output
stringlengths 0
274
| input
stringlengths 0
321
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
人主听谀,是愚惑也。 | 君主听信谄谀之言,这是愚蠢糊涂的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
虽然,祸不妄至,福不徒来。 | 尽管这样,灾祸也不随便降临,幸福也不白白来到。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
天地合气,以生百财。 | 天地聚合元气,就产生了一切财富。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
阴阳有分,不离四时,十有二月,日至为期。 | 阴阳有别,离不开一年四季,十二个月,日子到了便为一个周期。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
圣人彻焉,身乃无灾。 | 圣人明白这个道理,自身才无灾难。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
明王用之,人莫敢欺。 | 明君运用这个道理,没有谁敢欺骗他。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故云福之至也,人自生之;祸之至也,人自成之。 | 所以说幸福的到来,是人们自己创造的;灾祸的降临,也是人们自己造成的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
祸与福同,刑与德双。 | 灾祸和幸福同在,刑罚和赏赐相成。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
圣人察之,以知吉凶。 | 圣人明察这个道理,因而知道吉凶。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
桀纣之时,与天争功,拥遏鬼神,使不得通。 | 夏桀、商纣的时候,他们和上天争功,遏阻鬼神,使之不得交通。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是固已无道矣,谀臣有众。 | 这本来已经是残暴无道了,而谄谀之臣又有很多。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
桀有谀臣,名曰赵梁。 | 夏桀有位谄谀之臣,名字叫赵梁。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
教为无道,劝以贪狼。系汤夏台,杀关龙逢。 | 他教唆桀王暴虐无道,鼓励他贪狠如狼,把商汤囚禁在夏台,杀害了关龙逢。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
左右恐死,偷谀於傍。 | 左右的人恐怕被杀死,苟且在旁边阿谀奉承。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
国危於累卵,皆曰无伤。 | 国家已经危如累卵,但人人都说不要紧。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
称乐万岁,或曰未央。 | 欢乐地高呼万岁,迷惑说国运未尽。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
蔽其耳目,与之诈狂。 | 蒙蔽夏桀的耳目,和他一起欺诈癫狂。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
汤卒伐桀,身死国亡。 | 商汤终于讨伐了夏桀,夏桀身死国亡。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
听其谀臣,身独受殃。 | 夏桀听信了赵梁这个谄谀之臣,自身独受祸殃。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
春秋著之,至今不忘。 | 《春秋》记载了这件事情,至今令人不忘。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
纣有谀臣,名为左彊。夸而目巧,教为象郎。 | 商纣有位谄谀之臣,名字叫左强,夸言巧目,教唆纣王建造象廊。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
将至於天,又有玉床。 | 象廊高入云天,又安置了玉床。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
犀玉之器,象箸而羹。 | 采用犀牛角和美玉雕刻的器物,拿象牙筷子吃饭。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
圣人剖其心,壮士斩其胻。 | 圣人比干被挖掉心脏,壮士被砍掉小腿。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
箕子恐死,被发佯狂。 | 箕子害怕被杀死,披散了头发,佯装癫狂。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
杀周太子历,囚文王昌。 | 纣王杀害了周太子厉,囚禁了周文王姬昌。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
投之石室,将以昔至明。 | 把文王投进石室,准备从夜晚囚禁至天明。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
阴兢活之,与之俱亡。 | 阴兢救活了文王,和他一起逃走。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
入於周地,得太公望。 | 文王进入了周地,得到了太公望。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
兴卒聚兵,与纣相攻。 | 他发动士卒,聚集兵器,和商纣交战。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
文王病死,载尸以行。 | 文王病死,部下载着他的尸体前行。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
太子发代将,号为武王。 | 太子姬发代替父王为将,庙号称为武王。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
战於牧野,破之华山之阳。 | 武王与纣王在牧野交战,在华山的南面大败纣军。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
纣不胜败而还走,围之象郎。 | 纣王不胜,兵败逃回,武王把他围困在象廊。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
自杀宣室,身死不葬。 | 纣王在宣室自杀,身死却不得埋葬。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
头悬车轸,四马曳行。 | 头被悬挂在车子的横梁上,被四匹马拉着走。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
寡人念其如此,肠如涫汤。 | 我一想到纣王如此的情景,愁肠就像滚沸的水一样翻腾。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是人皆富有天下而贵至天子,然而大傲。 | 这些人都是富有天下,而且贵至天子,但是太傲慢了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
欲无厌时,举事而喜高,贪很而骄。 | 欲望没有满足的时候,办事喜欢好高骛远,贪戾而又骄纵。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
不用忠信,听其谀臣,而为天下笑。 | 不任用忠诚信实的人,却听信那些阿谀奉承的臣子,终被天下人耻笑。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
今寡人之邦,居诸侯之间,曾不如秋毫。 | 如今我的疆域处在各诸侯国之间,连秋毫都不如。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
举事不当,又安亡逃! | 办事如不妥当,又怎能逃脱灾难! | 请把现代汉语翻译成古文 |
卫平对曰: 不然。 | 卫平回答说: 不是这样。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
河虽神贤,不如昆仑之山;江之源理,不如四海,而人尚夺取其宝,诸侯争之,兵革为起。 | 黄河虽然神灵贤明,但不如昆仑山;长江的水源通畅,但不如四海。然而人们尚且要夺取昆仑、四海的珍宝,各诸侯争夺它们,战争由此而起。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
小国见亡,大国危殆,杀人父兄,虏人妻子,残国灭庙,以争此宝。 | 小国被灭亡,大国危殆,杀害他人的父母兄弟,掳掠别人的妻子儿女,破人国土,毁人宗庙,来争夺这些宝物。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
战攻分争,是暴彊也。 | 攻战争夺,这就是强暴。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故云取之以暴彊而治以文理,无逆四时,必亲贤士;与阴阳化,鬼神为使;通於天地,与之为友。 | 所以说用强暴武力去夺取它,而用文明教化来治理它。不违背四时的秩序,必能使贤士亲近;随着阴阳一起变化,鬼神也能被使用;与天地交通,和它们也可作朋友。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
诸侯宾服,民众殷喜。 | 诸侯称臣归服,民众殷实欢喜。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
邦家安宁,与世更始。 | 国家安宁,与社会一起除旧迎新。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
汤武行之,乃取天子;春秋著之,以为经纪。 | 商汤、周武行使这种办法,就取得了天子的王位。《春秋》记载了这件事,把它作为规范准则。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
王不自称汤武,而自比桀纣。 | 大王不自称商汤、周武,却把自己比作夏桀、商纣。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
桀纣为暴彊也,固以为常。 | 夏桀、商纣施行暴戾强横,本来就把这些当作常事。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
桀为瓦室,纣为象郎。 | 夏桀建瓦室,商纣造象廊。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
徵丝灼之,务以费。 | 征敛丝帛当柴烧,势必劳民伤财。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
赋敛无度,杀戮无方。 | 征收赋税没有限度,杀戮百姓没有法则。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
杀人六畜,以韦为囊。囊盛其血,与人县而射之,与天帝争彊。 | 他们杀了百姓的六畜,拿熟皮做成袋子,用皮袋盛满了牲畜的血,悬挂起来,和别人一起来射它,跟天帝争强。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
逆乱四时,先百鬼尝。 | 违背了四时的秩序,抢先在祭祀众神鬼之前品尝四时鲜味。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
谏者辄死,谀者在傍。 | 劝谏的人总是被杀死,谄谀的臣子却留在身旁。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
圣人伏匿,百姓莫行。 | 圣人隐藏,百姓没有人行动。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
天数枯旱,国多妖祥。 | 上天频频降下干旱,国内常有妖孽出现。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
螟蟲岁生,五穀不成。 | 蝗灾年年发生,五谷不登。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
民不安其处,鬼神不享。 | 百姓不安其居,鬼神不享祭食。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
飘风日起,正昼晦冥。日月并蚀,灭息无光。 | 天天刮大风,白昼昏天黑地。日月并蚀,熄灭无光。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
列星奔乱,皆绝纪纲。 | 群星不循轨而乱行,全都扰乱了纲纪秩序。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
以是观之,安得久长! | 由此看来,夏桀、商纣的统治怎能长久! | 请把现代汉语翻译成古文 |
虽无汤武,时固当亡。 | 即使没有商汤、周武,到时也本该灭亡。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故汤伐桀,武王剋纣,其时使然。 | 所以商汤伐桀,武王克纣,是那时的形势使它这样。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乃为天子,子孙续世;终身无咎,後世称之,至今不已。 | 商汤、周武便成为天子,子孙世代相继为王;终身没有过错,后代称赞他们,直到现在也没有停止。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是皆当时而行,见事而彊,乃能成其帝王。 | 这都是适应时势而行动,遇事能强,才能成为帝王。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
今龟,大宝也,为圣人使,传之贤。 | 现在这只龟是贵重的宝物。为圣人出使,传给了贤王。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
不用手足,雷电将之;风雨送之,流水行之。 | 神龟不用动手动脚,雷电伴随着它,风雨护送着它,流水飘行着它。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
侯王有德,乃得当之。 | 侯王有仁德,才能承受它。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
今王有德而当此宝,恐不敢受;王若遣之,宋必有咎。 | 如今君王有仁德,从而得到这个宝物,却因害怕而不敢接受;您如果送走它,宋国必有灾祸。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
後虽悔之,亦无及已。 | 以后即使后悔,也来不及了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
元王大悦而喜。 | 元王听了,大为高兴起来。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
於是元王向日而谢,再拜而受。 | 于是元王对着太阳拜谢上天,拜了两次,接受了龟。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
择日斋戒,甲乙最良。 | 选择吉日斋戒,认为甲乙两日最吉。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乃刑白雉,及与骊羊;以血灌龟,於坛中央。 | 于是杀了白雉和黑羊;在祭坛中央用血灌龟。用刀解剖,龟甲没有弄残。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
以刀剥之,身全不伤。 | 又用酒肉祭祀一遍,剔出腹肠。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
脯酒礼之,横其腹肠。 | 然后用荆枝烧灼,求兆。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
荆支卜之,必制其创。 | 坚持要烧出兆纹来。果然兆纹显现,条理清楚。叫卜官占视,所说的都很恰当。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
理达於理,文相错迎。 | 国家藏有如此重宝,消息径直传到国外。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
使工占之,所言尽当。 | 于是杀牛取皮,蒙在郑国产的桐木上作成战鼓。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
邦福重宝,闻于傍乡。 | 分别草木特性作成各种武器。打起仗来,无人是元王对手。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
元王之时,卫平相宋,宋国最彊,龟之力也。 | 元王时候,卫平做宋国的相,宋国力量在天下最强,这都是龟的神力。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
故云神至能见梦於元王,而不能自出渔者之笼。 | 所以说,龟虽有大到能托梦于元王的神灵,但却不能自己逃出渔人的笼子。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
身能十言尽当,不能通使於河,还报於江,贤能令人战胜攻取,不能自解於刀锋,免剥刺之患。 | 自己能够每言必灵,却不能通使于黄河,还报长江。本领大到让别人战必胜攻必取,却不能使自己避开刀锋,免除被宰剥的灾难。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
圣能先知亟见,而不能令卫平无言。 | 非凡聪明能先知未来,迅速看出祸福,却不能让卫平不向宋元王说出不利于己的那番话。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
言事百全,至身而挛;当时不利,又焉事贤! | 预言事情,无不周全,及于自身,却被拘禁不得解脱;事情一到个人头上就无法避害趋利,要贤能本领又有什么用? | 请把现代汉语翻译成古文 |
贤者有恆常,士有適然。 | 不过,话要说回来,贤只是指他有贤的一面,一般人也是这样。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
是故明有所不见,听有所不闻;人虽贤,不能左画方,右画圆;日月之明,而时蔽於浮云。 | 所以说,视力好也有看不到的地方,听力好也有听不到的方面;人的本领再大,也不能在同时既用左手画方又用右手画圆;日月明亮,却有时要被浮云遮挡。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
羿名善射,不如雄渠、门;禹名为辩智,而不能胜鬼神。 | 羿号称射箭技艺高,也有不如雄渠、蠭门之处;禹号称善辨多智,却不能胜过鬼神。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
地柱折,天故毋椽,又柰何责人於全? | 地柱折断过,天本来也没有椽,又为什么要对人求全责备? | 请把现代汉语翻译成古文 |
孔子闻之曰: 神龟知吉凶,而骨直空枯。 | 孔子听了神龟和宋元王的事之后,说: 神龟能知道事情吉凶,但自己只有一副中空的空骨架。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
日为德而君於天下,辱於三足之乌。 | 太阳能普施恩德君临天下,却受三只脚乌鸦的欺侮。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
月为刑而相佐,见食於虾蟆。 | 月亮能动用刑罚辅佐太阳,却被蛤蟆啃咬。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
蝟辱於鹊,腾蛇之神而殆於即且。 | 刺猬被喜鹊欺辱,有神通的腾蛇却不是蜈蚣的对手。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
竹外有节理,中直空虚;松柏为百木长,而守门闾。 | 竹子外面有节有段,里面却是又直又空;松柏是百木之长,却被栽在大门旁充当卫士。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
日辰不全,故有孤虚。 | 日辰也不能周全,所以有孤有虚。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
黄金有疵,白玉有瑕。 | 黄金有疵,白玉有瑕。 | 请把现代汉语翻译成古文 |