text
stringlengths 1.08k
2.11k
|
---|
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใชใฎใซใใใใใ็ทๅใใใๆๆชใฎ็ถๆ
ใซใชใฃใฆใใใๅจ็จใซใใใใใใชใใใฏใใชใฎใซใ็ทๅๅใๅผฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
However, the culmination of those decisions has driven her into a corner. She's clearly very skilled, but it doesn't seem like she's used to using all the things she's learned at once, which is dragging her down.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๆฐด้ขใใปใซใณใใใคๆนๅใธ้ใใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใFollow the water's surface toward second!ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใ็ใใๅคงๅฃฐใๅบใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san is raising her voice, which is rather unusual.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOkay!ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใๆฐด้ขใซใใฃใฆ้ๆนๅใซ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Ichinose proceeds to follow her orders.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใ๏ผใ่ฟฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat should I do? Go after her?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ใๅใซ่ฟฝใใใใใไปใใใใ้
ใใ ใใ็้ข็ฎใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIt's too late for that. You should've done it earlier! Get serious already!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็้ข็ฎใซใใฃใฆใใใฉโฆโฆใใ ใใฉๅธใ็ฌใกใใใใใใใๆณฃใใใใช้กใง่ฆใฆใใใใใคใๅใใใจใพใฃใกใใฃใใใ ใฃใฆใใใ๏ฝใใใใฅใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI am, but... Ichinose-chan looked ready to cry, which stopped me in my tracks. God, this sucks!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใซ่ฟฝๅ ๅพ็นใงใใใใฃใณในใ ใฃใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou had the perfect chance to score more points...ใ
<<JAPANESE>>
ใงใใใใใใฃใฆใใพใฃใใใๅธใ็ฌใฏ็ซใก็ดใใชใใใใใทใงใใฏใๅใใฆใใใใใใใใๅคใชๆธฉๆ
ใใใใใใๆนใใทใงใใฏใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But if she had actually done that, there's a chance she would've traumatized Ichinose. Though, maybe she'd prefer that over being pitied. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ไฝใใจๆฏใ่ฟใฃใใฟใใใฎๆธๆใใฎๆๅณใใใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I get why Misaki's so confused.
<<JAPANESE>>
ใพใฃใใใใงใคใณใใๅ
ฅใใๆงๅญใใชใใฎใ ใใใ ใฒใใใใซโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
There's no hint of her using any feint whatsoever. She's just...
<<JAPANESE>>
ใพใใง้จ้ทใฟใใใซ็ใฃ็ดใใซ็ช้ฒใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's just advancing in a straight line like Prez.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไธไธๅทฆๅณใซไฝใๆบใใใใใใใซใพใฃใใๅๅฟใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki rocks her body in different directions, but she doesn't react to it at all.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใใใใใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIs she maybe...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่กๆใซๆฐใใคใใ๏ผใๅธใ็ฌใฏ็ใฃ็ดใใซ็ช้ฒใใใคใใใ ๏ผใใใฃใกใๆผใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBrace yourself for impact! Ichinose's trying to force her way through! Stop her!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ็ง๏ผใ่ฒ ใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI won't let you win!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuuuh?!ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏ้ ญใใใฟใใใซใถใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose collides with Misaki.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใ
ใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใKgh!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใCraaap!ใ
<<JAPANESE>>
ๆฟใใๅผพใๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
They're both repelled immediately.
<<JAPANESE>>
็ด ๆฉใๅงฟๅขใๆปใใๆใใฟใใใฎไฝใฏใใคใฎๅใใๅดใซใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki swiftly recovers from her loss of balance, but she's now on the other side of the buoy. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใฏใใใจ่งฆใฃใฆใใใฃใฆใๅๅใๅฉ็จใใฆๅ้ใฎ้
ใใ่ฃใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She just needs to let Misaki touch her, then use the repellent force to make up for her slow initial speed.
<<JAPANESE>>
่ใๅใใใฆ้ชจใๆญใคใคใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Forfeit the battle to win the war, basically.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใใกใใใจๅใกใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki, do you wanna win?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใใกใใใจๅใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah! I definitely do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใฃใใๅธใ็ฌใฎๅจใใๅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThen start circling Ichinose.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใGot it.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๅธใ็ฌใฎๅจใใใใใใใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki starts to circle Ichinose.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใๅใใใ่ไธญใ็ใใๅใใชใใใฐไฝใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIf Ichinose tries to do something, go for her back. If she doesn't, do nothing.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃ๏ผใไฝใใใใชใฃใฆใฉใใใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh? What do you mean, do nothing?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใใใใชใฃใฆใใจใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใNothing means nothing. Why are you acting all confused?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใฆใใใชใใจใ่จใใฎใใฃใฆใใจใ่ใใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI'm asking why!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅธใ็ฌใฏ่งฆใใใใๅๅใๅฉ็จใใฆ้ใใใคใใใ ใใใใ็ใใชใ่งฆใใชใใใฐใใใใฟใคใ ใขใใใพใงๅธใ็ฌใๅจๅใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIchinose's trying to escape with the speed boost she'd get from you touching her. The perfect counter to that is to just not touch her. All you need to do is circle around her until time runs out.ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏๅฎๅฟใใฆใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Oh, so she noticed...
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใงใๆฌกใฏ่ฒ ใใพใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใStill, I won't lose next time!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใ่ฒ ใใใคใใใฏใชใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใThat's my line!ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่จใฃใฆใฟใใใฏ็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki smiles as she says that.
<<JAPANESE>>
็ฌ้กใง็ตใใฃใใฎใ ใใใใใใฏใใ่ฉฆๅใ ใฃใใฎใ ใใใใใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Actually, they're both smiling. Nice.
<<JAPANESE>>
ๆ็ต็ใซใไปๆฅใฎๆฆ็ธพใฏไบๅไบๆใฎใฟใคใจใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
In the end, we finish the first day with two losses and two wins.
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใซๅใฃใใฟใใใจใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki beat Ichinose and--
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใจใใใใใพใ๏ผใใใใใใพใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I did it!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใไธๅๆฆใ่ฆไบใซ็ช็ ดใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka also manages to win her first match.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใงใจใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใCongrats!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใจใใใใใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใNice work!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅใๅใ๏ผใใใฃใใญใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWhoa, that was awesome! You did it!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใฃใใใใใ่ฉฆๅใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWell done. That was a good match.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใชใๆๆฅ้ฆใๅใๅฒใใงๆๆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Everyone surrounds Asuka and applauds. |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใพใใๅใฆใใจใฏๆใใพใใใงใใใๅฅ่ทกใงใ๏ผใๅฅ่ทกใ่ตทใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI didn't expect to actually win... It's a miracle!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใใจใชใใฃใฆใๅฎๅใ ใใๅฎๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใThat's not true. Trust me, it was all skill.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๅฅ่ทกใงใใไฝใๅคใชใใจใๅฐ็่ฆๆจกใง่ตทใใฆใใใฎใใใ็งใฎใใใงๅฐ็ใๅฑใชใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใNo, it has to be a miracle! I must've forced the stars to align... Oh no, now the whole world's in danger because of me!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆณๅใ้ฃ่บใใใใฆใใใใฉใใใฆๆๆฅ้ฆใจๅฐ็ใใใใชๅฏๆฅใซ้ขไฟใใฆใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDon't you think that's a little much, Asuka? I mean, do you seriously believe you have psychic powers?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใใจใงใ่ใใชใใจ็ดๅพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut how else can I explain it? This makes no sense...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅฎๅใ ใๅฎๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใIt's all thanks to your hard work.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBut...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใงใใใใชใใใๅ็งใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใNo buts, Kurashina.ใ
<<JAPANESE>>
่ตใใใฏๅฐใใ ใ็้ข็ฎใชๅฃ่ชฟใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san is speaking to her in a rather grave tone.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๅฎๅใงๅใฃใใใใใชใใฃใใใ็ธๆใๅฏๅๆณใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใWouldn't you feel bad for your opponent if you just lucked out?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh?ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใๅ็งใ้ใฎ็ซๅ ดใ ใฃใใใฉใๆใ๏ผใ็ธๆใๅผทใใฃใใใจใใ็็ฑไปฅๅคใง่ฒ ใใใจใใใใ็ดๅพใงใใชใใจๆใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใImagine yourself in their shoes. Would it sit well with you to lose for any reason aside from a gap in skill?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...No, it probably wouldn't.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ้ใ ใฃใฆใใใ ใใใใใใๅซใใฆใฎๅฎๅใ ใใใใชใฎใซใๅฎๅใใใชใใชใใฆ่จใๆนใฏใ็ธๆใซๅคฑ็คผใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใSure, luck may have played a part, but that's also a skill in its own right. It's rude to say you didn't beat them fair and square.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆๅคฑ็คผใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใRude, huh?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใMhm.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏๅใฃใฆใฉใๆใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow'd it feel to win?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใฃใฆโฆโฆๅใฃใฆใจใฆใๅฌใใใฃใใงใใใฉใ็ณใ่จณใชใใใใชๆฐใใใฆใๅฌใใใใฉ่ค้ใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWell, I was really happy, but I also felt kind of sad... I guess that means I have mixed feelings.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใฃใใใใใงใใใใๆฌกใใใฎๆฌกใฎ่ฉฆๅใใใใใชใใใฉใๅคงไผใ็ตใใใฐใใฃใจๆฐๆใกใฏใใใญใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใGood to know. Not sure if it'll happen in the next match or the one after that, but your feelings will grow more clear by the end of the tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใใญใชใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใ...They will?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDefinitely.ใ
<<JAPANESE>>
ไผๅ ดใฎ็ซฏใซ็ฎใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I direct my gaze to the edge of the venue.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUh...ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ็ด ็ดใซใจๆใฃใใ่ช็ถใซใใใชใฃใกใใฃใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I can't help it! It just happens when I embrace my feelings!ใ
<<JAPANESE>>
็ฉบใ่ฆไธใใใจใไปๆฅๆๅพใฎ่ฉฆๅใ็ตใใฃใๆใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The last match of the day comes to an end as I look up at the sky.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฆใไปๆฅใฏ็ตใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOkay, that's all for today.ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏๆๅ
ใฎใใผใใกใณใ่กจใ่ฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I turn to Madoka and see her looking at the tournament bracket sheet.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅ
ใกใใใจ็็ฝใฃใกใ่ฒ ใใฆใๆๆฅ้ฆใกใใใจใฟใใใๅใฃใใใใใ้ ๅฝใจใใใฐ้ ๅฝใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใShion and Mashirocchi lost, while Asuka-chan and Misaki won. Guess that's in line with our expectations...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฎ่ฒ ใใ้ ๅฝใจใ่จใใชใใงใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใHey, don't say that!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅฝ็ถใ ใใฉ็่คใใใฏๅใฃใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใGoes without saying, but Shindou-san won.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็่คใใใในใฟใคใซใๅคใใฆใใฎใๆฐใซใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI wonder why he changed his playstyle.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใในใใผใใผๅฏใใฎใชใผใซใฉใฆใณใใผใชใฎใซใไปๆฅใฎ่ฉฆๅใฏใปใจใใฉใใกใคใฟใผใ ใฃใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใRight. He's an All-Rounder with a focus on speed, but he played his match like a Fighter.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็่คใใใฎ่ฉฆๅใๆใใฃใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใShindou-san's match was really scary.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใธใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใDamn...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏใใใใ็ฅๆงใ ใฃใใใ ใใ ใจใใใ็ฅ็คพใจใใซๅฅใใใใใใใฎใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHahahaha... Wow, didn't know I was a god! Say, are there any shrines or temples in my honor?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅบใฎ่ฃใซ็ฅ็คพใไฝใใพใใใใใใใงๆฎใใใฆใใใฃใฆใใใพใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'll build one in our backyard. Feel free to come live in it if you want!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใณใใผใซใจใใงไฝใใใใใ ใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, I can imagine that cardboard shrine already...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใๅคง็็ณใจใใไฝฟใฃใฆใๅๅนดใฏๆฎใ็ซๆดพใชใฎใไฝใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThat's crazy talk. I'd use marble to build a great shrine that'd last 1,000 years.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฏๆฎ้ใซๅฐใใชใผใใใใจๅฐใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, no thanks. That'd be a small... no, huge problem.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใ๏ผฆ๏ผฃใไธๆใซใชใใใใซใ็ฅใใซ่กใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI'll go pray there if it'll make me better at FC!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅใฏ็่คใใใซๅใฃใใใใฟใใใฏ็ฅใซใชใใใใโฆโฆใใใใใใใฐใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWow, a win over Shindou-san tomorrow will mark the birth of Misakiism, huh? Cool, let's do our best to make it happen!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใชใฎใงใขใใใผใทใงใณใไฟใคใฎใฏ็ก็ใ ใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใY'know, you're really killing my motivation here...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใกใใฃใจ็ก็ใใๆใใงใใใฏใฏใฏใใจ็ฌใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki lets out a somewhat forced laugh. |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฏใใใใฟใชใใกใใใใๅ
ใใใฎใๆไผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMorning, Minamo-chan. You here to lend your brother a hand?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใใฏใใใใฎโฆโฆใโฆโฆใใใใใใฃใฆโฆโฆใใฎใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใY-Yes. Umm... That's one reason... yes...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh? Okay...ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใซ่จใใใฉใใ ใฎใๆฐใซใชใฃใใใฉใใฟใชใใกใใใฏใใคใใใใชๆใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's a little weird that she's hesitating so much, but I guess she's always like this.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใใๅ
ใใใซ็จไบใใใฃใใจใใ ใใใใผในใพใงไธ็ทใซ่กใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใActually, I was just on my way to see your brother. Why don't we walk to his stall together?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใ๏ผใโฆโฆใใใฏใใฏใใฏใใโฆโฆใไธ็ทโฆโฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใHuh...? Oh, y-y-yes... I'll... tag along...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใโฆโฆโฆใโฆโฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใชใใกใใใไฟบใฎๆใๅพใใซ็ซใฃใใพใพใใฃใจใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Minamo-chan just stands there and doesn't move.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใฟใชใใกใใใๆฅใใฎๅพ
ใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, sorry. I was waiting for you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใโฆโฆใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใOh... I'm... sorry...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฅใซใใใพใใชใใฆใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใDon't be.ใ
<<JAPANESE>>
ใไบใใซๆญฉใๅงใใใใฃใใใๅพ
ใคใใใชๅคใช็ทๅผตๆใใไธ็ฌใๆตใใฆใใพใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The situation turns tense as we both wait for the right moment to start walking.
<<JAPANESE>>
ใใฎ้ฐๅฒๆฐใๆถใใใใซใใใฃใฆใใใใจใ่ณชๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Ugh, I need to say something to clear the air or we'll be stuck here all day... Oh, I know! |
<<START>>
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใกใ้ใใพใ๏ผใๅฅฝใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใN-No! I... like it!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใชใใ ใใ ใฃใใใฉใใใฆ๏ผฆ๏ผฃใใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI-I see. Why don't you play, then?ใ
<<JAPANESE>>
ๅฃใซใใฆใใใไบบใซ่ฉฑใใใใชใ็็ฑใใใใใใใใชใใจๆใฃใฆๅพๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I immediately regret asking her that question. I mean, I'd hate if someone asked me that too...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ็ญใใชใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMy bad. Forget I ever asked.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใโฆโฆใใใฎโฆโฆๆฅใใใใใ ใโฆโฆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใNo, it's okay... Umm... It's just... too embarrassing...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅใใใใใใจใ ใฃใใ็ญใใชใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใDon't force yourself to tell me if it's too embarrassing.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใฎโฆโฆ็ญใใใฎใๆฅใใใใใฎใงใฏใชใใฆโฆโฆใใฃใจโฆโฆใ้ฃใใงใใจใโฆโฆ่ชฐใใซ่ฆใใใใฎใโฆโฆๆฅใใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใUmm... No, that's not... what I mean... Umm... Others... seeing me flying... is embarrassing...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, okay!ใ
<<JAPANESE>>
โโ้ฃใใงใใจใใ่ฆใใใใฎใๆฅใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She finds the thought of other people seeing her fly embarrassing, huh?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฐใใคใใฏๆใๅบใใชใใใฉใๅใซๆตทใฎไธใ้ฃใใงใใฎ่ฆใใใ็ตๆงใ็ถบ้บใช้ฃใณๆนใ ใฃใใใใใ็ฝ็ฌใใใฎๅฆนใใใ ใชใใจๆใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat reminds me, I think I've seen you over the sea before. You form was great, and your skills looked pretty polished too. Guess that makes sense, since you're Shirase-san's sister and all.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใโฆโฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใAh...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใฉใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWh-What's wrong?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Shirase Minamo (็ฝ็ฌ ใฟใชใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฒใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minamo]: ใEek!ใ
<<JAPANESE>>
่ๅพใใๅ็ชใซ้ฟใใๅฃฐใซใณใฃใใใใฆใใฟใชใใกใใใ้ฃใณไธใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Minamo-chan jerks up in terror as she's startled by the voice that's calling out to me.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ๏ผใ็ฝ็ฌใใใฎๅฆนใใใใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOh! You're with Shirase-san's little sister.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใใใใใใฏใใโฆโฆใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minamo]: ใG-G-G-Good... morning...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใ้จ้ทใฏใฟใชใใกใใใฎใใจ็ฅใฃใฆใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? You know Minamo-chan?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใ็ญ่ใฎ็ธ่ซใใใซ็ฝ็ฌใใใฎๅบใซใฏไฝๅบฆใ่กใฃใฆใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใYeah, I've been going over to Shirase-san's store a lot lately to ask for help.ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใจ้จ้ทใฏ็ธๆงใใใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I can see that. It did seem like they clicked during that safety course.
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใใใใใงใฏ็งใฏโฆโฆใใใใซโฆโฆ็จไบใใใใฎใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใO-Okay, I need to... go... over there...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ๏ผใใๅ
ใใใซไผใฃใฆใใใชใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? Aren't you gonna go see your brother?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใๅฎถใงโฆโฆไผใฃใฆใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minamo]: ใI can... see him... at home...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใใญใใใใใใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใRight. Well, see you around!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใชใ]: ใใฏใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Minamo]: ใB-Bye!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใชใใกใใใฏใใณใชใจ้ ญใไธใใใจใใใใใจใชในใฟใใใซ่ตฐใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Minamo-chan scampers off like a squirrel after bowing her head to me. |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใฃใๅบใซ่กใใจใฏ่จใฃใฆใใใใฉใ่กๅใๅ
ฑใซใใใใใชไปฒใซใชใฃใฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I know Prez mentioned frequenting his store, but I'm surprised they're actually hanging out.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใไฟบใจ็ฝ็ฌใใใฏไปฒ่ฏใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใOf course we are. It's only natural.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ็ญ่ใง็ตใฐใใไบไบบใชใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWe're two kindred spirits that have been eternally linked by our love for muscles!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฐๆใกๆชใ่กจ็พใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGross.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใไปๆฅใฏๅใฎๆนใใๅฝผใซใกใใฃใจใใ็จไบใใใฃใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใActually, I'm the one who wanted to talk to him.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็จไบ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAbout?ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฏไฟบใซ้กใ่ฟใฅใใฆใใใใจใใใๅฃฐใๆฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shirase-san brings his lips to my ears. Guess this must be a secret.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใ ใใฎ่ฉฑใชใใ ใใฉๆฅๅนดใในใผใใผใใฉใคใ่จ็ปใใใฆใใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใThis stays between us, but they're planning a Super Fly here next year.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใในใผใใผใใฉใคใฃใฆ่ถ
้ท่ท้ขใฌใผในใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSuper Fly? You mean that long distance race?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใYep.ใ
<<JAPANESE>>
ใขใกใชใซใฎ่ฅฟๆตทๅฒธใใใฃใชใใณใชใใใง่กใใๅงใใ็ซถๆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's a sport that's popular on the west coast of America and the Philippines.
<<JAPANESE>>
ๆไฝใงใ๏ผ๏ผ๏ผใใคใซใใคใพใ๏ผ๏ผ๏ผใญใญไปฅไธใฎ่ท้ขใ้ฃใณ็ถใใ้้
ทใชใฌใผในใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Contestants have to keep flying for 100 miles, or 160 kilometers if you're into the metric system.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆฅๆฌใใใพใ ้ๅฌใใใใใจใชใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใNo one plays that sport in Japan, but...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใพใใๅๅ ใใฆใฟใใฎใฏใใใใ ใโฆโฆใใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใHonestly, I don't mind giving that race a shot, but I have to say...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏใพใถใใใใซ้็ฉบใ่ฆไธใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Prez looks up at the blue sky with squinted eyes.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใไฟบใฏๆจๆฅใฎ่ฉฆๅใๅพๆใใฆใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI have no regrets about yesterday's match.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMakes sense.ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใซๅพๆใฏไผผๅใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Regret doesn't suit Prez.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใ ใใฉๅพๆใใฆใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใHowever, I do have regrets.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSay what?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๅ้ใใใใชใใๅพๆใฏใใฆใชใใใฉใๅพๆใฏใใฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใDon't misunderstand. I don't have regrets, but I do have regrets.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฉใใใใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUhhh...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆจๆฅใฎ่ชๅใซไธๅใฎๅพๆใฏใชใใใ ใใฉโฆโฆ๏ผฆ๏ผฃใซๅฏพใใๅพๆใฏใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI don't regret how my match turned out, but... I have plenty of regrets when it comes to FC.ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏใใคใชใจๅพฎ็ฌใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Prez grins as he says that.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฏ๏ผฆ๏ผฃใใใชใใฃใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใThat wasn't FC.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใ ใญใๆๆ
ขๆฏในใจใใใใๆๅฐใฎๅผตใๅใใฟใใใช่ฉฆๅใ ใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใYeah. It was more like a contest of endurance. Or a clash of wills, even.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใTrue.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใใใใๅใฆใฆใใใใใใใชใ่ฉฆๅใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He probably could've won that match if he just played things differently.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใโโใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใAnd that's why...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฎๅญฆ้ขใงใฎ๏ผฆ๏ผฃใฏ็ตใใฃใใใฉใ๏ผฆ๏ผฃใฏ็ถใใใใใ ใใใในใผใใผใใฉใคใซๅๅ ใใใจใใฆใ่ไฝๆน้ ใฏใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใMy time playing FC for our school is over, but I still don't want to stop. I'll participate in Super Fly, but I refuse to cut my muscle training.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฟใพใใใไฟบใใใฃใจใใฃใใใปใณใณใใงใใฆใใฐโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm sorry. If only I had done a better job as your second...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆฅๅใ่ฌใๅฟ
่ฆใฏใชใใใไฟบใใกใใใจๆฅๅใจๅใๅใใชใใฃใใ ใใ ใใ ใใฉไปใฏใใใใใใฎใใงใใใใชๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใDon't apologize. It's my fault. I wasn't really playing to win. But you know, I feel like I'm finally ready to do that now.ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใฏ่ฆ็ฌใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He flashes me a slightly dejected smile as she says that.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใๆใใใฎใ้
ใใฃใใใฉใชใใจใซใใใกใใใจ๏ผฆ๏ผฃใจๅใๅใฃใฆใฟใใใใ ใๆใใฆใใใฆใใใใใจใชใๆฅๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI know this may be coming a little late, but I want to take FC seriously now. Thanks for helping me get there, Hinata.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่จใฃใฆใใใใฎใฏๅฌใใใงใใใฉใไฟบใใกใใใจๆๅฐใงใใชใใฃใใใใงใใใโฆโฆใใงใใใใฎโฆโฆใใๆใฃใฆใใใฆใใใใใจใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm happy to hear that. I think I still share some of the blame, since I failed to coach you properly, but I really appreciate what you just said.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใฏใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHaaah...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ญใใใๆฏใๆจใฆใใใใซๅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki sighs in exasperation.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๅใฏๅคฑ็น่ฆๆใงใใใใใใใฃใฆใใจใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใSo I start by getting into a dogfight, even if that means letting him score some points, yeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใ ใใฉใฃใกใซใใใใใใใใใๅใไธญใงใใใๅพ็นใใฃใณในใฏใชใใใ ใใใชใๆฐๅๅ
ฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใExactly. You're only good at scoring in dogfights, so this plan suits you best.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฐๅใ ใผๆฐๅใ ใผๆฐๅใ ใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใAight, let's do this... Yeah, I can do this!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใจใใใใ๏ผใ้ไธญๅใๅใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat's the spirit. Listen, don't ever lose focus.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใ้ฃฝใใฃใฝใใจใใใใ่ซฆใใๅคใซใใใจใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki can be pretty absentminded at times. No, wait, maybe it's more accurate to say she's quick to give up.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใพใใใผใใจใใใใใ่ฉฆๅ้ๅงใ ใญใใใใใผใ่กใฃใฆใใพใใใจใถใซใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใI know. Oh, it's time to start. Well, here goes nothing! Ready furr liftoff!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโโ็้ข็ฎใซใใใฐๅใฆใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou have a real shot at winning this if you concentrate.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆฌๆฐใง่จใฃใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYou serious?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใจๆฌๆฐใง่จใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWell, kinda.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใจใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOnly kinda?ใ
<<JAPANESE>>
ใใตใฃใใจใฟใใใฏๅฏๆใใใ็ฌใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki shoots me a cute smile as she says that. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใญใผใจใผใจใผใงๅ ้ใใชใใใใกใผในใใฉใคใณใใปใซใณใใใคใใใใฆ้ฃใใงใใใไธๆนใใฟใใใฏใทใงใผใใซใใใใฆใปใซใณใใฉใคใณใซๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san flies right toward second with the help of a Low Yo-Yo. Misaki, on the other hand, jumps to the second line immediately.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฝใก็ใใฆใใฃใใ็่คใใใๆญขใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใRemain calm and stop Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI know.ใ
<<JAPANESE>>
ใปใซใณใใใคใซใฟใใใใฆ๏ผ็น็ฒๅพใใ็่คใใใใใฉใคใณใซๆฒฟใฃใฆใใฟใใใซๅใใฃใฆ็ใฃ็ดใๅ ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san touches second to score the first point, then speeds up as he rushes down the line toward Misaki.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh?!ใ
<<JAPANESE>>
ๅ็ชใชๅใใ ใฃใใใฟใใใๅๅฐ็ใซไธใซๅใใฃใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Suddenly, Misaki jerks upward.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃ๏ผใใใฃโฆโฆใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh? Ah... What the hell?!ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎไธใ็ในใใผใใง็่คใใใ้้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And Shindou-san uses that chance to pass below her at terrifying speeds.
<<JAPANESE>>
ใฏใ๏ผ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Huh?!
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใใฆ่ชๅใใ้ฒ่ทฏใ็ฉบใใใใ ๏ผ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Why'd she just let that happen?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆญขใใใใฃใณในใ ใฃใใฎใซไฝใใฃใฆใใ ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat the hell are you doing?! That was your chance to stop him!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฎๅ
จใซๆใใใ็ถๆ
ใงใใใกใคใฟใผใฎใฟใใใๅพใ่ฟฝใฃใฆใใใ้
ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki's a Fighter, so there's no way she's fast enough to chase him now. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใในใใผใใๆฎบใใชใ็ทฉใใใช่งๅบฆใฎไธไธ่่กใใใ่ฉใ้ฆใง้้ใฃใๆนๅใๆใ็คบใใใใใใใใใงใคใณใใใฐใใพใใฆใใใๆฌๅฝใฎๆฅ้ไธใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san throws in a slightly curved, horizontal zigzag while maintaining his speed, then uses a few easy-to-read feints that consist of him twisting his head in the opposite direction of his motion. And after that, he begins his final motion... a sharp, downward dive.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใใใ๏ฝใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuh? Huuuuuuh?ใ
<<JAPANESE>>
ใใงใคใณใใซๅผใฃใใใใพใใฃใฆใๅฎๅ
จใซใใฉใณในใๅดฉใใใฟใใใฎ๏ผใกใผใใซใใใๆจชใ็่คใใใฏๆฅฝใ
ใจ้้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Having fallen for all his feints, Misaki has completely lost her balance and Shindou-san effortlessly passes her about four meters to her side.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ่ฟฝใใชใใใใใใใง๏ผๅฏพ๏ผใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki's too slow to catch him now, which means the score's effectively already 0:3.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใใใ๏ผใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat? What? What?ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใใฆใใใชใใจใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Why is this happening?
<<JAPANESE>>
ใชใใงใใใช็ฐกๅใซใใงใคใณใใซๅผใฃใใใฃใฆใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Why is she falling for such simple feints?
<<JAPANESE>>
โฆโฆโฆใโฆโฆใใฃ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Oh!
<<JAPANESE>>
ใใพใฃใ๏ผใๅใฎ่ฉฆๅ่ชไฝใใใงใคใณใใ ใฃใใฎใ๏ผใไฟบใฎไฝๆฆใในใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Damn it! This is all my fault! How did I not notice that his entire last match was a feint?!
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใ๏ผใ็่คใใใฏใใใใใใใคใใใฏใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMisaki! Shindou-san's not gonna go for a dogfight!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใฉใใใใใจ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWh-What do you mean?!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใใใ
๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใUgh... Fiiine!ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใใใกใผในใใฉใคใณใธใจใทใงใผใใซใใใใ้ใซใ็่คใใใฏใใกใผในใใใคใซใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki jumps to the first line as Shindou-san touches first.
<<JAPANESE>>
โโใใใง๏ผๅฏพ๏ผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...And that makes it 0:4.
<<JAPANESE>>
ใใใพใงไธๆน็ใซใใใใใจใฏๆใฃใฆใชใใฃใใๅณใใๅบ็คใซใชใฃใฆใใพใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I didn't think this would be so one-sided. What a rough start.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใใ๏ผใใฉใใใใ๏ผใใฉใใใใ๏ผใใใงใคใณใใซไฝใๅๆใซๅๅฟใใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhat now? Come on! How do I fix this? My body keeps reacting to his feints!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใฏๅๅๅๅใจใใใใใใใผ้ๅใ ใจๆใใใ ใใฉใใใกใผในใใฉใคใณใซใคใใใใ็ฎใ้ใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Okay, I'm pretty sure this is against the rules, but close your eyes once you're in position on the first line.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็ฎใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYou want me to go in blind?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ฆใใใๅๅฟใใกใใใใ ใใไฟบใๆ็คบใๅบใใใใใฎ้ใใซๅใใใ ใไฟบใ็ฎใ้ใใใจ่จใใพใง้ใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're reacting 'cause you see him twitch, right? Then all you have to do is not look and move exactly as I tell you. Don't open your eyes until I say so.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆโฆโฆโฆใใใฃใใๆถไนใไฟกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...Alright. Don't mess this up, you hear? I'm counting on you.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใใใกใผในใใฉใคใณใซ่พฟใ็ใใจใปใผๅๆใซใ็่คใใใใใกใผในใใฉใคใณใซๆฒฟใฃใฆ็ใฃ็ดใๅ ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san propels himself along the first line right as Misaki takes up her position on it.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใไฟกใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใJust trust me.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, he is. Why?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใจ็ทด็ฟใใใฐ็งใ ใฃใฆใใใพใง่กใใใใใช๏ฝใใชใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWell, I was just thinking I could probably reach that level with enough practice.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฉใใใฆใใใฏใชใใ้กใใใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWhy do you look so surprised?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใฆไปใพใงใใ็้ข็ฎใซ็ทด็ฟใใใฃใฆใใจใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou do realize that means taking practice a lot more seriously, right?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏ็ๅฃใช้กใใใฆ้กใๅผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki turns to look right at me with a dead serious expression on her face.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใใไปใฏใใใใๆฐๅใชใใ ใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใI know. But that's how I feel like right now. Got a problem with that?ใ
<<JAPANESE>>
่จใ็ตใใฆใใ็
งใใใใใใซ็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She smiles bashfully after saying that.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎๆๅคใชๅๅฟใซ้ฉใใใใฎๅฐใๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A little while after my talk with Misaki...
<<JAPANESE>>
ใใใซ้ฉใใใใชๅบๆฅไบใใไน
ๅฅๆตใฎใกใณใใผใซใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Another Kunahama player brings up something even more surprising.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใใใใงใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI-I-I-I can't believe it!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ่ๅฅฎใใๆงๅญใง้ฆใไธไธใซๆฏใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka bobs her head up and down, looking beyond excited.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใพใใไบๅใๅใฆใใจใฏๆใฃใฆใพใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI didn't expect to make it past the second round!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
That's right.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๆจๆฅใซ็ถใใไบๅ็ฎใฎๆฆใใๅๅฉใๅใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka actually managed to win her match. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ชๅใงใฏใใใใพใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI can't really tell...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใชใใใ ใฃใใใ็่คใใใจๆฆใฃใฆ่ชๅใฎๅผทใใๅฎๆใใฆใใใฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWell, I'm sure you'll see during your match with Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๆจชใ่ฆใฆใใปใณใณใใฎไฝ่ค้ขใใใจ่ฉฑใใฆใใ็่คใใใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I turn to the side and see Shindou-san talking to his second, Satouin-san.
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏใ้จ้ทใซในใใผใใงๅงๅใใไนพใซใไธๆน็ใซ็ฟปๅผใใใฆ่ฒ ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san lost to Saki Inui, so her role as second is all she has left for the day.
<<JAPANESE>>
โโใใฎ่ฉฆๅใ่ฆใใจใใฃใฑใ้จ้ทใซใๅชๅใฎใใฃใณในใฏใใฃใใจๆใใใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Seeing that match made me realize I was right about Prez having a shot at the title.
<<JAPANESE>>
ๅใใฆไผใฃใๆใ้จ้ทใฏไฝ่ค้ขใใใซ่ฒ ใใฆใใใใฉใๅจๅฒใๆใฃใฆใใ็จใซๅฎๅๅทฎใฏใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Back when I first met him, Prez had just lost to Satouin-san, but I can tell he's caught up to her by this point.
<<JAPANESE>>
ไนพใฎ่ฉฆๅใๆใ่ฟใใจใใใฏใ่ธใใใฏใใจ็ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Man, looking back at his match with Inui really hurts.
<<JAPANESE>>
้จ้ทใๅ่ฒ ใซใใ ใใๆงๆ ผใ ใฃใใใ้ใฃใๅฑ้ใซใงใใใใใใใชใใฎใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm sure that match would've turned out differently if Prez was more focused on winning.
<<JAPANESE>>
ไนพใโฆโฆใโโๆฐใซใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Inui, huh? She's pretty interesting...
<<JAPANESE>>
ใฃใฆใไปใฏใใใชใใจ่ใใๅ ดๅใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
No, this isn't the time to be thinking about other players.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใจใฎ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใจๆใใใฉใ็่คใใใฏ็ตถๅฅฝ่ชฟใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm sure you know, since you watched his match against Misaki and all, but Shindou-san is in peak condition.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไธใงๅพ
ใฃใฆใใใคใ็ใ็่คใใใจไธฆใใง้ฃใถใใจใใใฎใฏใใใใพใใใใงใใ็็ฝใกใใใจไฝ่ค้ขใใใฎ่ฉฆๅใฟใใใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI get that I'm supposed to wait for him at a higher position, then fly next to him, but what happens if things go wrong? What if it ends up like Mashiro-chan's match with Satouin-san...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็่คใใใ็ฉๆฅต็ใซใใใฐใใกใคใใไปๆใใฆใใใใใฃใฆใใจใ ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAre you asking what to do if Shindou-san tries to engage in a dogfight?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใๅใใๆนใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes. Should I play along?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅใใกใใใกใ ใ็่คใใใฏใฟใใใ็ฟปๅผใงใใใใใใใใฐใใกใคใใไธๆใ ใๆญฃ็ดใซ่จใฃใฆๆๆฅ้ฆใใ็ธๆใซใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAbsolutely not. Shindou-san's good enough in dogfights to beat Misaki. You don't stand a chance against him.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใงใใใฉโฆโฆ้ใใ่ชไฟกใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใTh-That's true, but... I doubt I could get away from him either.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใใใ ใๅ
จๅใง้ใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou'll have to try. Running away is your only option at that point.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou want me to run away...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ้ใใใๆๆฅ้ฆใฎ็ฎ็ใฏใงใใใ ใ้ทใๆ้็่คใใใจไธฆใใง้ฃใถใใจใ้ใใใฎใใใฎ็ฎ็ใซ้ฉใฃใฆใใๅ
จๅใง้ใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. Remember, you're trying to stick close to Shindou-san for as long as possible. Running away fits that objective just fine, so there's no shame in it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅ
จๅใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใRoger!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๅ
จๅใ ใโฆโฆใใใใใใใใใใๆ้ใ ใ่กใฃใฆๆฅใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGood... Well, it's about time now. Get going!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใงใใชใใใปใคใฏใชใใชใๅถๆดใใใใใใๅฐปใๅใฟๅๅใใใใใใใ็ฌใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYou sure about that? I've heard fur seals can be pretty aggressive.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใฆใชใงใฉใใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHow about a flying fish, then?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฅใซในใฑใผใซใๅฐใใใชใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใUh, that's a little too far on the opposite end of the spectrum...ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ฝใใโฆโฆ้ฎญใใใใงใฉใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHm... How about a salmon?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฟใใๅ
่ผฉ๏ผใใใใฆใชใ ใจๅฃใๅฐใใใใฆ้ข็ฝใฟใซๆฌ ใใพใใใใญใใใใฏๆฏ้ใ้ฎญใใใซ้ ผใฟใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThat's my Misaki-senpai! Flying fish have pretty small mouths, so let's go with a salmon.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใชใใจ็้กใง่จใใชใใฆใๅใใ็็ฝใฃใกใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou know, it's pretty amazing that you can say that with a straight face.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็่คใใใ็็ฝใซใใใพใง่จใใใใใใชใใจใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah, what'd Shindou-san do to deserve that?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅๅฎฟใฎๆใซใๅฐปใใใใใใใจใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใDid he touch your butt during the training camp or something?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใช็งๆจใฏใใใพใใ๏ผใใฟใใๅ
่ผฉใฎใใจใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOf course not! This is obviously about Misaki-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใฎใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAbout me?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใฃใใใใทใใทใใงใใใใฟใใๅ
่ผฉใซๅใคใจใฏโฆโฆใ็่คใใใฏ็ฉบๆฐใ่ชญใใชใไบบใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'm so mad. How dare he beat you... Shindou-san's a really insensitive person.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๅพใฎๅคงไผใฎ็่คใใใซๅใฃใกใใๆนใใ็ฉบๆฐใ่ชญใใงใชใๆฐใใใใใฉใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใWouldn't beating him during his last tournament have been more insensitive, though?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใ
ใโฆโฆใจใใใใจใฏใฟใใๅ
่ผฉใฏ็่คใใใๆฐ้ฃใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใOh... Does that mean you lost to him to spare his feelings?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใใ๏ฝใใพ๏ฝใใใใใใจใใใใใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuh? Oh, well, maybe, yeah...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใฟใใๅ
่ผฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWow, Misaki-senpai! You're so considerate!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใ็งใฎๅคงไผใใใใงใฏๆฐๅ
ผใญใชใใใใฃใจๅชๅใใกใใฃใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWell, there'll be nothing to hold me back in the fall tournament, so I'll go out there and win the whole thing!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ ผใใใใใพใ๏ผใไธ่ใๆๅใใใใใฃใฑใใๆไผใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใThat's good to hear! I probably can't do much, but I'll do my best to support you.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฏใฏใฏโฆโฆใๅชๅใฏๅ่ซใ ใใฉใ็่คใใใใใชใใชใไธไฝใซใฏ่กใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHahahaha... I'm just kidding. Still, with Shindou-san gone, I'm sure I'll place high.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ฉฆๅใๅงใพใใพใใใญใใใใฐใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh, that match is starting. Go, Asuka-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฃใฑใๆๆฅ้ฆใฏใทใงใผใใซใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAsuka's jumping to the next line like I expected, but...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๅใใชใผใซใฉใฆใณใใผใงใ็่คใใใฎๆนใใใใฃใจ้ใใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใShindou-san is way faster. I'm surprised, since they're both All-Rounders.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใพใใฏๆฎ้ใซในใฟใผใใใจใใใใจใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใBasically, a perfectly normal start so far.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅคใช่ฒ ใๆนใใฆๅทใคใใใใใชใใใฐใใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHere's hoping she doesn't lose in a weird way and get all depressed.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใใฏๅคใซๅผทใใใใใใใใใฎใฏไฝ่จใชๅฟ้
ใ ใจๆใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAsuka-chan is strong, so we don't need to worry about that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ ใใผใใฉใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใGuess you're right.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฌใณใใฌ๏ผใใฌใณใใฌ๏ผใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใใฌใณใใฌ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGo, go! You can do it! We're with you, Asuka-senpai!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใทใงใผใใซใใใๅฎไบใใๅฐใๅใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Right before Asuka reaches the second line...
<<JAPANESE>>
็่คใใใใใคใซ่งฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Shindou-san touches second.
<<JAPANESE>>
๏ผๅฏพ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That's 0:1.
<<JAPANESE>>
โโใใฃใฑใ็่คใใใฏ้ใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Man, Shindou-san's ridiculously fast for an All-Rounder.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใใใกใใฃใจใใคใใใซใทใงใผใใซใใใใฆใใใใๅขใใงใถใฃใกใใใใฆใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
If Asuka tried to get any closer to the buoy, he might've stepped on the gas and rushed right past her.
<<JAPANESE>>
ใใฆใจโฆโฆใใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Well, this is where the real match begins.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใไฟบใๆฏใๆฝใใฆใ็่คใใใฎๅคๆญใๅพ
ใคใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka and I wait for Shindou-san to make a move with bated breath.
<<JAPANESE>>
ใฉใคใณใซๆฒฟใฃใฆ้ฃใใงใใคใ็ใใใใใใจใใใใฐใใกใคใใๆใใงใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Is he gonna go for third or force a dogfight? |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใๆๆฅ้ฆ๏ผใใฌใณใใฌใผ๏ผใใฌใณใใฌใผ๏ผใ็่คใใใชใใใถใฃใกใใฃใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใA-Asuka! Hang in there! We're with you! Give Shindou-san a run for his money!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฌใณใใฌใผ๏ผใใฌใณใใฌใผ๏ผใ็่คใใใชใใ้ฎญใซ้ฃในใใใใผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGo, go! You can do it! Make Shindou-san salmon fodder!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ่ฝใก็ใใฆๅงฟๅขใๆปใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka, calm down and recover your balance.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Okay!ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏ่ท้ขใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
There's a considerable distance between them now.
<<JAPANESE>>
้ซใไฝ็ฝฎใใๆฐด้ขใฎใชใฎใชใซใใๆๆฅ้ฆใ่ฆไธใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san is looking down on Asuka as she floats near the water's surface.
<<JAPANESE>>
ในใคใทใผใใฏในใใคใณ่ชใง่ชๆฎบใฎๆๅณใๆฐด้ขใซๅใใฃใฆ็ชๆใใฆใใๅงฟใใๅใฅใใใใๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Suicida is Spanish for suicide. The move was given that name because of the way the player crashes into the water.
<<JAPANESE>>
ในใคใทใผใใไฝฟใ้ธๆใฏๆฐด้ข่ฟใใงใ็ช้ฒใ็นฐใ่ฟใใฆใใใกใใใกใใฎๅฑ้ใซๆใก่พผใใฎใ็ใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Players who use Suicida usually keep charging their opponents to make them crash.
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏ่ท้ขใไฝใใใใซๅฉ็จใใใฎใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san, however, apparently only used it to distance himself from Asuka.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ็ซใก็ดใใ้
ใใฃใใใใฃใจใใใฐใใกใคใใไปๆใใฆใใใใฃใใใ ใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI would have gone for a dogfight if you recovered any slower, but I suppose this will have to make do.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏๅฐใใ ใ็ฌใฃใฆใใใใตใผใใใคใซๅใใฃใฆ้ฃใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
He says that, forms a faint smile, and flies off toward third. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใใ็่คใใใซโฆโฆๅใค๏ผใใใใชใใจใฃใฆโฆโฆใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใAsuka's gonna beat Shindou-san...? That's just... No, that's impossible!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใใใใใใใพใใใ๏ผใๅใกใพใ๏ผใใใฃใจๅใกใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, it's possible, alright! She's really doing it! I'm sure she'll win at this point!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใชใใใๆๆฅ้ฆใๅใคใชใใฆใใใใชใฎโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใN-No way... Asuka can't possibly...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝใใใฃใฆใใใฎใงใใ้จ้ทใใใผในใๅคใใชใใจ้ขๅใชใใจใซใชใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใWhat do you think you're doing, President? You need to take control of this match before it's too late!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI know that.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใฃใฆใใใฎใงใใใใใใใใใใใจใใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใIf you do, then act accordingly.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆใใใง่ฒ ใใใฎใฏใใฟใใชใ่ฃๅใใจใใใใจใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใ...You would effectively betray everyone at Takafuji if you lose here.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใไฝ่คใใใฏๅณใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใYou sure are strict, Satou-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅผทใไบบใไฝ่ฃใ่ฆใใชใใๆฆใใฎใฏๅฅฝใใงใฏใใใพใใใใใฃใใใจใๆณฅ่ญใใใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใI cannot stand it when strong Skywalkers like you fight with such a laid-back attitude. Fight like you mean it. Grasp victory by unleashing your true strength!ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใฃใฆใไฝใใใฆใงใๅใคใฎใใใใใใใฎ็ฅใฃใฆใใ้จ้ทใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThe president I know would do everything in his power to win.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใYou may have a point.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใช่ฉฆๅใใใ็ดๅพใซใใใชใใจใ่จใใใฎใโฆโฆใๆฌๅฝใซๅผทใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Wow, that's all she has to say after that loss? Man, this girl's one tough cookie.
<<JAPANESE>>
ๆฎ้ใชใใใฐใใ่็ธฎใใใใ่ฝใก่พผใใ ใใใฆใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I was expecting her to feel kinda depressed.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโโๆๆฅ้ฆใฏๅผทใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou're strong, Asuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใชใใจใใใพใใ๏ผใๅ
จ็ถใๅผฑใใงใ๏ผใใใฃใจๅผทใใชใใใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNot way! I'm a total weakling! I need to get a lot stronger!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใฃใใๅฟๆดใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใIf you say so... Let me know if you ever need any help!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ๏ผใใใใใใ้กใใใพใใใณใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGreat! Thank you, Coach!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ฒ ใใฆใใพใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI lost...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAsuka-chan!ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใใใฟใใฟใจๆ
ใใ่ฟใฅใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Madoka rushes over to her as she calls out her name.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuuuh?!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎ้ ญใใชใงใชใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And when she reaches her, starts stroking Asuka's head.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใๅคงไธๅคซ๏ผใๆใใชใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYou're safe now, I promise. Are you alright? Were you scared?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅคงไธๅคซใงใใๆใใฃใใงใใใฉใใๅคงไธๅคซใงใใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI'm fine. I was pretty scared out there, but I'm way past that already.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๅฅณใฎๅญใซใใใชใใจใใใจใฏใ็่คใใใฏใฒใฉใไบบใงใใใใใใทใใทใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHow dare Shindou-san do that to an innocent girl! What a scumbag.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็่คใใใใใใ ใๅฟ
ๆญปใ ใฃใใฃใฆใใจใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat just shows how desperate he was to win.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๅฟ
ๆญปใจ่จใฃใฆใใ็ตๅฑใฏ๏ผ็นใๅทฎใใคใใใใกใใฃใใใฉใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใI mean, he won by seven points, so he probably didn't need to go that far.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใๅพๅใฏไฝใใใใฆใใใฎใใใใใใใชใ็ถๆ
ใงใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou know, I couldn't even tell what he was doing during the second half of our match...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฌกใฎๅคงไผใฎ็ฎๆจใฏใๆๅใ็่คใใใงใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOkay, we'll beat Shindou-san at the fall tournament! That's our club's new goal!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็่คใใใฏไธๅนด็ใ ใฃใฆใฐใใใฎๅคงไผใงๆๅพใ ใใๆๅใใๆฉไผใฏใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYou forgetting that he's a senior? This is his last tournament, so we just lost our only chance to crush him.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Oh, right.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใๆๆฅ้ฆใ็่คใใใจ่ฉฆๅใใฆใใใฆ่ฏใใฃใใชใใใ็ต้จใซใชใฃใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI'm glad both of you got to face him. Made for a valuable experience, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใ็่คใใใจ่ฉฆๅใใงใใฆใใใฃใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes. I learned a lot while fighting Shindou-san!ใ
<<JAPANESE>>
ใฉใใๆฎ็ถใจใใๆงๅญใงใใฟใใใฏ้กใ่ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki turns away with a sour look on her face.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฉใใใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Something wrong?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ชๅใชใใฉใใใฌใคใใใ๏ผใ่ชๅใชใใฉใๅใใ๏ผใใใใใใใจใใใใใ่ใใชใใ่ฆณๆฆใใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใMake sure to think of how you'd react to everything happening in the matches.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใ้จใใ๏ผใใจใใใใจใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou want me to figure out how I'd trick the people up there?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ่ฆๆนใงใใใใใฉโฆโฆใใใใไฟบใฏ่ตใใใ็ฝ็ฌใใใซไปๅใฎใใจๅ ฑๅใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure, why not. Take my words however you want. Anyway, I'm gonna go report our results to Shirase-san and Ms. Kagami.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็งใใฏใใใง่ฆใฆใใใใใใฃใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWe'll be here watching, so take as much time as you need.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆใ๏ผใใฉใผใใใณใณใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใ...Oh! Hello. Greetings!ใ
<<JAPANESE>>
ไบบๆใฃใใใใช็ฌใฟใๆตฎใในใ้้ซชใฎๅฅณใฎๅญใใใใฟใใฟใจๅฐ่ตฐใใง่ฟใฅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
A blonde girl who seems quite familiar trots over to me.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฃใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, uh..ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๅฟใใชใใงใใ ใใใใคใชใผใใใในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใDon't forget. I'm Irina.ใ
<<JAPANESE>>
็ก้ ๆ
ฎใซใใใฃใใจ้กใ่ฟใฅใใฆใใใใใใจใฆใคใณใฏใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She thrusts her face up to mine and gives me a wink as she says that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่ฆใใฆใพใใไนพใใใฎใปใณใณใใฎใคใชใผใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI-I do remember you, I swear! You're Inui's second, Irina-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใงใใใคใชใผใใใใในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใCorrect. I'm Irina-san.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้จ้ทใ่ฒ ใใ็ธๆใฎใปใณใณใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's the second of the player who knocked Prez out in the first round.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไนพใใใฏๅใก็ถใใฆใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWow, Inui's won all her matches so far.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใใๆฌกใๅใฃใฆๆฌกใๅใฃใใใใคใใใณใใในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใYes. One match, then another, then she be number one.ใ
<<JAPANESE>>
้จ้ทใจไผผใใฟใคใใฎไนพใใใใใใพใงๅใก้ฒใใชใใฆใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Inui has a similar playstyle to Prez, so the fact that she's gotten this far is a good sign for him.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฝใใฉใฎใใฃใจโฆโฆใไธๅๆฆใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Irina]: ใYou're, um... person from first match...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ๆณใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHis name is Aoyagi.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใใ้ๆณใใใ้ๆณใใใๅผทใไบบใใทใฟใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใOh yes, Aoyagi-san. He very good.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่จใฃใฆใใใใใจๅฌใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHappy to hear that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใจ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใทใฟใผใๅใ้ข็ฝใ่ฉฆๅใ่ๅฅฎใใพใทใฟใ่ๅณใใใในใๅ็งใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใAlso, I saw match just now. It very fun. Very exciting. Very interesting, this Kurashina-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้ซ่คใฎ็่คใใใจใฆใใฎๅ็งใฎ่ฉฆๅใฎใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, you're talking how she just fought Shindou-san?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใ๏ผใ่ฆใฆใใฆโฆโฆๆฅฝใใใฃใใในใใฆใซใค๏ผใใฆใซใคใงๆฅๆฌ่ชๆญฃใใใในใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใYes! It fun to watch. Amusing? Is amusing right word here?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ฝใๆๅฟซใงใใโฆโฆใๆญฃใใใใใชใ้้ใฃใฆใใใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHm... Amusing, huh? Well, it's not really wrong, but I wouldn't exactly call it a good choice of words.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
้้ใฃใฆใใใจใฏๆญ่จใงใใชใใใฉใ่ฉฆๅใ่ชใใๆใซใๆๅฟซใใจใใๅ่ชใฏใใพใไฝฟใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
"Amusing" isn't really a word you'd use to praise a match.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ้ฃใใ ใ่ทณใญใใใใใฃใก่กใฃใฆใใฃใก่กใฃใฆใจใใ่ฉฆๅใงใใใฃใจใใตใผใซในโฆโฆใๆฅๆฌ่ชใงใตใผใซในใฏใชใใจ่จใใในใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใThey flying and bouncing around, rushing all over, almost like, um, in a circus... What is Japanese word for circus?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใตใผใซในใฏโฆโฆใใตใผใซในใฏๆฅๆฌ่ชใงใใตใผใซในใ ใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใCircus is... circus in Japanese as well, I think.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใฎ่ฉฆๅใฏใตใผใซในใในใญใใใใใชๆใๅบใฆใไธไธๅทฆๅณใซๆฟใใ็งปๅใใฆใใฆใ่ฆใฆใใฆๆฅฝใใใใฉ๏ผฆ๏ผฃใงใฏใขใชใใปใณใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใThat match was like circus. Both Skywalkers threw fancy moves left and right, making it fun. Still, it not real FC.ใ
<<JAPANESE>>
โโใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Huh?
<<JAPANESE>>
๏ผฆ๏ผฃใใใชใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It wasn't FC?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใฉใใใๆๅณใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...What do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๅคใใใซไฟบใ่ฆใคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She seems surprised by my question.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใ ใใใ๏ผฆ๏ผฃใงใฏใชใใใฃใฆใฉใใใๆๅณใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm, I'm just curious what you mean by it not being real FC.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใฏ็ซๆดพใช๏ผฆ๏ผฃใ ใฃใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Nothing seemed too out of the ordinary out there. Well, other than the crazy moves each of them pulled off, anyway.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ็งใฎๆฅๆฌ่ชใใใใใฃใใในใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใIs my Japanese wrong?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆดพๆใช่ฉฆๅใซใชใฃใใใจใฏๅฆๅฎใใชใใใฉใๅฅใซ่ชฐใใๅใฐใใใใใซๆใๅบใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Sure, they may have looked really flashy, but it's not like they were trying to put on a show or anything.
<<JAPANESE>>
ใคใชใผใใใใฏ็้ ฌใ ใใๅพฎใใซๅใไธใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
She may not get that, but I know it to be true.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโโๆๅฟซใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใIt's very amusing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใงใใใใฏใ็งใฎ็ฅใฃใฆใ๏ผฆ๏ผฃใจใฏ้ใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใHowever, it's also very different from FC I know.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใคใชใผใใใใฎ็ฅใฃใฆใใ๏ผฆ๏ผฃใฃใฆใใฉใใใใใฎใชใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...And what's your brand of FC like?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใฃใจๆฑบๅๆฆใฏ็่ค้ธๆใจไนพใซใชใใพใใใใใ่ฆใฆใใใใฐ็งใฎ่จใใใใใจใใใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใI'm sure final match will turn out to be Shindou versus Inui. You'll understand when you see.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๆฌๅฝใฎ๏ผฆ๏ผฃใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใYou'll understand true FC.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌๅฝใฎ๏ผฆ๏ผฃใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใTrue FC?ใ
<<JAPANESE>>
ใคใชใผใใใใฏๅคงใใใใชใใใชใใใใใใณใชใจ็ฌใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Irina-san gives me a firm nod as I say that.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใใๆฌๅฝใฎ๏ผฆ๏ผฃใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใRight. True FC.ใ
<<JAPANESE>>
ใคใชใผใใใใฎไบบๆใฃใใ็ฌ้กใใๆใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maybe I'm just being weird, but Irina-san's friendly smile seems really scary right now.
<<JAPANESE>>
ไฟบใซใใใซ่ฟใฅใใๅใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She draws even closer to me and whispers... |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฎ่ฃๅฎใๅณใใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIsn't that a bit much?ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏ่ฆ็ฌใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Satouin-san turns to me with an impish smile on her face as she hears me say that.
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅๅใฎๅๅใชใใใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใIf it was her first offense, yes.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใจใใใใจใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWait, you mean...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใๅฝผๅฅณใไธๅๆฆใใใใฃใจๅใๅๅใใใฆใพใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใShe's been doing that since the first round.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๅณ็โโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใShe's doing it on purpose?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใจใใ่ใใใใพใใใใญใในใผใใฎๆตฎใ่ขใไธ่ช็ถใซๅใใใฎใๆฐใซใชใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใThat's the only possible explanation. After all, the way her floats moved was extremely unnatural.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใฉใใใฃใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow's she doing that?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใพใใใใฉใ็ทด็ฟใใใใฐใงใใใฎใงใฏใใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI don't know. Still, isn't that something you could practice?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใชใใงใใใช็ทด็ฟใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Why would you ever do that?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไนพๆฒๅธใฏใใใใฃใใใฌใคใซๅผฑใใฎใงใฏใชใใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใEither way, I believe Saki Inui would have trouble with a player like her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅๅใๆททใใฆใใใใฌใคใซใใจใใใใจใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIn other words, she probably can't handle a playstyle that focuses on drawing fouls?ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใใใใ้ธๆใๅพๆใจใใในใซใคใฆใฉใผใซใผใฏใใพใใใชใใงใใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใWell, I doubt there are many Skywalkers who would be good at dealing with it, but yes.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใปใณใณใใใใใฐใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใDo your best to support him.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ่จใใใใพใงใใชใใใใใงใฏใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Satouin]: ใThat goes without saying. Farewell.ใ
<<JAPANESE>>
ไฝ่ค้ขใใใฏ่ฏ้บใซไธ็คผใใฆ้ขใใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Satouin-san gives me a graceful bow before leaving.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใๆฅๅใใ็ฒใๆงใ ใ็ตใใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOh, Hinata. Our club's done with this tournament, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ็ตใใใพใใใใใใใใฏ็งใฎๅคงไผใฎๆบๅใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYep. Time to start preparing for the next one.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใไปใใ็งใฎๅคงไผใ่ฆใฆใใใจใฏ้ ผใใใใใๆฅๅใไฟบใฏ๏ผๅนดใงๅผ้ใ ใใ๏ผฆ๏ผฃใใใใใคใใใฏใชใใใใชใไฝใๆๅฉใใงใใใใจใใใฃใใๅฃฐใใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใI'm glad your eyes are already on the fall tournament, Hinata. I'm a third-year, so I'll have to retire, but I'll never quit FC. Feel free to ask me for anything you need.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใใกใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThanks. I'll be sure to take you up on that offer.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใ๏ฝใใกใใใจใญใใใฎ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใใใใ่ฉฆๅใ ใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใMan, I watched all your matches, and I have to say they were great.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใฎ่ฉฆๅใฎใใจ่จใฃใฆใพใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWhich ones?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใฉใฎ่ฉฆๅใใ ใใฉใใใใฆ่จใใชใใๆๆฅ้ฆใกใใใจ็่คใใใฎ็ตใฟๅใใใไธ็ชใใใฃใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใAll of them. Though, if I had to pick one, I'd go with Asuka-chan's match against Shindou.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ๏ผใไฟบใ่ฆใฆใใฆ่ๅฅฎใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใYeah! Watching them was enough to get my blood pumping!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใไธๅฎใชใฎใฏใใฎใใผใบใฉใใฏใฟใใใชใใฎใใใชใใฎใ๏ผใใจใใใใจใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI guess I'm just worried that it might be beginner's luck.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆใต๏ฝใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใHm...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅถ็ถใๆๆฅ้ฆใฏใใ่ฉฆๅใใงใใใใใ๏ผใใจๆใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI just can't shake the feeling that she's winning these matches by chance, you know?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏๅฅฝไธ่ชฟใฎๆณขใๆฟใใใใงใใใๅฅฝ่ชฟใฏๅถ็ถใ้ใชใฃใ็ตๆใงไธ่ชฟใๅฎๅใชใใใใชใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAsuka's a very inconsistent player. She's got really high highs and really low lows. So honestly, it's hard for me to look at the results of that match and say she actually performed well.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฎใฉใใใใฉใใพใงใๅฎๅใชใฎใใใใใใใใใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's hard to tell how good she really is.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆถไนใฏๅ้ใใใฆใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใYou couldn't be more wrong, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ้ใๅฎๅใฎใใกใ ใฃใฆ่จใใคใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...What, are you trying to say luck's also a skill?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใชใใจ่จใใคใใใฏใชใใใๅใฏใใฃใจๅ
ทไฝ็ใชใใจใ่จใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใNope. I want to tell you something a little more concrete.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใPlease do.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆๅคงไผ่จๅฟต๏ผดใทใฃใใ่ฒทใฃใฆใใใใชใๆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใ...First, you have to buy a souvenir T-shirt.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅพใใใกใใใจ่ฒทใใพใใใๆๅฐๆชใใชใใงใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll buy one later, so don't just leave me hanging.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใๆใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใHm, I guess that's fine.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใใฏ้ ญใ้ใใใใฆใใใฉไฝใฏใพใ ใพใ ใใฟใใใกใใใฏไฝใ้ใใใใฆใใใฉ้ ญใฏใพใ ใพใ ใใใใใใใจใซใชใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใAsuka-chan just needs to develop her physical abilities, while Misaki-chan needs to change the way she thinks.ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฏ่ปฝใใใๆฏใใคใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shirase-san breathes a light sigh.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ็ต่ซใ่จใใจใ โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใIn conclusion...ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆ่ฝใฎๅผใๅบใใใใใๅชๅใฎใใใใใใใๆๆฅ้ฆใกใใใใใฃใจไธใ ใจๆใใๅฝผๅฅณใฏใใใใใใๆฌ็ฉใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใI'd say it'll be a lot easier to draw out Asuka-chan's latent talent, especially because she's such a hard worker. With enough practice, she could go pro someday.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใง่จใใพใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou really believe that?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใใฏ็งใใ่บซไฝ่ฝๅใ็บๆฎใงใใใฐใใฟใใใกใใใใใใซ่ถ
ใใใ ใใใญใใใใพใงใฏๅบใๆนใ็ฅใใชใใฃใใ ใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใI do. Asuka-chan will definitely surpass Misaki-chan once she gets comfortable in her own skin.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏใใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou have that little faith in Misaki?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใฃใธใซใซใ ใใ้ใใใชใใใใใ่กใใ ใใใญใใ ใใฉใใฎใพใพใใๆฌ็ฉใซใชใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใI'm sure she'll go far, but there's a limit to how good she can get when she relies only on her body.ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฏ่จใ่พใใใซ้ ฌใๅฐใๆญชใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shirase-san shifts around a little as if this talk is making him feel uncomfortable.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆฅๅนดใฎๅคงไผใฎใในใ๏ผใฌใใซใฎๅผทใใพใงใชใ็ฐกๅใซ่กใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใGetting her to finish in the top four of next year's tournament should be easy.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎๅ
ใฏ้ฃใใใจๆใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBut she won't go any farther?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆๆใใญใใใคใ่จใใฐๅคฉๆ่ใงใใฃใฆๅคฉๆใงใฏใชใใจๆใใๅฝผๅฅณใฎๆ่ฝใฎ้็ใ็ฎใฎๅใซใใฃใใจใใฆใใๅใฏๅฐใใ้ฉใใชใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใ...Yeah. Look, she has a lot of talent, but she's no prodigy. I wouldn't be surprised if she's already nearing her limit already.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่จใใฅใใใใจใ่จใฃใฆใใใฆใใใใจใใใใใพใใ็็ฝใฏใฉใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThanks for the honesty. I know that couldn't have been easy. So, what about Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใ๏ฝใใพใ ในใฟใคใซใๅบใพใฃใฆใใชใใใใ ใใใฉใใจใ่จใใชใใญใใใ ้ ญใฏใใใใใใชใใใช๏ผใๅฝผๅฅณใใกใใฉใใณใผใใใใฎใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใHm... She doesn't exactly have a playstyle yet, so it's hard to say. But one thing I noticed is that she seems real clever. It'll be up to you to help develop that, Coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฐใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'll do what I can.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใๅใใณใผใใใใชใใๆๆฅ้ฆใกใใใใใใฟใใใกใใใ้ธใณใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใIf I was in your shoes, I'd focus on Misaki-chan instead of Asuka-chan.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใฉใใใฆใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? After everything you just said? Why?ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ็ใฃ็ดใใชๆงๆ ผใฎไบบใใใๆญชใใ ๆงๆ ผใฎไบบใฎๆนใๅฅฝใใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใBecause I prefer eccentric people over normal, straightforward people.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏ่ชๅๅๆใชใจใใฏใใใพใใใฉใๆญชใใ ๆงๆ ผใฏใใฆใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSure, Misaki's a little self-centered, but I wouldn't call her eccentric.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใฟใคใใ๏ผฆ๏ผฃใๆฌๆฐใง็ถใใฆใใใฐใใใฎใใกๆงๆ ผใฏๆญชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWell, if someone like her keeps taking FC seriously and doesn't quit, she will be.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๅซใชใใจใ่จใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Man, you're pretty damn harsh.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใกใณใใกใผใฌใงใๆตใใฐใใใฎใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใRight? They should've at least busted out the confetti or something.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ซถ้ฆฌใใใชใใใ ใใใขใใใฅใขใฎๅคงไผใงใใใชใใจใใชใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWe don't do that in FC.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใ่ฑ็ซใฎไธ็บใใใไธใใฆใใใใงใใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใIt wouldn't have killed them to launch some fireworks.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใฐ็็ฝใฃใกใฎๅ้ใๅฎๆณใใใใฃใฆ่จใฃใฆใชใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใCome to think of it, didn't your friend say she'd be the one on the mic during the grand finals?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใใใใใงใใ๏ผใๅฎๆณใ่ใใชใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, she did! We need to listen to the commentary!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ใใฃใฆ่จใฃใฆใใฉใใใใใ ๏ผใใพใใไผๅ ดใซๅฎๆณใๆตใใใใใใชใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHow do we even do that? I mean, it's not like they can just broadcast it through the whole venue, right?ใ
<<JAPANESE>>
้ธๆใฎ่ณใซๅ
ฅใฃใใ่ฉฆๅใซๅฝฑ้ฟใใฆใใพใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That would hurt the players.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ็ขบใใใใใปใใใๅฉ็จใใใฃใฆ่จใฃใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI think she mentioned something about headsets...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใชใใปใฉ๏ฝใๅๅ ่
ใฏใฟใใชใใใใปใใใๆใฃใฆใพใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI see. Makes sense, since every participant gets a pair.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใฃใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใLet's see...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏๅฐใใชๆถฒๆถใขใใฟใผใใใฟใณใงๆไฝใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki starts clicking buttons around the small LCD monitor. |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎ่จใใจใใใใใ็ฐกๅใซๆใใใใฏใงใใชใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
But like Misaki said, there's no way she'll win when Shindou-san's her opponent.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฐใใฎๅคงไผใงไนพใใใฃใฆใใใฐใใกใคใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใBy the way, has Inui-san engaged in a dogfight yet?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็งใฎ่จๆถใ ใจใพใ ใใฆใชใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใI don't think she has.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใในใใผใใผใชใใ ใใใใใชใซๅผทใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใShe's a Speeder, so dogfights are probably her weakness.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใใฉใฎๆนๅใซใๅฏพๅฟใงใใใใใซใไธไธๅทฆๅณใซๅฐๅปใฟใซไฝใๆบใใใใใซ้ฃใถใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san is rocking his body in every direction to prepare himself for any possible route Inui may take.
<<JAPANESE>>
ไนพใๅ
จ่บซใๅพฎใใซ็กฌ็ดใใใใใใซ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It looked like Inui's body stiffened for a moment there.
<<JAPANESE>>
่บซใ่ตทใใใชใใใใใใฃใใจๅ ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
However, the next instant, she raises her body and accelerates.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใ้ใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใS-So fast!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆนๅใๅคใใใฎใซๅ ้ใใฆใพใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใShe's still speeding up despite changing her course...ใ
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใในใใผใใซไนใฃใไนพ้ธๆใ็่ค้ธๆใฎๆๅใงๆฅไธๆ๏ผใใใใงไธๆฐใซๆใๅปใใฎใไนพ้ธๆใฎๅฟ
ๅใใฟใผใณ๏ผใใฉใใใ็่ค้ธๆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใInui shoots up to Shindou with superhuman speed! Remember folks, she's won all her matches by leaving her opponents in the dust! Now, how is Shindou going to respond?!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ไนพใฎใใงใคใณใใซใพใฃใใๅใใฆใใชใใใปใผๅฎ็งใซๅฏพๅฆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He isn't reacting to her feints at all, which means he's playing perfect.
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใไธก่
็ฝๅถใใใใใชๅใใ็นฐใ่ฟใใพใใ่ ็ๆฐๅณใงใใใ็่ค้ธๆใฎๆนใใใๆๅฉใใใใฎใพใพ่ฉฆๅใ็ตใใฃใฆใใพใใฎใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Minori]: ใBoth Skywalkers are trying to outdo each other. It seems like a stalemate, but Shindou has a slight lead already, so is this the end?!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใฆใใๆๅณใใใใใจๅธใ็ฌใกใใใฎ่ฉฆๅใฟใใใชๆใ๏ผใๅ
ใซๅคงใใไปๆใใๆนใไธๅฉใซใชใฃใกใใใจใใใ่ ็๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใIsn't this kinda like my match with Ichinose-chan? Whoever makes a big move first would end up putting themself at a disadvantage, resulting in a stalemate.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใชใใใฉโโใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMaybe, but--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็งใฏ้ใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI think it's different.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใจใ่จใใพใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใHow?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใจโฆโฆใใฎโฆโฆใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm... It's hard to put into words... I got it!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใไฝใใใใฃใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWhat did you get?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ฟฝใ่ฉฐใใใใฆใใฎใฏ็่คใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI think Shindou-san's the one who's being cornered.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใ๏ผใใใใใซใฏๅฎ็งใซๅ
ๅใใใฆใใใใใซ่ฆใใพใใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใWait, what? But it looks like he's the one who's keeping her in check.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Hosaka Minori (ไฟๅ ๅฎ้) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใใใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใRaaaaaaaaaaaah!ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏๅฟ
ๆญปใซ้ฃใใใคใใฆใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san's desperately struggling to catch her.
<<JAPANESE>>
ๆฎ้
ทใซโโใ่ฉฆๅ็ตไบใฎใใผใณใ้ณดใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
However, time isn't on his side. Eventually, the final whistle blows.
<<JAPANESE>>
[ๅฎ้]: ใๅชๅใฏไนพๆฒๅธ้ธๆใงใ๏ผใๆฑบๅๆฆใฏใใฃใใใจใใๅฑ้ใงใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Minori]: ใYour new champion is Saki Inui! It turned out to be a rather slow final match, but--ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใใใใปใใใๆไฝใใฆ้ณๅฃฐใๅใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I switch off the audio.
<<JAPANESE>>
ไผๅ ดใฏๅคใช้ฐๅฒๆฐใซๅ
ใพใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The whole venue is engulfed in a strange atmosphere.
<<JAPANESE>>
่ชฐใใ็่คใใใฎๅชๅใไฟกใใฆใใใใ็ตๆใ่ฆใฆใใฉใใใฆ็่คใใใ่ฒ ใใใใใใใชใใฎใ ใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Everyone was convinced Shindou-san would win. And considering the way the match played out, the final result is hard to swallow.
<<JAPANESE>>
ไฟบใใคใชใผใใใใจไฝ่ค้ขใใใใ่ฉฑใใใใฆใใชใใฃใใใใ ๅ็ถใจใใฆใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maybe I'd be just as confused as everyone else if I didn't talk to Irina-san and Satouin-san earlier.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใโฆโฆใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat... is this?ใ
<<JAPANESE>>
็ตถๆ็ใชๆใใงใ็ฉบใ่ฆไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I look up at the sky as my eyes cloud over with despair.
<<JAPANESE>>
ใใใซใฏใ่ฉฆๅใ็ตใใใฐใใใฎไนพใๆตฎใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And when I do, I spot Inui just hovering there casually.
<<JAPANESE>>
็ฒๅดๅฐๆใ่ซ็ถ่ชๅคฑใจใใฃใๆใใฎ็่คใใใจๆฏในใๆฑใฒใจใคใใใฆใชใใใใชๆงๅญใใใจใฆใไธๆฐๅณใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Compared to Shindou-san, who looks dead on his feet, Inui seems not the least bit tired.
<<JAPANESE>>
ใใฎ่ฆ็ทใใตใจใไธใธใจๆณจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Suddenly, she directs her gaze downward. |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใๆงๅญใๅคใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan was acting weird.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใช่ฉฆๅใ่ฆใใใใใๅคใซใใชใใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYeah. Can't blame her after that match, though.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใใฉใใใฆใงใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? What do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใฆใใใใชใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Do you really not understand?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใฏใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...N-No.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฏใฏใฏใฏใฃใๅ็งใฏๅคง็ฉใ ใชใๅคๅใ้ณถๆฒขใฏ็่คใ็ฎๆจใจใใฆใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHahaha! You're quite something, Kurashina. Listen, Tobisawa probably looked up to Shindou.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ฎๆจใจใใฆใใ้ธๆใ่ฒ ใใฆใใพใฃใใใทใงใใฏใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWouldn't you be shocked if you just watched your role model lose?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใ...Oh!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใ่จใ่จณใฎใใใใฎใชใใๅงๅ็ใช่ฒ ใใ ใฃใใใใชใไฟกใใฆใใใใฎใๅดฉใใใใใชใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAnd in this case, it seemed like he never even had a chance.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ็ง๏ผใใใฎ่ฉฆๅใ่ฆใฆใใฆ่ๅฅฎใใกใใฃใฆโฆโฆใ็ฉบๆฐใ่ชญใพใชใใใจใ่จใฃใฆใใพใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI-I was just so excited after watching that match... Did I say something insensitive?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใพใๆฐใซใใชใใฆใใใใๆๆฅ้ฆใกใใใฏใฟใใใใใชใใใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใDon't worry about it. You aren't Misaki.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใพใใงๆๆฅ้ฆใซ่ฆๆใใใใใฎใใใซใใ้กใใจใใๅฝขใงใ็ชใใคใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I wonder if she saw through me already? That would explain why her request hits so hard.
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏโฆโฆใฉใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
What should I do?
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
...That's right.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใไฟบใซใๆฆใใใจ่จใฃใฆใใใฆใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's asking me to stand and fight alongside her.
<<JAPANESE>>
ใใฎๆช็ฉใจใ๏ผฆ๏ผฃใๅฆๅฎใใใไธไฝใฎๅญๅจใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Against that monster. Against that higher being who's sneering at FC.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใBack in the day...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ตใใใจใ็ทด็ฟใใฆใๆใใใใใใใใฃใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใPracticing with Aoi-san was crazy, I swear.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎๅใงใใใฎ่ฉฑใใใใฎใฏๅใใฆใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
This is the first time I've mentioned my past to Asuka.
<<JAPANESE>>
ใงใใไปใใใฎใใๆญฃใใใจๆใฃใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm not exactly sure why, but it just feels like the right time.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฏๆฅๆฏๆฅใ๏ผฆ๏ผฃใฐใฃใใใงใๅฏใฆใ่ฆใใฆใใ็ฉบใฎไธใซใใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI filled every single day with FC, to the point where I was in the sky even in my dreams.ใ
<<JAPANESE>>
ไปใงใๆใ
ๆใๅบใใใจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I still remember everything.
<<JAPANESE>>
ไธก่ฆชใๅฟ้
ใใใใใใฎใฌใใซใงใใใฎ้ ใฎ็ทด็ฟใฏ้้
ทใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Practice was so tough that my parents were constantly worried sick. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใฎๆฅฝใใใใซใ่ปฝใใใซ้ฃใถๆๆฅ้ฆใใใใฃใจ่ฆใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's so free of care, so full of joy when she flies, and I want her to stay that way forever.
<<JAPANESE>>
ใ ใใไฟบใฏใๅฝผๅฅณใจๆฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
That's why I'm going to fight alongside her.
<<JAPANESE>>
็ฉบใฎไธ็ชใฆใฃใบใใงใๅฝผๅฅณใจ็ฌใใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'll protect her so I can see her smile down on us from the highest point of the blue sky.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใใใใ้จๆดปๅงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, let's get started!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใใ้กใใใพใใใณใผใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes. I'm good to go, Coach!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใใฏใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...No, I can't do that.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฏใพใ ใใใใฎใฌใใซใซ่ณใฃใฆใชใใใพใใฏใใฃใใใจ่ถณๅ ดใๅบใใฆใใใใใใใใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou aren't experienced enough. You need to master the basics before you move onto anything else.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใโฆโฆใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI... see.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใ็ทด็ฟใใใชใใฃใฆใใใใใชใใใใใฃใณในใใใใฐไธใฏ็ใใใใใใใใฎ้ ๅผตใๆฌก็ฌฌใงใฏใๆน้ใๅคใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThat doesn't mean I won't give you the practice you want. If I see a chance to aim higher, we'll go for it. Plus, I'm open to the idea of changing up your schedule based on how you do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใชใใงใใญใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใO-Oh, okay!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไปใฏใพใ ใพใ ใ ใใฉใใใฎๅคไผใฟใฎ็ทด็ฟใ็ตใใฃใฆใ็งใฎๅคงไผใซใชใใใใซใฏใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah. It's still too early, but maybe once summer ends and we start thinking about the fall tournament.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฏๅใใฆใใฎๆ้ใชใฎใโฆโฆใใพใ ้จใๅงใพใใพใงๆ้ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou slept in and you're still here this early? I'm impressed. Well, you've got some time to kill.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๅฎใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใNo, actually...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใใใฃใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSomething wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฎใ็งใๅคไผใฟๅใๆๅพใฎๆฅ็ดใ ใฃใใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm, you see, I was in charge of cleaning up right before summer break.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh? Oh, okay.ใ
<<JAPANESE>>
ๆฅใซไฝใฎ่ฉฑใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Why does that matter?
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ้ปๆฟๆถใใฎๆ้คใใใใฎใๅฟใใฆใใฆใใใใๅใๆฐใซใชใฃใฆใใใงใ๏ผใใ ใใใณใผใใฏๅ
ใซ้จๅฎคใซ่กใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI forgot to wipe the blackboard, and it's been driving me nuts! I need to head over and fix that, so I'll meet you at our clubroom later.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใO-Okay.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏไธใคใใชใใใจๆ้ๅฃใซๅใใฃใฆใใใฟใใฟ่ตฐใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka runs off toward the main school building after hearing my response.
<<JAPANESE>>
โโใญใใใชใใฆใใใใใชใใฆใชใใใใชๆงๆ ผใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's a good kid.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh!ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใๆฅใใฟใคใใณใฐใง็ทด็ฟ็ๅงฟใฎ็็ฝใ้จๅฎคใใๅบใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Right as I arrive, Mashiro walks out of our clubroom in her training suit. |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ใซ็ฑใใชใใจใใใ่ปฝใใใใซใ่ฆใใฆใใพใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใMaybe, but when you overstate something it also feels like you're saying it just to say it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใธใ๏ผ๏ผใใฃใฆใใใใฉใใใใฐใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSeriously?! What do you want from me, then?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ่ชๅใ่จใฃใฆใใใจใฎๆๅณใใใไธๅบฆๅๅผใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใPlease reflect on what you just said.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏๅซใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo thanks.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใฆใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWhy not?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅท้ใซใชใฃใใๆฅใใใใใใจ่จใฃใฆใใ ใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt was probably pretty embarrassing.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใฏไธๅฟ็่งฃใใใฆใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใOh, I'm glad you noticed.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็็ฝใใใพใใฏไฟบใซไฝใๆใใงใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...What exactly do you want from me, Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใคใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใLiar.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใพใใชใใไป็ใใจใ็ชใใใใใ ใ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, come on! I wasn't trying to upset you there!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใคใใผใใใใคใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใLiar. Liar.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNgh!ใ
<<JAPANESE>>
ใจใฏใใใ็ใใฎใฏไฟบใไธ็ทใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Her words strike deep.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใๅ ๆธใซใใชใใจไฟบใๆณฃใใชใไฟ่จผใฏใงใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIf you don't stop, I might just cry.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชๆ้ใซๆฅใฆ็ๆฟใใฆใใใ ใใใ่ใใใพใงใใชใใใๆฐใฏใใใใ ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใI mean, you showed up really early. What else could that mean?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใงใใญใใใฃใจใใใใชใใ ใจๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใGood point. You're probably right.ใ
<<JAPANESE>>
ใใ่จใฃใฆใ็็ฝใฏ็ฌใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro shoots me a beaming smile soon after.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฟใใใกใใใๆฅใชใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMisaki-chan's still not here.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฟใใๅ
่ผฉใใใใงใใใฉใ้ๆณๅ
่ผฉใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah, and Aoyagi-senpai's missing too.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ชๆใชใไปๆฅใฏๆฅใชใใๆจๆฅใฎ่ฉฆๅใฎๅ็ปใ่ฆใใฆใใใใชใใใๅฎ้ใ้ใใฆใฑใผใใซใใฌใไผ็คพใซ้ ผใฟใซ่กใฃใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMadoka isn't coming today. She's over at the broadcasting station with Hosaka to try and get tapes of all the matches.ใ
<<JAPANESE>>
ๆจๆฅใฎ่ฉฆๅใใงใใใฐๆฑบๅๆฆใ ใใงใใๅ็ปใง็ขบ่ชใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Especially that final one...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใๆจๆฅใฎใฟใใใฎๆงๅญใฏใฉใใ ใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat was Misaki like yesterday, Mashiro?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใคใใฉใใโฆโฆใ่ฃ
ใฃใฆใ้ฐๅฒๆฐใฏใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใThe same as usual... Or well, she was pretending to be, anyway.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใฃใใใจใใใใๆฅใใฎใๆใฃใฆใใฎใฏๆ้ใฎ็ก้งใ ใใใๅ
ใซใขใใใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Okay. Let's not waste time waiting for her. Start getting warmed up.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใUnderstood.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ็ก่ถใชใ้กใใชใฎใฏใใใฃใฆใใใใญใใฏไฝใใใไน
ๅฅๆตใฎใณใผใใชใฎใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI'm aware that it's an unreasonable request. After all, you're already Kunahama's coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใงใใชใใใญใใซใ้กใใใใใฎใฏ็็ฑใใใใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใBut she has a good reason, I promise. You see...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆฎปใ็ ดใใใใใใใใงใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...You want me to help her break out of her shell?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใชใใ ใไฝ่คใใใๅ
ใซ่จใฃใฆใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใOh, did Satou-kun already tell you?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใณใผใใไพ้ ผใใ่ฉฑใงใฏใชใใฃใใงใใใๅธใ็ฌใฎ่ฉฑใจใใฆ่ใใฆใใใใฎใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNot about coaching her, but she did mention something along those lines when we last discussed Ichinose.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใชใ่ฉฑใฏๆฉใใใใฎ่ชฒ้กใๅ
ๆใใใใใซใฏใ้ซ่คใฎๆตใใงใฏใชใใ่กใๆฌฒใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใI see. Well, that makes this easy. I want you to introduce your brand of FC to her.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใกใใใๅ่ช่บซใๅฝผๅฅณใฎๆๅฐใซใฏๅๅใใใไน
ๅฅๆตใฎๅญใใกใซๆใใใใใใจใๅคใใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใI'll also be here to help train her, so in exchange, I'd be more than willing to teach your players all that I know.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใจใฆใๅฉใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm sure that'd be a big help, but...ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใใใใกใฎๆๅฐใใใฆใใใใฎใฏใจใฆใๅฉใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san would definitely help our players improve leaps and bounds.
<<JAPANESE>>
็นใซใฟใใใชใใใฏใใใใงใใๆฐใๅบใใฆใใใใใใซๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Hell, that might even be enough to motivate Misaki again. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGot it.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใใใ้กใใใพใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI-I'm looking forward to it!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใ็ทๅผตๆฐๅณใซใๅธใ็ฌใ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Ichinose says that in a slightly nervous tone.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSame.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใงใฏๅคฑ็คผใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใSee you around.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใจๅธใ็ฌใฏใ่ปฝใๆใๆฏใฃใฆ้ฃใใงใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san and Ichinose fly off after waving at me.
<<JAPANESE>>
ใณใผใใฎ่ฉฑใฏ็กใใซใชใฃใใใฉใไบไบบใ็ทด็ฟใซๅๅใใฆใใใใฎใฏใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I decided not to be her coach, but they're still going to show up and help us out with our practice. That's good.
<<JAPANESE>>
ไบไบบใใใฃใผใซใใใใใใๅงใใฆใใๆฐๅใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The two of them have been flying around for the past few minutes.
<<JAPANESE>>
้ ญใฎไธใใไบบใฎๆฐ้
ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Huh, I hear someone walking up to me.
<<JAPANESE>>
โโใฟใใใ้
ๅปใใฆใใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Is Misaki finally here?
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใใซใกใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHello.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ็่คใใใใฉใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, Shindou-san. What brings you here?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใญใ้ใฎๆงๅญใๆฐใซใชใฃใฆใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI came to check in on you. I was worried about how they were holding up after their first tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฐใซใใฆใใใใฎใฏๅฌใใใงใใใฉใๅคงไผใๆจๆฅใ็ตใใฃใใฐใใใชใใงใใใใ้ซ่คๅญฆๅใฎๆนใซ้กใๅบใใๆนใใใใฎใงใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI appreciate your concern, but the tournament was just yesterday. Shouldn't you be at Takafuji?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใชๅฟ้
ใใใฆใใใชใใฆใๅคงไธๅคซใ ใใๅใใใซใฏใใพใ้กใๅบใใชใใใใซใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใYou don't need to worry about that. I'm trying to avoid the place.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฉใใใฆใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhy is that?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ่ชๅใง่จใใฎใฏๆฅใใใใใใฉใ้ซ่คๅญฆๅใจใใใฐ็่คไธๆใ ใใ๏ผใใใใใใคใกใผใธใๅผใใใใฎใฏใใพใใใใใจใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI'm embarrassed to admit this, but everyone in the FC world associates Takafuji with the name Kazunari Shindou. I need to change that before it's too late.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏใใใงใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGood point.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใ่ช่บซใใฉใใงใใใใจใๅพ่ผฉ้ใซใจใฃใฆใฏๅคงใใชๅฃใซใชใฃใฆใใพใใซ้ใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Whether he wanted it or not, he's become a huge hurdle for the school to overcome.
<<JAPANESE>>
ๅคงใใ้ใๅฃใใใใจใ้ขจ้ใใๆชใใชใใฎใฏๅฝ็ถใ ใใใใฎๅฃใๅใซ่็ธฎใใฆใใพใ้จๅกใใงใฆใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Everyone just expects to see him, or people around his skill level, when they hear the name Takafuji, which I'm sure has depressed more than a few club members.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใฏๅใจ็ก้ขไฟใ ใใใญใใใพใซ๏ผฆ๏ผฃใใใใใชใฃใใใใใใซๆฅใฆใใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใKunahama, on the other hand, is unrelated to me. Would it be fine for me to come visit you when I feel like playing FC?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏๆฏ้ใ้กใใใพใใใฆใใฎ้จๅกใฎ็ธๆใใใฆใใใใจๅฉใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAbsolutely. In fact, I'd really appreciate it if you could fight our members every once in a while.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใจใใใใใ็ขบ่ชใใฆใใใใใฆใญใไปๆฅใฏใใฎใใใใซใใฆใใใใใใใใใใพใ่ฟใใใกใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใThanks. Well, that's all I wanted to ask. See you around.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, bye.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใใชใใจใ่จใฃใฆใใใชใใฆๆฅใใใใๅฅดใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Man, doesn't she feel even a little embarrassed about sending me that text?
<<JAPANESE>>
่ฟใใฎ็บ็ๅ ดใ่ณๅ
ๆค็ดขใใฆใใใไฟบใฏ่ตฐใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I figure out where the nearest terminal is, then run toward it.
<<JAPANESE>>
ๆจๆฅใฎๅคงไผใๆใใใใใฎใใปใจใใฉๆฎใฃใฆใใชใ็ ๆตใซ็ซใฃใฆใใฟใใใใใฃใจๆตทใ่ฆใคใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki is standing there on the now empty venue of yesterday's tournament, staring out at the sea.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHi.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใฃใใใจไฟบใซๆฏใ่ฟใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki slowly turns to face me.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใณใผใฉใจใใใใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใ...You bring the coke and chips?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฌฒใใใใ ใฃใใใกใผใซใซๆธใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou should've asked.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใธใใฏใใใใฎๆฐๆใกใๆฑฒใใงๆฌฒใใใฃใใชใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYou should've known.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ่ถ
่ฝๅ่
ใใใชใใใ ใใใใใชใใใใใใใใฃใฆใใใใใธใฃใณใฏใใผใใใใใพใ้ฃใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'm no psychic, okay? Besides, you shouldn't even be eating any junk food.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใฉใใใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...Why not?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฝใซใใใชใใ ใใ๏ผฆ๏ผฃใ็ถใใใชใไฝใซใๆฐใใคใใฆๆฌฒใใใใ ใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIt's not good for your body. You need to take better care of yourself if you plan on playing FC.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏไฟบใใๆตทใซ่ฆ็ทใๆปใใฆใใๆฏๆททใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki gazes back at the sea and sighs after hearing me say that.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ๏ผฆ๏ผฃใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใFC, huh?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใพใใใใใฃใฆใใใฉโฆโฆใใงใใใณใผใใๅ
ใซๅใใกใ่ฒใคใใฎใ่ฒใใชใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใI get that, but... what good will it do if you collapse from exhaustion?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใพใๆฐใใคใใพใใโฆโฆใกใใฃใจใใฟใใชใฎๆงๅญ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHm, you've got a point there... Okay, I'll be more careful. Now, let's go check up on them.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใ๏ฝใใใฎ่จใๆนใ่ใใฆใชใใใค๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHeeey! It totally sounds like you weren't even listening to me!ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผใฎๆฐๆฅๅพใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
A few days after the summer tournament, we have a meeting to decide our goals for the fall tournament.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใๅ
็ใใใใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใOkay, go ahead, Ms. Kagami.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใๅ
จๅกๆใฃใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWell, I see everyone's here.ใ
<<JAPANESE>>
[ไธๅ]: ใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Everyone]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใYes!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใงใฏใใใผใใฃใณใฐใ้ๅฌใใใโฆโฆ้ๆณๅฆนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใGood. That means we should start the meeting... younger Aoyagi.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใYes!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆๅพใฎ่ณชๅใซ็งปใๅใซใไธๅผๅธ็ฝฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Before I move to the last person, I pause for a moment and take a deep breath.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใพใใใใใใๆๅพใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใLast but not least, what are your thoughts, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYes, I...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใใงไธๅบฆ่จ่ใๅใใจใๅใ่พผใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka pauses for a moment as if she's gathering her resolve.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไนพใใใซๅใกใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI want to beat Inui-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
ๅคงไผใฎๅพใง่ฉฑใใใใจใฎ็ขบ่ชใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I was trying to confirm if she still felt the same as she did the day after the summer tournament.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎๆฑบๅฟใฏใๅฐใใๆบใใใงใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Seems she hasn't wavered one bit.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใใชใใฎ้ฃ้ขใ ใชใใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใInteresting. That'll be tough.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใใงใใใใใใงใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYes, but I still want to try it.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใใใใญใผใใใใชใใใใฎใซๅใคๆฐใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMan, you're nuts, Asuka. Can't believe you wanna take on someone that good.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใกใใใใใใใใใใ้ ๅผตใใชใใจใใใพใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWell, I'm sure I'll have to work ridiculously hard to do that, but it feels like it'd be worth it...ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใชใใใใใใใ้ ๅผตใใใจใๆใใชใใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใI can't even find the motivation to just practice, so that's really impressive.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฏๅฐใใใใ้ ๅผตใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYeah, maybe you should work on that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใผใงใใไปฎใซไปๅใใกใ ใฃใใจใใฆใใๆฌกใฎๅคใฎๅคงไผใพใงๆ้ใใใใใ ใใญใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWell, even if you crash and burn, you've still got next year's summer tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ้ณถๆฒขใไปใชใใฆ่จใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใWhat'd you just say, Tobisawa?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใ๏ผใๆฌกใฎๅคใฎๅคงไผใใใใใใฃใฆโฆโฆใไปใใใใไฝใๅคใชใใจ่จใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใHuh? Just that she's got next year's summer tournament too... What, am I wrong?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใๆฎ้ใชใใใใชใใ ใใฉใชใใงใใไนพๆฒๅธใซ้ขใใฆ่จใใฐใใใฏ้้ใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใNo, that would normally be the case. However, that doesn't apply to Saki Inui.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฉใใใฆใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใWhy not?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโโไธ็ใซ่กใใใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใShe's going international.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไธ็โฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใInternational...!ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไนพใฏใใใใใใใฎ็งใๅถใใใใใใใๅ็ฃใซใใฆๆฅๆฌใใๆ
็ซใคใ ใใใ็ฎๆใใฏไธ็ไธใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใInui will most likely leave Japan and aim for the top spot in the FC world if she sweeps the fall tournament.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใงใใงใใใใใฃใฆๆจๆธฌใงใใใญโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใB-But that's just your guess, right?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใๅ
ใฏใๆฐ้จ้ทใ่จใใใใชใใๆถไน๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใThe new president will explain that. Right, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใชใ่ฆๅใใไฟบใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I take in everyone's faces.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไนพใซๅใจใใจๆใฃใใใไธไบบใฎ้ธๆใใใ็จๅบฆ้ไธญ็ใซ้ใใๅฟ
่ฆใใใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใIf we wanna beat Inui, I'll have to mainly focus on training a single player.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไธไบบใฎ้ธๆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใJust one player?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไธ็ชๅใฆใใใช้ธๆใใใฃใฆใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYou mean the one who has the best chance to win?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ ใๆ่กใใปใณในใใใใฆไฝใใใๆฐๆใกใฎ้ขใงไนพใซ่ฒ ใใชใๅฅดใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใThat's right. Someone with the necessary skill, talent, and will to win.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฟใใชใใพใในใใชใ่ฒใฆใฆใฃใฆใฎใฏใงใใชใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใTraining everyone equally won't work?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฅๅนดใฎๅคใพใงๆ้ใใใใชใใงใใใใใชใใใฎ็งใพใงใใใๆ้ใใชใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใIf we had until the next summer tournament, then maybe. But that's not an option, and the fall tournament is approaching fast.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใใใใใใจใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใIn that case...ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใๅฃใ้ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki speaks up.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆๆฅ้ฆใใใใชใใใใใชใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใAsuka's your best bet.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki.ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใฃโฆโฆใใธใงใใใไปใจใชใฃใกใใใๆฅใใใใใใงใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใWhat...? For real? It's kind of embarrassing to talk about...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆงใใใไปใฏใใฎๅคขใๅฟ
่ฆใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใDoesn't matter. She needs to hear it.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใฏใโฆโฆใใใผใใใฎใไฟบใฎๅคขใฃใฆใฎใฏใชใไน
ๅฅๆต๏ผฆ๏ผฃ้จใฎๅฐๅบๅคงไผๅชๅใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOkay... Um, err, you see, I've always wanted the Kunahama FC Club to become the regional champions.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh...!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWooow...!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWhoa...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใฃใใใงใใญใ้จ้ทโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI didn't know that, Prez...ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใพใใ้จใใฎใใฎใ็กใ้ ใฎๅคขใ ใใใชใ็ก่ฌใใใใฃใฆ็ฌใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใWell, it's something I thought of even before the club officially existed. Got laughed at a lot for thinking too far ahead back then...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใงใไปใฏใใใใๅถใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...But now, that dream just might come true.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
็ใฏๆๆฅ้ฆใซ็ฌใใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san smiles at Asuka as she says that.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ้ๆณๅ
ใฏใๆฎๅฟตใชใใใใๅผ้ใ ใใใใใๅๆฅญใใใพใงใฎ้ใซใๅคขใๅถใใใใจใฏใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใUnfortunately, he has to retire already, but you still have a chance to fulfill his dream before he graduates.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใซ่ชฒใใฆใใใฎใฏใใใใใๅบๆฌ็ใช็ทด็ฟใใฒใใใๅๅพฉใใใใจใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Right now, I'm just having Asuka repeat the basics.
<<JAPANESE>>
ใใฃใผใซใใใฉใคใใใคใจใผใจใผใใญใผใจใผใจใผใ๏ผฆ๏ผฃใ็ฟใๅงใใๅญไพใใใใใใชใใจใใใใ ใฒใใใใซใ็นฐใ่ฟใ็ถใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's basically just field flying, High Yo-Yos and Low Yo-Yos for her. I'm making her go over all the same things that total newbies practice.
<<JAPANESE>>
้็ใง่จใใชใใ่ตฐใ่พผใฟใใใตใใซใผใงไพใใใชใใใชใใใฃใณใฐใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In baseball, that would be running. In soccer, it would be juggling.
<<JAPANESE>>
ใใงใซๅ
ฌๅผใฎ่ฉฆๅใซใๅบใฆใๅๅฉใใฆใใๆๆฅ้ฆใซใใใใชๅๆญฉ็ใช็ทด็ฟใๅผทใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's probably pretty frustrating that she has to practice like this after competing in a tournament.
<<JAPANESE>>
ใซใใใใใใใๆๆฅ้ฆใฏใไธๆบใฒใจใค่จใใใ็ฒใ
ใจ็ทด็ฟใใใชใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But despite that, Asuka never voices a single complaint.
<<JAPANESE>>
ใใใ ใใงใใ้ฉใในใใใจใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That's pretty damn surprising, and also a bit encouraging.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใฏใใใกใใฃใจ้ฃใใงใใพใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใAlright, I'll get back to flying now!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅฐใไผๆฉใใชใใฆๅคงไธๅคซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWait, are you sure you don't need a break?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅคงไธๅคซใงใ๏ผใใกใใใจใชใผใใผใฏใผใฏใซใชใใชใใใใซใ็ชๆใกใใใ่ฆใฆใใใฆใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใDon't worry! Madoka-chan's making sure I don't overwork myself.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใไปใฎใจใใพใ ใใใใใใงใ๏ผ๏ผๅ็ตใฃใใๅบ็ค็ทดใฏ็ตใใใ ใ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYeah, you're still good to go. You've only got another 30 minutes in you, though.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใฎใใกใใฃใจใ ใ็ฎ่ใฃใฝใ็็ฝใฎ่จ่ใฏใใใซใชใใใใ ็ด็ฒใซๆงใใ่จ่ใใ็็ฝใฎๅฃใใๆผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mashiro's usually pretty cynical, but her words seem to be filled with genuine admiration right now.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใชใโฆโฆๆฅฝใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI'm kind of jealous... It looks like she's having a lot of fun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ่ฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใDoes it really?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใฏใใใใฃใจๅใ็ทด็ฟใฐใใใใฆใใฎใซใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใใใณใใซๆฅฝใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใYeah. She's just doing the same thing over and over, but it looks like she loves every moment.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใใใใใใ้ฃในใใๆฅฝใใใ ใใใชใฃใฆๆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWatching her makes me wonder how fun it would be if I could fly like her...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็็ฝใ้ฃใใงใใใฐใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใThen why not just do it?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใๅผทๅ้ธๆใซใใใใใจ่จใฃใฆใ็็ฝใฎ็ทด็ฟใ่ฆใชใใจใฏ่จใฃใฆใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI may be focusing on Asuka, but I still have time to coach you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฅฝใใใใใใซ้ฃในใใใใซใใขใใใคในใ ใฃใฆใใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIf you wanna fly like her, I can help.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใงใใใญโฆโฆใใใใ่กใฃใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใRight... Guess I'll get back to practice, then.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฎๅใซใใกใใใจใกใณใใใฆใ็ขบ่ชใใฆใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSounds good. But first, do a maintenance check on your shoes and make sure everything's fine.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh! Right.ใ
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผไปฅ้ใไฟบใใณใผใใซๅฐๅฟตใใใใใๅ่ชใซใฐใฉใทใฅใฎใกใณใใจ่ชฟๆดใฎไปๆนใๆใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After the summer tournament, I taught everyone how to maintain their own Grav Shoes to free up some more of my time.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจใฟใใใฏใใใซ่ฆใใใใ ใใฉใ็็ฝใฏใฉใใๆ้ ใ้้ใใใใใใใใ่ชฟๆดใใๅฟใใฆใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka and Misaki got the hang of it right away, but Mashiro keeps making mistakes... When she even remembers to check them, anyway...
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใในใใผใใผ็จใฎๅ้ๅ่ชฟๆดใฏใงใใฆใพใใใใใฌใผใญใณใฐใๅ้กใชใใใขใฉใผใใๅบใฆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใLet's see, anti-gravity is attuned for Speeders, there are no issues with the brakes, and there are also no alerts.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๅพใซใๅใฃใใใฉใณใตใผใๆปใใชใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMake sure to turn the balancer back on.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใใงใใใใใฉใณใตใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใOh, right, the balancer.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ้ๅ่ชฟๆดใ่กใ้ใ่บซไฝใๅฎๅฎใใใใใฉใณใตใผใฎในใคใใใใไธๆฆๅใๅฟ
่ฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
When you tune the anti-gravity of Grav Shoes, you need to turn the balancer off.
<<JAPANESE>>
ใชใฎใงใ่ชฟๆดใฎๅพใซใฏๅฟ
ใใใใใๅ
ใซๆปใใฆใใๅฟ
่ฆใใใใฎใ ใใใฉใๅฟใใฃใฝใไบบใฏใใฎไฝๆฅญใๆพ็ฝฎใใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
After the tuning is done, you need to turn it back on, and forgetful people often miss that step.
<<JAPANESE>>
โฆโฆ็ตๆใ็ฉบใซ้ฃใณไธใใฃใๅพใงใๅฎๅฎ้ๆณณใฎใใจใใใใ้ธๆใใงใใใใใจใใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Which results in them floundering around in the air as if they're drowning.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใคใๅฟใใกใใฃใฆใใใชใใ ใ็ฉบใฎไธใงใใใใๅใฃใฆใใพใฃใใใงใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใJust the other day, I forgot to do that and ended up spinning around a bunch.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅฎๅ
จ่ฃ
็ฝฎใใคใใฆใใจใฏใใใใกใใใจๅฟใใชใใใใซใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใGrav Shoes come with a safety mechanism, but you shouldn't just rely on that.ใ
<<JAPANESE>>
็ถๆณใๅฎนๆใซๆณๅใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Things could get real bad if she does...
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใฃใฆใพใใฃใฆใใใใงใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใI know that.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใTime to fly meowt!ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฎ่บซไฝใใตใใใจๆตฎใใณไธใใใๆๆฅ้ฆใซๆฏในใใจๅนพๅๆใๅใใงใใใใใใจ็ฉบใธไธใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro's body floats up as she climbs in a far more clumsy manner than Asuka.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็็ฝใฃใกใใใใใใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใShe seems a lot more motivated than usual.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ่ฏใๅฝฑ้ฟใไธใใใฎใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah. Guess Asuka's been a positive influence.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใญโฆโฆใใใใใชใใฃใฝใใฑใผในใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใMaybe... Too bad she's having the opposite effect on a certain someone else...ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฎ่จ่ใซใ่ปฝใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I give Madoka a curt nod after I hear that.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใปใใณใผใใใกใใฃใจ่กใฃใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใCome on, Coach. Do something about her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใใใใ่จใฃใฆใใใชใใจใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Yeah, I really should.ใ
<<JAPANESE>>
ๅๅบฆใใชใใใใใใใใใชใใฃใฝใใฑใผในใใฎๆนใธๆญฉใฟๅฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I give her another nod and make my way over to the person in question.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYo!ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆฌกใฏๆๆฅ้ฆใใใไธๅฉใช็ซๅ ดใๆๅใใ่ใๅใใ็ถๆ
ใซใชใฃใฆใใใฃใฆใ็งใ่ๅพใใใใใ็ใๅฝขใซใชใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใThis time, you'll start out at a disadvantageous position. Turn around, and I'll go for your back from behind.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๅคงๅคใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhoa, that sounds hard...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใใใง้ ๅผตใใใๆฅฝใใใใงใใญโฆโฆ๏ผใใใฃใฆใฟใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBut getting through that should be tons of fun! Okay, let's give it a go!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใชใใฆใฏใใงใฏ่กใใพใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใThat's the spirit. Ready, set... go!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใผใใ้ใใชใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHm, that wasn't quite right...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใไธๅบฆโฆโฆใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใLet's try that again... There!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใใใฎๆใใใใฎๆใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh, yeah, this is it...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใผใใๅฟใใชใใใกใซใใไธๅโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOkay, one more try should help me remember!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฐใ้ขใใใจใใใงใๆๆฅ้ฆใใใ ใฒใใใใซใไธไบบใง้ฃ่ก่จ็ทดใ็ถใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka is practicing all on her own now.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใๆฌๅฝใซไธ้ใๆฉใใงใใญใๆๆฅ้ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAsuka-san is improving incredibly fast. I'm impressed.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใๅฟๅบๆๅฟใใใใใซ่จใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose says that with a hint of genuine admiration in her voice.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใจใฆใใงใฏใชใใงใใใ๏ผฆ๏ผฃใๅงใใฆๆฐใถๆใซๆบใใชใ้ธๆใจใฏๆใใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใIt's hard to believe she only started flying a few months ago.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใซใฏ็ก้ใฎๅฏ่ฝๆงใๆใใฆใใใๆฅใ
ๅฝผๅฅณใจๅใๅใใซใคใใใใฎๆใใฏๅผทใใชใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Coaching Asuka has given me the feeling that she's got limitless potential. And that belief is growing by the day...
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ ใใใไฟกใใพใใใใใใใใใใชใใจใๅใฆใใใฎใๅใฆใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใThat's why we need to believe in her. Otherwise, there's no way she'll win.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฎ่จ่ใซ้ ทใใฎใจๅๆใซใๆๆฅ้ฆใ้ฃ่ก็ทด็ฟใ็ตใใฆใใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I nod in response to Ichinose's words. And right after that, Asuka lands beside us.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆปใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI'm all done!ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใใชใใใใฉใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWelcome back. How did it go?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใใใใใชใงใ๏ผใไธ้ใใๅใใใไธๆใซ่ปขใใใใฟใผใณใใใฃใจใณใใใคใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI think I've finally got it! I can enter a steep climb from a dive now!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฟๅบๅฌใใใใซใใฒใจใคใฒใจใคใฎๅใใฎไผๅพใซใคใใฆ่ฉฑใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka proceeds to explain how she figured out each individual step in excruciating detail. Damn, she seems really happy.
<<JAPANESE>>
ใใใซใฏใๅคงใใช็ธๆใซๅฏพใใฆใฎๆฒๅฃฎๆใฏใไธๅๆใใใใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Can't believe she's not even a bit nervous when her goal is to beat Saki Inui.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๆฅ้ฆใใใชใใๅคงไธๅคซใงใใใใใฃใฑใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใSee, Asuka-san can definitely do it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใ๏ผใไฝใฎใใจใ่ไฝณใกใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHuh? What are you talking about, Rika-chan?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใตใตใๅ
็ทใงใใใญใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHehe. It's a secret, right, Hinata-san?ใ |
<<START>>
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใคใชใใฃใฆใฎใฏใชใใใใ ใชโฆโฆใๅฎน่ตฆใชใใจใใใใใใใใจใใใใใใๆๅณใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Aoi]: ใWell, it basically means... ruthless, dirty, or other things along those lines.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใใใใใพใใๅฎน่ตฆใชใใๆ
ใๅฎน่ตฆใชใใใใใใใใพใใๆไปฃๅใงใใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใOh, I understand. Ruthless very clear to me. It come up in historic plays.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใOh, but...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใBut?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆๅ
็ใใ็พๅฝน้ธๆใฎๆใฏใใใจใฒใใใคใ้ธๆใ ใฃใใงใฏใชใใในใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใ...Weren't you a "gruesome" player when active?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใปใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใOh...?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ็ฌฌ๏ผๅใฎไธ็ๅคงไผใ๏ผๅๆฆใไปใงใใใใญใชๆใๅบใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใI still remember clearly. The 3rd round of the 5th world championship.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใตใผใใฉใคใณใๅใฃใใจใใโฆโฆใ็ธๆใๅใใชใใชใใฎใใทใงใฆใใงใใใฉใฆใใฎๆฎใใใใชๅใใ่ฆใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใAfter reaching third line, you went with play that clip your opponent's wings, knowing it traumatize them.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆใใ็ฅใฃใฆใใชใใงใไปๆฅใฏๅใใใจใใใซๆฅใใใจ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใ...I'm surprised you know that much. So what, you're here to follow in my footsteps?ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใใใใใใใใใคใงใใใใใงใใญใใใณใซใณใฆใชใฅใฆใจใงใ่จใใพใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใOh no, this just greeting. Think of it like cultural exchange.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใฏใฏใฃใๆๅไบคๆตใจใฏใญใใใใใใใใ ใใใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใHaha! A cultural exchange, huh? You're really something else.ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Irina Avalon (ใคใชใผใใปใขใดใกใญใณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใ็ฎ็โฆโฆ๏ผใไปๅใฎใๅฏพๆฆใฎใใในใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใWhat I'm after...? You mean with this match?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใกใใใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOf course.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
จๅฝๅคงไผใๅทฎใ็ฝฎใใฆใใชใใใใซๆฅใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
For whatever reason, they prioritized this practice match over prepping for the nationals.
<<JAPANESE>>
ใใฎ็็ฑใใใฏใฃใใใจ่ใใฆใใใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And I want to know why.
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใใผใจโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใใใใใงใใๆฒๅธใฎใธใงใฆใฟใใฎใใใงใใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใOh, yes, it to help Saki improve. That's right.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใๆฒๅธใฏใพใ ใพใ ๆ่กใใชใใฃใฆใพใใใไฝใใ็ต้จใไธ่ถณใใฆใพใใใใใงโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Irina]: ใSaki's technical skill still insufficient. And also, she's lacking experience. That's why--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใพใใใใใใงใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Fine. Let's just leave it at that.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใใฏใใใใใงใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใO-Oh, okay...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใฏใใใกใใๆบๅใใฆใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใExcuse me. I'm going to go get ready now.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใใฏใใใๅพ
ใกใใฆใในใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Irina]: ใOf course. I'm looking forward to match.ใ
<<JAPANESE>>
[ใคใชใผใ]: ใโฆโฆใๅพ
ใกใใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Irina]: ใ...I can't wait.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใโฆโฆใชใใฆ่จใฃใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใ...What'd she say?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็ธๅคใใใใ็ก่กจๆ
ใงๅฃฐใซใๆๆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her face and voice are just as expressionless as back then.
<<JAPANESE>>
ใใฎใใผใซใผใใงใคในใฏๅฐใชใฎใใใใใจใใๆฆใๆนใชใฎใ ใใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I wonder if that poker face is a part of her strategy, or just how she normally is...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
ไธ็ฌใไนพใใใฃใกใ่ฆใฆใใๆฐใใใใใฉใๆฐใฎใใใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
For a moment, I thought Inui-san was staring straight at me... Guess it was just my imagination.
<<JAPANESE>>
ไฟบใใใฃใกใๅใใ้ ใซใฏใใใงใซไนพใฏใใคใชใผใใฎๆนใธๆญฉใๅบใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
When I turn to look at her, she walks over toward Irina-san.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใชใผใฉใจใใใใ้ฐๅฒๆฐใใใพใใญใไนพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWow, she has this really special aura around her!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใใใใใใใใๆงๅญใงใไนพใฎๆนใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka is gazing at Inui-san, visibly excited.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆๆฅ้ฆใ็ธๆใฎใใผในใซ้ฃฒใพใใชใใใใซใใใฃใ่จใฃใ้ใใฎไฝๆฆใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใListen up, Asuka. We're going with the plan I explained earlier, so don't you dare let her take control of the match.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใพใงใฎใใๆน้ใโฆโฆใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou want me to play just like before, right?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou got it.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใซใฏใๅบๆฌใฎๅใใใใผในใซใใฆใใใใพใงใใใใพใงใฎๆฆใๆนใ่ธ่ฅฒใใใใใไผใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I told Asuka to just play like before, with a focus on basic techniques.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใจใใใใพใงใฎใใจใใใใจใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUm, so that means...ใ |
<<START>>
Name: Inui Saki (ไนพ ๆฒๅธ) | Gender: Female
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใกใผในใใใคใงๆๆฅ้ฆใๆจชใฎไนพใใใฃใใใจ่ฆๆฎใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once they're there, Asuka looks over to her opponent with inquisitive eyes.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใ้กใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI'm glad I get to face you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆฒๅธ]: ใใใกใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Saki]: ใLikewise.ใ
<<JAPANESE>>
ไนพใฎๅนณๅฆใชๅฃฐใใใใใปใใ่ถใใซ่ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I pick up Inui's monotonous voice through the headset.
<<JAPANESE>>
ไบไบบใฎๅงฟๅขใๆใใๆบๅใใงใใใฎใ่ฆ่จใใฃใฆใ้จ้ทใๅฐใใ้ ทใใใใคใในใซใๆใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Seeing that both players are now ready, Prez nods lightly and raises the whistle to his lips.
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใปใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใReady, set...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่กใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHere we go...ใ
<<JAPANESE>>
ๅพใ้ฃฒใฟ่พผใฟใ็ฎใฎๅใฎๅ
ๆฏใซ้ไธญใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I gulp down my saliva and focus on the match.
<<JAPANESE>>
่ฉฆๅ้ๅงใๅใใใใคใในใซใ้ณดใใไนพใฏใญใผใจใผใจใผใงใปใซใณใใใคใ็ฎๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Inui-san jets off toward the second buoy with a Low Yo-Yo as soon as the whistle resounds.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏไบๅฎ้ใใปใซใณใใฉใคใณใธใทใงใผใใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka, on the other hand, jumps to the second line. Good, she's following the plan so far.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใถใ็ด ็ดใซ่กใใใ ใญใไนพใใใฎๅพใใซใคใใฆใใฌใใทใฃใผใใใฆๅๆบใใใฆใใใใใใใชใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใThis is all pretty standard... Wouldn't it have been better to follow her to try and throw her off her game?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆใใใใคใถใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm honestly shocked.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎๅใใซใใพใใง้ก้ขใฎใใใซใใใชใใไนพใใคใใฆๅใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Inui sticks to Asuka like white on rice.
<<JAPANESE>>
ๅณใซๅใใฐๅณใซใๅทฆใซๅใใฐๅทฆใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Whenever Asuka moves right, she moves right. Whenever she goes left, she goes left.
<<JAPANESE>>
ใปใใฎใใใใชๅใใงใใใใไนพใฎๅใงใฏ่ฆๆใใใใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Somehow, Inui seems to be reading all of Asuka's moves perfectly.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃโฆโฆใฏใใฃโฆโฆใฏใใฃโฆโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHaaah... Haaah... Haaah...!ใ
<<JAPANESE>>
่ไธญใ็ใใใซใใฒใใใๆๆฅ้ฆใ็ฒๅดใใใไฝๆฆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And she isn't going for Asuka's back, either. Her whole strategy seems to be centered on tiring her opponent out.
<<JAPANESE>>
ใใใใใงๆๆฅ้ฆใๅใใฎใใใใใใใใซ่ไธญใใจใใใฆ้ฃ็ถๅพ็นใ่จฑใใฆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka can't stop moving now. If she does, Inui will easily score multiple points.
<<JAPANESE>>
ใ ใใใ็ฒๅดใใใจใใใฃใฆใใฆใๆๆฅ้ฆใฏๅใ็ถใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That's why she's flying around in a desperate attempt to shake her.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆถไนโฆโฆใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใMasaya-san...!ใ
<<JAPANESE>>
ๅฎๅ
จใซ้ใๅ ดใๅคฑใฃใๆๆฅ้ฆใใๅฐใฃใใใใซๅฃฐใไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka calls for my help in a troubled tone.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใงใใใงใคใณใใใใใ๏ผใๅทฆๅณใ ใใใใชใใไธไธใซๅใใชใใใๆใๅบใใฟใคใใณใฐใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใU-Use feints! Also, move up and down, not just left and right. I'm sure you'll find a chance to escape if you keep that up!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ ใใใกใงใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใN-No! That won't work!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใชใใ ใฃใฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat?!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใจใชใๆฐ้ฃใฃใฆใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...Thanks for being so considerate.ใ
<<JAPANESE>>
ใใณใใจ้ ญใ่ปฝใๅฉใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I give her a light pat on the head.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใWhat?ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎใพใพใๆๆฅ้ฆใฎๅใธใจๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, I walk over to Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka.ใ
<<JAPANESE>>
ใพใ ใๆๆฅ้ฆใฏไฟฏใใใพใพใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka is still looking straight down at the ground.
<<JAPANESE>>
่กจๆ
ใใฏใฃใใ็ขบ่ชใงใใชใใใฉใ็ธๅฝใ่ฝใก่พผใใงใใใฎใฏ็ขบใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I can't make out her expression right now, but she's obviously depressed.
<<JAPANESE>>
ใฉใใ่จ่ใใใใใฐใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
What should I say to cheer her up?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใไปๆฅใฏไฟบใฎไฝๆฆใในใ ใ่ฒฌไปปใฏๅ
จ้จใไฟบใซใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใSorry, Asuka. I messed up. That loss is on me.ใ
<<JAPANESE>>
ๆขใใชใใใๅฟ
ๆญปใง่จ่ใๆขใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I frantically search for the right words.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใฏใใฃใใไผใใงใใใใใไปๅพใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhy don't you head home and get some rest? We can pick this back up tom--ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโฆโฆใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใ...Ugh!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใใใใใใใใ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝใฃ๏ผ๏ผ๏ผใใงใ๏ผใใงใ๏ผใใใใใใงใใฃใฃ๏ผ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI feel soooooooooooooooooo frustrated!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏๅงๅใใใใใใคใใใใฎๅญใซๅงๅใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Seriously, she's crazy. I could never do something like that.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎโฆโฆๆถไนใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um... Masaya-san?ใ
<<JAPANESE>>
ใ ใใใๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Which makes me think...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-Yes!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆๆฌกใ็ตถๅฏพใซๅใจใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...We'll beat them next time.ใ
<<JAPANESE>>
ๅบงใฃใฆใใๆๆฅ้ฆใซๅใใฆใๆใๅทฎใไผธในใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I extend my hand toward her as I say that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใชใใใงใใใใโฆโฆ็ดๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou can do it... I know you can!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThanks!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๆใๆกใ่ฟใใ็ซใกไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka grips my outstretched hand and uses it to pull herself to her feet.
<<JAPANESE>>
ใใฎใพใพใไฝใจ่จใใใจใใชใใใคใ่ฆใคใๅใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And after that, we just end up gazing into each others' eyes.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใฎ่พบใงๆธใฟใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใ...Are you two done now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhoa!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใพใ็็ฝใกใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใM-Mashiro-chan!ใ |
<<START>>
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใซใใใฎ๏ผใ็ใชๆใใใใใฆใใ ใใใใใใใใซ่ฝใก่พผใฟใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใCould you please not react like you forgot I was here?ใ
<<JAPANESE>>
็็ฝใฏใฒใจใคๅณๆใใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Mashiro clears her throat after she says that.
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฎใๆถไนใปใณใใคใๆๆกใใใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใUm, Masaya-senpai. I have a suggestion.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆกโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใA suggestion...?ใ
<<JAPANESE>>
้จๆดปใงใคใใฃใคใใฃใใใชใจใ่จใใใใฎใ ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
What, is she gonna say we should flirt on our own time?
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใไปใใฟใใๅ
่ผฉใจใ่ฉฑใใใฎใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใI've talked to Misaki-senpai and--ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใ็็ฝใฎๅใงใคใใฃใคใใฃใใชใใงใใ ใใใฃใฆใใ้กใใใใใฟใใใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใYeah, Mashiro really wants you to stop flirting around her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat?!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ใใพใใฃ๏ผใใใใใใชใใฆใโฆโฆใพใใใกใใฃใจใ ใใใใงใใใใพใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใNo! That's not it... Well, she's telling the truth, but that's not what I'm trying to say.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใฎใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
...Seriously?
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใฃใจใงใใญใใใใใ็งใฎๅคงไผใซๅใใฆใฎ็ทด็ฟใงใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใYou see, um, it's about the fall tournament...ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใจใฟใใๅ
่ผฉใไบไบบใจใใๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใฎๅผทๅใฎใใใซใไฝฟใฃใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใWe want to help Asuka-senpai. Involve us in her special training!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใH-Huuuh?!ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๆใฃใฆใใใจใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใMy honest opinion?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ๏ผฆ๏ผฃใฎใใจใ ใใ ใใๆๆฅ้ฆใกใใใใใฉใคใใผใใงๆใฃใฆใใใจใพใง่จใฃใกใใใกใ ใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOf her brand of FC, obviously. Don't go telling us who you have a crush on or anything, you hear?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใพใ็ชๆใกใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใM-Madoka-chan?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใPrez.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใYeah!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใใฃใจใ ใใ็ชๆใใญใฐใขใฆใใใใฆใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI think it's time for Madoka to logout.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใOh, okay!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใกใใฃใใญใฐใขใฆใใฃใฆใชใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใHuh? Wait, what's that supposed to mean?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใ็ชๆใๅคใธ่กใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใTime to go for a walk, Madoka.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใใชใซใใใฎใๅ
ใกใใใๆ
ใไธใใชใใงใใใใ๏ฝใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใHuh?! What're you doing, Shion?! Put me down! Heeey!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใ็ชๆใๆฅใซใใใใใชใฃใกใใฃใฆใๆๆฅๆใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใWeird, Madoka's a lot cuter now. Did she finally hit puberty?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใGotcha!ใ
<<JAPANESE>>
ไปๆด็ขบ่ชใใใพใงใ็กใใใ้จ้ทใฏในใใผใใผใใฟใใใฏใใกใคใฟใผใใใใฆ็็ฝใฏในใใผใใผใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Prez and Mashiro are Speeders, while Misaki is a Fighter.
<<JAPANESE>>
ใใฎ็ตใฟๅใใใงๅนๆ็ใชๆปๆใใฟใผใณใไฝใใซใฏใใใใชใใฎๅทฅๅคซใๅฟ
่ฆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
We'll need to find the best way to use their differing skillsets in unison.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOkay, Misaki.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฏใใกใคใฟใผใงใใใใใใชใๅจ็จใช้ธๆใงใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Misaki's an extremely agile Fighter.
<<JAPANESE>>
ใจใชใใจใๆๆฅ้ฆใฎๅ้ขใซ็ซใฃใฆ่ฒฐใฃใฆใไปฎๆณไนพใใใฃใฆใใใใฎใใใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And that means she's the perfect Inui stand-in. Out of the three of them, she's the one who'll directly confront Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฟใใใฏใใฒใใใๆๆฅ้ฆใซ้ใใใผใใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใMisaki, focus on blocking Asuka's path.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใไบ่งฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใ'Kay. Can do.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใๅซใใไบใๅพนๅบ็ใซใใฃใฆใปใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใMake sure she hates the sight of you by the end of this.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฒใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใEek!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใใใใฏๆฅฝใใใใ ใญใใใฒใฒใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Misaki]: ใOh? Sounds fun. Heh...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใๆๆใใใซใงใใใฟใใใกใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใP-Please go easy on me, Misaki-chan.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใ ใใฉใใใคใใฎๅฟใใฃใฝใ็ใๅบใฆใใใฉใณใตใผใๆปใใใซ้ฃใใงใใใใใใจใใใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But, forgetful as she is, she probably forgot to switch the balancer back on.
<<JAPANESE>>
็็ฝใซใฏใกใณใใฎๆ้ ใใใไธๅบฆใกใใใจ่ชฌๆใใฆใใๅฟ
่ฆใใใใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Maybe I need to go over maintenance with her again...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฑใฌใใชใใใใซ่จใฃใฆใใใใใงใไปใซใฏไฝใใใฃใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll tell her to be more careful. So, you notice anything else?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHm... Not really?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใ โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOh, except...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHm?ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏใใใใๅๅใๆๅฟๅๅใใจใใฃใๆใใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka looks both pleased and exasperated. Odd.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใใไธๅบฆใใใจใๅผฑ้ณใฏๅใใชใใฃใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใAsuka-chan didn't complain even once.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆๅพใใใญใใใญใซใชใฃใฆใใใณใใซๅใใใใใชใใใฃใฆใใใใซใชใฃใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใAnd she looked so dead by the end that I thought she was going to keel over.ใ
<<JAPANESE>>
ๅบ็ค็ทด็ฟใฎๆใใใใ ใฃใใใฉใๆๆฅ้ฆใฏๆฌๅฝใซ้ปใ
ใจ็ทด็ฟใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It was the same when she was running basic drills. Asuka's good at taking everything in stride.
<<JAPANESE>>
้ๅฟตใฎๅ
ฅใ่พผใไฝๅฐใใชใใ็ด ็ดใซ็ทด็ฟใใใใใใใไธ้ใๆฎต้ใใซไบบใใๆฉใใฎใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Guess that's why she tends to improve faster than anyone else I know. Her ability to devote her entire mind and body to practice is something special.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใชใใโฆโฆๆฌๅฝใซใใใฃใฆใใใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Maybe she'll actually pull this off... |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
ใจใใใใธใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Yeah, I'm sure--
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใตใ๏ฝโฆโฆใตใใ
ใ
๏ฝโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHaaah... Phew...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃโฆโฆๆๆฅ้ฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใHuh...? Asuka?!ใ
<<JAPANESE>>
้จๅฎคใฎใใขใ้ใใๅคใใๆใฆใๅงฟใงใๆๆฅ้ฆใฎๅงฟใ็พใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka walks out of the clubroom, looking almost unrecognizable.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฏใใฏใใใฟใใชไธใใฃใฆไธใใฃใฆ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใCome on, clear the way!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆๆฅ้ฆใใใฑใผใใใใใกใใฃใจใใฎโฆโฆ่ชๅใง็ซใฆใชใใงใใใ๏ฝ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใAsuka-senpaaai, can't you, um... balance yourself better?ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใฟใใใจ็็ฝใซใไธก่ฉใๆฑใใใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Misaki and Mashiro are supporting her as she walks.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใ
โฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUgh...ใ
<<JAPANESE>>
ๅฝใฎๆฌไบบใฏใๅฎๅฎไบบใฎใขใฌใฟใใใซใ่บซไฝใไบไบบใซ้ ใใฆๆพๅฟใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
She looks like a criminal who's being taken into custody by two police officers. Man, she must be really out of it.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใๆถไนโฆโฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใOh, Masaya...shan.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใๅคงไธๅคซใใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใH-Hey, are you okay, Asuka?ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใกใใกใๆฃ่
ใซ่งฆใใกใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHands off. No touching the patient.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆฃ่
ใฃใฆใชใใ ใใใใใใๆฌๅฝใซ็ฒพๆ นๅฐฝใๆใฆใๆใใ ใชใใใใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใPatient...? I mean, she does look pretty burned out...ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
่ฆ็ฌใใคใคใใใณใใจ่ฉใๅฉใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I give her a gentle pat on the shoulder.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใไปๆฅใฏใใใใจใชใใๅธฐใใใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใAnyway, we should get you home. Make sure you get a good night's sleep, okay?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใO-Okaaay...ใ
<<JAPANESE>>
ใณใฏใณใฏใจ้ ทใๆๆฅ้ฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka nods.
<<JAPANESE>>
ใใฎ่
ใ็็ฝใใๅใๅใใไฟบใฎ้ฆใธใจๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I take Asuka's arms from Mashiro and wrap them around my neck.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใจใใใใใงใไปๆฅใฏๆๆฅ้ฆใ้ฃใใฆๅธฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'll make sure she gets home safe.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใฎๆนใใใใ ใใใญ๏ฝใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใYou better!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใๆฐใใคใใฆๅธฐใฃใฆใใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใBe careful.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๆญฉใใฎใใใฐใใใ ใใใกใใใจๅฎถใฎๅใพใง้ฃใใฆๅธฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI will. Guess I'll have to carry her all the way home, since she can't walk straight.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใๆฅๅใใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใHinata-kun, Hinata-kun.ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใใๅฆใซใใคใคใใ่กจๆ
ใง่ฟๅฏใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka approaches me with a weird grin plastered onto her face.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใๅซใชไบๆใใใใใฉใใชใใ ใ็ชๆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI've got a really bad feeling about what you're gonna say, but go ahead.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฎใ้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm, President...ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใWhat is it?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฃใใฎๆนใในใซใคในใใผใ็ฝ็ฌใฎๅบ้ทใใใงใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใThat person is the manager of Shirase Sky Sports, isn't he?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใ ใใฉใใใใไฝใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shindou]: ใHe is. What about it?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใ้จ้ทใจใใใพใง่ฆชใใใฃใใใ ใชใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใOh, nothing. I'm just surprised that you two are so close.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใง๏ผฆ๏ผฃใใใฃใฆใไบบ้ใชใใ็ฝ็ฌใใใจใฏ่ช็ถใจ่ฆชใใใชใใใใใชใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใOf course we are. As a store manager, he's close with everyone who plays FC in the area.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฏ็ขบใใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใOh, good point.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใพใใๅใฏใกใใฃใจๅฅใฎ็็ฑใใใฃใฆใ่ฆชใใใใใฆ้ ใใฆใใใ ใใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใThough, I also have a more personal relationship with him than most.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใHuh?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ็ฅๆงใฟใใใชใใฎใ ใใๅใซใจใฃใฆใฏใใใฎไบบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใIn my eyes, he's a god.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWh-What...?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใ็ฝ็ฌใใใๆปใฃใฆใใใญใใใใ่กใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใOh, he's back. Let's get moving.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใฏใใฏใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใY-Yeah...ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใฎไบบใใใฃใฆใใฉใใใใใจใชใใ ใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใI had to have misheard that, right...?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใWow!ใ
<<JAPANESE>>
็ทด็ฟใฎๆไธญใใตใจๅญฆๆ กใฎๆนใ่ฆใใจใ่ฆ็ฅใฃใ้กใไธฆใใงใใใฎใซๆฐใฅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I notice a number of familiar faces when I turn toward the main school building.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใ้ ๅผตใฃใฆใใฟใใใใใชใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใYo. Wow, you guys seem to be working real hard.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใซใกใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHello.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใ็ฒใๆงใงใใใใใๅทฎใๅ
ฅใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใHere, we brought some drinks.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใผใฃใใใใใจใๅธใ็ฌใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWow, thanks a ton, Ichinose-san!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ใใใใใใใชใใงใใญใไปๆฅใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใCan't say I expected to see you guys together.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใพใใพใใใงไผใฃใฆใญใๅๆตใใใฎใฏใคใใใฃใใชใใ ใใใใชใใจใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWe just ran into each other on the way... Anyway...ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฎ็ฎใใไฟบใฎๅพๆนใฎใใๅใใซๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shirase-san shifts his gaze over to what's going on behind me.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใชใใชใใ้ข็ฝใใใจใใใฆใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใThat looks pretty interesting.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใพใ่ฆ่ใฎ็ญใงใฏใใใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใI'd say it's more like a desperate measure than anything.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃใใฏใใฃใใฏใใฃใใฏใใฃโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใHaaah... Haaah... Haaah... Haaah...ใ |
<<START>>
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใใใฃใใคใใซๅ็งใใใใคใณใใๅฅชใใชใใชใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shion]: ใD-Damn it! We're finally at a point where I can't even touch you, huh?ใ
<<JAPANESE>>
ๆฐด้ข่ฟใใงๆใใใใซใใฆใใ้จ้ทใจใใใฎๅใใงใใชใใ ใ็ณใ่จณใชใใใใซใใฆใใๆๆฅ้ฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
A seemingly frustrated Prez and an oddly apologetic Asuka are floating near the water's surface.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใๆๆฅ้ฆใใใฎใใคใณใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใAsuka-san's the one who caught him!ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใปใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWhoa...ใ
<<JAPANESE>>
่ฆไบใๆๆฅ้ฆใฎใใคใณใ็ฒๅพใซใใใ็ทด็ฟใ็ตใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Now that Asuka's successfully scored a point, this practice has come to an end.
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใฃใไธ้ฑ้ใงใใใพใงใซ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใWhat?! You got to that level in just a week?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใฃใใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-Yes, that's right.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใงใใญโฆโฆใใฆใฃใใใใใฃใจๅใใใใฎ็ทด็ฟใใใฃใฆใใฎใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใAmazing... I assumed you started practicing a lot earlier.ใ
<<JAPANESE>>
ไธๅฏพไธ็ทด็ฟใฎ้ๅงๆๆใ็ฅใฃใฆใๅธใ็ฌใฏใใชใ้ฉใใๆงๅญใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Ichinose's really confused by Asuka's rapid improvement. Can't say I blame her, either.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใพใใๅฎ้ใซ็ทด็ฟใใฆใใใใใใกใไฟกใใใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใIt's hard enough for me to believe.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ไบไบบใฎ็ฎใฏ็ฌใฃใฆใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
They look pretty damn serious right now.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็ฝ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Shirase-san.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใชใใ ใใๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใWhat's up, Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใไธ็ฌ่ปฝใ็ฎใ้ใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I close my eyes for a moment to gather my thoughts.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใพใ ใใใงใฏไธๅๅใ ใจใใใ่จใใใใใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYou don't think this is enough, do you?ใ
<<JAPANESE>>
ๆฅฝใใใ ใฃใ็ฉบๆฐใใใใใจๅผใ็ท ใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Our jolly mood suddenly turns tense.
<<JAPANESE>>
่ฆ็ทใไบไบบใธใจๆณจใใใไธญใ็ฝ็ฌใใใฏ็ฌ้กใงใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shirase-san smiles faintly as everyone turns their eyes toward him.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆถไนใฏใฉใๆใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใWell, what's your opinion?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ็ขบใใซๆฅๆ้ทใ้ใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's definitely improved a lot this past week.
<<JAPANESE>>
ไธ้ฑ้ๅใฎไนพๆฒๅธใจใไป็ทด็ฟ่ฉฆๅใใใใฐใไปๅบฆใฏใใๆฆใใใงใใใฎใงใฏใชใใใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And I'm sure she'd put up a much better fight if she got another practice match.
<<JAPANESE>>
โฆโฆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
But...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใพใพใงใฏใไนพๆฒๅธใซใฏๅใฆใชใใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI don't think this enough to help her beat Saki Inui.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใๆฏใ้ฃฒใใฎใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I hear Asuka's breath catch in her throat.
<<JAPANESE>>
ๆฌๅฝใฏ่คใ็งฐใใใใจใใใ ใใฉใใใใฏใณใผใใจใใฆใๅใฏใคใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She deserves a ton of praise, but now's not the time to sugarcoat things.
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฏใใชใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shirase-san nods upon hearing my words. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๅๆใ ใญใใใฎใพใพใงใฏใไนพๆฒๅธใซไธๅคชๅๆตดใณใใใใจใใๅฐ้ฃใ ใจๆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใI agree. At this rate, she won't even scratch her.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆ็ฝ็ฌใใใฏใใใพใงๅทฎใใใใจๆใฃใฆใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...Damn, so Shirase-san thinks there's still a huge gap between them?
<<JAPANESE>>
็ขบใใซๅใคใฎใฏๅฐ้ฃใ ใจๆใฃใฆใใใใฉใไฟบใ่ใใฆใใใใใใฃใจใ็ฝ็ฌใใใฏๅณใใๅคๆญใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I mean, I think Asuka's chances are pretty slim right now, but his assessment seems much harsher.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใฉใใ ใใใ็่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใWhat do you say, Shindou-kun?ใ
<<JAPANESE>>
็ฝ็ฌใใใฏๅใใฎ็่คใใใ่ฆใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shirase-san turns to Shindou-san, who's standing next to him, as he says that.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆๆฅ้ฆใกใใใจๆฆใฃใฆใฟใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใWhy don't you face Asuka-chan?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat?!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็่คใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI get to fight Shindou-san again...!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใจใ็่คใใใโฆโฆ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka versus Shindou-san?
<<JAPANESE>>
ใใใใใใฏ้กใฃใฆใใชใๆฉไผใ ใใฉใใใใฎใ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
That'd be a godsend, but is that really okay?
<<JAPANESE>>
ๅคใฎๅคงไผใงๅผ้ใใใจใฏใใใ็่คใใใฏ้ซ่คใฎ้จ้ทใงใใใใจใซใฏ้ใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Sure, he retired from competition after the summer tournament, but he's still Takafuji's president.
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใไฝ่ค้ขใใใๆๅฐใใ็ซๅ ดใชใฎใซใไปๆ กใๆๅฉใซใชใใใใชใใจใใใใฎใฏโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
He's supposed to be coaching his own players, like Ichinose and Satouin-san, so helping another school seems kinda unethical.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ็ฝ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใShirase-san...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใYeah?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅฅ้ใงใใญใๅใๅใใใจใ่จใใใจๆใฃใฆใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใGreat minds think alike. I was just about to suggest the exact same thing.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใธใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Seriously?ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใจๆใฃใฆใ็จๅ
ทไธๅผใ่ฉฐใใฆใใฆๆญฃ่งฃใ ใฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI'm glad I brought my equipment just in case.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใญใใใใใชใใกใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Shirase]: ใNice. I like the way you do things.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆๅฟใชใใใไบไบบใจใๅฌใใใใชใใ ใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
...They look pretty happy.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใใใฃใกใฏๅคงไธๅคซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใAsuka, are you--ใ
<<JAPANESE>>
่จใใใใฆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
I'm worried that she may be too exhausted to do this, but I keep myself from voicing my doubt.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ็่คใใใจโฆโฆๅๆฆใชใใงใใญโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI get to... face Shindou-san again!ใ
<<JAPANESE>>
ใกใฉใกใฉใจใใๆฐใ่ฆใใๆๆฅ้ฆใซใๅฟ้
ใชใฉ็ก็จใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her motivation is palpable, so I've probably got nothing to worry about.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใพใใใใงใฏใ้กใใใพใใ็่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Okay, we'll take you up on that offer, Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๆใใจใใใ ใใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI'm very glad to hear that, Hinata-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใผใใใใงใฏใ้ซ่คๅญฆๅใจไน
ๅฅๆตๅญฆ้ขใฎ็ทด็ฟ่ฉฆๅใ้ๅงใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shion]: ใOkay, this practice match between Takafuji Academy and Kunahama Academy will now begin.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใใใไปๆฅใฎ่ฉฆๅใงๆดใซๆ็ขบใซใชใฃใใฎใ ใจ่ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And today's match has basically solidified that goal in my mind.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ้งใๆใก็ ดใใใใชใๅผทใๆญฆๅจใจใใใใจใใช๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใYou want a weapon that will let you power through her and shatter her armor?ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฎ่จ่ใซใ้ฆใๆจชใซๆฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I shake my head in response.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใงใฏใชใใ้งใฎ้้ใ็ใใใใชๆปๆใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo, that's not what I mean. All we need to do is pierce the small gaps between the plates of her armor.ใ
<<JAPANESE>>
ใพใจใใซๆใกๅใใฐๅใฆใชใใฎใชใใใใฎ้้ใ็ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Since there's no chance of winning a straight up fight, it's best to watch for an opening before targeting it.
<<JAPANESE>>
็ต้จๅคใงๅฃใๆๆฅ้ฆใๅใฆใใฎใฏใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
That's the only way Asuka, who's severely lacking in the experience department, can possibly win.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใโฆโฆใชใใปใฉใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏ้ ทใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san nods.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅใใใฎๆ่ฆใซใฏ่ณๆใ ใชใใใใปใฉใซๅ
ใๅฎใใใๆญฃ้ขใใๆใก็ ดใใฎใฏๅฐ้ฃใ ใใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI agree. It would be foolish to rely on brute force.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใ ใใฉใไนพใฎ้งใฏ็กฌใๅใใ้้ใฏ่ฆใคใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใHowever, Inui's armor is quite thick. I'm not sure you'll be able to find a gap, let alone exploit it.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ่ฆใคใใพใใๆๆฅ้ฆใชใใๅฏ่ฝใ ใจๆใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...But I am. I know Asuka can do it.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใปใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI see.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใๅฝผๅฅณใฎใใใชๆฆใๆนใชใใใใใฏ้ข็ฝใใใใใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใHer playstyle is rather interesting, so that seems promising.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
็่คใใใใไฟบใฎๆกใซ็ดๅพใใใใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Guess he's satisfied with my idea.
<<JAPANESE>>
ใใใใใใใฏ่จใฃใใใฎใฎใไปใฎไฟบใซใใฏใฃใใใจใใๅ
ทไฝๆกใใใใใใงใฏใชใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Though, with that said, I don't have a concrete plan in my mind at all.
<<JAPANESE>>
้งใฎ้้ใ็ชใใจ่จใฃใใฃใฆใใใฎๅฎๅ
จใชไนพใฎๆฆใๆนใซ็ถปใณใ่ฆใคใใใฎใฏ็ธๅฝใซ้ฃใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I mean, that whole idea is based on actually finding a weakness, which is going to be really difficult.
<<JAPANESE>>
ไธๆใซๅคๅ็ใชๆฆใๆนใใใใฐใใใๆฒๆจใซ้ค้ฃใซใใใๆชๆฅใ่ฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
We need something unique, but it also has to be well thought out, or Asuka'll become even easier prey.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ๏ผโฆโฆใใไธๅบฆใๆด็ใใฆ่ใใชใใใฐใช๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: (...Guess I should give this more thought.)
<<JAPANESE>>
็่คใใใจ็ฝ็ฌใใใฎใใใใงใ่ชฒ้กใฏๆดใซๆใใใซใชใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shindou-san and Shirase-san have helped me solidify a course of action.
<<JAPANESE>>
ใใใใ่ฆใใใซใใฃใฆใฏใใใใงๆฏใๅบใใซๆปใฃใใจใ่จใใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
However, in a way, we're now back to square one.
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆใใฃใจใใกใผใซใ ใๅคฑ็คผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใ...Oh, someone's texting me. Hold on.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ็่คใใใใกใใฃใจๅ
ใซ่ทๅกๅฎคใธ่กใใใ็จไบใๆธใใ ใๅ
ใซๅธฐใฃใฆใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใI'm going to drop by the faculty room on my own, Shindou-kun. Leave on your own once you're done here.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใฏใใใใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใUnderstood.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใใใใใใๆถไนใใใใฐใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใWell, keep up the good work, Masaya.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThanks.ใ |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใกใๅไธ่ถณใจใใใใชใจใใงใใชใใจใใงใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใD-Don't be silly. If you aren't, then literally no one is.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใใใใใใฃใใใชใใฆใคใใใฌใใซใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
...If anything, I feel like he's wasted on us.
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใฉในใฎ้ธๆใ็ทด็ฟ็ธๆใซใชใฃใฆใใใใฐใๆๆฅ้ฆใฏ็ญๆ้ใงๆ ผๆฎตใซๅผทใใชใใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
If a player as good as Shindou-san practices with Asuka, she'll improve in no time.
<<JAPANESE>>
้กใฃใฆใใชใๆฉไผใงใฏใใใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's a dream come true, but...
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUm...ใ
<<JAPANESE>>
ใใฉใใจใๆจช็ฎใงๅใใฎๅธใ็ฌใ่ฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I throw a sidelong glance at Ichinose.
<<JAPANESE>>
ใใใใใ้ซ่คใฎ้จๅกใ่ใใฆใใใ่ฉฑใงใฏใชใใ ใใใ่ชๅใฎใจใใใฎใจใผในใใไปๆ กใฎ็ๅพใซๆใใใฎใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I doubt people from Takafuji would be very happy to hear that. I mean, who would be when their best player is offering to train one of their rivals.
<<JAPANESE>>
ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
However...
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใโฆโฆๅคงไธๅคซใงใใใ็งใ่ใใฆใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใ...Don't worry. He informed me in advance.ใ
<<JAPANESE>>
ๅธใ็ฌใฏ่ปฝใๅพฎ็ฌใฟใคใคใไบ่งฃใใฆใใๆจใๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Ichinose forms a light smile as she says that.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI-I see.ใ
<<JAPANESE>>
ใพใใ็่คใใใฎ็ฌๆญใงใฏใชใใจๆใฃใฆใใใฉใ้จๅกใ่ใใฆใใใฎใชใใฐใใใใจใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I didn't believe this was some spur of the moment decision, but I also didn't think he'd already told his club about it... Guess I've got no reason to turn him down now.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใจใใใใโฆโฆใใผใใๆๆฅ้ฆใผใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใW-Well, okay then... Heeey, Asukaaa!ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใฟใใใจ่ฉฑใใฆใใๆๆฅ้ฆใซๅฃฐใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I call Asuka over.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฏใใใชใใงใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใY-Yes, what is it?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅใใใๆๅฐใใฆใใใไบบใไธไบบใๅขใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYou're getting an extra coach starting tomorrow.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ๏ผใใใผใจใใฉใใซใใใฃใใใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใHuh? Um, who?ใ
<<JAPANESE>>
้ปใฃใใพใพใ็่คใใใฎๆนใๆใง็คบใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I point at Shindou-san.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฃ๏ฝ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใWh-Whaaat?!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใจใใใใใ ใๅ็งใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใThat's the story, Kurashina-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฃใจใใฎใ้ซ่คใฎ็ทด็ฟใใใใใใฎใใใฎใใใใใงใใใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um, uh, you've still got practice at Takafuji, so, um, are you really sure this is fine?!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใกใใใ ใใใใใใ้ ผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใOf course I am. I'm looking forward to it.ใ
<<JAPANESE>>
ๆกใฎๅฎใใชใญใชใญใใๆๆฅ้ฆใใใใซใ็่คใใใฏ็ฌใฃใฆๆจๆถใจๆกๆใไบคใใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Asuka's all flustered, while Shindou-san, in sharp contrast, just smiles and shakes hands with her.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใใๆฉ้ใ้งใฎ้้ใใใใซใใฆ็ธซใใใใใฎไฝๆฆใ่ใใฆใใใชใใจใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใNow, with that out of the way, let's get right down to finding a gap in Saki Inui's armor.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใ็่คใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใUm, Shindou-san.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใชใใ ใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใWhat is it?ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใ ใใใฉใใใงๅคฉไบใฏใใฃใฆใใใ็ชใๆใใฆ็ฉบใซ่กใใใใฉใใใฏโฆโฆใใใคๆฌก็ฌฌใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใBut the issue is, she'll hit a ceiling eventually. And when that happens, he's the only one who can help her bust right through it.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใๆถไนใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใYou mean Masaya?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปใฎใใใคใฏๅจใใ่ฆใใฆใใชใใไฝใใใใใใๅพใซใใฉใๆใก็ดใใใใ ใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใRight now, he isn't paying attention to the people around him, so it'll all depend on how he recovers after he realizes his mistake.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใโฆโฆ่จใใชใใใ ใชใใใฎใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shirase]: ใ...You're not going to warn him?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็ต้จใใชใใจใใใใใ ใใใใใใซใๅ็งใจไธ็ทใซๅคฑๆใใฆใใใๆๅณใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใHe needs to experience it himself in order to understand. Failing alongside Kurashina will help him grow.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใฃใจใใ้ง็ฎใชใณใผใใฎใใใงใๆทฑๆใ่ฒ ใใใฆใใพใไพใใใใใใ้ฃใใใใฉใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThen again, it won't be easy. I mean, he's already experienced the effects of a bad coach first-hand.ใ
<<JAPANESE>>
[็ฝ็ฌ]: ใ่ตใใใพใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shirase]: ใAoi, you...ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใโฆโฆ้ฒใๅบใฆใใใไปๆฅใฏไธ้จใใใใใใใชใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใ...It's pretty cloudy out there. We might get some rain today.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใๅ็งใใใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใOkay, come at me, Kurashina-kun!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใGladly!ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๆ่งฆใ็ขบใใใใใใซใใทใถใผใบใ่่กใๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka starts to slowly fly a Scissors as though to get a feel for it. |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
ใทใถใผใบใฏใใใฐใใกใคใใง่ๅพใๅใใใๆใซใ็ธๆใๅใซๆผใๅบใใใใฎๆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's a maneuver that's typically used to switch positions with your opponent when they're behind you in a dogfight.
<<JAPANESE>>
ๅใใฃใฆ่กใๆใซใใๆใงใฏใชใใใๆๆฅ้ฆใฏใใใงๅใใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's weird to use it as an approach, but that's exactly what Asuka is doing.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUh...!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใซ่งๅบฆใ้ญใใชใใใใใฏ่่กใใใใธใฐใถใฐใจ่กจ็พใในใใฌใใซใซ้ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The angles of her turns quickly become unnaturally sharp. Right now, her trajectory's more like a zigzag than a wavy line.
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใใฎๆงๅญใใ่ฝใก็ใใๆงๅญใง่ฆใคใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san is calmly observing everything.
<<JAPANESE>>
ใใใฆๆๆฅ้ฆใฏไบ่ๆใๆใใใใซ็ธฆๆจช็กๅฐฝใซ้ฃใณๅงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka then starts to fly around in an attempt to draw a pentagram.
<<JAPANESE>>
่ถ
ๆฅ่งๅบฆใฎ้ฃ็ถใทใถใผใบใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's a sequence of multiple Scissors with acute angle turns.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฃโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใUgh...!ใ
<<JAPANESE>>
ไฝๅบฆใๆใ่ฟใใๅพใๆๆฅ้ฆใไธๆใซใ็่คใใใฎๆนใธใใใใฆ็ช้ฒใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
After several turns, Asuka suddenly rushes at Shindou-san.
<<JAPANESE>>
็ในใใผใใงใ็่คใใใฎๆญป่งใๅใใซ่กใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She's shooting straight at Shindou-san's blind spot at a high speed.
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใใใใใใใงใคใณใใฎใใๆนใ ใใใใโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใAlright, that's a good feint, but...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใEek!ใ
<<JAPANESE>>
็่คใใใฏใๆๆฅ้ฆใฎๅฐ้ใใๅฐ็นใไบๆธฌใใฆใใใใฎใใใซใ่บซไฝใๆปใใคใค่ปฝใใใซไธๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shindou-san twists and nimbly climbs up, seemingly having predicted Asuka's position. |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใ่ใใฆใใ ใใใๆถไนใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใYou have to hear this, Masaya-san!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใไปๆฅใฏใคใใซใ็่คใใใใใใคใณใใๅใใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI finally managed to score on Shindou-san today!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ่ฆใฆใใใใใชใไธๆใๆใใใชใใใๅใใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah, I saw everything. You managed to pull off an attack that was practically impossible to read.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฏใใใใฎใพใพใใฃใจใใคใณใใๅใใใใใซใใใฐใใพใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI did! And I'll work hard to score even more points next time!ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใผใใผใใผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Misaki]: ใA-su-ka!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใฒใฃโฆโฆใฟใใใใกใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใOh...! M-Misaki-chan...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๅฐใฎๆชใใใช้กใใใใฟใใใใๆๆฅ้ฆใฎ่
ใๆดใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Misaki grabs Asuka's arm with a mischievous look on her face.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใไผๆฉใฎใใจใฏใใใใใกใฎ็ชใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใNow that your break's over, it's our turn!ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใๆดใชใ้ๅบฆใไปฅใฆๅ็งใๅใใซ่กใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใI'll use my speed to defeat you!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใ ใฃใฆๅธธใซๆๆฅ้ฆๅ
่ผฉใฎ่ๅพใ็ใฃใฆใพใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Mashiro]: ใAnd I'll aim for your back the whole time!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใ
ใฃโฆโฆใใผใใผใใผใฆใผโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Uhhh... Saveee meee...ใ
<<JAPANESE>>
ใบใซใบใซใจๅผใใใใใๆๆฅ้ฆใๅปใฃใฆใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka gets dragged away. |
<<START>>
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใฎใๆฅๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใUm, Hinata-san.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใฏใใฃโฆโฆใใๅธใ็ฌใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใY-Yeah...! Oh, it's you, Ichinose.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใไปๆฅใฏ็งใๅคฑ็คผใใพใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Rika]: ใI'm going to head home now.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฏใใใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, okay, understood.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใชใซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...What?ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใ้ธๆใจใใฆไปฅๅคใซใไฝใใใฃใใใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Rika]: ใAre you sure you think of her as just a player to coach?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใญใใใใ็ชใฃ่พผใใฎใใญใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใWow, I didn't expect you to dig into that!ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใธใธใใในใ้ ผใพใใใใฎใๆใซๅ
ฅใใพใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHehe... Boss, I got what ya want riiight here!ใ
<<JAPANESE>>
้ใใ๏ผต๏ผณ๏ผขใกใขใชใๅใๅบใใ็ชๆใไธๆตใช็ฌใฟใๆตฎใในใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Madoka pulls a USB out of her bag with a creepy smile on her face.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใฃใใ็ชๆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see. Well done, Madoka.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใธใธใใใใงใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใHehe... It was no sweat.ใ
<<JAPANESE>>
็ชๆใฏใกใขใชใๆธกใใใใจใไธกๆใฎๅนณใใใกใใซๅใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Madoka holds out her palms after handing me the USB.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใ่ค็พใฏๅคงไผใงๆๆฅ้ฆใๅชๅใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'll reward you if Asuka wins the tournament.ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใกใใใฉ๏ผๅนดๅใ ใญใๅปๅนดใฎๅคใฎๅคงไผใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใAbout a year ago. It's from a summer tournament last year.ใ
<<JAPANESE>>
ใจ่จใฃใฆใใใใใฏๆตทๅคใฎๅคงไผใงใใคใๅ
ๆฅ่กใใใใๆฅๆฌใฎใใฎใงใฏใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
That said, it's a tournament that took place in a different country, so it's not the same as the one we just finished.
<<JAPANESE>>
ไนพๆฒๅธใฎๆฆใใถใใซใคใใฆใใฃใจ็ฅใใใจใ็ชๆใฎๆ
ๅ ฑ็ถฒใ้งไฝฟใใๆขใๅบใใฆ่ฒฐใฃใใฎใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I wanted to learn more about Saki Inui, so I used Madoka's information network to find this.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใฎๆ
ๅ ฑๅ้่ฝๅใๅฐใใฏ่คใใฆใใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใWhy not compliment my amazing information gathering skills?ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใชใใใ ใซใคใใใๅฃใซๅบใใฆใฏ่คใใชใใใพใใ็ขบใใซใใใใใใจใฏๆใใใฉใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Honestly, I am pretty grateful, but there's no way I'm gonna reward that annoying behavior.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใฏใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใOh, this is...ใ
<<JAPANESE>>
ไนพใ ใใๆ ใฃใฆใใๆ ๅใซใไปใฎ้ธๆใฎๅงฟใๅ
ฅใๅบใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The video only had Inui until now, but another player has suddenly appeared.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใฐใใกใคใใ ใญใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใIt's a dogfight.ใ
<<JAPANESE>>
ใไบใใซ็ฝๅถใใชใใใๅ
ฅใ่พผใ้ใ็ชบใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
They're keeping each other in check while they search for an opportunity to strike.
<<JAPANESE>>
ใฉใกใใใชใใชใใ่ญฆๆใใฆๆใๅบใใใจใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Neither of them are really making a move.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ็ธๆใฎใคใฎใชในใฎ้ธๆใ็ทใชใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Madoka]: ใOh, the English player's a guy.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใ ใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใMhm...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ่ใ้ซใใใ ใญใใใฎใใใซๅใใ้ใใฆใๆฆใใซใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHe's tall, but still pretty fast. Seems like a tough opponent.ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใใใไนพใฏๆใใใซๅใใใใคใณใใๅใใใใพใใง่ๅณใใชใใใฎใใใซใใตใผใใฉใคใณใธ็งปๅใใใฎใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That's right. Instead of going to score on his back, she simply flew over to the third line as if she had no interest in him.
<<JAPANESE>>
ใใคใณใใๅใฃใใใญใใฏใใผใใฎๆนใใไธๆ่ญฐใใใช่กจๆ
ใงไนพใฎๆนใ่ฆใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And Flockhart looked over to her with a baffled expression on his face after scoring.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฎ้ ใใใใฃใฆใใฃใฆใใจใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...I see. Her playstyle has been like this for a while.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใ๏ผใใชใซใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHuh? What do you mean?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๅพๆฅใฎ๏ผฆ๏ผฃใจใฏ้ใไฝใใใ ใใใปใใ่ฆใฆใฟใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe's ignoring the usual conventions of FC. See, look there.ใ
<<JAPANESE>>
ๆ ๅใฎๆนใๆๅทฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I point to a part of the video.
<<JAPANESE>>
ใใฎๅ
ใซใฏใใตใผใใฉใคใณใฎไธ็ฉบใงใๅจๅงใใใใใซ็ธๆใ่ฆไธใใใฆใใไนพใฎๅงฟใใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Inui is floating above the third line, looking down on her opponent in an intimidating manner.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใ ใใฉใใใฎ่ฉฆๅใไนพใฏๅ่ฒ ใๆจใฆใฆใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใThis is just a guess, but it feels like Inui wasn't even trying to win.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใ่ฒ ใใฆใใใใฃใฆใใจ๏ผใใงใใใชใใงโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใHuh? But why...?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใฆใงใ็ขบ่จผใๅพใใไฝใใใใฃใใใ ใใใใ ใใใ็ๅฃๅ่ฒ ใฎๅคงไผใฎๅ ดใงใใใใ่ฉฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe probably wanted to confirm something in a real tournament setting.ใ
<<JAPANESE>>
ใใญใใฏใใผใใฏใจใผใญใใใฎๅญฆ็้ธๆใฎไธญใงใฏใใใใๅใ็ฅใใใ้ธๆใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Flockhart is relatively famous in the junior scene in Europe. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Tobisawa Misaki (้ณถๆฒข ใฟใใ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใผใใใฟใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใHeeey, Misa--ใ
<<JAPANESE>>
ไธๆฆใ็ทด็ฟใๅผใไธใใใใฆๆงๅญใ่ฆใใใใใฟใใใซๅฃฐใใใใใใจ็ฉบใ่ฆไธใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I look up to tell them to stop practice.
<<JAPANESE>>
ใใฎ็ฌ้ใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And that's when...
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใใใฃใใกใใฃใๆๆฅ้ฆโฆโฆ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใHuh?! Hey, Asuka?!ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใจๆใใใซ้ใใใผใณใฎใใฟใใใฎๅฃฐใ่ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...Misaki's terrified voice reaches my ears.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไธไฝไฝใโฆโฆๆๆฅ้ฆใฃ๏ผ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใWhat happened...? Asuka?!ใ
<<JAPANESE>>
่ฆไธใใใจใๆๆฅ้ฆใ็ฉบไธญใงใใฃใใใจ้ ญใๅใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I shift my gaze and notice Asuka floating through the air, her head hanging limply.
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใๆถไนใผใฃ๏ผใๆๆฅ้ฆใโฆโฆใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใMasayaaa! Asuka just...!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไป่กใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm coming!ใ
<<JAPANESE>>
ใใใซใกใณใ็จใฎๆฉๆใฎๅ
ฅใฃใ็ฎฑใ้ใใ็ทๆฅใจๆธใใใในใคใใใๆใซใ้ฃใณไธใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Without missing a beat, I open the box that contains the maintenance equipment, pick up a remote that has "emergency" written on it, and take off.
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฎใกใใใฉ็ไธใพใง็งปๅใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After positioning myself under Asuka, I address the others.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆๆฅ้ฆใฎใฐใฉใทใฅใฎในใคใใใ็ทๆฅๅๆญขใใใใๅฟตใฎใใใใใฏใขใใใ้ ผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI'm gonna shutdown Asuka's Grav Shoes, so I need all of you to serve as backup.ใ
<<JAPANESE>>
[ใฟใใ]: ใใฐใใใใฏใขใใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Misaki]: ใB-Backup?ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใกใใฃใจ็ฒใใใใใซใคใถใใใจใๅใณ็ฎใ้ใใฆใ่บซไฝใฎๅใๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She mutters that in a tired voice, then closes her eyes again.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I'm sorry.ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใฏใพใจใใซๆๆฅ้ฆใฎ้กใ่ฆใใใจใใงใใใ็ณใ่จณใชใๆใใใใฃใจๆฑใ็ถใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The immense sense of guilt makes it hard for me to look Asuka straight in the face.
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใใ ใฎ็ฒๅดใ ใฃใฆใๅฅใซ็
ๆฐใจใใใใใใฎใใใชใใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใYeah, it's pure exhaustion. She isn't sick or anything.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใฃใใใใใใจใใชใไปใๆทปใฃใฆใใใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I see. Thanks for going with her.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใใใใใใใใๆใฎใใใผใธใฃใผใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใIt's no big deal. I'm the club manager, remember?ใ
<<JAPANESE>>
ใใฎใใจใ็ทด็ฟใๆฅ้ฝไธญๆญขใซใใฆใๆๆฅ้ฆใ็
้ขใพใง้ฃใใฆ่กใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
We immediately canceled practice and took Asuka to the hospital.
<<JAPANESE>>
ใใใฆๆๆฅ้ฆใฎใใจใฏใฒใจใพใ็ชๆใซไปปใใไฟบใฏใฒใจใใง้จๆดปใธใจๆปใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
After delivering her safely, I left and returned to our clubroom.
<<JAPANESE>>
ใชใฎใงใๆๆฅ้ฆใฎ็ถๆ
ใซใคใใฆ่ใใใฎใฏใๅคใซใชใฃใฆใใใฎใใจใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And that's why I only now know about Asuka's condition.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใใใใฟใใใ่จใฃใฆใใใใฎใซใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใMisaki tried to warn me...ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใฟใใใไฝใ่จใฃใฆใใฎ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใDid she say something?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ทด็ฟใฎๅใใกใใฃใจๅฟ้
ใใฆใใใ ใใใใฎๆใซใใใฃใจ็ชใฃ่พผใใง็ขบ่ชใในใใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใShe was worried about Asuka before practice, but was being kind of vague. I should've actually tried to talk to her...ใ |
<<START>>
Name: Kagami Aoi (ๅๅ ่ต) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใๆฆใๆนใจใ็นๆงใจใใใจใฏไฝใๆญฆๅจใซใงใใใใใใใใฐใใใไปฅไธใฏ็ฅใใชใใฆใใใจๆใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใI thought nothing other than playstyle and special skills that could be used as a weapon mattered.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไปใฏใใใๆใฃใฆใใชใใจใใใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใSo you're saying you've changed your mind?ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใไปใฏใใใใชใใใๅใซใฏใใๆใฃใฆๆฌฒใใใชใใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThat's not important. Listen, I'm trying to say I don't want you to think like me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟบใซใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใHuh? You're worried about me.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
ๅ
็ใฏใใซใใใฎใณใผใใผใไธๅฃใ ใ้ฃฒใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Aoi-san takes a sip of her coffee.
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใๅใฏใณใผใใจใใฆใฏใใใใฃใฆใใจๆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Aoi]: ใIf you ask me, you're doing a great job as a coach.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใชใใจใชใใงใใไปใฎ่ฉฑใ่ใใใใจใ ใจใใชใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใThat sounds pretty fake after what you just said.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใใใใใใใใ ใใใณใผใใจใใฆใฏใๆฌๆฅใฏๅไบบใซๅฏพใใฆ้ๅบฆใซๅ
ฅใ่พผใใงใฏใใใชใๅฝนๅฒใ ใใใฎ็นใงใใๅใฏๅๆ ผใชใใ ใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใNo, trust me, that's normal for a coach. We're not supposed to get too emotionally attached to our players. And in that sense, you pass.ใ
<<JAPANESE>>
[่ต]: ใ็ธๆใใใใฎไนพๆฒๅธใใใชใใใฐใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Aoi]: ใThe problem is that your opponent is Saki Inui.ใ
<<JAPANESE>>
ไนพๆฒๅธโฆโฆใใฉใใใฆใใใงใใใฎๅๅใๅบใใใ ๏ผ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Saki Inui... What does she have to do with this?
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใฏใใฉใใใใใจใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใWhat's that supposed to mean?ใ |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
้จๅกๅ็ฐฟใฎไฟ่ญท่
ๆฌใซใๅ็งไบฌ้ฆใใฃใฆๆธใใฆใใฃใใใฉใใใใใใใใใใๆฏใใใฎๅๅใชใฎใ ใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Our club's register has a "Kyoka Kurashina" listed as Asuka's guardian. This is probably her.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฟใพใใใๅ
ใปใฉ้ฃ็ตกใใๆฅๅใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใExcuse me, I'm the one who called you earlier. Hinata.ใ
<<JAPANESE>>
[๏ผ๏ผ๏ผ]: ใใใใๆฅๅใใใญใใฉใใไธใใฃใฆใ้ตใฏ้ใใฆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[? ? ?]: ใOh, yes, Hinata-kun. Please come in. The door's open.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใๅคฑ็คผใใพใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOkay, thank you.ใ
<<JAPANESE>>
[ไบฌ้ฆ]: ใใใใใชใใใญใใใใใๆฅใฆ่ฒฐใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Kyoka]: ใI'm sorry you had to come all the way out here to check on her.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใชใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใOh no, I should be the one apologizing.ใ
<<JAPANESE>>
ใๆฏใใใฎไบฌ้ฆใใใฏใๆๆฅ้ฆใซใใฃใใใจใใใใใใฎใพใพๅคงไบบใซใใใใใชใใใใชไบบใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Kyoka-san looks just like Asuka. Or maybe it's more accurate to say she looks like an older version of Asuka. Either way, she's real pretty.
<<JAPANESE>>
[ไบฌ้ฆ]: ใใใใๆใใๅญฆๆ ก่กใใฃใฆ่ใใชใใใใใใฃใใ็ก็็ข็ใใใใซๆผใใใคใใใฎใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Kyoka]: ใShe keeps insisting on going to school, so I've had to force her into bed all day.ใ
<<JAPANESE>>
ๆงๆ ผใใชใใจใใใใๆๆฅ้ฆใฎๅ
ๆฐใชๆใใใใฎใพใพๅคงไบบใซใใใใใชๆใใฎไบบใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Her personality also seems like a more mature version of Asuka's.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...I see.ใ
<<JAPANESE>>
ใใคใใฎๆๆฅ้ฆใฎๆงๅญใๆใใจใใชใใจใชใไบๆณใใคใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Yeah. That's easy enough to picture.
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฎใใใโฆโฆใใใๅ็งใใใฏใไป่ตทใใฆโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUm, is Asu... I mean, Kurashina-san up?ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ๆ้คใฎใใใใชใฎใใใใคใใใใชใฎใใฏใใใใชใใใใฉใๆๆฅ้ฆใฎ้จๅฑใฏๆฏ่ผ็ใใใใซ็ไปใใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I can't tell if it's normally like this or not, but her room is pretty clean.
<<JAPANESE>>
ใฟใใใฎ้จๅฑใชใฉใซๆฏในใใจใๅงๅ็ใซๅฅณใฎๅญใฃใฝใๆใใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Feels a lot more like a girl's room than Misaki's, at any rate.
<<JAPANESE>>
ใใกใใฐใใบใๅฆใซๅคใใฎใฏใใจใฆใใใใใใๆฐใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And all the strawberry-themed items only reinforce that fact.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใฎใ๏ฝโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใU-Um...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใพใใ้จๅฑใฎไธญใฎใใฎใ่ฆใชใใงใใ ใใใ๏ฝโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใPlease don't stare at the things in my room...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใใใใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใOh, I-I'm sorry!ใ
<<JAPANESE>>
ๆใใใฌใณ่ฆใใฆใใพใฃใใใจใ่ฉซใณใฆใๆๆฅ้ฆใฎๆนใธ็ฎใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I apologize as I shift my gaze to Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฃใใใโฆโฆใงใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใN-Nice... to see you...ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏๆใใฃใใ็ทๅผตใใ้ขๆใกใงใใใใใฎไธใซๅฏใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka's lying in her bed with a rather nervous expression on her face.
<<JAPANESE>>
ใกใใฃใจ็ฑใฃใฝใๆใใชใฎใฏใ็บ็ฑใฎใใใ ใใใใชใใใใฃใจใใฃใใฎ็ทๆฅๅคงๆ้คใฎใใใ ใใใจๆใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She looks a bit feverish, though I doubt that's only because of her exhaustion. The sudden clean-up she just did probably made things worse.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใใฃใใฏใใฟใพใใใใใใใใใใชใใๆฅใซโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใI have to apologize for just now. Mom just suddenly...ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใไฟบใฎๆนใฏๅฅใซใใใใ ใใฉโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใIt's fine. I don't really mind.ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
ใฉใใๆฏใใใใใชใไผใ็ฎใใกใฎ็ฎใๆฑใฎ้ฐใซ้ ใใใใจใใฆใใใๅผฑใ
ใใๅงฟใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There girl in the picture is casting her gaze down with a frightened look on her face. She gives off a frail, meek impression as she's trying to hide behind a pillar.
<<JAPANESE>>
ใใใใใไปใฎๆๆฅ้ฆใใใฏๆณๅใใคใใชใๆงๅญใ ใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's hard to imagine that's actually Asuka.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใงไฟกใใฆใใใใพใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใDo you believe me now?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใไฟกใใใฃใฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใBelieve what?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใๅใซใๆถไนใใใซใใฎใใจใ่ฉฑใใๆใไฟกใใใใชใใฃใฆ้กใใฆใพใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใWhen I told you about this, I could tell you didn't buy my story.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใฃใใใใใช้กใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใ...Really?ใ
<<JAPANESE>>
่จใใคใคใใใใใใใช่จๆถใใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I guess I vaguely remember that...
<<JAPANESE>>
ใงใใใใฎๅ็ใ่ฆใใใใใใไฟกใใไปใฏ็กใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Well, either way, I have no choice but to believe it now.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใพใใใใผใโฆโฆใจใใใใใงใ่จผๆ ใฏใใฃใใๆๅบใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใYou totally did... Well, here's some evidence.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใไฟกใใพใโฆโฆๅคฑ็คผใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใYeah... Sorry for doubting you.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใฃใฆ้ ใใใฐใใใใงใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใIt's fine.ใ
<<JAPANESE>>
โฆโฆใชใใใๅฆใชใใใจใใ ใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
...This conversation is really weird.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใงใใใฎๅผใฃ่พผใฟๆๆกใงใญใฏใซๅคใซใๅบใใใชใๅญใใใใๅบไผใใใใฃใใใซใๅคใซๅบใใใใซใชใฃใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใAnyway, I used to be really shy, and I barely ever left the house, but that all changed when I met a certain someone...ใ |
<<START>>
Name: Kurashina Asuka (ๅ็ง ๆๆฅ้ฆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใฟใใใ ใชโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Masaya]: ใYou can say that again.ใ
<<JAPANESE>>
ใใใปใฉๅคงใใชๅคๅใ่ตทใใฃใใฎใ ใใใใใปใฉใฎใใใฐใคใใณใใ ใฃใใซ้ใใชใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Given how drastically she changed, it had to have been something big.
<<JAPANESE>>
ใใใใใ้ฉๅฝใจ่จใฃใฆใใใใใใฎใ
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Big enough to say it changed her entire world.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใโโ็ดๆใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใI made a promise.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใ็ดๆโฆโฆ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใA promise?ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏ้ ทใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka nods.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใใใๅคใใฆใใใใใใฎๅญใจใฎใ็ดๆใชใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Asuka]: ใA promise with that girl who changed me.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใฃใจไธใๅใใฆใใใใจใ้ ๅผตใ็ถใใใใจใใใใฆใๅ
ๆฐใงใใใใจใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Asuka]: ใI promised to always keep facing upward, to always do my best at everything I try, and to always be cheerful.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใใคใใใใฎๅญใจๅไผใใๆใซใใใฃใใใใใกใใใใชใใฃใฆๆใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใBecause I didn't want her to be disappointed in me when we met again.ใ
<<JAPANESE>>
ๆๆฅ้ฆใฏใใซใฃใใใจๅๅผทใ็ฌใฃใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Asuka bursts into a powerful, beaming smile as she says that.
<<JAPANESE>>
[ๆๆฅ้ฆ]: ใใ ใใใ็ตถๅฏพใซๅพใใๅใใใใชใใใไธๅบฆๆฑบใใใใจใใใใใใใฏใชใใใงใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Asuka]: ใThat's why I never want to give up on anything I've set my mind to.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใฃใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใI see...ใ
<<JAPANESE>>
ไฟบใซใ ใฃใฆใๅฐใใ้ ใซไบคใใใ็ดๆใฏใใฃใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I also have a promise I made with someone when I was a kid.
<<JAPANESE>>
ใงใใใใฏใไปใฏๆใใใชใใพใพใๆผใๅ
ฅใใฎไธญใงใฐใฉใทใฅใจๅ
ฑใซ็ ใฃใฆใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
However, it's now locked away alongside my Grav Shoes. |
<<START>>
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Ichinose Rika (ๅธใ็ฌ ่ไฝณ) | Gender: Female
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใโฆโฆใใใงใๆฅๅๆถไนใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใ...Well then, Masaya Hinata.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใYeah.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ่ชฌๆใใใฆ้ ใใใฎใงใใใใญ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใWould you care to explain what's going on?ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใใใใงใใใใไปๆฅใฏ็ทด็ฟใจ้ใใฃใฆ่ฉฑใๅ
ใซใใใใใชใใงใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใUh, I'm pretty sure I told you in advance that we're not practicing today.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใ็ขบใใซไผบใใพใใใใใใใฏๅฎๆฆ็ใชๆๅณใงใใฃใฆใไฝๆฆใๆ่กใซใคใใฆใฎๅบงๅญฆใใใใฎใ ใจใฐใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใYes, I was informed of that, but I interpreted your words as "no physical practice." I was certain you planned on giving a lecture on strategies and techniques instead...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใพใใใใใชๅฝขใงใ็ทด็ฟๆ้ใๅฅชใใใใจใฏๆใฃใฆใใใพใใใงใใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใI never imagined that my precious practice time would be wasted like this!ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใใพใใพใใพใไฝ่คใใ่ฝใก็ใใฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Shindou]: ใCalm down, Satou-kun.ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใไฝ่ค้ขใงใใใ้จ้ทใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Satouin]: ใIt's Satouin, President.ใ
<<JAPANESE>>
[็่ค]: ใ้จ้ทใฏๅใซ่ญฒใฃใใใใชใใโฆโฆใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shindou]: ใI already made you the new president...ใ
<<JAPANESE>>
[ไฝ่ค้ข]: ใใๅ่ช้จ้ทใใ ใใใใใฎใงใใใใใฏใจใใใใ้จ้ทใ ใใงใชใๅธใ็ฌใใใพใงใใไธ็ทใซใชใฃใฆใฎใใฎ้จใใไธไฝใฉใใใใใจใงใใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Satouin]: ใYou're still our "honorary president," so it's fine. At any rate, I demand an explanation as to what this whole fuss is about.ใ
<<JAPANESE>>
[่ไฝณ]: ใใใใใชใใไฝ่ค้ขๅ
่ผฉใใใใใ่ชใฃใใฐใใใซใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Rika]: ใI'm sorry, Satouin-senpai. It's all my fault for inviting you...ใ |
<<START>>
Name: Aoyagi Shion (้ๆณ ็ดซ่) | Gender: Male | Aliases: Prez (้จ้ท)
Name: Aoyagi Madoka (้ๆณ ็ชๆ) | Gender: Female
Name: Hinata Masaya (ๆฅๅ ๆถไน) | Gender: Male
Name: Arisaka Mashiro (ๆๅ ็็ฝ) | Gender: Female | Aliases: Mashirocchi (็็ฝใฃใก)
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใๆใใชใใไปใฎใฟใใชใฏโฆโฆๆฅใๆฅใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใNo! Anyway, where are the others...? Oh, they're finally here.ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใใใใใชใใใใกใใฃใจ้
ใใกใใใพใใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใSorry I'm late.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใพใใฐใฉใทใฅใงใใฉใใฃใใฎใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใ...Problems with your Grav Shoes again?ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใ้ใใพใใ๏ผใ่กใใใใซใฒใจ็ฉใใใใใจๆใฃใใใๆๅคใซ้ฃๆตใงใใฉใใฃใใ ใใงใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Mashiro]: ใNo! I wanted to finish a quest before leaving, but the monster took a lot longer to kill than I expected!ใ
<<JAPANESE>>
[็็ฝ]: ใโฆโฆใใฃใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Mashiro]: ใ...Oh!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆ็็ฝใๆๆฅใใใซใใฃใชใใงใใใจใฏใฟใใชใชใใง้
ใใใใ ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใPrepare to be punished tomorrow, Mashiro. So, why are the rest of you late?ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใใใฏๅฏๅใงใผใใ
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
[Madoka]: ใMy bed held me hostage.ใ
<<JAPANESE>>
[็ชๆ]: ใใใ ใฃ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Madoka]: ใOuch!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใฏใๆฌกใ้จ้ทใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
[Masaya]: ใNext...! Prez?ใ
<<JAPANESE>>
[็ดซ่]: ใใใใๆ็ทดใใฃใฆใใๆ้ใซใชใฃใฆใ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Shion]: ใI was doing my morning practice, then before I knew it, I was late!ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใโฆโฆใใใฏ่ฒฌใใซใใ็็ฑใงใใญใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใ...It's hard to tell you off when that's your excuse.ใ
<<JAPANESE>>
[ๆถไน]: ใใงใๆๆฅ้ฆใฏ๏ผใ
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
[Masaya]: ใAnd you, Asuka?ใ |