id
stringlengths 5
77
| jb
stringlengths 2
239
| jb_tok
stringlengths 2
302
| en
stringlengths 1
244
| en_tok
stringlengths 1
248
| source
stringclasses 12
values |
---|---|---|---|---|---|
crashcourse.jbo_eng_dict:2550 | da tricu ze'o le rirxe | da tricu ze'o le rirxe | There is a tree across the river. | there is a tree across the river . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1163 | ti kombitu lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinla | ti komcu## birti u lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinla | This is a comb with thin teeth for putting hair in order. | this is a comb with thin teeth for putting hair in order . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1313 | ma noi prenu pu zvati ti | ma noi prenu pu zvati ti | Who was here? | who was here ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1423 | mo'a snuji cu cpana lo jubme | mo'a snuji cu cpana lo jubme | There are too few sandwiches on the table. | there are too few sandwiches on the table . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:200 | ca lo ka cinmo lo ka kansa no da vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca | ca lo ka cinmo lo ka kansa no da vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca | When you feel lonely, remember the happy moments we had together. | when you feel lonely , remember the happy moments we had together . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1945 | fa se'a le verba pu kelci | fa se'a le verba pu kelci | The child played by himself. | the child played by himself . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1743 | mi djuno i ki'u bo mi pu'i tavla la alis | mi djuno i ki'u bo mi pu'i tavla la a li s | I know, since I've talked to Alice in my life. | i know , since i ' ve talked to alice in my life . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1345 | ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a ku | ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a ku | This is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people. | this is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1347 | xu lo margu cu jinme | xu lo margu cu jinme | Is mercury a metal? | is mercury a metal ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1524 | gau ko stodi ni'a loi papri | gau ko stodi ni'a loi papri | Keep it under papers. | keep it under papers . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:182 | la alis pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u la alis pu te vecnu ma kau | la a li s pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u la a li s pu te vecnu ma kau | Alice went to a store, but I don't know what A (Alice) bought there. | alice went to a store , but i don ' t know what a ( alice ) bought there . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2399 | xu lo finpe cu vifne | xu lo finpe cu vifne | Is the fish fresh? | is the fish fresh ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:10 | a'o nai mi co'u ponse da | a'o nai mi co'u ponse da | Gah, I lost all my property. | ga ##h , i lost all my property . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:74 | lo remna cu simsa lo banfi la ka se tarmi | lo remna cu simsa lo banfi la ka se tarmi | Humans look like amphibians. | humans look like amp ##hi ##bians . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1992 | i la alis pu dasni lo silka pastu | i la a li s pu dasni lo silka pastu | Alice was wearing a silk dress. | alice was wearing a silk dress . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:956 | do djica tu'a lo ckafi ji lo tcati | do djica tu'a lo ckafi ji lo tcati | Do you want tea or coffee (make a choice)? | do you want tea or coffee ( make a choice ) ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2085 | mi pu lebna so'o lo sovda be lo jipci | mi pu lebna so'o lo sovda be lo jipci | I took several hen eggs. | i took several hen eggs . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2380 | mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro | mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro | I bought an internet connection. | i bought an internet connection . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:228 | mi sazri lo carce be lo karce | mi sazri lo carce be lo karce | I am driving a car transporter. | i am driving a car transport ##er . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:226 | mi pu se nandu lo ka cadzu lo canre poi gunma lo cmalu rokci | mi pu se nandu lo ka cadzu lo canre poi gunma lo cmalu rokci | It was hard for me to walk on the sand made of small stones. | it was hard for me to walk on the sand made of small stones . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1983 | mi nelci lo si'o xunre | mi nelci lo si'o xunre | I like the color red. | i like the color red . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:690 | mi mo'u klama fi le tsani | mi mo'u klama fi le tsani | I came from the sky. | i came from the sky . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:699 | mi nelci lo vi crino figre | mi nelci lo vi crino figre | I like these green figs. | i like these green fig ##s . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:301 | da cinje lo bukpu | da cinje lo bukpu | There are creases in the cloth. | there are cr ##ease ##s in the cloth . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2544 | li cy ze tcika ti | li cy ze tcika ti | It's 7 o'clock. | it ' s 7 o ' clock . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:364 | lo cukta cu cmalu lo ka jai vajni | lo cukta cu cmalu lo ka jai vajni | The book is of little importance. | the book is of little importance . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2514 | xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri | xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri | Are you asserting that the Earth goes round the Sun? | are you asserting that the earth goes round the sun ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:236 | ca ca'o carvi | ca ca'o carvi | It's raining. | it ' s raining . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1939 | nelci do fa mi ne se me'a la alis | nelci do fa mi ne se me'a la a li s | I like you less than Alice likes you. | i like you less than alice likes you . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:934 | lo nu claxu loi pa turni cu jecta lo vi tutra | lo nu claxu loi pa turni cu jecta lo vi tutra | Not having a single government is the political system of this area. | not having a single government is the political system of this area . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1836 | ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami | ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami | I'm just puttering here by myself, fixing my computer. | i ' m just put ##tering here by myself , fixing my computer . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2048 | mi smaka lo najnimre | mi smaka lo narju## nimre | I taste an orange. | i taste an orange . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:345 | ckire fi lo balvi | ckire fi lo balvi | Thanks in advance. | thanks in advance . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1511 | mi ca zvati ne'a le tcana | mi ca zvati ne'a le tcana | I'm near the station. | i ' m near the station . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2194 | mi tatpi lo nu do so'i roi pante | mi tatpi lo nu do so'i roi pante | I'm tired of your numerous complaints. | i ' m tired of your numerous complaints . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1417 | ma'i mi lo tcati cu mleca lo ckafi lo ka kukte vau lo mutce | ma'i mi lo tcati cu mleca lo ckafi lo ka kukte vau lo mutce | To me tea is much less tasty than coffee. | to me tea is much less ta ##sty than coffee . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:620 | e'u do dasni lo kosta | e'u do dasni lo kosta | You ought to wear a coat. | you ought to wear a coat . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2279 | lo djacu pu lamji lo tornozelo be ra | lo djacu pu lamji lo tordu## noz e lo be ra | The water reached her ankles. | the water reached her ankles . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2061 | lo cirla cu snipa lo moklu be mi | lo cirla cu snipa lo moklu be mi | The cheese sticked to my mouth. | the cheese stick ##ed to my mouth . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2237 | ti'e ba carvi | ti'e ba carvi | They say it will rain. | they say it will rain . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:294 | mi pu katna lo cilta ci da | mi pu katna lo cilta ci da | I cut the wire into three pieces. | i cut the wire into three pieces . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1392 | mi pu lebna lo cukta gi'e dunda lo cukta mi'u nai la alis | mi pu lebna lo cukta gi'e dunda lo cukta mi'u nai la a li s | I took a book and gave another one to Alice. | i took a book and gave another one to alice . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1009 | e'o doi io lo ninmu jo'e lo ctuca ko cliva le kumfa | e'o doi io lo ninmu jo'e lo ctuca ko cliva le kumfa | Respected women and teachers, please, leave the room. | respected women and teachers , please , leave the room . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2563 | do certu lo ka zgipli lo flani lo melbi | do certu lo ka zgike## pilno lo flani lo melbi | You are a pro in playing beautiful melodies on the flute. | you are a pro in playing beautiful melodies on the flute . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:251 | lo cecmu be lo cipni mo'u muvdu lo vi tcadu | lo cecmu be lo cipni mo'u muvdu lo vi tcadu | A colony of birds moved to this city. | a colony of birds moved to this city . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:518 | lo vi botpi cu dekpu li pa lo ka litce | lo vi botpi cu dekpu li pa lo ka litce | This bottle is one liter in volume. | this bottle is one liter in volume . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2588 | mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'i | mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'i | I might be able to jump from the hill. | i might be able to jump from the hill . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:306 | ma se cinri lo nu ca ma kau le fetsi co'a speni | ma se cinri lo nu ca ma kau le fetsi co'a speni | Who cares when she gets married? | who cares when she gets married ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:801 | sa'u mi pu jinvi lo nu go'o i do mutce lo ka tatpi | sa'u mi pu jinvi lo nu go'o i do mutce lo ka tatpi | I simply thought this: you are very tired. | i simply thought this : you are very tired . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2389 | mi pu litru vi'a le gugde | mi pu litru vi'a le gugde | I travelled across the country. | i travelled across the country . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1454 | i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o | i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o | Finally, I think that more books are necessary, I'm done. | finally , i think that more books are necessary , i ' m done . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:222 | lo canko be lo karce cu kalri | lo canko be lo karce cu kalri | The window in the car is open. | the window in the car is open . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2351 | mi vasxu lo noi culno lo kijno ce lo pluka panci vau vacri be lo purdi | mi vasxu lo noi culno lo kijno ce lo pluka panci vau vacri be lo purdi | I breathe the air of the garden full of oxygen and pleasant scents. | i breathe the air of the garden full of oxygen and pleasant scents . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1101 | ke'u mi na tugni do | ke'u mi na tugni do | I repeat, I don't agree with you. | i repeat , i don ' t agree with you . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:90 | le barna be le kamju cu flalu barna le dargu | le barna be le kamju cu flalu barna le dargu | The mark on the pillar is a road sign. | the mark on the pillar is a road sign . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:139 | au mi viska lo bisli cmana | au mi viska lo bisli cmana | I'd like to see ice mountains. | i ' d like to see ice mountains . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1233 | lo mikce cu lanli lo bilma lo ka tirna lo fepri | lo mikce cu lanli lo bilma lo ka tirna lo fepri | The doctor examines the patient by listening to the lungs. | the doctor examines the patient by listening to the lungs . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1594 | mi ba citka lo omle be lo sovda ce lo tamca | mi ba citka lo o melbi be lo sovda ce lo tamca | I will eat an omelette made with eggs and tomatoes. | i will eat an om ##ele ##tte made with eggs and tomatoes . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:117 | ti ciblu na je betka | ti ciblu na je betka | It's not blood. It's beet. | it ' s not blood . it ' s bee ##t . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2310 | do tunba mi lo ka se mamta gi'e se patfu | do tunba mi lo ka se mamta gi'e se patfu | You are my sibling since we are born from the same mother and father. | you are my sibling since we are born from the same mother and father . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1373 | le vo mei pu klama le kumfa | le vo mei pu klama le kumfa | The four entered the room. | the four entered the room . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2602 | mi pu penmi zu'i bu'u zu'i | mi pu penmi zu'i bu'u zu'i | I met the usual people at the usual place. | i met the usual people at the usual place . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2437 | la kevin na ji'e vrude | la ke vi n na ji'e vrude | Kevin isn't moral to such degree. | kevin isn ' t moral to such degree . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2349 | mi ba zukte i va'o bo do stali | mi ba zukte i va'o bo do stali | I will do it provided that you stay. | i will do it provided that you stay . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1640 | lo ditcu cu jdini pe'a | lo ditcu cu jdini pe'a | Time is money. | time is money . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:985 | mi pu jai gau jinsa fai le jubme loi palta | mi pu jai gau jinsa fai le jubme loi palta | I cleared the table of dishes. | i cleared the table of dishes . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2082 | xu lo sorcu be lo datni cu akti | xu lo sorcu be lo datni cu a kti | Is the data store active? | is the data store active ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1006 | ai mi te vecnu lo karce poi kargu jo cnino | ai mi te vecnu lo karce poi kargu jo cnino | I'm going to buy an expensive car if and only if it is new (or not to buy any cars if they don't satisfy this condition). | i ' m going to buy an expensive car if and only if it is new ( or not to buy any cars if they don ' t satisfy this condition ) . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:615 | e'o do dunda le jisra mi | e'o do dunda le jisra mi | Will you pass the juice, please? | will you pass the juice , please ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:581 | do drani lo ka pilno ma kau noi valsi | do drani lo ka pilno ma kau noi valsi | You are correct in what words you use. | you are correct in what words you use . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1349 | ti skori lo marna | ti skori lo marna | This is a cable made of hemp. | this is a cable made of hem ##p . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:427 | le laldo pu ctuca mi lo tadji be lo nu na ganse lo ka cortu | le laldo pu ctuca mi lo tadji be lo nu na ganse lo ka cortu | The old man taught me the method of not feeling the pain. | the old man taught me the method of not feeling the pain . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1930 | se ja'e lo nu mi pu cinmo lo mabla vau mi pu gunka no da | se ja'e lo nu mi pu cinmo lo mabla vau mi pu gunka no da | Because of my bad mood I didn't work. | because of my bad mood i didn ' t work . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2262 | lo du'u la kevin na xagji cu tolna'e lo du'u la kevin pu citka lo torta | lo du'u la ke vi n na xagji cu to'e## natfe lo du'u la ke vi n pu citka lo torta | The fact that Kevin is not hungry is the evidence that he ate the cake. | the fact that kevin is not hungry is the evidence that he ate the cake . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:217 | mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku cakla | mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku cakla | I prefer white chocolate to dark chocolate. | i prefer white chocolate to dark chocolate . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1214 | la'e zo alis cu cinri cukta | la'e zo a li s cu cinri cukta | "Alice" is an interesting book. | " alice " is an interesting book . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1830 | mi pu ganse lo nu lo rinsa be mi cu sutra slilu | mi pu ganse lo nu lo rinsa be mi cu sutra slilu | I felt my heart beating fast. | i felt my heart beating fast . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1046 | no drata be lo ka pendo cu tadji lo ka se pendo | no drata be lo ka pendo cu tadji lo ka se pendo | The only way to have a friend is to be a friend (literally ‘Nothing but being a friend is the way to have a friend’). | the only way to have a friend is to be a friend ( literally ‘ nothing but being a friend is the way to have a friend ’ ) . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1452 | mi nelci lo danlu noi mu'a du lo gerku e lo mlatu | mi nelci lo danlu noi mu'a du lo gerku e lo mlatu | I like animals like, for example, dogs and cats. | i like animals like , for example , dogs and cats . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:794 | mi gleki lo nu do jinga | mi gleki lo nu do jinga | I am happy that you won. | i am happy that you won . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2487 | mi ce do se xi vei pa je re prami | mi ce do se xi vei pa je re prami | I love you, and you love me. | i love you , and you love me . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:972 | lo nu frili vecnu cu jikni lo vi tutra | lo nu frili vecnu cu jikni lo vi tutra | Free market is the economy of this region. | free market is the economy of this region . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:404 | le nanmu pu cpedu lo ka jai gau kalri fai lo vorme vau mi ta'i lo ka jai gau muvdu fai lo xance | le nanmu pu cpedu lo ka jai gau kalri fai lo vorme vau mi ta'i lo ka jai gau muvdu fai lo xance | The man asked me to open the door by moving his hand. | the man asked me to open the door by moving his hand . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:211 | ti cabra lo ka zalvi lo gurni vau lo xance | ti cabra lo ka zalvi lo gurni vau lo xance | This is a hand-controlled machine for grinding grain. | this is a hand - controlled machine for grinding grain . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1957 | zo mlatu selbrivla | zo mlatu se## bridi## valsi | "mlatu" is a selbrivla. | " mla ##tu " is a se ##lb ##ri ##v ##la . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1060 | la tom pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime | la to m pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime | Tom had to dig his car out of the snow. | tom had to dig his car out of the snow . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2522 | mi pu za'e derpi i va'i mi pu cusku lo se bebna | mi pu za'e derpi i va'i mi pu cusku lo se bebna | I "derped". In other words, I said something stupid. | i " der ##ped " . in other words , i said something stupid . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2008 | mi sisku lo ka te ciska vau lo nenri be lo nilce | mi sisku lo ka te ciska vau lo nenri be lo nilce | I'm searching in the furniture for something that one can write on. | i ' m searching in the furniture for something that one can write on . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:9 | a'o vamji fa lo nu zukte | a'o vamji fa lo nu zukte | I hope, it's worth doing it. | i hope , it ' s worth doing it . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1874 | doi la alis ko klama ti sa doi la kevin ko klama ti | doi la a li s ko klama ti sa doi la ke vi n ko klama ti | Alice, come here! No, ... Kevin, come here! | alice , come here ! no , . . . kevin , come here ! | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2328 | u'o nai mi na klama lo nenri | u'o nai mi na klama lo nenri | Oh no, I'm not going to enter. | oh no , i ' m not going to enter . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:668 | da'i ma fasnu fau lo nu ro remna no roi sipna | da'i ma fasnu fau lo nu ro remna no roi sipna | What would happen if humans never slept? | what would happen if humans never slept ? | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2520 | za'a cladu bu'u lo bartu | za'a cladu bu'u lo bartu | I can hear the loud sound outside. | i can hear the loud sound outside . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1424 | i do mo'i ca'u cadzu | i do mo'i ca'u cadzu | You walk towards my front. | you walk towards my front . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1390 | mi'o ba renvi | mi'o ba renvi | You and I will survive. | you and i will survive . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2492 | le grusi xirma pu'i sutra | le grusi xirma pu'i sutra | The gray horse is fast. | the gray horse is fast . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:2314 | je'u ma'a se tuple vo da | je'u ma'a se tuple vo da | We actually have four legs. | we actually have four legs . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:1919 | lo jubme cu satci lo ka mitre li re lo ka clani | lo jubme cu satci lo ka mitre li re lo ka clani | The table is exactly two meters long. | the table is exactly two meters long . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:331 | le prenu na simlu gi'e ku'i ja'a ckaji lo ka ninmu | le prenu na simlu gi'e ku'i ja'a ckaji lo ka ninmu | The person doesn't look like a woman but she is. | the person doesn ' t look like a woman but she is . | crashcourse.jbo_eng_dict |
crashcourse.jbo_eng_dict:560 | i lo gerku cu dizlo lo mlatu poi cpare lo tricu | i lo gerku cu dizlo lo mlatu poi cpare lo tricu | The dog stands low compared to the cat climbing the tree. | the dog stands low compared to the cat climbing the tree . | crashcourse.jbo_eng_dict |