laser_score
float64 1.04
1.25
| lang1
stringlengths 8
8
| text1
stringlengths 1
500
| lang2
stringlengths 8
8
| text2
stringlengths 1
500
| blaser_sim
float64 0.73
5.82
|
---|---|---|---|---|---|
1.102309 | kat_Geor | ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ ឵ 🌄About ME 🏊 | tat_Cyrl | Бит Коръән белән гамәл кылучы кешеләр өчен Аллаһудан да күркәмрәк, гаделрәк хөкем итүче булырмы? | 1.537807 |
1.188724 | bem_Latn | Luther atile Campanus wa miponto kabili mulwani wa Mwana wa kwa Lesa. | lua_Latn | Luther wakabikila Campanus ne: mmupendi wa Muana wa Nzambi ne mmuena lukuna wende. | 4.512901 |
1.12261 | tat_Cyrl | Yakub Ibn Nugman Дөреслектә Аллаһ ґәзабы пәйгамбәрләрне ялганга тотып, хаклыктан баш тарткан кешеләргә, дип безгә Аллаһудан вәхий килде. | uig_Arab | بىزگە شەك - شۈبھىسىز ۋەھيى قىلىندىكى، (االله نىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، (ئىماندىن) يۈز ئۆرىگەن ئادەم (قاتتىق) ئازابقا دۇچار بولىدۇ دەڭلار" (48) | 4.238106 |
1.199679 | ewe_Latn | Aleke wòwɔ ʋu wò ŋkuawo na wò?" | swh_Latn | Aliyafunguaje macho yako?" | 4.589736 |
1.140035 | afr_Latn | Farao sê vir hom: "Gaan weg van my af! | run_Latn | Farawo yaciye ashavura cane, aca aramukankamira ati: 'Mva mu maso! | 3.829936 |
1.131957 | gle_Latn | Brazzers físeán catagóir Inexperienced, Déagóirí, Seapáinis, Aziatochki, Téalainnis, Físeán HD ar a dtugtar Téalainnis Cailín Kim watch gan chlárú sa HD | nld_Latn | de inboedel van de voormalige echtelijke woning in Nederland | 1.602513 |
1.196998 | lvs_Latn | 716.gadā arābu un berberu iekarotāju priekšā kapitulēja Lisabona. | srp_Cyrl | За то време се преселила - доктор је другачији. | 1.936516 |
1.183825 | nso_Latn | Na go na le mofsa yo o mo tsebago yoo a babjago kudu? | tsn_Latn | A o itse mosha mongwe yo o nang le bothata jo bo masisi jwa botsogo? | 5.333694 |
1.15165 | fra_Latn | Nous avions Carson en commun... T'en souviens-tu? | kmb_Latn | Btw...tune bhi kabhi same hi kiya tha, remember? | 2.605962 |
1.119864 | kir_Cyrl | Жусуптун алыста жашаган үй - бүлөсүнүн да тамак - ашы түгөнөт. | tat_Cyrl | Кытлык чоры башлангач, Йосыфның еракта яшәгән туганнарының ризыклары беткән. | 3.932375 |
1.203403 | dan_Latn | Det er altid åbner i den kolde årstid fra O. .. | hrv_Latn | Ona uvijek otvara u hladnoj sezoni iz O. .. | 3.958897 |
1.210675 | eng_Latn | "Nothing is faster than this machine; nothing is easier than this machine!" | tgl_Latn | "Walang bagay ay mas mabilis kaysa sa machine na ito; walang ay mas madali kaysa machine na ito!" | 4.707819 |
1.152894 | pan_Guru | 14 ਧੰਨ ਓਹ ਜਿਹੜੇ ਆਪਣੇ ਬਸਤ੍ਰ ਧੋ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਭਈ ਓਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦੇ ਬਿਰਛ ਦੇ ਉੱਤੇ ਹੱਕ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਓਹ ਦਰਵੱਜਿਆਂ ਥਾਣੀਂ ਓਸ ਨਗਰੀ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਾਣ। | sin_Sinh | 14 ජීවන වෘක්ෂයට ළඟා වීමට අයිතිය ලැබෙන පිණිසත්, වාසල් දොරටුවලින් නගරයට ඇතුළු වන්නට හැකි වන පිණිසත්, තමන්ගේ සළුසෝදාගන්නා තැනැත්තෝ භාග් යවන්තයෝ ය. | 4.749356 |
1.132851 | dik_Latn | 19 Na ye abaŋ tök yen tɔ̈ thïn ë rot, ŋuɔ̈t acïn guɔ̈p. | swh_Latn | 19 Lakini kama vyote vingekuwa kiungo kimoja, mwili ungekuwa wapi? | 4.535532 |
1.152827 | dyu_Latn | 11O la, u y'a fɔ n ye ko: "I ka kan ka kiraya kɛ tugu, ka Ala ka kuma fɔ siya caaman ye, ni jamanaw, ani masa caaman ye." | tir_Ethi | 11 "ከም ብሓድሽ ብዛዕባ ህዝብታትን ኣህዛብን ቋንቋታትን ብዙሓት ነገስታትን ክትንበ ኣሎካ" ድማ በሉኒ። | 4.516714 |
1.125517 | knc_Latn | saye janji saye akan cube kurangkan sayang saye pade awak,, | sna_Latn | zviya, akavonga, uye akazvigovera kuna vaya vakanga vagara pasi mumwe nomumwe paaida napo. | 2.041001 |
1.132189 | oci_Latn | Desapareguts 135[7] | ron_Latn | Dispăruți 135[2] | 3.605803 |
1.195461 | ind_Latn | dalam memberikan dukungan terhadap petahana bakal calon bupati Polewali Mandar | lao_Laoo | ໂດຍມົສກູ ເພື່ອໃຫ້ສະຫນັບສະຫນູນຜູ້ບັນຊາການທະຫານລີເບຍ ທ່ານ Khalifa Haftar | 2.731982 |
1.198797 | arb_Arab | أقسم سبحانه بلفظ الربّ في موارد منها قوله تعالى: (فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا)(2). | eng_Latn | So by your Lord, We will surely question them all about what they used to do! (15:90-93) | 3.32016 |
1.071217 | npi_Deva | फॉर्म 7, 2021 द्वारा प्रकाशक | sat_Beng | ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱩᱞᱟᱭ, 2021 | 3.550041 |
1.122785 | eng_Latn | I live for You! | fao_Latn | Eg livi fyri teg! | 3.691594 |
1.0942 | ace_Latn | 16Hana ureuëng nyang tampai bajée tuha deungon ija barô. | min_Latn | 16Indak ado doh urang manumbok baju nan lah usang, jo kain nan baru. | 4.541129 |
1.172037 | ces_Latn | „Podívejte se na ty ruce, jsou to malé ruce? | ukr_Cyrl | “Подивіться на мої руки, хіба це маленькі руки? | 4.386324 |
1.166027 | lug_Latn | 8 Balina omukisa abalina omutima omulongoofu: kubanga abo baliraba Katonda. | tsn_Latn | 8 Go sego ba ba pelo di itshekileng; gonne ba tla bona Modimo. | 4.564706 |
1.198799 | mkd_Cyrl | Во очекување на враќањето на нашиот Господ ние се уште треба да се соочи со некои многу тешки денови и денови. | spa_Latn | A la espera del regreso de nuestro Señor todavía tenemos que enfrentar algunos días muy difíciles y días. | 4.817386 |
1.172765 | tir_Ethi | 2 ኣብታ ምሸት እቲኣ፡ እቶም ክልተ ደቀ መዛሙርቲ ናብ የሩሳሌም ተመልሱ። | tso_Latn | 2 Hi madyambu wolawo, vadyondzisiwa volavo vambirhi va tlhelele eYerusalema. | 5.037317 |
1.156102 | npi_Deva | टांकः यस खण्ड भित्र यो लेख को LR41 प्रविष्ट हुनेछ। | pan_Guru | ਬਟਨਃ ਇਸ ਭਾਗ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇਸ ਲੇਖ ਦਾ LR41 ਦਾਖਲ ਹੋਵੇਗਾ. | 4.714304 |
1.216966 | eng_Latn | (In Houses that Allah has allowed to be exalted and that His name will be remembered therein. | uzn_Latn | Allah ning ulughlinishi we ismining yad étilishi buyrulghan mesjidlerde (möminler) etigen - axshamda tesbih éytip turidu | 3.797964 |
1.164414 | bem_Latn | Sure kwati ni bakoswe balelwila imbala. | hau_Latn | Kuma waɗanda suka yi yaƙi da ku za su zama kamar wani abu da aka cinye. | 2.624242 |
1.130781 | lin_Latn | 11 Moto oyo akopesa ye mbote, akosangana na misala na ye ya mabe oyo asalaka. | yor_Latn | 11 Nitori ẹniti o ba ki i, o ni ọwọ́ ninu iṣẹ buburu rẹ̀. | 4.33247 |
1.232448 | jpn_Jpan | それを創ったのはあなたがたなのか,それともわれがその創造者であるのか。 | zsm_Latn | "Adakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya?” | 4.566561 |
1.132145 | cjk_Latn | Yesu ni atu 144,000 kananyingika chize twakwivwa ni yipikalo yize twakupwa nayo. | lug_Latn | Yesu ne 144,000 bategeera bulungi embeera yaffe n'ebizibu byaffe. | 4.786494 |
1.131932 | hin_Deva | ताकि हमारा हश्र हो अहमद रज़ा के साथ | pbt_Arab | خو موږ رحمان او مولانا او شمس او کبیر او حافظ... | 2.703894 |
1.228297 | lit_Latn | Bet jis suteikia tik 150 sveikatą. | lvs_Latn | Ekskursija uz zoodārzu Brieži | 2.157127 |
1.157596 | ltz_Latn | Regional Direktioun | nob_Latn | Regionene bestemmer | 3.366612 |
1.160433 | eng_Latn | Here's my advice, though: | lao_Laoo | ນີ້ແມ່ນ ຄໍາ ແນະ ນໍາ ຂອງຂ້ອຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າ: | 3.793663 |
1.146084 | por_Latn | Eis o que diz o Senhor teu Deus que toma a defesa de seu povo: Vou retirar de tua mão a taça que dá a vertigem, não mais terás para beber o cálice de minha cólera, (Isaías 51, 22). | quy_Latn | 32Paycunaga gamta ricashunqui juc jipashta u mösuta cuyar cantapashan birsuta cantaycajtanöllami, arpata llanupa tucar cantaycajtanöllami. | 2.154514 |
1.147821 | hin_Deva | 5:4 आप करने के लिए, मै प्रार्थना करूंगा. | tam_Taml | 5:4 உனக்கும், நான் வேண்டிக்கொள்கிறேன். | 4.015278 |
1.231176 | tur_Latn | Artık onların yaptıklarını affet. | zho_Hans | 赦免他们!因为他们所作的, | 4.22359 |
1.151388 | amh_Ethi | 26"እናንተም፣ ከአንተ ጋር አብረን በልተናል፤ ጠጥተናል፤ በአደባባያችንም አስተምረሃል ትላላችሁ። | dik_Latn | 26 Ku abäk lɛ̈k ye, 'Ɣok aacï mïth ku dëkku kek yï, ku yïn acï piööc ë gɛɛthkua yiic!' | 4.282201 |
1.16879 | ban_Latn | 35 Sapasiraja, yadian bangsa napija sane astiti bakti ring Ida, tur nglaksanayang paindikan sane patut, anake punika kaledangin antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa. | eng_Latn | (35) but accepts men from every nation who fear him and do what is right. | 4.873357 |
1.195125 | hun_Latn | És Engem féljetek, ó ti, ép ésszel bírók!” | ind_Latn | bertaqwalah kepadaKu wahai orang-orang yang berakal …” | 4.214697 |
1.141588 | mag_Deva | उ किताब हमरा पास हई . | mar_Deva | ते पुस्तक आहे माझ्याकडे. | 4.345434 |
1.135869 | san_Deva | कूट्स्त्र्यासवकुंभपण्यमशिवं मातुः सवक्रः शशी सज्ञः प्रश्चितवाक्यमर्थनिपुणं सौभाग्यकीर्त्यन्वितम् । | sat_Beng | ᱠᱚᱲᱟ- ᱠᱩᱲᱤ ᱵᱟᱨᱟᱵᱟᱨᱤ ᱟᱨ ᱠᱩᱲᱤ ᱦᱚᱲ ᱠᱚᱣᱟ ᱢᱟᱹᱱ ᱟᱨ ᱢᱚᱦᱚ᱐ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ | 2.452906 |
1.201801 | isl_Latn | Safna upp annað 3k, og gera það allt aftur. | nob_Latn | Samle opp en annen 3k, og gjøre alt om igjen. | 3.92832 |
1.197137 | bul_Cyrl | Как майката на Сара би могла да има по–уравновесен възглед за финансовата сигурност? | fin_Latn | Miten Sarahin äiti voisi suhtautua taloudelliseen turvallisuuteen tasapainoisemmin? | 4.444527 |
1.213921 | pes_Arab | آیا نمى دانستى خداوند آنچه را در آسمان و زمین است مىداند؟! | pol_Latn | Czyż nie wiecie, że Bóg zna wszystko co jest na niebie i na ziemi? | 4.868887 |
1.225607 | ita_Latn | “Obama chiese loro di proporre tre scelte. | por_Latn | "Obama pediu que propusessem três opções. | 4.296079 |
1.185907 | spa_Latn | Puedes hacer lo que los medios ya hacen para los políticos y los países. | srp_Cyrl | Можете учинити оно што медији већ раде за политичаре и земље. | 4.643589 |
1.186662 | ltz_Latn | Den Allah huet Engelen, Däiwelen an Dschinne (Dämonen) geschaaft als gutt a béis Geeschter. | zho_Hans | 传说中,布谷鸟受天神的派遣,从遥远的天边飞来,向人间报春。 | 2.002492 |
1.137634 | dik_Latn | 9 Ku acïn raan dhiɛlkë cɔɔl pinynhom tɛ̈n, 'Wä,' Rin ë Nhialic tɔ̈ nhial yen ee Wuurdun yetök. | sot_Latn | Mona lefatsheng le se ke la bitsa motho 'Ntata lona,' hoba le na le Ntate a le mong, lehodimong. | 4.797581 |
1.143688 | fra_Latn | les gens de la droite - que sont les gens de la droite? | som_Latn | 56|27|Kuwa Midigta mari, Ma taqaan kuwa midigta. | 2.452823 |
1.150244 | ceb_Latn | Allah Walo Ki Karamaat Ka Inkaar Nahi . | mal_Mlym | അല്ലാഹുവാകട്ടെ പരലോകത്തെയും ഉദ്ദേശിക്കുന്നു. | 2.750759 |
1.106792 | knc_Arab | طَلَتًيَ غيًرَ }_ | lua_Latn | ^ Anyi "Nukadi ne bufuba." | 2.908371 |
1.083326 | knc_Latn | hey babe u wanna go out? | som_Latn | Miyuu Doonayaa Inuu Baxo?? - Goolhaye | 2.95334 |
1.172795 | srp_Cyrl | Njih čeka mučno polaganje računa; prebivalište njihovo biće Džehennem, a grozna je on postelja!” | tam_Taml | (அது) மிகவும் அற்ப சுகம்; பிறகு அவர்கள் தங்குமிடம் நரகமே யாகும்; (இது) மிகவும் கெட்ட தங்குமிடமும் ஆகும். | 4.186529 |
1.161677 | dyu_Latn | 56 Aw fa Ibrahima ɲagalila ko a na ne ka tile ye. | ibo_Latn | 56 Nna-unu Abraham ṅuri ọṅu ihu ubọchim. | 4.272077 |
1.063011 | dzo_Tibt | སྡེ་ཚན་ག་ཡང་ གཅིག་དང་ ཡང་ན་ སོ་སོ་ཅིག་མེནམ་ཨིན་མས། | eng_Latn | Again, no one person is just one type. | 3.145854 |
1.249212 | cat_Latn | “Saber anglès o no saber-ne: vet aquí el dilema”CLASSES D’ANGLÈS GRATUÏTES → | ita_Latn | Inglese Per Bambini Gratis - Inglese Dinamico ha detto: | 2.075865 |
1.181431 | bel_Cyrl | {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ {{ Таксанамічны шаблон «Свірнавы даўганосік» з’яўляецца элементам сістэмы таксанамічнай навігацыі, якая ўжываецца ў шаблоне {{[[Шаблон:{{{Expansion depth limit exceeded}}}|{{{Expansion depth limit exceeded}}}]]}}, і прызначаны для забеспячэння адзінства класіфікацыі біялагічных таксонаў. | dan_Latn | Det er selvfølgelig sandt, at såfremt man drikker det samme 121 | 1.831927 |
1.14106 | deu_Latn | - Dr. Seuss, oh, die Orte, an die du gehen wirst! | tgl_Latn | Seuss, Oh ang mga Lugar na Pumunta ka! | 3.312015 |
1.248098 | ind_Latn | Jika Traveler hanya memiliki waktu selama 2 hari saja, transportasi yang paling tepat sebagai pilihan adalah pesawat. | mar_Deva | ची ब्रेव्हे पूर्ण झाली, तर मी एका वर्षात दोनदा SR होणाऱ्या १० लोकांमध्ये असेन, ही चांगलीच Achievement ठरू शकते. | 2.188592 |
1.128284 | mal_Mlym | നമുക്കിടയില് നല്ല ആളുകളുണ്ടായിരിക്കെ നാം നശിച്ചുപോകുമോ? | zsm_Latn | “Adakah kita binasa, padahal daripada kalangan kita masih ada orang-orang yang soleh”. | 3.768152 |
1.189909 | heb_Hebr | # 4 החזק את המחשבה הזאת במשך כמה שבועות. | ukr_Cyrl | # 4 Тримайтеся цієї думки протягом декількох тижнів. | 4.263854 |
1.194805 | ben_Beng | ডেটা বিজ্ঞানী থেকে, আমি দুটি সাধারণ ভুল বোঝাবুঝি দেখেছি। | ell_Grek | Από τους επιστήμονες στοιχεία, έχω δει δύο κοινές παρανοήσεις. | 4.510365 |
1.085775 | crh_Latn | Rahmannıñ qwlı | kir_Cyrl | кайрымдуу (кайырымдуу эмес) | 3.322258 |
1.140481 | bel_Cyrl | Еўмянькоў // Arche. | est_Latn | Ülevaade // Arch. | 3.135422 |
1.19252 | epo_Latn | Unue, la sistemo demandus, ĉu mi bezonas helpon en la hispana. | fra_Latn | Tout d'abord, le système me demandait si j'avais besoin d'aide en espagnol. | 4.437299 |
1.198223 | lit_Latn | George Becali (NI), raštu. – (RO) Balsavau už šį pranešimą, nes bus sukurtos trys naujos Europos priežiūros institucijos (ESA), kurios pakeis dabartinius priežiūros komitetus. | por_Latn | George Becali (NI), por escrito. – (RO) Votei a favor deste relatório porque serão criadas três novas autoridades europeias de supervisão (AES), em substituição dos actuais comités de supervisão. | 4.654579 |
1.079554 | min_Latn | (calon) klien dari Law & More; | sun_Latn | jalma anu resep kana jasa Law & More; | 3.853523 |
1.181143 | deu_Latn | 28,11 Als sie aber hingingen, siehe, da kamen | zho_Hans | 11:28 倚仗自己財物的,必跌倒; 義人必發旺,如青葉。 | 2.390815 |
1.073426 | crh_Latn | Peacock Tatu Dizayn Mürekkep Erkek ve qadınlar üçün fikir | uzn_Latn | Peacock Tattoo Design Ink Ideas Erkaklar va ayollar uchun | 4.472406 |
1.18916 | ron_Latn | Discutii si comentarii pe tema "'Prostanacul' cloceste dictatura absoluta in PSD" | tur_Latn | (Linda başka bir yere oturmak üzere ayağa kalkar) Şimdi gitmek zorunda değilsin, canım. | 2.009505 |
1.206017 | rus_Cyrl | Как результат, Франция не получила бы колоссальной поддержки на западном фронте. | slk_Latn | V dôsledku toho by Francúzsko nedostalo kolosálnu podporu na západnom fronte. | 4.998814 |
1.137379 | arb_Arab | قال تعالى: (حتى يحكموك فيما شجر بينهم) فإذا قيل حكم بالباطل فمعناه أجرى الباطل مجرى الحكم والحكمة إصابة الحق بالعلم والعقل، | som_Latn | Way kugu caraatami intay calalka geed saarto. | 2.312861 |
1.155374 | fon_Latn | Mɛ ɖokpo vɔ́vɔ́ gán ɖò ye mɛ ǎ. | nya_Latn | palibe mmodzi wa iwo anapulumuka. | 3.850441 |
1.248524 | kin_Latn | Icyakora sinishimishijwe n'uko mwagize agahinda, ahubwo ni uko ako gahinda kabateye kwihana,kuko mwagize agahinda ko mu buryo bw'Imana ngo mutagira icyo mubura ku bwacu. | nya_Latn | Tsopano ndikondwera, si kuti mwangomvedwa chisoni, koma kuti mwamvetsedwa chisoni ku kutembenuka mtima; pakuti munamvetsedwa chisoni cha kwa Mulungu, kuti tisakusowetseni m'kanthu kalikonse. | 4.379305 |
1.202628 | dyu_Latn | Ayiwa, a ka kan k'i hakili jigi Ala ka layidu la ko a tɛna duniɲa halaki ka ye tugun ni sanjiba ye. | lin_Latn | Yango wana, Nzambe apesaki elembo oyo ekokundwela bango elaka na ye ete akozindisa lisusu mokili mobimba na mpela te. | 3.92869 |
1.122152 | glg_Latn | Todos os reis e príncipes de Grecia foron chamados a cumprir o seu xuramento e recuperala. | oci_Latn | D'aquel biais, totes los reis e princes de Grècia foguèron reclamats per complir lor jurament e recuperar Elena. | 3.823592 |
1.177649 | bul_Cyrl | (Това е противоположно на първоначалната оценка на Конгреса от $ 8.7 милиарда за същия период от време.) | cat_Latn | (Això és, a diferència de l’estimació inicial del congrés 8.7 milions de dòlars del Congrés durant el mateix període de temps). | 4.204903 |
1.114885 | kam_Latn | Yĩla ana-a-ĩthe moonie okĩte, amwe moo masya: 'Tũmũaei!' | knc_Arab | وَلَوْ صَامَهَا مُتَمَتِّعٌ لَا يَجِدُ هَدْيًا عَنْهُ عِنْدَنَا (قَالَ الْمُزَنِيُّ) قَدْ كَانَ قَالَ: يُجْزِيهِ ثُمَّ رَجَعَ عَنْهُ " . | 2.078149 |
1.137338 | eng_Latn | We are back to your God's incompetence, although he is all-powerful when he is not incompetent. | fao_Latn | Tá mugu vit venda um til Gud og við hansara makt slíta tey sterku bond, ið binda so mangt, at eingin sjálvur er førur fyri at loysa. | 2.757926 |
1.09307 | hye_Armn | Ինչպե՞ս ընդառաջ գնալ Տիրոջը | khm_Khmr | កម្មវិធី Messenger បើកអត់ចេញមែន? | 2.401133 |
1.135642 | eng_Latn | When I am with you, my chest is bursting to capacity. | tpi_Latn | Mi stap wantaim yu na mi stap gut, | 2.603968 |
1.165116 | lvs_Latn | Grāmatzīme Spēle Dynaminer tiešsaistē Spēles tiešsaistē | zho_Hans | 他说:我等不了你。 | 2.18106 |
1.14912 | cjk_Latn | Seth * ambile ngwenyi, "Ami napuwami vatufumishile hamilimo halwola lwolumwe. | lug_Latn | Seth * agamba nti: "Nze ne mukyala wange twafiira emirimu gyaffe mu kiseera kye kimu. | 4.443157 |
1.076946 | hye_Armn | Հաղորդվում է նաև, որ ցուցարարների մի խումբ ներխուժել է նաև երկու ռեստորան, որոնցից մեկում արցունքաբեր գազ են օգտագործել: Անկարգությունների ժամանակ այրվել է մի ավտոմեքենա: | mya_Mymr | ေငြပို ့သူ။ ။က်ေနာ္တို ့ဘက္က သိတတ္ရမွာေပါ့ဗ်ာ။ ဒါနဲ ့ေငြလြဲခဘယ္ေလာက္က်ပါလဲ ခင္ဗ်ာ။ | 1.502777 |
1.120458 | eng_Latn | who persecute you. | kea_Latn | ki ta pirsigi nhos, | 3.345291 |
1.107205 | nus_Latn | 1 "Ɛpuc, ɛpuc, ɣän la̱rä jɛ yɛ, ram mi /ci bi wä rɛc kɛ thok pa̱a̱ny deet, a bɛ kɔt kɛ gua̱a̱th mi dɔ̱diɛn, ɛ wään kä ɛ määc nath. | tso_Latn | 10 "Hakunene ndzi tiyisile ndzi ri eka n'wina, Loyi a nga ngheniki hi nyangwa+ etshangeni ra tinyimpfu kambe a khandziya hi ndhawu yin'wana, munhu yoloye i khamba ni muphangi.+ | 4.69578 |
1.088947 | ckb_Arab | ئەوەی کە بەڕێوەش دەبات، دەبێ تۆ بیت! | kmr_Latn | Ya/ê ku bi rê ve bibe jî divê TU be! | 3.161179 |
1.150176 | som_Latn | Maybe it's too late to try again, ah ah ah ah | yor_Latn | Maybe it's too late to try again (lá lá lá) | 3.781589 |
1.109107 | ban_Latn | miwa: " mana mana " | fij_Latn | Jhow: E ai vei | 3.356366 |
1.162631 | ceb_Latn | 13:3 Ingnon ko kamo, Dili; hinonoa, gawas kon maghinulsol kamo, kamong tanan mangamatay usab sa ingon. | mri_Latn | 13:3 Na ko taku kupu tenei ki a koutou, Kahore; engari ki te kore koutou e ripeneta, ka pera ano hoki koutou katoa te mate. | 4.859383 |
1.132525 | eng_Latn | Meanwhile, read this. | vec_Latn | intanto leggi quà | 3.695127 |
1.127082 | bjn_Latn | 6 Allah sandirilah nan mamuloi karajo nan baiak tu di angku-angku, ambo yakin Baliau ka manaruihkan karajo tu sampai salasai, sampai Isa Almasih tibo isuak. | fij_Latn | 6 Au via vakadeitaka na ka oqo, o koya e tekivutaka na cakacaka vinaka vei kemudou, ena vakacavara vinaka, me yacova nona lesu tale mai o Jisu Karisito. | 4.485208 |
1.115088 | fra_Latn | D'abord, un chercheur tente le projet seul ou avec une petite équipe d'assistants de recherche (par exemple, l'effort de classification initial de Schawinski). | scn_Latn | Prima, un investigatore prova à u prugettu per ella stessu o cun un gruppu di l'assistenti di ricerca (per esempiu, u sforzu di classificazione iniziale di Schawinski). | 4.283218 |
1.248115 | tam_Taml | அம்மாநில அரசு திட்டமிட்டுள்ளது. | tur_Latn | MISIR devletin cok umrundaydı. | 3.459817 |
1.154921 | kik_Latn | Ũthathaiya wa Famĩlĩ nĩ Kĩĩ? | kmb_Latn | O Ubhezelu ku Muiji Ihi? | 4.960508 |
1.154062 | fra_Latn | Cependant, ce site Web ainsi que Betterrtorrent1 et Gnula ont été bloqués au début de l'année dernière, en 2019. | hat_Latn | Sepandan, sit entènèt sa a ansanm ak Betterrtorrent1 ak Gnula yo te bloke nan kòmansman ane pase a, nan 2019. | 4.577996 |
1.216011 | ita_Latn | Tra di loro vi sono Abramo e Giuseppe. | pol_Latn | Abraham i Józef – mężowie zaufania | 3.33392 |
Subsets and Splits