Phiên âm
stringlengths 17
260
| Dịch nghĩa
stringlengths 33
153
| __index_level_0__
int64 0
13.7k
|
---|---|---|
Đông thập nguyệt, chế vương hầu cân trường phát đái triều thiên cân đoản phát đái bao cân . | Mùa đông, tháng 10, quy định kiểu mũ của vương hầu: người tóc dài đội mũ triều thiên, người tóc ngắn đội mũ bao. | 701 |
Dĩ Trần Khắc Chung vi Nhập nội đại hành khiển . | Lấy Trần Khắc Chung làm Nhập nội đại hành khiển. | 702 |
kiến Thượng hoàng dữ ngữ tiềm giác di thời. | Thượng hoàng nói chuyện với Nhữ Hài có đến một giờ. | 704 |
Giá hồi, vị tả hữu viết: Nhữ Hài tín thiện sĩ, nghi kì mông Quan gia sử lệnh dã. | Khi trở về, Thượng hoàng bảo tả hữu: “Nhữ Hài đúng là người giỏi, hắn được Quan gia sai khiến là phải”. | 705 |
Tiên thị, ngã quốc sứ chí Chiêm Thành giai tiên bái quốc chủ nhi hậu khai chiếu. | Trước đây, sứ nước ta tới Chiêm Thành, đều lạy chúa Chiêm trước, rồi sau mới mở chiếu thư. | 706 |
sứ hồi, lang thu kì bảng vô đắc khuy tổn. | sứ thần về rồi, cất ngay bảng đi, đừng để mất”. | 710 |
Hậu chi sứ chiêm Thành bất bái quốc chủ tự Nhữ Hài thuỷ. | Sau này, đi sứ Chiêm Thành, không lạy chúa Chiêm là bắt đầu từ Nhữ Hài. | 712 |
Cập hồi, Đế thậm gia chi, toại quyết ý đại dụng, cố hữu thị mệnh. | Khi về nước, vua rất khen ngợi ông và quyết ý dùng vào chức to, cho nên có lệnh này. | 713 |
Giáp Thìn thập nhị niên, xuân chính nguyệt, kinh thành hữu bạn kiều Các Đài phường phụ nhân Lê thị sinh nữ lưỡng đầu thủ túc các tứ . | Mùa xuân, tháng giêng, người đàn bà là Lê thị, phường Các Đài, ở cầu bên hữu kinh thành đẻ con gái có hai đầu, bốn chân, bốn tay. | 714 |
Nhị nguyệt, dĩ Bùi Mộc Đạc Chi hậu bạ thư chính chưởng phụng thị Thánh Từ cung. | Tháng 2, lấy Bùi Mộc Đạc làm Chi hậu bạ thư chánh chưởng trông coi cung Thánh Từ. | 715 |
Mộc Đạc tự Minh Đạo tính Phí danh Mộc Lạc hữu tài năng. | Mộc Đạt tên tự là Minh Đạo , họ Phí, tên là Mộc Lạc, có tài năng. | 716 |
Trung Ngạn niên thập lục thời hiệu, thần đồng. | Trung Ngạn mới 16 tuổi, đương thời gọi là thần đồng. | 720 |
Kì thí pháp tiên dĩ Y quốc thiên, Mục Thái tử truyện, ám tả thải nhũng. | Về phép thi: Trươc hết thi ám tả thiên Y quốc và truyện Mục Thiên tử để loại bớt. | 721 |
Chiêm Thành Du Già tăng lai duy thực ngưu nhũ . | Sư Du Già nước Chiêm sang ta, chỉ ăn sữa bò. | 722 |
Thu thất nguyệt, chiếu phàm miếu huý ngự danh chính văn giảm hoạ . | Mùa thu, tháng 7, xuống chiếu rằng các chữ huý về miếu hiệu, tên vua, thì viết bớt nét. | 724 |
Bát nguyệt, cấm Lí triều miếu huý Uẩn, Mã, Tôn, Đức, Hoán, Tộ, Cán, sảm tự giảm hoạ . | cấm chữ huý miếu hiệu nhà Lý 8 chữ: Uẩn, Mã, Tôn, Đức, Hoán, Tộ, Cán, Sảm, viết bớt nét. | 725 |
Cửu nguyệt, chiếu phàm điển ngục đoạn văn tự áp thủ dụng vô danh tả chỉ nhị tiết . | Tháng 9, xuống chiếu rằng, khi áp tay vào giấy tờ hình án hay văn tự thì dùng hai đốt của ngón tay vô danh bên trái. | 726 |
Đông thập nhất nguyệt, chiếu thí thiên hạ sĩ nhân dụng thất khoa . | Mùa đông, tháng 11, xuống chiếu thi kẻ sĩ trong nước, hỏi về 7 khoa. | 727 |
Chiếu Tông chính phủ định hoàng tông ngọc điệp. | Xuống chiếu cho phủ Tông chính soạn ngọc phả của họ vua. | 730 |
Tị thập tam niên, xuân chính nguyệt, sách Hoàng đệ tứ tử Mạnh vi Đông Cung thái tử, những chế Dược thạch châm tứ chi . | Mùa xuân, tháng giêng, sách phong hoàng tử thứ tư là Mạnh làm Đông cung thái tử, làm bài Dược thạch châm ban cho. | 731 |
Nhị nguyệt, Chiêm Thành khiến Chế Bồ Đài cập bộ đảng bách dư nhân phụng biểu tiến kim ngân kì hương dị vật cầu định sính lễ. | Tháng 2, Chiêm Thành sai Chế Bồ Đài và bộ đảng hơn trăm người dâng hiến vàng bạc, hương quý, vật lạ làm lễ vật cầu hôn. | 732 |
Triều thần dĩ vi bất khả, độc Văn Túc vương Đạo Tái chủ kì nghị. | Các quan trong triều đều cho là không nên, duy có Văn Túc Vương Đạo Tái chủ trương bàn việc đó | 733 |
Tam nguyệt, La Hồi quốc sứ tiến liễn la bố đẳng vật . | Tháng 3, nước La Hồi sai người dâng vải liễn la và các thứ khác. | 735 |
Thời, hữu độc bạ Trần Cụ tính khoan hậu, cẩn nguyện, thiện cổ, cầm nỗ xạ cập xúc cúc hí. | Bấy giờ có viên độc bạ là Trần Cụ tính khoan hậu, cẩn thận, thật thà, giỏi ngề đánh cá, bắn nỏ và chơi cầu. | 737 |
Thế chi nỗ xạ kì lập cước dữ cung xạ đồng sở vị Đinh tự bất thành bát tự bất chính giả dã. | Người đời bắn nỏ, chân đứng cũng như bắn cung, tức là kiểu chữ “đinh” không thành, chữ “bát” không ngay. | 739 |
tâm như thử cố kì kiến ư sự vi diệc như thử. | tâm như vậy, cho nên biểu hiện ở mọi việc làm cũng như vậy. | 742 |
Cụ Cứu Liên nhân, thường hữu hám ư Cứu liên thỉ chi viết: túc bất lí kì địa. | Cụ người Cứu Liên, vốn có mối hận với Cứu Liên, thề rằng chân không giẫm lên đất ấy nữa. | 743 |
Kì thừa tâm kiên xác như thử nãi cổ sở vị nguyện giả. | Ông ta giữ lòng bền rắn một mực như vậy đó, đời xưa gọi thế là người gàn. | 744 |
Thống Chính thái sư Tá Thiên Đại Vương Đức Việp tốt, tứ . | Mùa xuân, tháng giêng, ngày mồng 1, Thống chính thái sư Tá Thiên Đại Vương Đức Việp mất . | 745 |
Hạ lục nguyệt, hạ giá Huyền Trân Công chúa vu Chiêm Thành chủ Chế Mân. | Mùa hạ, tháng 6, gả công chúa Huyền Trân cho chúa Chiêm Thành Chế Mân. | 746 |
Sơ, thượng hoàng du phương hạnh Chiêm Thành nhi nghiệp hứa chi. | Trước đây, Thượng hoàng vân du sang Chiêm Thành, đã hứa gã rồi. | 747 |
đa tá Hán Hoàng dĩ Chiêu Quân giá Hung nô sự, tác quốc ngữ thi từ phúng thích chi. | nhiều người mượn chuyện vua Hán đem Chiêu Quân gả cho Hung Nô làm thơ, từ bằng quốc ngữ để châm biếm việc đó. | 749 |
Thu cửu nguyệt, thập ngũ nhật, Tuất thời, nguyệt thực . | Mùa thu, tháng 9, ngày 15, giờ Tuất, nguyệt thực. | 751 |
Mệnh Thiên chương học sĩ Nguyễn Sĩ Cố giảng Ngũ Kinh. | Sai thiên chương học sĩ Nguyễn Sĩ Cố giảng Ngũ Kinh. | 752 |
Sĩ Cố Đông Phương Sóc chi lưu thiện khôi hài năng tác quốc ngữ thi phú. | Sĩ Cố thuộc dòng Đông Phương Sóc , giỏi khôi hài, hay làm thơ phú quốc ngữ. | 753 |
Ngã quốc tác thi phú đa dụng quốc ngữ tự thử thuỷ . | Nước ta làm nhiều thơ phú bằng quốc ngữ bắt đầu từ đó. | 754 |
Hành khiển trí sĩ Nguyễn Khiên Ngô lai triều tự hiệu Liễu Nhiễu. | Hành khiển trí sĩ Nguyễn Kim Ngô về chầu, tự xưng là Liễu Nhiễu. | 755 |
Khiên Ngô tính trực lượng Đế ưu trọng chi bất danh dĩ khích niên lão chi cố vị giả . | Kiên Ngô tính thẳng thắn, vua ưu đãi, quý trọng, không gọi tên để khuyến khích những người tuổi già vẫn giữ quyền vị. | 756 |
Khiến Hàn Lâm học sĩ Lê Tông Nguyên Trung thị đại phu Bùi Mộc Đạc như Nguyên báo sính. | Sai Hàn lâm học sĩ Lê Tông Nguyên, Trung thị đại phu Bùi Mộc Đạc sang Nguyên đáp lễ. | 758 |
cải Ô Lí nhị châu vi Thuận Châu, Hoá Châu. | Mùa xuân, tháng giêng, đổi hai châu Ô, lý thành châu Thuận và châu Hoá. | 760 |
mệnh Nhữ Hài vãng tuyên đức ý giản địch bỉ chúng thụ chi dĩ quan nhưng cấp điền thổ miễn tô phú tam niên dĩ hoài bảo chi . | sai Nhữ Hài đến tuyên dụ đức ý chọn người trong bọn họ trao cho quan tước, lại cấp ruộng đất, miễn tô thuế 3 năm để vỗ về. | 761 |
Hạ ngũ nguyệtm Chiêm Thành chủ Chế Mân tốt . | Mùa hạ, tháng 5, chúa Chiêm Thành Chế Mân chết. | 762 |
Thu cửu nguyệtm đại thuỷm quyết Đam Đam đê . | Mùa thu, tháng 9, nước to, vỡ đê Đam Đam. | 763 |
Chiêm Thành thế tử Chế Đa Da khiến sứ thần Bảo Lộc Kê tiến bạch tượng . | Thế tử Chiêm Thành Chế Đa Da sai sứ thần Bảo Lộc Kê sang dâng voi trắng. | 764 |
Đông thập nhất nguyệt, sóc, nhật trùng vựng . | Mùa thu, tháng 11, ngày mồng 1, mặt trời có hai quầng. | 771 |
Tam nhật, Thượng hoàng băng vu Yên Tử sơn Ngoạ Vân am. | Ngày mồng 3, Thượng hoàng băng ở am Ngoạ Vân núi Yên Tử. | 772 |
Thời, Thượng hoàng xuất gia cư Yên tử sơn chi Tử Tiêu phong, tự hiệu Trúc Lâm đại sĩ. | Bấy giờ Thượng hoàng xuất gia, tu ở ngọn Tử Tiêu núi Yên Tử, tự hiệu là Trúc Lâm đại sĩ . | 773 |
Pháp Loa thiêu đắc xá lợi tam thiên dư lạp, phụng chí kinh sư Tư Phúc tự. | Pháp Loa thiêu được hơn ba ngàn hạt xá lỵ mang về chùa Tư Phúc ở kinh sư. | 776 |
Đế cảm khấp ý nãi giải. | Vua xúc động đến phát khóc, trong lòng mới khỏi nghi ngờ. | 780 |
Nguyên sử Thượng thư An Lỗ Uy lai cáo Vũ Tông tức vị . | Sứ Nguyên là Thượng thư An Lỗ Khôi sang báo tin Vũ Tông lên ngôi. | 781 |
Nhất nhật tể thần triệu nhập phủ dữ. | Một hôm viên tể tướng mời ông vào phủ cho | 784 |
Đương ngũ lục nguyệt gian, phủ trung hữu bạc trướng tú hoàng tước hà tại trúc chi. | Trong phủ có bức trướng mỏng thêu hình con chim sẽ vàng đậu cành trúc. | 786 |
Đĩnh Chi dạng nhận vi sinh hoàng tước tật xu tựu bổ. | Đĩnh Chi vờ ngỡ con chim sẽ thực, vội chạy đến bắt. | 787 |
Nguyên nhân giai đại tiếu, dĩ vi viễn nhân bỉ lậu. | Người Nguyên cười ồ, cho là người phương xa bỉ lậu. | 788 |
Tể tướng dĩ thử tú chư trướng thị dĩ tiểu nhân gia quân tử khủng tiểu nhân đạo trưởng quân tử đạo tiêu. | Tể tướng thêu như vậy là để tiểu nhân trên quân tử, sợ rằng đạo của tiểu nhân sẽ mạnh, đạo của quân tử sẽ suy. | 790 |
Ngã vi thánh triều trừ chi. | Tôi vì thánh triều mà trừ giúp bọn tiểu nhân”. | 791 |
Sách Thánh Tư phu nhân vi Thuận Thánh hoàng hậu . | Sách phong Thánh Bà phu nhân làm Thuận Thánh hoàng hậu. | 794 |
Đông thập nhất nguyệt, trị phán đại nghịch danh Hân đẳng tội. | Mùa đông, tháng 11, trị tội những kẻ đại nghịch là bọn tên Hân. | 795 |
] Lệ hệ thị thiên hoàng vị phái miễn thích diện. | Tên Lệ là dòng cuối trong họ nhà vua, được miễn thích chữ vào mặt. | 798 |
Cố sự phàm hữu tội giả tước khứ tộc tính dĩ vi danh xưng chi. | Theo lệ cũ, những kẻ có tội đều bị tước bỏ họ, chỉ gọi tên thôi. | 799 |
Đồ tội tuy hữu bản tính diệc dĩ danh gia chi . | Tội đồ thì tuy còn đề họ, nhưng cũng chỉ gọi tên không. | 800 |
Dĩ Khâm Từ Bảo Thánh Thái Hoàng Thái Hậu phụ huyền cung. | Đem Khâm Từ Bảo Thánh thái hoàng thái hậu hợp táng ở đấy. | 803 |
Tiên thị, Nhân Tông tấn cung quàn an Diên Hiền điện. | Trước đó, linh cữu Nhân Tông tạm quàn ở điện Diên Hiền. | 804 |
Tương phát dẫn thời khắc dĩ chí nhi quan liêu sĩ thứ điền tái cung điện. | Khi sắp đưa rước, đã đến giờ rồi mà quan lại và dân chúng còn đứng chật cả cung điện. | 805 |
Tể tướng chấp tiên khu bích cánh bất năng khai. | Tể tướng cầm roi xua đuổi mà vẫn không giãn ra được. | 806 |
Sử thần Ngô Sĩ Liên viết: Triều đình dĩ nghiêm vi chủ. | Sử thần Ngô Sĩ Liên nói: Triều đình cốt phải nghiêm. | 808 |
Tông xá lợi chi tàng bảo tháp dã, hữu tăng Trí Thông phụng thị yên. | Xá lỵ của Nhân Tông đưa cất vào bảo tháp, có sư Trí Thông phụng hầu. | 809 |
Chí thị Nhân Tông băng, nãi nhập Yên Tử sơn phụng thị xá lợi bảo tháp. | Đến đây, Nhân Tông băng, Trí Thông liền sai vào núi Yên Tử ở hầu bảo tháp chứa xá lỵ. | 811 |
Thiên Thuộc hữu Phù Đồ thượng hạ đô . | Quân Thiên thuộc có đô Phù đồ thượng và đô Phù đồ hạ. | 815 |
Chí thị hựu lai, Đế dĩ kì nữ Đa La Thanh nhập cung. | Vua lấy con gái sư là Đa La Thanh vào cung. | 816 |
Đông thập nhị nguyệt, Đế thân chinh Chiêm Thành, dĩ kì chủ Chế Chí phản trắc dã. | Mùa đông, tháng 12, vua thân đi đánh Chiêm Thành, vì chúa nước ấy là Chế Chí phản trắc. | 817 |
Hạ ngũ nguyệt, dụ hoạch Chiêm Thành chủ Chế Chí dĩ quy phong kì đệ Chế Đà A Bà Niêm vi Á hầu trấn kì địa. | Mùa hạ, tháng 5, dụ bắt được chúa Chiêm Thành Chế Chí đem về; phong em hắn là Chế Đà A Bà Niêm làm Á hầu trấn giữ đất ấy. | 819 |
Đế lệnh Đoàn Nhữ Hài mật dữ chi ước. | Vua sai Đoàn Nhữ Hài bí mật ước hẹn với hắn. | 822 |
Cập Đế thân chinh chí Lâm Bình phủ, phân quân vi tam đạo. | Chế Chí nghe theo, đem gia thuộc đi đường biển tới hàng. | 823 |
Nhữ Hài vi nhân tựu trại chủ dụ dĩ Quốc chủ xuất hàng ý. | Nhữ Hài sai người tới chỗ trại chủ, nói rõ ý yêu cầu quốc chủ ra hàng. | 826 |
Nhữ Hài tức trì thư tấu viết: Khánh Dư dục đoạt Đế công. | Nhữ Hài lập tức chạy thư tâu rằng: “Khánh Dư định cướp công vua”. | 827 |
Nhân Huệ cụ nghệ ngự doanh tạ tội viết: Thần khủng bỉ chí hải trung cải đồ cố phương át kì bỉ nhĩ. | Nhân Huệ sợ, đến ngự doanh tạ tội và nói rằng: “Thần sợ nó đến giữa biển lại đổi bụng khác, nên mới chặn đằng sau thôi”. | 829 |
Đế nộ giải chiếu phân quân tuần hành chư bộ lạc | Vua nguôi giận, sai chia quân đi tuần các bộ lạc. | 830 |
Tượng thanh tiệm cận quân sĩ hữu ưu sắc. | Tiếng voi đã gần, quân sĩ có vẻ lo sợ. | 832 |
Thị dịch dã, bất phí nhất tuyền, nhi Chiêm Thành tựu hồ Nhữ Hài chi lực dã. | Trận này không mất một mũi tên mà Chiêm Thành bị dẹp, đó là công sức của Nhữ Hài. | 833 |
Đế trú Câu Chiêm chi nhật, Minh Hiến Vương Uất tại doanh đàm biện hoàng hoặc quân tình. | Câu Chiêm, Minh Hiến Vương Uất ở trong doanh trại, bàn tán biện bác, mê hoặc lòng quaân. | 834 |
Ngũ Lão ninh thọ vi lệnh chi tội bất thông vi tặc sở lợi. | Ngũ Lão thà chịu tội trái lệnh, chứ không nỡ làm lợi cho giặc”. | 836 |
Đế thường nhượng Ngũ Lão viết: Minh Hiến hoàng tử dã, nhữ hà khinh hốt. | Vua có lần đã trách Ngũ Lão: “Minh Hiến là hoàng tử, sao ngươi lại khinh xuất thế!”. | 838 |
Ngũ Lão dữ đồng toạ như sơ đản viết: Ân chúa vật phục chí nô gia Thánh Thượng trách nô. | Sau Minh Hiến lại đến nhà, Ngũ Lão vẫn cùng ngồi như xưa, chỉ nói: “Ân chúa nhớ đến nhà tôi nữa mà Thánh thượng quở trách tôi”. | 839 |
Nhiên Minh Hiến bất quyện kì lai, Ngũ Lão bất cải kì hành. | Nhưng Minh Hiến vẫn lui tới thường xuyên, mà Ngũ Lão cũng không đổi nết cũ. | 840 |
Nhất tắc giáp hoá nhi yểm kì giản dị chi tiết, nhất tắc lợi hoá nhi vong kì thượng hạ chi phân, cố dã . | Ấy là vì một người thì cậy của mà giữ lễ tiết sơ sài, một người thì ham của mà quên mất cả phận trên dưới vậy. | 841 |
Nguyên khiến lễ bộ thượng thư Nãi Mã Phản lai cáo Nhân Tông tức vị . | Nguyên sai Lễ bộ thượng thư Nãi Mã Đài sang báo việc Nhân Tông lên ngôi. | 842 |
Chí thám Thị giang hốt ngộ lôi vũ liệt phong hoạch như bát mặc chỉ xích bất tương kiến Chu lãm giai đoạn ngự bách trầm trung lưu. | Đến sông Thâm Thị , bỗng gặp mưa gió sấm chớp, ban ngày mà tối đen như đổ mực, trong khoảng gang tấc cũng không nhìn thấy nhau. | 844 |
Đế lục bách thủ ô phùng dĩ cước dẫn bố lãm đồng thừa phùng thượng chư chu giai các sa chử. | Vua bám lấy mũi thuyền leo lên mui, đưa chân cho các cung nữ, nữ quan bám lấy để cùng leo lên mui. | 845 |
Chiếu tái chỉnh nghi trượng thượng kinh . | Vua truyền chỉnh đốn lại nghi trượng để về kinh đô. | 846 |
Thời, Hoàng thái tử giám quốc, Chiêu Văn Đại Vương Nhật Duật, Nghi Võ hầu Quốc Tú lĩnh tả hữu Thánh Dực quân lưu thủ. | Bấy giờ Hoàng thái tử giám quốc, Chiêu Văn Đại Vương Nhật Duật và Nghi Võ hầu Quốc Tú chỉ huy quân tả hữu Thánh dực ở lại giữ nước. | 847 |
Gia tôn tiên đế tiên hậu huy hiệu cập gia phong danh xứ các thần. | Tôn thêm huy hiệu cho các tiên đế, tiên hậu và gia phong danh thần các xứ. | 850 |
Lập Cần Hải môn thần từ. | Lập đền thờ thần ở cửa biển Cần Hải . | 851 |
Chí thị, mệnh Hữu ti lập từ thời tế yên . | Đến nay, sai hữu ty lập đền, bốn mùa cúng tế. | 852 |
Truy tôn Chiêu Vương vi Nguyên Tổ Hoàng Đế, Cung Vương vi Ninh Tổ Hoàng Đế, Ý Vương vi Mục Tổ Hoàng Đế. | Truy tôn Chiêu Vương làm Nguyên Tổ Hoàng Đế, Cung Vương làm Ninh Tổ Hoàng Đế, Ý Vương làm Mục Tổ Hoàng Đế . | 853 |
Nhị nguyệt, Hiệu Thuận Vương Chế Chí chí Gia Lâm hành cung, tử hoả táng chi . | Tháng 2, Hiệu Thuận Vương Chế Chí đến hành cung Gia Lâm, chết, đem hoả táng. | 855 |
Dĩ An phủ sứ Đỗ Thiên thứ vi Kinh lược sứ. | Lấy An phủ sứ Đỗ Thiên Hư làm Kinh lược sư. | 859 |
Đế dĩ Thiên thứ kinh lược Nghệ An, Lâm Bình vãng cứu. | vua sai Thiên Hư đi kinh lược Nghệ An, Lâm Bình để sang cứu. | 861 |
Thập nhị nguyệt, Phụ quốc Thái bảo Chiêu Hoài hầu Hiện tốt . | Tháng 12, Phụ quốc thái bảo Chiêu Hoài hầu Hiện mất. | 862 |
Mạnh tức Hoàng đế vị, cải nguyên Đại Khánh nguyên niên. | Mạnh lên ngôi hoàng đế, đổi niên hiệu là Đại Khánh năm thứ 1. | 865 |