output
stringlengths
0
274
input
stringlengths
0
321
instruction
stringclasses
1 value
人主听谀,是愚惑也。
君主听信谄谀之言,这是愚蠢糊涂的。
请把现代汉语翻译成古文
虽然,祸不妄至,福不徒来。
尽管这样,灾祸也不随便降临,幸福也不白白来到。
请把现代汉语翻译成古文
天地合气,以生百财。
天地聚合元气,就产生了一切财富。
请把现代汉语翻译成古文
阴阳有分,不离四时,十有二月,日至为期。
阴阳有别,离不开一年四季,十二个月,日子到了便为一个周期。
请把现代汉语翻译成古文
圣人彻焉,身乃无灾。
圣人明白这个道理,自身才无灾难。
请把现代汉语翻译成古文
明王用之,人莫敢欺。
明君运用这个道理,没有谁敢欺骗他。
请把现代汉语翻译成古文
故云福之至也,人自生之;祸之至也,人自成之。
所以说幸福的到来,是人们自己创造的;灾祸的降临,也是人们自己造成的。
请把现代汉语翻译成古文
祸与福同,刑与德双。
灾祸和幸福同在,刑罚和赏赐相成。
请把现代汉语翻译成古文
圣人察之,以知吉凶。
圣人明察这个道理,因而知道吉凶。
请把现代汉语翻译成古文
桀纣之时,与天争功,拥遏鬼神,使不得通。
夏桀、商纣的时候,他们和上天争功,遏阻鬼神,使之不得交通。
请把现代汉语翻译成古文
是固已无道矣,谀臣有众。
这本来已经是残暴无道了,而谄谀之臣又有很多。
请把现代汉语翻译成古文
桀有谀臣,名曰赵梁。
夏桀有位谄谀之臣,名字叫赵梁。
请把现代汉语翻译成古文
教为无道,劝以贪狼。系汤夏台,杀关龙逢。
他教唆桀王暴虐无道,鼓励他贪狠如狼,把商汤囚禁在夏台,杀害了关龙逢。
请把现代汉语翻译成古文
左右恐死,偷谀於傍。
左右的人恐怕被杀死,苟且在旁边阿谀奉承。
请把现代汉语翻译成古文
国危於累卵,皆曰无伤。
国家已经危如累卵,但人人都说不要紧。
请把现代汉语翻译成古文
称乐万岁,或曰未央。
欢乐地高呼万岁,迷惑说国运未尽。
请把现代汉语翻译成古文
蔽其耳目,与之诈狂。
蒙蔽夏桀的耳目,和他一起欺诈癫狂。
请把现代汉语翻译成古文
汤卒伐桀,身死国亡。
商汤终于讨伐了夏桀,夏桀身死国亡。
请把现代汉语翻译成古文
听其谀臣,身独受殃。
夏桀听信了赵梁这个谄谀之臣,自身独受祸殃。
请把现代汉语翻译成古文
春秋著之,至今不忘。
《春秋》记载了这件事情,至今令人不忘。
请把现代汉语翻译成古文
纣有谀臣,名为左彊。夸而目巧,教为象郎。
商纣有位谄谀之臣,名字叫左强,夸言巧目,教唆纣王建造象廊。
请把现代汉语翻译成古文
将至於天,又有玉床。
象廊高入云天,又安置了玉床。
请把现代汉语翻译成古文
犀玉之器,象箸而羹。
采用犀牛角和美玉雕刻的器物,拿象牙筷子吃饭。
请把现代汉语翻译成古文
圣人剖其心,壮士斩其胻。
圣人比干被挖掉心脏,壮士被砍掉小腿。
请把现代汉语翻译成古文
箕子恐死,被发佯狂。
箕子害怕被杀死,披散了头发,佯装癫狂。
请把现代汉语翻译成古文
杀周太子历,囚文王昌。
纣王杀害了周太子厉,囚禁了周文王姬昌。
请把现代汉语翻译成古文
投之石室,将以昔至明。
把文王投进石室,准备从夜晚囚禁至天明。
请把现代汉语翻译成古文
阴兢活之,与之俱亡。
阴兢救活了文王,和他一起逃走。
请把现代汉语翻译成古文
入於周地,得太公望。
文王进入了周地,得到了太公望。
请把现代汉语翻译成古文
兴卒聚兵,与纣相攻。
他发动士卒,聚集兵器,和商纣交战。
请把现代汉语翻译成古文
文王病死,载尸以行。
文王病死,部下载着他的尸体前行。
请把现代汉语翻译成古文
太子发代将,号为武王。
太子姬发代替父王为将,庙号称为武王。
请把现代汉语翻译成古文
战於牧野,破之华山之阳。
武王与纣王在牧野交战,在华山的南面大败纣军。
请把现代汉语翻译成古文
纣不胜败而还走,围之象郎。
纣王不胜,兵败逃回,武王把他围困在象廊。
请把现代汉语翻译成古文
自杀宣室,身死不葬。
纣王在宣室自杀,身死却不得埋葬。
请把现代汉语翻译成古文
头悬车轸,四马曳行。
头被悬挂在车子的横梁上,被四匹马拉着走。
请把现代汉语翻译成古文
寡人念其如此,肠如涫汤。
我一想到纣王如此的情景,愁肠就像滚沸的水一样翻腾。
请把现代汉语翻译成古文
是人皆富有天下而贵至天子,然而大傲。
这些人都是富有天下,而且贵至天子,但是太傲慢了。
请把现代汉语翻译成古文
欲无厌时,举事而喜高,贪很而骄。
欲望没有满足的时候,办事喜欢好高骛远,贪戾而又骄纵。
请把现代汉语翻译成古文
不用忠信,听其谀臣,而为天下笑。
不任用忠诚信实的人,却听信那些阿谀奉承的臣子,终被天下人耻笑。
请把现代汉语翻译成古文
今寡人之邦,居诸侯之间,曾不如秋毫。
如今我的疆域处在各诸侯国之间,连秋毫都不如。
请把现代汉语翻译成古文
举事不当,又安亡逃!
办事如不妥当,又怎能逃脱灾难!
请把现代汉语翻译成古文
卫平对曰: 不然。
卫平回答说: 不是这样。
请把现代汉语翻译成古文
河虽神贤,不如昆仑之山;江之源理,不如四海,而人尚夺取其宝,诸侯争之,兵革为起。
黄河虽然神灵贤明,但不如昆仑山;长江的水源通畅,但不如四海。然而人们尚且要夺取昆仑、四海的珍宝,各诸侯争夺它们,战争由此而起。
请把现代汉语翻译成古文
小国见亡,大国危殆,杀人父兄,虏人妻子,残国灭庙,以争此宝。
小国被灭亡,大国危殆,杀害他人的父母兄弟,掳掠别人的妻子儿女,破人国土,毁人宗庙,来争夺这些宝物。
请把现代汉语翻译成古文
战攻分争,是暴彊也。
攻战争夺,这就是强暴。
请把现代汉语翻译成古文
故云取之以暴彊而治以文理,无逆四时,必亲贤士;与阴阳化,鬼神为使;通於天地,与之为友。
所以说用强暴武力去夺取它,而用文明教化来治理它。不违背四时的秩序,必能使贤士亲近;随着阴阳一起变化,鬼神也能被使用;与天地交通,和它们也可作朋友。
请把现代汉语翻译成古文
诸侯宾服,民众殷喜。
诸侯称臣归服,民众殷实欢喜。
请把现代汉语翻译成古文
邦家安宁,与世更始。
国家安宁,与社会一起除旧迎新。
请把现代汉语翻译成古文
汤武行之,乃取天子;春秋著之,以为经纪。
商汤、周武行使这种办法,就取得了天子的王位。《春秋》记载了这件事,把它作为规范准则。
请把现代汉语翻译成古文
王不自称汤武,而自比桀纣。
大王不自称商汤、周武,却把自己比作夏桀、商纣。
请把现代汉语翻译成古文
桀纣为暴彊也,固以为常。
夏桀、商纣施行暴戾强横,本来就把这些当作常事。
请把现代汉语翻译成古文
桀为瓦室,纣为象郎。
夏桀建瓦室,商纣造象廊。
请把现代汉语翻译成古文
徵丝灼之,务以费。
征敛丝帛当柴烧,势必劳民伤财。
请把现代汉语翻译成古文
赋敛无度,杀戮无方。
征收赋税没有限度,杀戮百姓没有法则。
请把现代汉语翻译成古文
杀人六畜,以韦为囊。囊盛其血,与人县而射之,与天帝争彊。
他们杀了百姓的六畜,拿熟皮做成袋子,用皮袋盛满了牲畜的血,悬挂起来,和别人一起来射它,跟天帝争强。
请把现代汉语翻译成古文
逆乱四时,先百鬼尝。
违背了四时的秩序,抢先在祭祀众神鬼之前品尝四时鲜味。
请把现代汉语翻译成古文
谏者辄死,谀者在傍。
劝谏的人总是被杀死,谄谀的臣子却留在身旁。
请把现代汉语翻译成古文
圣人伏匿,百姓莫行。
圣人隐藏,百姓没有人行动。
请把现代汉语翻译成古文
天数枯旱,国多妖祥。
上天频频降下干旱,国内常有妖孽出现。
请把现代汉语翻译成古文
螟蟲岁生,五穀不成。
蝗灾年年发生,五谷不登。
请把现代汉语翻译成古文
民不安其处,鬼神不享。
百姓不安其居,鬼神不享祭食。
请把现代汉语翻译成古文
飘风日起,正昼晦冥。日月并蚀,灭息无光。
天天刮大风,白昼昏天黑地。日月并蚀,熄灭无光。
请把现代汉语翻译成古文
列星奔乱,皆绝纪纲。
群星不循轨而乱行,全都扰乱了纲纪秩序。
请把现代汉语翻译成古文
以是观之,安得久长!
由此看来,夏桀、商纣的统治怎能长久!
请把现代汉语翻译成古文
虽无汤武,时固当亡。
即使没有商汤、周武,到时也本该灭亡。
请把现代汉语翻译成古文
故汤伐桀,武王剋纣,其时使然。
所以商汤伐桀,武王克纣,是那时的形势使它这样。
请把现代汉语翻译成古文
乃为天子,子孙续世;终身无咎,後世称之,至今不已。
商汤、周武便成为天子,子孙世代相继为王;终身没有过错,后代称赞他们,直到现在也没有停止。
请把现代汉语翻译成古文
是皆当时而行,见事而彊,乃能成其帝王。
这都是适应时势而行动,遇事能强,才能成为帝王。
请把现代汉语翻译成古文
今龟,大宝也,为圣人使,传之贤。
现在这只龟是贵重的宝物。为圣人出使,传给了贤王。
请把现代汉语翻译成古文
不用手足,雷电将之;风雨送之,流水行之。
神龟不用动手动脚,雷电伴随着它,风雨护送着它,流水飘行着它。
请把现代汉语翻译成古文
侯王有德,乃得当之。
侯王有仁德,才能承受它。
请把现代汉语翻译成古文
今王有德而当此宝,恐不敢受;王若遣之,宋必有咎。
如今君王有仁德,从而得到这个宝物,却因害怕而不敢接受;您如果送走它,宋国必有灾祸。
请把现代汉语翻译成古文
後虽悔之,亦无及已。
以后即使后悔,也来不及了。
请把现代汉语翻译成古文
元王大悦而喜。
元王听了,大为高兴起来。
请把现代汉语翻译成古文
於是元王向日而谢,再拜而受。
于是元王对着太阳拜谢上天,拜了两次,接受了龟。
请把现代汉语翻译成古文
择日斋戒,甲乙最良。
选择吉日斋戒,认为甲乙两日最吉。
请把现代汉语翻译成古文
乃刑白雉,及与骊羊;以血灌龟,於坛中央。
于是杀了白雉和黑羊;在祭坛中央用血灌龟。用刀解剖,龟甲没有弄残。
请把现代汉语翻译成古文
以刀剥之,身全不伤。
又用酒肉祭祀一遍,剔出腹肠。
请把现代汉语翻译成古文
脯酒礼之,横其腹肠。
然后用荆枝烧灼,求兆。
请把现代汉语翻译成古文
荆支卜之,必制其创。
坚持要烧出兆纹来。果然兆纹显现,条理清楚。叫卜官占视,所说的都很恰当。
请把现代汉语翻译成古文
理达於理,文相错迎。
国家藏有如此重宝,消息径直传到国外。
请把现代汉语翻译成古文
使工占之,所言尽当。
于是杀牛取皮,蒙在郑国产的桐木上作成战鼓。
请把现代汉语翻译成古文
邦福重宝,闻于傍乡。
分别草木特性作成各种武器。打起仗来,无人是元王对手。
请把现代汉语翻译成古文
元王之时,卫平相宋,宋国最彊,龟之力也。
元王时候,卫平做宋国的相,宋国力量在天下最强,这都是龟的神力。
请把现代汉语翻译成古文
故云神至能见梦於元王,而不能自出渔者之笼。
所以说,龟虽有大到能托梦于元王的神灵,但却不能自己逃出渔人的笼子。
请把现代汉语翻译成古文
身能十言尽当,不能通使於河,还报於江,贤能令人战胜攻取,不能自解於刀锋,免剥刺之患。
自己能够每言必灵,却不能通使于黄河,还报长江。本领大到让别人战必胜攻必取,却不能使自己避开刀锋,免除被宰剥的灾难。
请把现代汉语翻译成古文
圣能先知亟见,而不能令卫平无言。
非凡聪明能先知未来,迅速看出祸福,却不能让卫平不向宋元王说出不利于己的那番话。
请把现代汉语翻译成古文
言事百全,至身而挛;当时不利,又焉事贤!
预言事情,无不周全,及于自身,却被拘禁不得解脱;事情一到个人头上就无法避害趋利,要贤能本领又有什么用?
请把现代汉语翻译成古文
贤者有恆常,士有適然。
不过,话要说回来,贤只是指他有贤的一面,一般人也是这样。
请把现代汉语翻译成古文
是故明有所不见,听有所不闻;人虽贤,不能左画方,右画圆;日月之明,而时蔽於浮云。
所以说,视力好也有看不到的地方,听力好也有听不到的方面;人的本领再大,也不能在同时既用左手画方又用右手画圆;日月明亮,却有时要被浮云遮挡。
请把现代汉语翻译成古文
羿名善射,不如雄渠、门;禹名为辩智,而不能胜鬼神。
羿号称射箭技艺高,也有不如雄渠、蠭门之处;禹号称善辨多智,却不能胜过鬼神。
请把现代汉语翻译成古文
地柱折,天故毋椽,又柰何责人於全?
地柱折断过,天本来也没有椽,又为什么要对人求全责备?
请把现代汉语翻译成古文
孔子闻之曰: 神龟知吉凶,而骨直空枯。
孔子听了神龟和宋元王的事之后,说: 神龟能知道事情吉凶,但自己只有一副中空的空骨架。
请把现代汉语翻译成古文
日为德而君於天下,辱於三足之乌。
太阳能普施恩德君临天下,却受三只脚乌鸦的欺侮。
请把现代汉语翻译成古文
月为刑而相佐,见食於虾蟆。
月亮能动用刑罚辅佐太阳,却被蛤蟆啃咬。
请把现代汉语翻译成古文
蝟辱於鹊,腾蛇之神而殆於即且。
刺猬被喜鹊欺辱,有神通的腾蛇却不是蜈蚣的对手。
请把现代汉语翻译成古文
竹外有节理,中直空虚;松柏为百木长,而守门闾。
竹子外面有节有段,里面却是又直又空;松柏是百木之长,却被栽在大门旁充当卫士。
请把现代汉语翻译成古文
日辰不全,故有孤虚。
日辰也不能周全,所以有孤有虚。
请把现代汉语翻译成古文
黄金有疵,白玉有瑕。
黄金有疵,白玉有瑕。
请把现代汉语翻译成古文