฏใพใใงใใใใจใไธญๅฟใซๅบ็ค็ทด็ฟใใใใใกใใใจ้ฃในใใใใซใชใใชใใจ่ฉฆๅใจใใฏใงใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI like that attitude. Okay, let's focus on the basics for now. It's best not to get into any matches until you have a handle on flying.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใพใใฏๅบๆฌใใใใฟใใชใฎใฐใฉใทใฅใฎ่จญๅฎใใใใ่ฆใฆๆฑบใใใใใในใใผใใฏๅบใใชใใฆ่ฏใใใใใฉใคใณใซๆฒฟใฃใฆ็ใฃ็ดใ้ฃใถใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo. Basics first, remember? Plus, this'll help me decide on your Grav Shoes settings. Now listen, you don't have to fly fast. The thing I need to see is how well you follow the lines, so don't stray too far off the path.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใ'Kaaay.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGot it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฐใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'll try.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใ้จ้ทใไธๅฟใ่จใฃใฆใใใพใใใฉใ่ฟฝใๆใๆใซใถใคใใใชใใใๆฐใใคใใฆใใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, Prez. Just so we're clear, make sure you don't bump into any of the others when you pass them.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI know.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฎใฟใใชใ่ฟฝใๆใๆใฏใถใคใใใชใใใใซใๅพใใใไธๅฃฐใใใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSame goes for the rest of you. Make sure you warn the person in front of you before passing them.ใ
<<JAPANESE>>
[ไธๅ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Everyone]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใHere I go!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใซใใฆใใฒใฉใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But still, even accounting for that, she's doing a terrible job...
<<JAPANESE>>
ๅไบๅใใใใใฃใฆใใใฟใใชใๅผใณๅฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
After about fifteen minutes, I call everyone down again.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ็ตๆงใ็ฒใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThat was pretty tiring.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใญใๆฎ้ใฎใฐใฉใทใฅใง้ฃใถใใใใใฃใจ็ทๅผตใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYeah. These put a lot more strain on you than normal Grav Shoes.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅ
จ่บซใใใญใใญใงใใ้็ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAll my muscles are screaming. I can't go on...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ้็ใๆฉใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThat was quick.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใตใตใฃโฆโฆใใงใใใฎใฐใฉใทใฅใๅพๆใใฆใใจๆใใฐใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHehehe... But when I think of dominating these Grav Shoes...ใ
<<JAPANESE>>
ใใพใชใใ ใใตใใชใใ ใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Hard to tell whether she's a masochist or a sadist.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใผใใ้บฆ่ถใ็จๆใใฆใใใ้ฃฒใใงใญใผใๆฐดๅ่ฃ็ตฆใฏๅคงๅใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHere! I've prepared some barley tea for you. It's important to keep hydrated.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใผใ็ตใใ็ตใใใ้บฆ่ถ้ฃฒใใง็ตไบใ ใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYaaay, we're all done! Just gotta drink some barley tea and head on home!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ฃฒใฟ็ตใใฃใใๆฌกใฎ็ทด็ฟใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWe're moving on to the next exercise once you finish your drinks.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ตใใใใใชใใฎ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWe aren't done yet?!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅไบๅใง็ตใใใใใชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOf course not! It's only been fifteen minutes!ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใช้จๆดปใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Who in their right mind only practices for fifteen minutes?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌกใฏใใฃใใฎใใฃใผใซใใใฉใคใซๅคๅใใคใใใใใชใ่ฟฝใๆใๆใซ็ธๆใฎ่ไธญใใฟใใใใฆใใใใจใใฟใใใใใๆนใฏ้ใใชใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNext, we'll spice up our field flying. Whenever you pass someone, you have to touch their back. And the person who's about to be touched can't try to escape.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใใฆ้ใใกใใใกใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhy not?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใใฆใใฉใณในใๅดฉใใๆใซ็ซใก็ดใใใใฎ็ทด็ฟใ ใใใๆฅ่งฆใใๆใฏ็ซใก็ดใใๆฉใๆนใๆๅฉใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThis'll help you recover faster when you're thrown off balance in a dogfight. Should hopefully help give you the edge in a real match.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใจใใใใจใฏใใฟใใใใใๅพใซใใใซๅงฟๅขใๆปใใฆใ็ใฃ็ดใ้ฃใถใใใซๅชๅใใใฐใใใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIn other words, we have to try to regain our balance and fly straight after we get touched?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ ใใจใใใใๆๅใฏไธกๆไธก่ถณใๅบใใฆใใใฉใณในใๅใใใใซใใฆใฟใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใExactly. Remember, you can spread your arms and legs to help with that.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฐใฉใทใฅใฎใๅบใงใใใใใใฃใใฟใใใซใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou mean like I did at the Grav Shoe store?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใตใผใใใใฃใใใใฏๆฅฝใใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHeh... Sounds a lot more fun than the first exercise!ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅผทใใใใชใใจ่จใใใฆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou don't need to sound so enthusiastic...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใผใๅ
็ใใใใ้ฃในใฆใใ ใใใใใใใใใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHave a snack, Ms. Kagami. They're great.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใช้ขจใซๅชใๅฃฒใฃใฆใๆ็ธพใซใฏ้ฟใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใKissing up to me won't get you better grades.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใๅ็ดใซๅ
็ใ้ฃในใฆใชใใจใ้ฃในใฅใใใฃใฆใ ใใฎใใจใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI'm just worried you're not eating properly.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใใใใงใใ่็ธฎใใกใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใYeah, what she said. You're all skin and bones!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใฏ่ฆใใชใใใฉใใใใพใง่จใใชใใใใ ใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใSure doesn't seem that way too me, but I guess I'll help myself if you insist.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใกใใฃใจใใๅ ฑๅใฃใฆใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใSo, what's the good news?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใผใใใใชใใดใผใซใใณใฆใฃใผใฏใฏ้ซ่คๅญฆๅใจไธ็ทใซใๅๅฎฟใใใจๆฑบใพใฃใใใใ็ทด็ฟ่ฉฆๅใใฉใใฉใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOh, right. You guys are going to have a training camp with Takafuji Academy over Golden Week. I've set up a bunch of practice matches.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhaaat?!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ้ซ่คๅญฆๅใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใTakafuji Academy?!ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใชใใงใใใชใซ้ฉใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWhy are you so surprised?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ ใฃใฆ่ฆใฆใใ ใใใใ้จ้ทไปฅๅคใฏใพใ ใกใใใจ้ฃใถใใจใใงใใชใ็ถๆ
ใงใใใ่ฉฆๅใชใใ็ก็ใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell, I mean, just think about it. No one other than Prez can even fly yet. Matches are out of the question.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆไฝ้ใ่ฉฆๅใใงใใ็จๅบฆใพใง้ฃในใใใใซใใใฎใใใใพใใฎไปไบใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใIt's your job to get them to that point, no?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใStill...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅๅฟ่
ใ ใใใใ่ฉฆๅใใใๆนใใใใใ ใใ่ฉฆๅใงใใใใใใชใใใจใฏๆฉใใซ็ฅใฃใฆใใใๆนใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใBesides, they need to compete in some practice matches because they're beginners. It's best to get practical experience early on.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou have a point, but...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใซ็ท ใๅใใใใฃใๆนใใใๆฐใใงใใ ใ๏ผใใใฃใใใจๅบ็คใใใใใ ใชใใฆ่ใใฆใใใใใคใพใงใใฃใฆใๆฌๆฐใซใชใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใListen, having a deadline should be good incentive to improve, right? None of you will grow fast enough if you take your time with the basics.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌๆฐใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou sure about that?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฌๆฐใซใชใใชใใจๅบ็คใ่บซใซใคใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใThe basics won't stick until you put them to use.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใพใใ่บซใซใคใใใผในใฏไธใใใใใใใพใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure, they might learn faster that way, but...ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใๆฌๆฐใฃใฆไฝใ็คบใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Why is she so focused on us taking this seriously? |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใพใใๅๅฎฟใฏๆฑบๅฎใ ใใใชใ็ก่ถใ ใจๆใฃใฆใใใใใซใใใฟใคใใฆใใฃใฆใฟใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใWell, the training camp is already set in stone. You'll have to attend no matter what.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใพใใใใๅๅฎฟใพใงใซใฏ่ฉฆๅใงใใใใใใพใงใซใใฆใฟใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Fine. I'll make sure they're good enough to at least compete.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฐใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใY-You can count on me!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใ่ฉฆๅใใงใใใชใใฆๆฅฝใใฟใผใๆฎ้ใฎ็ทด็ฟใใใใใใใฎใๅฅฝใใ ใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThat's so awesome! Real matches are more my speed.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฏใกใใฃใจไธๅฎใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI don't like this...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฃใฆใฟใชใใจใใคใพใงใไธๅฎใชใพใพใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใLike it or not, you have to at least give it a try.ใ
<<JAPANESE>>
โโใใใใซใใฃใฆ่ฆใใใฃใฆใใจใใใใ ใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I guess there are things you can only learn by doing, but still...
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฆใๅ
ใปใฉใฎ็ทด็ฟใ่ฆใฆใใใโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOkay, different topic now. I watched you practice earlier... and--ใ
<<JAPANESE>>
่ตใใใฏใฟใใใ่ฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Aoi-san looks at Misaki as she says that.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็ด ไบบใซใใฆใฏใใๅใใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI have to say, you were moving quite well for a beginner.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใจใใใใใพ๏ฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThanks!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏ็ด ไบบใใใชใใงใใ็ต้จ่
ใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki's no beginner. She has some FC experience.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅปๅนดใ็ตๆใๆฎใใใฉใใใใใฎๅฐๅใฎ่ฆ่
ใซใชใฃใใฎใ้ซ่ค็ฆ็ๅณถใฎ๏ผฆ๏ผฃ้จ้จ้ทโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใHe's been in charge ever since, and it would be an understatement to say he performed well last year. Under his watch, the members improved by leaps and bounds, and he even personally took home the regional championship last year. I'm talking about their FC club's president--ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใๅพ
ใกใใฆใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[? ? ?]: ใWe have eagerly awaited your arrival!ใ
<<JAPANESE>>
ใจใๅฃฐใๆใใฆใใไบบ็ฉใซ้กใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I turn toward the person who just addressed us.
<<JAPANESE>>
ใใคใฎ้ใซใใ็ฎใฎๅใซใใใใใฎๅญฆ็ใไธฆใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And when I do, I see a rather large number of students that have gathered before us.
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฐใฏใใฃใจ๏ผ๏ผไบบใ่ถ
ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's probably more than fifty of them.
<<JAPANESE>>
ใใฎไบบใใกใ้ซ่ค๏ผฆ๏ผฃ้จใชใฎใ ใใใๅคๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I'm guessing that's the Takafuji Academy FC Club.
<<JAPANESE>>
่ฆ็ฅใฃใ้กใฎๅญๅจใงใๅคๅใใใใใฃใฑใใใซ่ฟใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...No need to guess because I spot an all too familiar face.
<<JAPANESE>>
โฆโฆ้จๅก็ทๅบใฎใๅบ่ฟใใจใฏใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Didn't expect the entire club to come greet us.
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซๅ
ใปใฉๅฃฐใใใใใฎใฏๅใฎไธญๅคฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And the one who called out to us, positioned at the center of the lined up students, is--
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใใใไน
ๅฅๆตๅญฆ้ขใฎ็ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใGreetings, Kunahama Academy FC Club!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใฐ้ซ่คใ ใฃใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Right, I should've known.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใ็ฅใๅใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHuh? Do you know her?ใ
<<JAPANESE>>
ไน
ใใถใใฎๅไผใซใ้ข่ญใฎใชใ็ชๆใ็ๅใฎๅฃฐใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Madoka asks. |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซ็ฌฌ๏ผไฝใฎใ่ฅใใจใชใใฎ้ขไฟใ๏ผใใฏ่ชฐใๅฃใซใใใชใใฃใใ้ใใฌ็ฅใซใชใใจใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I mean, what does being young have to do with anything? I'm sure all of us want to ask her that question, but we avoid it in order to ensure our continued survival.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใจใใใ่ชๅทฑ็ดนไปใใพใ ใ ใฃใใชใ็งใฏไน
ๅฅๆตใฎๅๅใ ใ้กงๅใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใCome to think of it, we haven't introduced ourselves yet. I'm the club advisor, Aoi Kagami.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
็ใฎ่ชๅทฑ็ดนไปใจๅๆใซใ้ซ่คๅฅณๅญ้จๅกใฎไธ้จใใๆญๅฃฐใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Some of the Takafuji girls let out cheers as she introduces herself.
<<JAPANESE>>
ๅญฆ็ในใซใคใฆใฉใผใซใผใซใจใฃใฆๅๅ่ตใฎ็พๆใไผ่ชฌใฏใพใ ใพใ ๅฅๅจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Seems the once legendary Aoi Kagami is still known among young Skywalkers.
<<JAPANESE>>
ๅฝๆใใใขใใฆใใใใชใโฆโฆไธปใซๅฅณๅญใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm not surprised. She had a ton of fans back in the day... and most of them were girls.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ้ใใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใQuiet down.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san scolds them.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใMasaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGot it.ใ
<<JAPANESE>>
่ฆ็ทใงไฟใใใ่ชๅทฑ็ดนไปใ็ถใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Urged on by her gaze, I decide to introduce myself.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌๆฅใฏใใใใจใใใใใพใใ๏ผๅนดใฎๆฅๅๆถไนใงใใใณใผใใใใใใฆใใใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThank you for making this training camp possible. I'm Masaya Hinata, a sophomore at Kunahama Academy. I also currently serve as the coach of our FC club.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใฌใคใณใฐใใใผใธใฃใผใงใใ๏ผใใ ใจใใใๆใ้จใฎ้จ้ทใจๅใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใA player and a coach? You're the same as our president, then.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๆญขใใใฎใฏใใใใใพใใใใฉใๅธฐใใชใใใใฆใใฎๅใซ้จ้ทใฎใฑใขใใใฆใใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFine. I've given up on stopping you, so please do something about our president before you leave.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใชใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅ
็ใไฟบใไน
ๅฅๆตใฎไปฃ่กจใฟใใใซ็ดนไปใใใใ้จ้ทใใใฃใใ่ฝใก่พผใใใใฃใฆใใใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHe's down in the dumps because you made me seem like the leader.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใใใฃใๆฐใฅใใใใ้จ้ทใใฉใใใใจใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I only just noticed that Prez looks devastated.
<<JAPANESE>>
ใชใใงใใฎไบบใฏใๆใใพใใใใใใคใผใใชใจใใใๆใกๅใใใฆใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
His reaction's honestly kind of cute, which doesn't suit him at all.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใ่ฆใฆใใชๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใI'm impressed by your observation skills, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฎใฏใใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat's beside the point.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใฃใใฑใขใใณใผใใฎไปไบใ ใใชใผใซใใใใ ใใฎ่ฆณๅฏ็ผใใใใฐๅคงไธๅคซใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใIt's a coach's job to cheer up his team. Don't worry, this should be no sweat for someone with such a keen eye.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใซใใใฃใฝใใใจ่จใฃใฆ่ชค้ญๅใใฆใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใFlattery will get you nowhere. Quit trying to avoid the problem!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใผใใกใ ใใใๅคๅๆ้ๅคใๆ่ฆใ่ใ่ณใฏไปๆฅใฎๅไปใ็ท ใๅใใพใใๆฎๅฟตใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใOh, look at the time. I'm outside of working hours already. Time to close up shop for the day. Sorry.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใฃใจใๅ
็โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHey, Ms. Kagami...ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใโฆโฆใใโฆโฆใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAh... Ahh... Ahhh...ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆๅใชใใใใชๅฃฐใ่ใใใฆใพใๅธใ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...Ichinose-san, I can hear your agonized voice.
<<JAPANESE>>
ใใใฆใตใคใณใฏ็ตใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And... I'm done.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใจใใใใใพใใใใฃใจใไธ็๏ผใไธ็ใฎๅฎ็ฉใซใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใTh-Thank you so much. Um, I'll treasure this for the rest of my life.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm happy to hear that...ใ
<<JAPANESE>>
ใใณใซใใๆฑใใใใๅธใ็ฌใฎ้กใๅผใใคใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose has a stiff expression on her face as she holds the handkerchief to her chest.
<<JAPANESE>>
ใตใคใณใใใใๅดใใใๅดใๆผใใชใๅทใคใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Both of us suffered massive damage.
<<JAPANESE>>
ใใใชๅใชใใตใคใณไผใใใฎไธใซไปใซใใใใ ใใใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Is this the most tragic autograph session in history?
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใฃใใญใผใใใใผใใใชใๅธใ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใGlad it all worked out. Wow, I'm so jealous, Ichinose-kun.ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎไบบใฏๆฌๅฝใซ็พจใพใใใใชใฎใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The truly amazing part here is that the look on his face is, in fact, full of envy.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใ๏ผใใงใๅธใ็ฌใใใฃใฆๆใฎๆฅๅใใใ็ฅใใชใใฃใใฎใซใตใคใณใๆฌฒใใใฃใใฎใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHuh? But Ichinose-kun, if you didn't know about his past, why did you want his autograph?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฎใฏใตใคใณใจใๅใงใๅฝผๅฅณใ่ถใใฆใใๅ
ใใใกใฎ้ฃใงใกใใฃใจใ่ฟๆ่ฉฑใใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใTruth is, the whole autograph thing was a lie. She moved in right next to my place recently and we're on friendly terms.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไปๅใฎๅๅฎฟใฃใฆไน
ๅฅๆตใใๅผทๅผใซใ้กใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWait, wasn't it Kunahama that forced this training camp?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใๅๅๅ
็ใฏใใใใใใจใซใใฆใใใใใ ใ็ณใ่จณใชใใใจใใใใญใใใจใงใ็คผใ่จใฃใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใNo, Ms. Kagami is doing me the favor by taking all the blame. Truth is, I feel terrible about making her the fall guy. I'll have to thank her for it later.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใจใใใใใจใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใWhat does that mean?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใไปๅใฎๅๅฎฟใฏๅใฎๆนใใไน
ๅฅๆตใซใ้กใใใใใ ใใใกใใๅๅๅ
็ใจ่ฉฑใๅใฃใฆไธกๆ กใซใใฉในใซใชใ่ฆ็ด ใใใใจๅคๆญใใฆใฎ็ตๆใ ใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI personally requested this training camp. Of course, it's ultimately the result of Ms. Kagami and I discussing it and judging that both our schools would benefit.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใคใพใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIn other words...ใ
<<JAPANESE>>
ๅๆนใฎๅๆใฎใใจใง่กใใใๅๅฎฟใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The training camp is happening with the consent of both schools.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใโฆโฆใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh no...ใ
<<JAPANESE>>
ไน
ๅฅๆตใฎๅผทๅผใชไพ้ ผใซใใๆใพใใฌๅๅฎฟใ ใจๅ้ใใใฆใใๅฐๅฅณใฏ็ใฃ่ตคใซใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The girl who had misread the whole situations has turned bright red.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฅๅใใใ็งใใใฎใ็งโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHinata-san, I, um, I...ใ
<<JAPANESE>>
ๆททไนฑใใใฆใใใฎใ่ฅๅนฒใใในใใใใผใคใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I guess she must be feeling pretty torn up right now. She can't quite talk properly. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใพใชใใญใใใใชใคใใใฏใชใใฃใใฎใ ใใฉๆฅๅใใใฎๆฐๆใกใ่ปฝใ่ฆใฆใใใฎใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใAllow me to apologize. I wasn't doing it on purpose, but it seems I underestimated how serious you are about all this.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใ็ๆๆฐใ่จใฃใฆ็ณใ่จณใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, I should apologize for being so blunt.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใฆใใจใชใใจ็ทด็ฟๆนๆณใ ใใฉใใใใ ใญโฆโฆใตใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใIt's fine. Now, as for what we're going to do... Hmm...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใฒใผใ ใจ่จใใคใค้้
ทใช็ทด็ฟใกใใฅใผใซใใฆๆฅต้็ถๆ
ใงๅๆ
ใ็ฎ่ฆใใใใใชใใฆๆใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใThere's also the option of calling it a game, but then making them suffer through harsh conditions that force them to band together and get along.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏๆฎ้ใซใฒใผใ ๆ่ฆใฎใงใใใจๆใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Yeah, how about we just go with a normal game instead.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใฏใฏใๅ่ซใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHaha. I was just kidding.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฎๆถผใใ็ฌ้กใใๆฌๆฐใๅ่ซใฎๅบๅฅใใคใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That beaming smile of his makes it hard to tell.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใไฝ่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใSatou-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝ่ค้ขใงใใใ้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIt's Satouin, President.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใฟใใชใ้ใใฆๅ
ใซๆ่ปใใฏใใใฆใใใฆใใใใใใๅใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใGather everyone and get started. I'm currently planning today's schedule with him.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใง็่คใใใฏไฟบใ็คบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san points at me as he says that. |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใจใใใใไฟบใฏใใใใใไฝ่ค้ขใใใจๅผใผใใ็ตถๅฏพใๅฟ
ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Guess it's better for me to keep calling her Satouin-san.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฆใใใใใใฟใใชใซใฏๅฐ็ใ่ฆใฆใใใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAlright, let's give them hell!ใ
<<JAPANESE>>
็ทด็ฟใงใฏใฟใฏใฟใซใชใฃใฆใใใฎๅค้ฃๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After a thoroughly exhausting practice, we had dinner.
<<JAPANESE>>
่ท็ฉใๆใฃใฆ้ใใใใฎใฏ้ซ่คใฎๆญฆ้ๅ ดใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And now, we've dragged all our bags over to Takafuji's dojo.
<<JAPANESE>>
ไปๅใฎๅๅฎฟใงใฏ็ทๅญ้จๅกๅ
จๅกใใใใซๅธๅฃใไธฆในใฆ้้ญๅฏใใใใจใซใชใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Apparently all the guys are going to sleep here.
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซๆฐใฎๅคใๅฅณๅญ้จๅกใฏใใใใ่ท้ขใฎ้ขใใไฝ่ฒ้คจใๅ
ใฆใใใใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There are more girls, so they got the gym instead.
<<JAPANESE>>
ไปๆฅใใใจใฏ้ขจๅใซๅ
ฅใฃใฆๆถ็ฏๆ้ใซๅฏใใ ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
All that's left for the day is to take a bath and go to sleep at lights-outs.
<<JAPANESE>>
ๆผ้ใฎไปถใใใฃใฆใๅพฎๅฆใซ็่คใใใซใฏ่ญฆๆใใฆใใพใใไปใฎใจใใใฏไฝใใขใฏใทใงใณใ่ตทใใๆงๅญใฏ่ฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm kinda worried about Shindou-san because he seemed like such a huge fanboy earlier, but luckily, he hasn't done anything suspicious since.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆฅๅใผใใใใกใใๅณใ ใใใฃใจๅใๅ
ฅใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใHinata, a little more to the right. Use more strength.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏ่จใฃใฆใ้จ้ทใฎ่็ญใใทใใทใใใฆๅๅ
ฅใใใจ้ใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI can't. Your back muscles are bulging out, so they slip right out of my hands when I try to get a better grip on them.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใซใๆด่ตฐใจใ่ตทใใใใใ ใฃใใๆญขใใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใShould a certain someone try to do something stupid, make sure you stop him.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo need to tell me that.ใ
<<JAPANESE>>
ไปใพใใซ้ ๅผตใฃใฆใใใจใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
That's already my plan.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใ้ ผใใซใใฆใใใใๅฏใใชใฃใฆใใใใใใใใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใOkay, I'm counting on you. Well, I'm starting to feel cold, so I'm gonna hang up now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฏใใชใฃใฆใใใฃใฆใ็ชๆใใพใๅใฉใใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCold? Madoka, where exactly--ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใใฏใผใใ่ฉฎ็ดข็ฆๆญขใใปใฏใใฉใซใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใStop right there. No prying. That's sexual harassment!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใใใใใ็ถๆณใฃใฆใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I really don't see how that makes any sense, but I get the picture at least.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใBye.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, later.ใ
<<JAPANESE>>
่ณใใ่ฉฑใใในใใใฎ้่ฉฑใๅใโฆโฆใใใๅใใฆใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And with that, I lower my phone from my ear as Madoka hangs up... Wait, she's still on the line.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใ๏ผใใพใ ไฝใใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's wrong? You forget to say something?ใ
<<JAPANESE>>
่ฟไบใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
No reply.
<<JAPANESE>>
ใ๏ผใไปใฎ้ณใฏใชใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Hm? What's that sound?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ชๆใกใใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhat's taking you so long, Madoka-chan?ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใซใใฆใๅ
ๆฐใงใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใShe's always so full of energy.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไน
ๅฅๆตๅญฆ้ขใฎ็ใใใ้ ่ทฏใฏใใฐใใ่ฆๅดๆงใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใStudents from Kunahama Academy, it is great that you came from so far away to stay with us!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ่ใใชใใฃใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใDidn't she already say that earlier?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๆ่ฌใจใ่ฟใฅใใฎๅฐใซใใใใใใใๅฅไปใใใฆใใใ ใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใIn order to express my gratitude, I shall service you! Think of it as a token of our new acquaintanceship as well.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใH-Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใ้ซ่คใฎ็ใใใไธๆใซใๆนฏใใใใใฃใกใใใพใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใUm, for some reason, all the Takafuji students just ran away...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใ๏ผๅนด็ใจ๏ผๅนด็ใฎๅ
่ผฉใ ใใง๏ผๅนด็ใฏๆฎใฃใฆใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใNo, only the sophomores and seniors. The freshmen are still here.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใๆฐๅ
ฅ็ใๅๅฎฟใฏใฏใใใฆใงใใใใญใใชใใฐใพใจใใฆใ็ธๆใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใOh right, this is also the first training camp for our new students. In which case, I shall also service all of you!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใพใใฏโฆโฆใใใงใใใญใๅธใ็ฌใใใใใกใใธใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI'll start with... Oh, I know. Ichinose-san, come over here.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใO-Okay...?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆถไนใปใณใใคใใกใใใจๅฝน็ฎใๆใใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMasaya-senpai, please do your job right.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฌใคใคใผใซใพใงๅใใใจ่จใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGreat, now there's a player saying the same thing.ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Namely, Mashiro.
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใชใในใ็็ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใHeya, Mashiro.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWhat's up?ใ
<<JAPANESE>>
ใกใชใฟใซ่ชฌๆใฎใจใใใใใฎใตใใใฏใฏใฉในใกใคใใจใฎใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Like I said earlier, the two of them are classmates.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใงไฝใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo, what do you want us to do?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใทใถใผใบใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใLet's practice the Scissors.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใทใถใผใบ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThe Scissors?ใ
<<JAPANESE>>
ใทใถใผใบใฏใๅใซ้ฒใฟใชใใๅทฆๅณใซๆฅๆๅใ็นฐใ่ฟใ้ฃใณๆนใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The Scissors is a flight maneuver that consists of a series of short, quick turns a defender makes toward the attacker as they continue to move forward.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆใฏๅพใใใ่ฟฝใใใฆใใๆไธญใซๅๅพใๅ
ฅใๆฟใใ็ทด็ฟใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBasically, I want you to practice switching positions with the person on your tail.ใ
<<JAPANESE>>
่ไธญใซ่งฆใใฆใใคใณใใๅฅชใ๏ผฆ๏ผฃใงใฏ่ๅพใซ่่ใใใไบๆ
ใฏๅฝ็ถ้ฟใใชใใใฐใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In FC, where you score points by touching your opponent's back, you obviously have to avoid getting closed in on from behind. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใงใใฎๆฅๆๅใๅนๆ็ใซ่กใใฐ่ไธญใ่ฟฝใฃใฆใใฆใใ็ธๆใๅๆนใซๆผใๅบใใใจใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And by effectively executing the Scissors, you can make an opponent that's closing in on you overshoot.
<<JAPANESE>>
ใใใจ้ใซ็ธๆใฎ่ไธญใ็ใใใจใใงใใใฎใงใๆปๅฎใ้่ปขใใใจใใ็ฎๆฎตใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, you can turn the tables and go for your opponent's back instead. Basically, it's a maneuver that allows you to overturn the roles of the hunter and the hunted.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใในใใผใใผๅใใฎ็ทด็ฟใใใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIsn't that more for Speeders?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆใใๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat makes you think that?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใก้ๅบฆใฎ้
ใใใกใคใฟใผใ่ฟฝใใใ็ซๅ ดใซใชใใใจใชใใฆๅฐใชใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIsn't it rare for Fighters to be ahead of an opponent?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใงใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNot at all.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh really?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใในใใผใใผ็ธๆใๆณๅฎใใฆใใใใใ ใใฉใใใใ็ธๆใใใกใคใฟใผใฎๅ ดๅใ ใฃใฆใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใFirst of all, you're assuming your opponent is a Speeder. Tell me, what happens when you're facing another Fighter?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBesides...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใซ็ธๆใในใใผใใผใงใๅ้กใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใBesides, it also happens when your opponent is a Speeder.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅบๆฌ็ใชใใจใ ใใฉใ่ๅพใซใคใ็ธๆใฏ่ไธญใ็ใไปฅไธ็ธๆใ่ฟฝใๆใใใจใฏใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใJust think about it. If they overtake you without doing anything fancy, you can always go for their back.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฃใฆใใจใฏใไธๅบฆๅใซๅบใฆใใพใใฐ็ตถๅฏพใซใใฎๅฝขใซใฏใชใใฃใฆใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo, they'll go after you first to keep you from getting in their way.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฉใน่ฆ็ด ใจใใฆใ่ฟฝใๅดใฏๅใ้ฃใถ็ธๆใ่ฆใฆ็งปๅใใใใใฉใใใฆใๅใใ้
ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThe good part is that the player behind you is usually watching you and matching their speed to get the upper hand, which slows them down.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎใใ็ธๆใฎๅใซ้ฒใในใใผใใฎๆนใ้ใใชใใใฃใฆใฎใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAnd that leaves you going faster than your opponent. Pretty neat, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใชใใปใฉใงใ๏ผใใใใใฏใฟใใๅ
่ผฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI see! You know so much, Misaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHey.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅญๆ
ๅบฆใฎๅทฎใ้ฒ้ชจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Mashiro's attitude is just so blatantly different when Misaki's involved. It's a little annoying...
<<JAPANESE>>
ใพใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Well, whatever.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใคใใงใซใใจใฒใจใคใๅ็ดใซในใใผใใผใฏใใฎ็ทด็ฟใซๅใใฆใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThere's also one more thing. Speeders simply aren't suited for this practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใในใใผใใผใฏๅฐๅใๅนใใชใใ็ธๆใๅใในใใผใใผใใใชใใๅฟ
่ฆใชใ็ฝฎใใฆใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSpeeders can't do short, quick turns. Plus, as long as they aren't up against another Speeder, there's no reason for them to try to switch positions. Instead, they can fly straight forward and leave their opponent in the dust.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใใใใฑใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใMisaki-senpaiii!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใฃใใใใพใใไปใฎๆๆกใฏๅฟใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Got it. I'm sorry. Forget I ever said anything.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใปใณใใคใใใฃใใใกใใใจ่ฆใฆใใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใDon't apologize, Senpai. I guess you've been paying a lot of attention to me lately...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผใใฉใใใๆๅณใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? What do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใฏใใใตใใใจใใใฃใกๅใใฆใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใAlright, turn toward me, guys!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใฏใใใผใบใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใSay cheese!ใ
<<JAPANESE>>
ใทใฃใใฟใผใๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The flash from her camera blinds me.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใๅฎ้ใไปใฎใฏใชใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHey, Minori! What was that about?ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใใญใปใใใใใใใใๆๅฐ้ขจๆฏใฎไธๆใฃใฆใใจใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minori]: ใWell, look, that seemed like the perfect shot of Kunahama's coach at work.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจใใใฆใใใใผใใผใฎๆฅใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใDon't get me in them. It's embarrassing.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ ใฃใใ็ทด็ฟใฎใใจใงใใใใจใฟใใๅ
่ผฉใๆฎใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh, wait, why don't you take a photo of me and Misaki-senpai after we're done with practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใใใๅฅใซใใผใใผใกใขใชใผใงใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minori]: ใNah, I'm trying to show people hard at work. This isn't some photoshoot for the yearbook!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๆฅๅใใใฎ็ทด็ฟๆนๆณใๅๅผทใใใฆใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใYour practice methods are quite educational.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใใๅญฆในใใจใใใๅคใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSame here. There's a lot for me to learn.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใ็ฒใใใพใงใใ็่ค้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใHello, Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใญใใฏโฆโฆไฟๅใใใ ใฃใใใชใไธ่ช็ฑใชใๅๆใงใใฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใOh, you're... Hosaka-kun, I believe? Is your coverage coming together well?ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใฏใใๆฅใช่ฆ่ซใ ใฃใใซใ้ขใใใ็่ค้จ้ทใซใฏไพฟๅฎใๅณใฃใฆใใใ ใใพใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใYes, absolutely. I'm very glad that you made this possible despite my sudden request.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใOh, you're welcome.ใ
<<JAPANESE>>
ใจใ็่คใใใใใกใใ่ฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san then looks at me and...
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใไพใฎโฆโฆๅคงไธๅคซใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใAbout you-know-what... Is it going well?ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใฏใใใไปปใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใYes, of course. You can trust me on that.ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใงไฟๅใใใฃใกใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Why is Hosaka looking at me when she says that?
<<JAPANESE>>
ใตใใใฏ้ ทใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The two of them nod to each other.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใๆฅๅใใใในใใผใใผใฎๆๅฐใ้ ผใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใWell then, Hinata-kun. I'm leaving the Speeders in your capable hands.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, yeah.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใๅปใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san takes his leave.
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใใปใใใกใใใจ่ฉฑใใฆใใฃในใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minori]: ใSee, I was polite there, right?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆ็็ญใซใฏๅณใใใซใผในใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Harsh.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใใฎ่ใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMhm? This meat is pretty good.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใ่ไฝณใกใใใงใใใใใฃใใๆ้ฆดใใฆใๆใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, Rika-chan made that. Seemed like she knew her way around a kitchen.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใฐๅธใ็ฌใซใฏๅผใฃ่ถใใฎๆใซ่้บฆใใใใฃใใใฉใใใ็พๅณใใฃใ่จๆถใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Come to think of it, back when Ichinose moved in next door, she brought us soba noodles. I remember those being pretty great.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฉใใฉใใใใใโฆโฆใใใใณใใงใใใใฃใใใใใใใใฆใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใLet me have a taste too... Oh, you're right. It's so tender!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏ้ฆ่พๆใฎๅณไปใใใใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI really like the seasoning.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๆๅใใพใใ๏ผใใกใใฃใจ่ไฝณใกใใใซใ็คผใ่จใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWe're so lucky to get all this good food! I should go thank Rika-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใRight now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใฟใคใใณใฐใฃใฆๅคงไบใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes. Timing is everything!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGuess that's true.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใฎๅๅฎฟใซๅฏไธใฎๅฟๆฎใใใใใจใใใฐใใฃใจๅธใ็ฌใจใฎ้ขไฟใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
My tenuous relationship with Ichinose is the one thing I regret about this training camp.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏโฆโฆ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
What to do...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไฟบใไธ็ทใซ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight, I'll tag along.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆฐใพใใ็ฉบๆฐใฏๆฎใฃใฆใใใใฉใ็ด ็ดใซใใใใใจๆใฃใใใจใฏไผใใใใจๆใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Things are awkward between us, but I still want to thank her for the food.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใฏ่กใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOkay, let's go!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎๅพใซใคใใฆใๅธใ็ฌใฎใใๅ ดๆใๆขใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I follow Asuka as we set off in search of Ichinose.
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏๅ้ใใใๅฅณๅญใใกใจๅบใพใฃใฆ้ฃในใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Eventually, we find her eating with a bunch of girls who are probably her friends.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ไฝณใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใRika-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใๆๆฅ้ฆใใใใฉใใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใOh, Asuka-san. Do you need something?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ไฝณใกใใใไฝใฃใฆใใใใ่ใใญใใใใใฃใใใใใใใฃใใฎ๏ผใใใใใใฎๆๅใไผใใใใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou see, the food you made was suuuper good! I just wanted you to know how much I loved it!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใจใใใใชใใงใใใใใใฏใใใใจใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm, I see... Thank you.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏ่ฅๅนฒๆธๆใใคใคใ็ฌ้กใงๅฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose replies with a smile on her face. She seems kind of confused, but it looks like she took the compliment well.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฅๅใใใฏๆๆฅ้ฆใใใฎไปใๆทปใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAnd you, Hinata-san? Why are you accompanying Asuka-san?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไฟบใใใใใใฃใฆ่จใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใOh, I tagged along to tell you how much I liked your food.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌๅฝใซใใพใใฃใใใใใใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt was really great. Thanks.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆชใใฎใฏไฟบใงใใใฃใจใใพใใพ่ฆใใใๅธใ็ฌใๆญขใใซใใฆใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I need to own up to my mistakes. Ichinose must be pretty mad at me, since she came all the way out here to stop me.
<<JAPANESE>>
่ฌ็ฝชใจๆ่ฌใฏๆ็ขบใซใใฆใใใชใใจใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Gotta apologize, and fast.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใซ็ณพๅผพใใใๅใซ้ ญใไธใใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I have to bow my head and say sorry before she blows up!
<<JAPANESE>>
[่ไฝณใปๆถไน]: ใใใใใชใใ๏ผใ
ใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika/Masaya]: ใI'm sorry!
Sorry!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSorry!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI'm sorry!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใจๅธใ็ฌใฏๅๆใซ้ ญใไธใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Having bowed our heads at the same time, we both go...
<<JAPANESE>>
[่ไฝณใปๆถไน]: ใโฆโฆใฏใ๏ผใ
ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika/Masaya]: ใ...What?
Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Huh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใ...What?ใ
<<JAPANESE>>
ใไบใใซ้กใ่ฆๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The two of us exchange glances.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไฟบใฏๅๅฎฟใงๅๆใช่กๅใๅใฃใใใใ ใใฉโฆโฆๅธใ็ฌใฏใชใใง๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUh, I apologized for going off by myself during the training camp, but... what are you apologizing for?ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm so confused.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใจใใฏใใใฆไผใฃใๆฅใฎใใจใชใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm, about the day we first met.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็่คใใใฎ้ญใ็ฎใซไฟบใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In response to Shindou's penetrating gaze, I...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใไฟบใฏใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBut I'm...ใ
<<JAPANESE>>
ๆฒ้ปใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Silence reigns.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใโฆโฆใใใ ใญใ็ก็ใๆฟ็ฅใง่จใฃใใใใพใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใRight. I knew it wasn't likely, but I wanted to ask anyway. My apologies.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใงใใใใใฒใจใคใๅใฏใใฃใจ็ๅใซๆใฃใฆใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHowever, there's one other thing I've been wondering.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใซใโฆโฆใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใใฉใใใฆไปใใ๏ผฆ๏ผฃใซๆปใฃใฆใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใWhy have you returned to FC after all these years?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWell...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใฎ่ฆ็ทใๆนใใคใใๅๆฉใๅฝผๅฅณใใกใฎไธญใซใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI figure those girls spurred you on.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใโฆโฆๅใๅใฃใใๅ่ฒ ใใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใWill you fight me if I defeat them?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็่คใใโฆโฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใShindou-san?!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใๅฟใใฆใปใใใใใพใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใNo, forget I said anything. I'm sorry.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎๅๅฟใซๅใใใใใใซใใงใใฉใใๅฏใใใใซ่ใๅพฎ็ฌใ็่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san backs down after seeing my reaction, then forms a somewhat sad smile.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใฟใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใGood night.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฆๅธๅฃใๅบใฆ่กใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
With that, he leaves my sleeping bag. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใใไฝ้ใซใใ้็ดๅใใฉใใใ็ทๅฅณๅฅใใๅญๅจใใชใ็ซถๆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
FC has no weight or gender divisions.
<<JAPANESE>>
็ธๆใในใซใคใฆใฉใผใซใผใงใใใใใฐใฉใใงๅฝใใฃใฆใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That means a Skywalker has to be ready to face any opponent.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใจใ้ ็ชใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm, who's going first? And what about second, third, and fourth?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆฑบใใฆใชใใชใ้ใซๅธๆใใใใชใ่ใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHaven't decided that, either. You can pick that yourself, if you want.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใๆๅใซ่กใใใใฉใใใใใชใใใใใชใใชใๆฉใใซ็ตใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใMe first. Gotta do it anyway, so may as well get it outta the way, y'know?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใ๏ผ็ช่กใใพใ๏ผใใฟใใๅ
่ผฉใฎๆฌก๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThen me second! I'll always follow Misaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
ใพใๅฃไฝๆฆใงใใชใใๆฆ็ฅใไฝใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Well, this isn't a team battle, so none of this actually matters.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใจใใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm, I'll...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใไฟบใฏใใชใ ใชใ็่คใจๅ ็ธใฎ้จ้ทๅฏพๆฑบใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใI'll go last. You can bear witness to my fated Prez vs. Prez battle against Shindou!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใ๏ผ็ชใง้จ้ทใใใ๏ผ็ชใจใใใใจใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThat makes me the third, then.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
้จ้ทใ็ก่ถใ่จใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Our Prez is pretty damn unreasonable.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใ้ณถๆฒขใใใใ ใฃใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI can't wait to get started. Tobisawa-kun, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใพใ่ชฐใ็ธๆใงใๆงใใพใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Well, not like I care who my opponent is gonna be.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใ่ฉฆๅใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHeh. Let's make it a good match.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใจใฟใใใฏใใใใปใใใใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki and I put on our headsets.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใใใผใใใผใ่ใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใTest. Test. Can you hear me?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ่ใใใฆใใๆๅบฆ่ฏๅฅฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYep. Loud and clear.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใฐใฉใทใฅใฎๅ
ทๅใฏใฉใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAnd how are your Grav Shoes?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๅฑฅใใฆใใใฎใฏใใคใณในใคใใฎใฌใผใดใกใใคใณใใใชใใใผใญใผใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki is wearing Laevateinns, which are kinda hard to handle.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๅฑฅใใใชใใใใใซใชใใฎใๅพ
ใฃใฆใใใฎใงใใใใฆใใฉใณใตใผใฎ็ดฐใใ่ชฟๆดใฏใใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I've been waiting for Misaki to get better at using them, which is why I haven't done any balancer tuning yet.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅ้กใชใใใผใใใใงใฎ็ทด็ฟใง็ตๆง้ฃใณๅใฃใใใใญใใคใใซๅพๆใใกใใฃใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAll good. I've been flying around with them a lot during practice. Guess I've finally dominated these bad boys...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ขบใใซใใใชใใซใฏไฝฟใใใชใใใใใซใชใฃใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight, it does look like you've gotten used to them, at least.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใใฃใฆ่จใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใHey, drop that last part.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฉไพกโฆโฆใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใReally?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใปใณในใใใใใจใใใใจใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใYes. He says she has talent.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใ็ขบใใซใใใจใฏๆใใพใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, I agree with that, but...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ่ฟใใง่ฆใฆใใใจ่ฆ่ฝใจใใฆใใพใใใจใใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใSometimes you fail to see things because you're watching from too close.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใจใใใใณใผใๅคฑๆ ผใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat would mean I've failed as a coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใพใงใฏ่จใใพใใใใฉใโฆโฆใใใใ่ฉฆๅใๅงใพใใพใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI wouldn't go that far. At any rate, the match is about to begin.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใจไฝ่ค้ขใใใฏใใกใผในใใใคใฎๅดใซ็ซใคไบไบบใ่ฆไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san and I look up to the figures who are positioned next to first.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใ้กใใใพใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใI'm looking forward to this.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใกใใใใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใHey there. I feel the exact same way.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใฉใใใฆใใใใ้ธใใ ใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Why'd you pick me?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใใใ ใจๆใฃใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI just thought it would be fun.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใ๏ผใใ๏ฝใใใใใใฆใใใฃใฆๅซๅณใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใFun? Hm... What, you making fun of me?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใพใใใๆๅญ้ใใฎๆๅณใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใOh, by no means. I mean what I said.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๅฏฉๅค]: ใใใฎ๏ฝใ่ฉฆๅ้ๅงใใฆใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Referee]: ใUm, can I start the match?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใๅใฏใใคใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใApologies. I'm good to go.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใชใใฑใผใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSame.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฏฉๅค]: ใใงใฏ้ๅงใใพใใญใโฆโฆใปใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Referee]: ใOkay, I'm starting the match... Ready! Set!ใ
<<JAPANESE>>
้ใ็ฝฎใใฆใ่ฉฆๅ้ๅงใๅใใใใผใณใ้ณดใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After a short pause, the whistle that signals the start of the match resounds.
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใใกใผในใใฉใคใณใซๆฒฟใฃใฆใปใซใณใใใคใธๅใใใใฟใใใฏใทใงใผใใซใใใใฆใปใซใณใใฉใคใณใธๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san jets off along the first line, heading straight for the second. On the other hand, Misaki jumps ahead to the second line.
<<JAPANESE>>
ใชใผใซใฉใฆใณใใผใจใใกใคใฟใผใงใฏใใชใผใซใฉใฆใณใใผใฎๆนใ็ด็ท็งปๅใฏ้ใใใฟใใใใใใงไบใฃใฆใ็กๆๅณใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Between an All-Rounder and a Fighter, the All-Rounder can fly faster in a straight line. There's no point in Misaki competing in a test of speed.
<<JAPANESE>>
ไบไบบใจใๅฎ็ณใฎๅใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
They're both playing by the book so far.
<<JAPANESE>>
ใใฆใจใๅ้กใฏใฉใใง็่คใใใๆใใใฆใใใใฐใใกใคใใซๆใก่พผใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Alright. Now it comes down to positioning herself to intercept Shindou-san and force him into a dogfight...
<<JAPANESE>>
โโใใฃ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Huh?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใ๏ผใใผใผใฃใจใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki! Quit spacing out and focus!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใผใผใฃใจใชใใใใฆใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI'm not spacing out.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใฃใใใใฃใจๆฅใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThen hurry up!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ่ฝใก็ใใฆใฏใใใใใใ๏ผใไปใฎใฏใใชใใฎใในใงใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใYou should calm down. That was your mistake.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฎใใน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's my fault?ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใๅใใใใใชใใฆ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's not that Shindou-san is just too good?
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๆ็คบใๅบใใฟใคใใณใฐใๆฉใใฃใใฎใงใใใใใใชใซ้ฒ้ชจใซไธใซ่กใๅใใ่ฆใใใใไธใซ้ใใใซๆฑบใพใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใYou gave her instructions too early. Of course he went up after seeing her move downward so clearly.ใ
<<JAPANESE>>
โโใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Ah...
<<JAPANESE>>
ใใใใใฟใใใฎๆททไนฑใใๅฃฐใซๅผใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I see. I panicked because of Misaki's bewildered voice.
<<JAPANESE>>
ใใใช็ถๆ
ใฎใฟใใใ ใฃใใใไฟบใฎๅฃฐใซๅๅฟใใฆใใใซๅใใฆใใพใใซๆฑบใพใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It's obvious that Misaki would immediately respond to my voice given the state she was in.
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใฟใใใฎๅๅฟใ็ขบ่ชใใฆใใๅใใใฎใโฆโฆใๆฌๆฅใชใๅพ
ใกๆงใใๅดใฎใฟใใใใใใใในใใชใฎใซโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san chose that direction after he saw Misaki start to move, huh? Normally, it works the other way. The Skywalker who is trying to intercept someone, meaning Misaki, is supposed to watch their opponent's movements and respond in kind.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆๆใใฆใใใฆใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Thanks for the advice.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใไบใใ้ซใใใ็ทด็ฟ่ฉฆๅใ ใใใงใใใๆฌ็ชใงใฏใใใฏใใใพใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใI'm only doing this because these matches are supposed to help us all improve. Don't expect anything like that in a real match.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใใใใปใใใฎใใคใฏใใๆใ้ขใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I remove my hand from the headset's mic and speak through it.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใ่ฝใก็ใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki, let's calm down and take this step by step.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใJust now...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMhm?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็่คใใใใใใใ่ฟฝใๆใใๆใๅคใช้กใง็ฌใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThe moment Shindou-san passed me, he had a weird smile on his face.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฐใฎใใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWasn't that just your imagination?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใชใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMaybe, but...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใ็ญใๆฏใๅใใ ใฎใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I can hear Misaki breathing deeply.
<<JAPANESE>>
ใตใผใใใคใซใฟใใใใฆไบ็น็ฎใ็ฒๅพใใ็่คใใใใ็ถบ้บใชๅๅพๅงฟๅขใๅดฉใใฆใใใฃใจ่ธใๅผตใใชใใๅใ่ฟใฃใฆใใฌใผใญใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After scoring his second point by touching third, he abandons his perfect forward form, throws out his chest, and bends backward, effectively pumping the brakes.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใฃใฆใฉใใใๆๅณใ ใจๆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat's he trying to do?ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใใใผในใๅฎๅ
จใซๆกใฃใฆใใ็ถๆ
ใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san is in full control of the match.
<<JAPANESE>>
ใใฎใพใพในใใผใใ่ฝใจใใใซ่กใใฐใใฟใใใๆฏใๅใฃใฆใใฉใผในใใคใซใฟใใใใฆใ๏ผ็น็ฎใๅ
ฅใใใใจใใงใใๅฏ่ฝๆงใฏใใชใ้ซใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Chances are high that if he had maintained his speed and kept going, he would have broken past Misaki and scored his third point by touching fourth.
<<JAPANESE>>
โโใใใชใฎใซ้ๅบฆใๆฅๆฟใซ่ฝใจใใใฃใฆใใจใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The fact that he drastically slowed down despite that can only mean...
<<JAPANESE>>
็่คใใใๅคใช้ฐๅฒๆฐใฎ็ฌใฟใๆตฎใในใฆใใใฎใใใใใใใงใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Even from here, I can see that Shindou-san has a strange smile on his face. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใใใใฎใใจ้ฆฌ้นฟใซใใฆใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHe's actually making fun of me, isn't he?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆ็บใซไนใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't fall for it.ใ
<<JAPANESE>>
ใพใใ็่คใใใใใใชใใจใใใฆใใใชใใฆใชใ่ฉฆๅใซใชใใจๆงๆ ผใๅคใใใฟใคใใชใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I can't believe Shindou-san is doing this. Does his personality change during matches?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใ่ฟไบใใใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHey! Answer me!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใใใฎๅซใใ ใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใI really can't stand smug bastards...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็นฐใ่ฟใ่จใใใฉๆ็บใซไนใใชใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAgain, don't fall for it. He's trying to provoke you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฟไบใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAnswer me!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฃใฆใใใชๆงๆ ผใ ใฃใใฎใโฆโฆใใใใใๆใไฟบใฏใปใณใณใใจใใฆไฝใใใใฐใใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I didn't know Misaki could be this stubborn... What am I supposed to do as her second in this situation?
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใใฃใใใจใฟใใใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san slowly approaches Misaki.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใฉใใใใคใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat're you trying to pull?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใฎใพใพในใใผใใซไปปใใฆๅพ็นใ้ใญใฆใใใใใ ใใฉใใใใ ใจ็ทด็ฟใซใชใใชใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI could rely on speed to keep scoring, but then this match wouldn't really help either of us improve.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใปใใ่ถใใซไบไบบใฎไผ่ฉฑใ่ใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I can hear their conversation through the headset.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใใฉใใใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat's your point?ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็่คใใใ่
ใๆฏใๆใใใใซใใฆใใฟใใใซ่งฆใใใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san swings his arm sideways, trying to touch Misaki.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใใๅท้ใซใใใใ็่คใใใฎ็ฎๅใง็ญใไธๆใๅ
ฅใใชใใไฝใฎไธไธใๅ
ฅใๆฟใใใ้็ซใกใฎ็ถๆ
ใง้ไธใใชใใใ็่คใใใฎ้ ญใซใตใใใใจใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki calmly dodges that, then enters a short climb as she turns upside down. Now diving downward head-first, she tries to touch Shindou-san's head.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๅคๆญใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGood choice.ใ
<<JAPANESE>>
ๅพ้ ญ้จใๅผพใใฐใ็่คใใใฏๅๅใใซๅใใใใฉใณในใๅดฉใใฆ่ไธญใ่ฆใใใใจใซใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
If she repels the back of his head, Shindou-san will fall forward, losing his balance and revealing his back in the process.
<<JAPANESE>>
ใใฃ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Huh?
<<JAPANESE>>
็่คใใใใใใใจ็ธฆ่ปธใงๅ่ปขใใชใใใ็ไธใใไผธใณใฆใใใฟใใใฎ่
ใซใๆใไธใธๅผพใใใใซใตใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After spinning around 90 degrees on a vertical axis, he touches Misaki's extended arm in a way that repels her in a diagonally upward direction.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWhat the?!ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็บๅใงๅๅ่ปขใใใใใใฟใใใฏ้กใ็ไธใซๅใใๅงฟๅขใงโฆโฆใ็่คใใใใ่ฆใใฐใ่ไธญใ็ก้ฒๅใซๅใใๅงฟๅขใงใๆใไธใซ้ฃใฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The force makes Misaki's body flip over, putting her in a position where she's facing the sky... From Shindou-san's perspective, she's defenselessly revealing her back to him as she flies diagonally upward.
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใฟใใใๅงฟๅขใๆปใๅใซ็ไธใใ่
ใไผธใฐใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And unfortunately, before Misaki can steady herself, Shindou-san thrusts his arm up from below.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใฏใใใพใไธ็นใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใAlright. Here goes number one.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใกใใใกใใฃใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใH-Hey!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใ๏ผใใฑใผใญใงใใใใฎ๏ผ๏ผใใฑใผใญใใคใญใณใฐใฏๅฏใชใฎ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhoa! Does that include cake?! What about an all-you-can-eat cake buffet?!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใชใใจใงๆ้ณดใใช๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Girl, don't get so excited about cake!
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใงใใใใใใ ใใไฟบใฎ่ฉฑใ่ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnything's fine. Just trust me right now, okay?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆปๆใใฒใใใใซใใใ็ถใใใๆปๆใฎใใฃใณในใฏ็่คใใใฎ่ชใใ ใใ็ก่ฆใใใ ใใใใใฎใฏ่ถ
่ณ่ฟ่ท้ขใงใ่ฟใฅใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใFocus on dodging all of his attacks. Anything that seems like an opening will just be a trap, so ignore them. Just make sure to dodge at point-blank range. Get as close to him as you can.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใๆปๆใใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใBut if I don't attack--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฑใผใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCake!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใBut--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใคใญใณใฐ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAll-you-can-eat cake buffet!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใใใใใฃใ๏ผใ่ฟใฅใใฆใใใใใจใ ใใใใฐใใใใ ใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใFine, I get it! I just have to get close to him and keep dodging, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ ใๅพ็นใๅใใใฆใๆฐใซใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThat's right. Stick to the plan even if he scores points off you.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏในใผใใจ็่คใใใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki quickly approaches Shindou-san.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใโฆโฆโฆใ๏ผใใพใๅฅ่ฅฒ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใ...Hm? Another surprise attack?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWho knows?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
โโ่ณ่ฟ่ท้ขใซๅฑ
ใใฃใฆๅฝไปคใๅฎใฃใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Looks like she's following my instructions to the letter.
<<JAPANESE>>
ใใใ็ใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This is exactly what I was going for.
<<JAPANESE>>
่ณ่ฟ่ท้ขใฎๆฆใใฏไธ็ฌใฎๅๅฐ็ฅ็ตใ้่ฆใ็ธๆใๆใ้ใใซๅใใใฎใฏ้ฃใใใฏใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Reflexes are the most important factor in dogfights at point-blank range. When they're that close, Shindou-san can't force her to move as he pleases!
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhoa!ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใซใดใฃใใใจใใฃใคใใฆๆฌกใ
ใจๆปๆใใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She's sticking to Shindou-san and keeps dodging one attack after another.
<<JAPANESE>>
ใใฎใฐใฉใทใฅใชใใงใใใฏใใ ใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Considering the upside of her testy Grav Shoes, it's no wonder she can pull that off. However...
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThat's incredible.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, even I'm surprised.ใ
<<JAPANESE>>
ใพใ ใใใ็ถใใฆใใใใพใ ใใใ็ถใใฆใใใใพใ ใใใ็ถใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki is still dodging. Attack after attack is met with dodge after dodge.
<<JAPANESE>>
็่คใใใในใใผใใผใใใฎใชใผใซใฉใฆใณใใผใฎใฐใฉใทใฅใงใใฟใใใใใกใคใฟใผ็นๅใฎใฐใฉใทใฅใ ใใใจใใใฎใใใใใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
To some extent, the fact that Shindou-san is wearing All-Rounder shoes with Speeder tuning explains why he's having so much trouble.
<<JAPANESE>>
ใใใ ใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
But that's not all.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใใพใงใงใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I didn't realize Misaki was this good.
<<JAPANESE>>
ใใฎๅๅฐ็ฅ็ตใโโใใใคใซไผผใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her reflexes... They remind me of him.
<<JAPANESE>>
ใใใช่จๆถใใๅพฎใใซ่ธใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
An unpleasant memory floats to mind, making it hard for me to breathe. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆญฏใ้ฃใใใฐใฃใใฟใใใใ็่คใใใฎ่ดไฝใซใใใฟใคใใฟใใใซใใพใใง่ใฎใใใซใใซใชใจๅใ่พผใใงโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Having grit her teeth, Misaki winds her way around Shindou-san's body like a snake on a branch.
<<JAPANESE>>
่ๅพใใจใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And then, she gets behind Shindou-san.
<<JAPANESE>>
ใใใ็ถใใฆใใใฐ่ช็ถใจ่ๅพใใจใใใจใซใชใใใใใใชใใใจใฏๆใฃใฆใใใใฉใใใชใซๆฉใใใใชใใชใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I figured if she kept dodging, she would eventually end up behind him, but I didn't expect it to happen so fast.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใThere!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใKgh!ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใ่ไธญใใฟใใใใใฆใตใผใใใคใฎๆนๅใธใจๅผพใ้ฃใฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san is sent flying toward third when Misaki touches his back.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃ๏ผใๆปๆใใกใใฃใ๏ผใใใใใใฆใฑใผใญใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAh! I ended up attacking him! Does that mean no cake?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ๏ผใใฑใผใญใใใ ๏ผใ้ไธญๅใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNo! There'll be plenty of cake for you! Now focus!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใO-Okay!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใฃใฑใใใใใฐใงใใใใใชใใใใใใ็ถใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใSee, you can do it if you actually try! Let's continue, then.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใๅใณใฏใใใๆปๆใใฟใใใฏใใใ็ถใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki goes on the defensive when Shindou-san resumes his assault.
<<JAPANESE>>
ใใใใใฟใใใใใ๏ผ็นใ่ฟฝๅ ใใใจใใใงใ่ฉฆๅใฏ็ตไบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Eventually, Misaki scores another point and the match ends.
<<JAPANESE>>
๏ผๅฏพ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The final score is 2:4. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
่ฉฆๅใ่ฆๅญฆใใฆใใไบบ้ใฎ้ใซใๅฆใช็ฉบๆฐใๆตใใฆใใใใใใฏใฟใใใๆปๆใใใใ็ถใใใใจใธใฎ้ฉใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
There's a strange mood among everyone who was watching the match. Must be surprised that Misaki kept dodging Shindou-san's attacks.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใ็ฒใใใพใๆ็บใใใใใชใใจ่จใฃใฆๆชใใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI apologize for provoking you during the match.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใซใคใใใฃใฆใใใใจๆปๆใใฆใใใใฃใฆใใจใงใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYou were doing that to make things more interesting, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใชๆๅฐๆชใช่งฃ้ใใใชใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใYou don't have to put it like that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใๆฌๅฝใฎ่ฉฆๅใ ใฃใใใใใใๆฆใๆนใฏใใพใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใBut you'd never act like that in a real match, right?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใฉใใ ใใใญใใใใฏๆฌ็ชใพใงใฎ็งๅฏใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI'll leave that to your imagination for now. You'll find out when the time comes.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใไฟบใซ่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki walks over to me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใญใฃ๏ผใใญใฃ๏ผใใใใๅใใชใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo? How'd I do? Was I amazing or what?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใฃใใใฉ๏ผ็นใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou definitely were. Still, I'm giving you zero points.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใฆ๏ผใ็่คใใใใ๏ผ็นใใจใฃใใฎใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhy? I scored two whole points on Shindou-san!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ๏ผ็นใชใฎใฏไฟบใใ ใใฟใใใฏไฟบใฎๆ็คบใซใชใใชใๅพใใใจใใชใใฃใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThe zero also applies to me. You didn't really listen to me back there until I bribed you, right?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใO-Oh, I never noticed...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใ่ฉใไธใใฃใฆใใฃใฆใๆทฑๅผๅธใใฆๅใๆใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah. You seem bolted to the spot. Take a few deep breaths and loosen up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใฃใใฏใใใใผใผใผใผใใฏใผใผใผใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Okay... Hoooh... Haaah...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใไธๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAgain.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใผใผใผใผใใฏใผใผใผใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHoooh... Haaah...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใถใใถใใใใฆใใใ่ฉใๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNow dangle your arms and rotate your shoulders around.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชๆใใงใฉใใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใLike this?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ๅใๅ
ฅใฃใฆใใชใ็ทด็ฟ่ฉฆๅใชใใ ใใใใใชใซ็ทๅผตใใชใใฆใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm, still stiff... It's just a practice match. There's no reason for you to be so nervous.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใ็ทๅผตใใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI-I'm not nervous!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ฝ๏ผใๅใซไฝ่ค้ขใใใจ่ฉฆๅใใๆใฏใใใใชใซ็ทๅผตใใฆใชใใฃใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, come on, who are you trying to fool? You weren't that nervous when you faced Satouin-san, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎๆใฏไฝใ็ฅใใพใใใงใใใใใใงใไปใฏใ็ทด็ฟใฎๆๆใๅบใใชใใจใใจๆใใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBack then, I knew nothing. But now, the thought that I need to show everything I've learned is...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ทๅผตใใใใใใๅบใใชใใใไฝใ็กฌใใจไฟๆใชๅใใใงใใชใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAnd you won't ever do that if you get nervous. You can't pull off any quick moves with a stiff body.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
โโใใใงๆผใใใใใใฐใใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It'd be great if she managed to intercept her, but I doubt it's going to be that easy.
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใไธๆใใชใใๅณๅดใธโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Ichinose banks right while climbing.
<<JAPANESE>>
ใใใซๅๅฟใใๆๆฅ้ฆใใใใฃใใจๅๅพๅงฟๅขใซใชใฃใฆๅ ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka responds to that by tilting forward and accelerating.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆผใใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI'm not letting you get away!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI won't let you get in my way!ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏๆๆฅ้ฆใๅผใใคใใฆใใใไฝใๆปใฃใฆๅทฆไธใธใจๆๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
After luring Asuka over to her right, Ichinose twists her body and dives left instead.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใAh!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฎๅ
จใซ้ๆนๅใธใจ้ฃ่กใใใใจใซใชใฃใๆๆฅ้ฆใใไฝใใฒใญใฃใฆๅธใ็ฌใฎๅพใ่ฟฝใใใจใใฆใใฉใณในใๅดฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
As a result, Asuka ends up flying away from her. Then, she twists her body in an attempt to follow Ichinose, but loses her balance.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃ๏ผใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWha? Whawhawha?!ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใๆๆฅ้ฆใๅผใ้ขใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
With that, Ichinose outruns Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆทฑๅผๅธใใชใใไธกๆไธก่ถณใๅบใใฆใใใใใๅพใ่ฟฝใใใซใตใผใใฉใคใณใธใทใงใผใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSpread out your arms and legs while taking a deep breath. After that, just jump to the third line. Forget about catching her for now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใ๏ผใใใผใผใผใผใใฏใผใผใผใผใ่กใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUnderstood! Hoooh... Haaah... I'm good to go!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ๏ผ็นใๅคฑใฃใใ ใใ ใ่ฝใก็ใใฆ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe's only scored two points. You're not too far behind, so keep calm.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐ่ฝใกใใฆใใใฎใใจๆใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's probably feeling pretty disappointed.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThat was amazing!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎๅฃฐใฏใชใใๆใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Huh? For some reason, she's all hyped up.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็ฎใฎๅใใๆถใใกใใฃใใฟใใใซ่ฆใใพใใ๏ผใใใใใๅใใใงใใใใ ใฃใฆๆใฃใใใใใญใใญใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใIt looked like she suddenly disappeared! The thought that I'll be able to move like that someday has me super excited.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆฅฝใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThis is so fun!ใ
<<JAPANESE>>
็ธๆใซ็ฟปๅผใใใใฎใซใ็ด็ฒใซใใใชใใจ่จใใใชใใฆๅใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm impressed that she can say something like that when she's losing.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใจๆฅฝใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThen make sure to have a lot more fun!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWill do!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใตใผใใฉใคใณใซใใฉใ็ใใจๅๆใซใๅธใ็ฌใใตใผใใใคใซใฟใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose touches third right as Asuka reaches the middle of the third line.
<<JAPANESE>>
ใใใง๏ผๅฏพ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The score is 0:2.
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏๆใไธใซ้ฒ่ทฏใใจใใใญใผใจใผใจใผใงๅ ้ใใใคใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose slants downward. I'm guessing she wants to gain speed with a Low Yo-Yo. |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใใใซไปไธ็ฌ่ฆ็ทใๆใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Well, I certainly feel someone's eyes on me now.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใๅฝผๅฅณใใกใซใฉใใช็ฟผใไธใใใฎใๆฅฝใใฟใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI look forward to seeing the fruits of your labor. I wonder where the wings you help them grow will take them.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅคใฎๅคงไผใงใพใไผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใLet's meet again at the summer tournament.ใ
<<JAPANESE>>
่ธตใ่ฟใ็่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san turns around after spitting out those parting words.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, hold on!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆกๆโฆโฆใใใฆใใใฃใฆใใใงใใ๏ผใไปๅบฆใฏไฟบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใCan we shake hands?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๅใฏ็่คใใใซๆฑใใใใๆกๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
When we first met, our handshake was initiated by Shindou-san.
<<JAPANESE>>
ใใฎไบบใซใฏใใใ่ฟใใใไบบใ ใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
But right now, I really want to take the lead and return his friendly gesture.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใOf course.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใจๆกๆใไบคใใใๅฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We shake hands before we part.
<<JAPANESE>>
ใใใฆๆฌกใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
With Shindou-san gone, next up is...
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAh...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใYou there!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใไฝ่ค้ขใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใS-Satouin-san?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใๅฟ
ใใชใ้ฆใๆดใฃใฆโฆโฆใฃใฆ็่คใๆฅๅใใใชใใฆใใฃใกใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใYeah, absolutely. You better be prepa-- Hey, Shindou! Forget Hinata! Look at me!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHaha...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใงใฏใใไบใใซ็คผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใOkay, now thank each other.ใ
<<JAPANESE>>
[ๅ
จๅก]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Everyone]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใจใใใใใพใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใThank you!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And with that... |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใพใใใฃใกใฏใใใจใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Well, I guess most of us learned a lot. Better to forget about that group.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใใชใใ ใๅ
ๆฐใชใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou seem kind of depressed, Misaki-senpai.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆในใคใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Nah, I'm fine.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใๅ
่ผฉใ่
นๆธใฃใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใAre you hungry again? Or wait, maybe...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใ้ใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใNo, it can't be...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฆไปๆฅใฎ็ทด็ฟ่ฉฆๅใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใIs it maybe that today's practice match...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใUhhh!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใฑใฌใงใใใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...left a lasting injury somewhere?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใใใใใใใชใใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...No, I'm fine.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ๏ผใใฟใใๅ
่ผฉใฎใใจใงใใใใใใใพใ๏ผใใใใใใใใใฎ็ฎใใจใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใThat can't be true! I can tell something's wrong! My Misaki-senpai senses are really sharp!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใชใใใใใๆใใใใใชใใใงใใชใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใCan't tell if that makes me more mad or sad.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใๅ
่ผฉใใใใใซๆฃ้จใ๏ผใใในใฆใใใใๅบใใกใใฃใฆใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใCome on, Misaki-senpai, out with what's depressing you! You can tell me anything!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใจใใใใใฒใจใใซใใฆใปใใใช๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใCan you just leave me alone?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใณใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใCoach.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat's up, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm, you see...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSomething wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใใจ็ทด็ฟใใคใใใฃใฆใใใ ใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใCan you help me practice once we get back?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใๅๅฎฟ็ตใใฃใใฐใฃใใชใฎใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOur training camp literally just ended, but you wanna keep going?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใ ใใใใใใ้ขจใซไนใใใใชๆฐใใใใใงใใใ ใใๅฟใใชใใใกใซใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI just have this feeling that I'm about to jump to a whole new level, so I want to get in some practice before it's too late.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใฃใฑใใ็ฒใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou don't have to if you're tired, though.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'm fine. Promise.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฎไปไบใฏๅฝผๅฅณใใกใฎ็พฝๆ นใใใใใใๆบๅใใใใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
My job is to help these girls grow wings.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใจใชใ้ ๆ
ฎใใใซ่จใฃใฆใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm glad you asked.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWait, you mean...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใจ็็ฝใซใ่ใใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGo ask Misaki and Mashiro if they want to join us.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWill do!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใจๆๆฅ้ฆใ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka hurriedly flies off. |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใปใใ่ฆใฆใใ ใใใๆใใจใฆใใญใฌใคใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใThere, look. The stars are very pretty.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใๆฅๆฌใฎ็ฉบๆฐใฏในใขใใฐใๅคใใจ่ใใฆใใพใใใใไปๅทใฏใจใฆใๆพใใงใใพใใในใใญใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[? ? ?]: ใI heard there was a lot of smog in Japan, but it's clear out here in Kyushu. Lucky us.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใๆฐธๅดใฎ็ฉบๆธฏใใใฏใใชใซใใฆๆญฃ่งฃใงใใใๅ
ใซใใฎ็ฉบใฎ็พใใใ่ฆใใใจใใงใใฆใใใฃใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใI'm glad we decided to take a helicopter from Nagasaki Airport. Otherwise, we would have missed this beautiful sky.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใฏใ๏ผใใชใซใ่จใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใYes? Did you say something?ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใ้ฃใณใใใฃใโฆโฆ๏ผใใใใใใใงใใญใใใชใใใใใชใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใYou want to fly? How unusual. I never thought I'd hear you say that.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใใใชใใปใฉใ็ฉบๆฐใซๆ
ฃใใใใใงใใญใใใใชใๅฟ้
ใฏใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใ...Oh, I see. You want to get used to the air around here, huh? There's no need to worry, then.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใโฆโฆใใใใใใใใใงใ้ฃใถๆฉไผใฏใใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใYou will have endless opportunities to fly from now on.ใ
<<JAPANESE>>
[ใใคใญใใ]: ใใใใใๅฐ็ใใใใพใใใคใชใผใใใพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Pilot]: ใWe're about to land, Lady Irina.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใคใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ้ทๆ
ใง็ฒใใใงใใใใไปๆฅใฏ็ใใใใใไผใฟใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใYou must be tired from the long journey. Let's head straight to bed when we arrive.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆใ๏ผใใตใตใใใชใใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใ...Huh? Hehe. I suppose I should have expected as much from you.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไน
ๅฅๆตๅญฆ้ข๏ผฆ๏ผฃ้จใงใฏ้จๅฎคใงๅฎๆ็ใซใใผใใฃใณใฐใ้ใใใใซใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We started having regular meetings at the Kunahama Academy FC Club.
<<JAPANESE>>
ไปๆฅใฏ็ทด็ฟๅใซ้ใพใฃใฆใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And today, I've gathered everyone before practice.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใใ็ด็ทใฟใคใ ใๅทฆๅณๅใฟใผใณใไธๆไธ้ใใทใถใผใบใใใคใจใผใจใผใใญใผใจใผใจใผ่ซธใ
ใฎๆจๆฅใพใงใฎใพใจใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใHere you go. That's the up-to-date summarized data on everyone. It has their average times for straight flight, data on their left and right turn speeds, swoops and climbs, Scissors, High Yo-Yos, Low Yo-Yos, and so on.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใตใณใญใฅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMhm. Thanks.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใจใซใใใใผใฟใซใชใใใใชใใฎใฏๅ
จ้จ่จ้ฒใใฆใใใฃใฆ็ฟใฃใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใI've been taught to record anything and everything that could prove useful.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใธใใใใฎๅๅฎฟใงๅๅผทใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou pick that up at the training camp?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใ้ซ่คใงใญใใใใฐใใใใใกใใใจๆดปใใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYep. I learned a lot from the managers at Takafuji. Anyway, I put lots of work into that, so don't let it go to waste, you hear?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฟ
ใๅฝนใซ็ซใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo worries. I'll make use of everything I can.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใ ๆถไน้ ผใใใโฆโฆใญใฅใณใจใใกใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWow, you sound so reliable, Hinata... Keep this up and I may just fall for you!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใจใใใใจใใฆใใกใใฃใจๆฐใซใชใฃใใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, no thanks... Actually, there's something I've been wondering.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใชใผใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOh?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้จๅกใใกใฏใพใ ้ใพใฃใใ ใใฎ็ถๆ
ใงใๅใ
ใๅฅฝใใช่ฉฑใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
We only just gathered a few minutes ago, so they're all chatting the time away right now.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใธ๏ฝใใขใณใฟใใฟ๏ผใใๅบใใใงใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWow, MonEat 4 is already out, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใใฉไปๆฅ็บๅฃฒใชใใงใใใใใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใ๏ผใฏใใใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใIt just released today. Did you ever play 3?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใฏใฒใผใ ่ชไฝใใใพใใงใใงใ๏ผฃ๏ผญใจใ่ฆใฆใใใใช๏ฝใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNo, I hardly ever play games. It just got stuck in my mind because all the commercials I saw looked amazing.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจ็็ฝใฏใใฒใผใ ใฎ่ฉฑใใใฆใใใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka and Mashiro seem to be talking about video games.
<<JAPANESE>>
ใใใใใขใณใฟใใฟใจใใๆฐใฎๆใใใฟใคใใซใฏใฉใใซใใชใใชใใฃใใฎใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Man, couldn't they have come up with a less silly name than "MonEat"?
<<JAPANESE>>
ใใใใ็ฅ็งฐใชใฎใ ใจใฏๆใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Actually, that's probably just an abbreviation, huh?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็็ฝใกใใใฏใฒใผใ ๅฅฝใใชใใ ใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou're into games, then?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใโฆโฆใพใๅฅฝใใงใใญใใใใใใซใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah... I like games quite a bit.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh really?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใฏใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใY-Yeah...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใโโใงใฏๅ
็ใใใใซ็ญใใฌ้ๅ
ทใๆใก่พผใใงใใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใSo wait, you're saying it's fine for me to bring some weightlifting gear?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฎๆฎตใใกใใจใใพใฃใฆใใใใชใใชใ่ปขใใฃใฆใใใณใใซใซใคใพใฅใใฆๆชๆใจใ็ฎใๅฝใฆใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYes. Just make sure you store it properly when it's not in use. Don't want someone tripping over a dumbbell and getting hurt, now do we?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใจใใใใใพใ๏ผใ็ดฐๅฟใฎๆณจๆใๆใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใThanks! I'll be as careful as humanly possible!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใใกใซ็ฝฎใๅ ดใซๅฐใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh, then I guess I'll bring the huge, space wasting--ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆๅฝนใซ็ซใกใใใชใใฉใณในใใผใซใใใใใใๆใฃใฆใใใใใช๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใUh, I mean, very useful exercise ball I happen to have.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฌ้ณใๅ
ใซๆผใใใไธใใใใใใใใ่จใๅใฃใใโฆโฆใใพใ้ณถๆฒขใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใWow, didn't even try to change course after you spilled the beans, huh? Well, I guess that's just the kind of person you are.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใฉใณในใใผใซใฏๅฎ้ๅฝนใซ็ซใคใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใBut an exercise ball might actually be useful.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใ๏ฝ๏ผใไฝๅนนใใฌใผใใณใฐใใฃใกใใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใRight? Let's do some trunk training.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ็ง่ชใฏๆ
ใใงใใฃใกใซๆณจ็ฎใใใผใใฃใณใฐใฏใใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAlright, that's enough chatting. I need your attention now. I'm starting the meeting.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆ่ฟใ็ทด็ฟใซๅฏพใใใขใใใผใทใงใณใ็ฎใซ่ฆใใฆ้ซใใใใซๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI can tell that you're all a lot more motivated nowadays.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฏใดใผใซใใณใฆใฃใผใฏไปฅๆฅใฎใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Everyone's been eager to improve since Golden Week. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใฃใจใญใใณใผใใฏใใ่จใฃใฆใใใพใใใใใใใใในใๅ้ฑ้ใซๅ
ฅใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใUm, I don't wanna be a buzzkill after that speech, but the thing is, it's almost the week before midterms.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, I see.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅฟใใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใYou forgot?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใฎ้ ญใซใฒใจๆๅใฎ็ทด็ฟใกใใฅใผใ็ตใใ ใใๆๆกใฏใใฆใใฏใใชใใ ใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt kinda slipped my mind. Funny, since I definitely thought of it when I put together the practice schedule for May.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฏๆฅใฎ้จๆดปใฎๆ้ใๆฅฝใใใชใฃใฆใใฆใใฆๅคฑๅฟตใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I've been having so much fun lately that I totally forgot.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's up?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใในใๅ้ฑ้ใ ใจใใฉใใใชใฃใกใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWhat happens on the week before the tests?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใกใใฃใจใใใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYeah, tell us. I don't know either.ใ
<<JAPANESE>>
่ปขๆ ก็ใฎๆๆฅ้ฆใจๆฐๅ
ฅ็ใฎ็็ฝใฏใๅนดๅบฆๆๅใฎๅฎๆ่ๆปใฎใใจใๅฝ็ถ็ฅใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro's a freshman and Asuka's a transfer student, so of course they don't know the rules around here.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธญ้ใฏ๏ผๆฅใๆๆซใฏ๏ผๆฅๅใใ้จๆดปๅๆญขใซใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAll club activities are suspended three days prior to midterms, and four days prior to finals.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใฎใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, I see. Guess that makes sense.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใซ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNeed something?ใ
<<JAPANESE>>
ใชใใ ใใใฎไฝใใๆๅพ
ใใใใใช่ฆ็ทใฏ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
What's with that expectant gaze?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ......ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใใไฝใใใฃใใฎใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat's wrong, Asuka? Come on, speak up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใงใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNo, it's nothing.ใ
<<JAPANESE>>
ใใไปๅบฆใฏใกใใฃใจ่จใใฆใ๏ผใ็ช็ถใชใใงใ ๏ผ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
What? Now she's sulking? Why all of a sudden?!
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็งใซใฏ่จใฃใฆใใใชใใใงใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใ"You aren't going to ask me?"ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ๏ฝใฃใใพใ็ชๆใกใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh! M-Madoka-chan!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใพใๆถไนใใใไปฅไธ้ๆ
ใๆใๅใซ็ทด็ฟใซ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใLeave it at that, Masaya. Let's get practice started before you embarrass yourself again.ใ
<<JAPANESE>>
็ซใกไธใใฃใใฟใใใซ่ฉใๅฉใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki pats me on my shoulder as she says that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHey, wait...ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎๆฉๅซใๅฅฝ่ปขใใใใคใใใ ใฃใใฎใซใใใใชใๆใญใฆใใใใใง่จณใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I decided to improve Mashiro's mood, but it's soured already, and I haven't even done anything yet!
<<JAPANESE>>
ใพใใใใใจใใใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Well, whatever. Let's forget about that for now. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใ็ทด็ฟใซ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight. Let's get started.ใ
<<JAPANESE>>
ใงใ็็ฝใธใฎ่ฉฑใฏใใๅฐใๆฉๅซใฎใใๆใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'll bring up changing playstyles when Mashiro's in a better mood.
<<JAPANESE>>
ๆฌๅฝใซใใใชๆใๆฅใใฐใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
No clue when that'll be, but beggars can't be choosers.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฃโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใUh... Ouch!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็็ฝใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMashiro-chan?ใ
<<JAPANESE>>
้ฃ่ก็ทด็ฟใซไธๅบๅใใคใใ้ธๆใใกใ็ ๆตใซ้ใใใจใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The players are all coming down to the beach after I told them it was time for a break.
<<JAPANESE>>
็็ฝใ็ช็ถใใใใใพใฃใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
However, Mashiro suddenly hunches over in pain.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ็ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt hurts...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆฅๅ๏ผใ็ชๆ๏ผใๆฅใฆใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใHinata! Madoka! Get over here!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใพใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat happened?!ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
่ผฉใฎใใผใณใงใใ ใใจใงใชใใใใ ใจๆ
ใฆใฆ้งใๅฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I hurry over to them, since Prez's desperate voice suggests that it's something serious.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใกใใฃใจ็ๅฐใฎๆใซใใใฃใจใใฆใใใใง่ถณใๅคใช้ขจใซใคใใกใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI felt a bit dizzy when I was landing, which made my foot come down at a weird angle.ใ |