laser_score
float64
1.04
1.25
lang1
stringlengths
8
8
text1
stringlengths
1
500
lang2
stringlengths
8
8
text2
stringlengths
1
500
blaser_sim
float64
0.73
5.82
1.188564
fin_Latn
9 Työskentelet tämän perheen puolesta, te työskentelet heidän kanssaan
tur_Latn
9 Bu aile için çalışıyorsun, onlarla birlikte çalışıyorsun
4.193863
1.242684
ben_Beng
আমরা বছরভর দান গ্রহণ করি, যাতে আপনি যখন ইচ্ছে OTW কে সাহায্য করতে পারেন।
fra_Latn
L'affiliation est possible en cours d'année afin de pouvoir participer aux formations continuées.
2.816161
1.076338
nus_Latn
Kuenɛ kɛ thok nath bok ŋuaan.
umb_Latn
Apasu aco a lingiwa kueci ci soka 40 kalimi.
3.019906
1.094396
knc_Arab
"هٰذَا مَا تَعْنِيهِ مَحَبَّةُ ٱللهِ، أَنْ نَحْفَظَ وَصَايَاهُ، وَوَصَايَاهُ لَا تُشَكِّلُ عِبْئًا." - ١ يوحنا ٥: ٣
ssw_Latn
"Nguloku lokushiwo kutsandza Nkulunkulu, kutsi sigcine imiyalo yakhe; kantsi nemiyalo yakhe ayisiwo umtfwalo." - 1 Johane 5:3
4.08267
1.224613
heb_Hebr
נתחיל מהשם - זוועה אמיתית, במקום לתת למכשיר שם ייחודי שיזהה אותו, כמו iPad HD או iPad Pro או אפילו iPad 3, קיבלנו את האייפד החדש - the new iPad.
spa_Latn
Aunque me inclino a pensar que el evento se centrará más en los nuevos iMacs, la “rumorología”, como cariñosamente le llamo, se ha enfocado más en los nuevos iPads, en especial el nuevo iPad Air 2.
2.513267
1.112538
eng_Latn
"Oh dear, giving up so soon?"
lim_Latn
Meh iech es man, iech geef 't neet gauw op,
2.426748
1.175117
lvs_Latn
Tajā rītā 5. viņš ieņēma savu vietu uz pjedestāla, un teica: "!
ukr_Cyrl
нові цікаві знайомства (можливо, з перспективою романтичних відносин);
1.618998
1.122277
eng_Latn
Wow - I NEVER knew the difference between these two.
lij_Latn
Ah, ho capio: no gh'aveivo mai dèto mente a ste differense.
2.833938
1.188203
lit_Latn
Yra galimybė pajungti elektrą (
pes_Arab
پایستگی انرژی (بقای انرژی (
2.861748
1.143465
dyu_Latn
7 Yuhana y'a ye tuma min na ko Farisièn caman ni Saduseèn caman nana a fè ka batise, a y'a fò u ye ko: "Fònfònnindenw, jòni ye aw lasòmi ko aw ka boli Ala ka diminya nata ɲè?
lug_Latn
7 Naye Lwe yalaba Abafalisaayo abangi n'Abasaddukaayo abangi nga bajjirira okubatiza kwe n'abagamba nti Mmwe abaana b'emisota, ani eyabalabula okudduka obusungu obugenda okujja?
4.621334
1.210411
eng_Latn
Wayne wanted it like that, but we were always 'partners in crime."
epo_Latn
Wayne deziris ĝin kiel tio, sed ni ĉiam estis "partneroj en krimo."
4.240869
1.112635
dik_Latn
14 Go kɔc akut Parathï, kɔc nhiar wëëu, käkkä piŋ ëbën ku dɔlkë Jethu guɔ̈p.
lin_Latn
14 Bafarizeo mpe balingaki mbongo mingi penza, tango bayokaki makambo wana nyonso, basekaki ye.
4.742534
1.184381
cjk_Latn
Veya twatela kuvumbika, kaha mwomwo ika?
sot_Latn
Ke bo mang bao re lokelang ho ba hlompha, hona hobane'ng?
3.889622
1.240098
eng_Latn
#11 You live together.
urd_Arab
# 11 آپ ایک ساتھ رہتے ہیں.
4.1053
1.104146
eng_Latn
During the latter 19th century, the term landscape architect begun to be used by professional landscapes designers, and was firmly established after Frederick Law Olmsted, Jr. and Beatrix Jones with others founded the American Society of Landscape Architects (ASLA) in 1899.
taq_Latn
Daɣ ušray n awatay wan 1900, isim wan amagon issintan sirs kel iɣanni tan win amagon alxidmat tolas iknay Frederick Law Olmsted, Jr edey hullan d Beatrix Jones (darat awa Farrand) id iyyad aɣnan id American Society of Landscape Architects (ASLA) daɣ awatay wan 1899
3.98387
1.219625
ewe_Latn
Eye eya kple eŋumewo gbugbɔ yi eƒe anyigba dzi.
twi_Latn
Yemɔti ɔ nee ye abusua ne dule hɔdɛnlanle ɛkɛ.
3.490731
1.212534
lug_Latn
"Mwambale omuntu omuggya." - BAK.
run_Latn
"Mwambare wa muntu mushasha." - KOL.
5.042284
1.196267
kor_Hang
질병의 단계 (질병이 얼마나 멀리 갔는지);
nld_Latn
fase van de ziekte (hoe ver de ziekte is gegaan);
4.22735
1.177277
ibo_Latn
A kpọliteghị ya dị ka mmadụ.
nya_Latn
Sanaukitsidwe ngati munthu.
4.803977
1.214237
heb_Hebr
מלכת אנגליה - היא בדיוק כמונו!
lvs_Latn
Izmantojot CFD, varat atvērt SELL pozīcijas, kas nozīmē, ka CFD pārdots par augstāku cenu ar prognozi, ka cena samazināsies un varēsiet atpirkt CFD pie zemākas cenas, gūstot peļņu par darījuma atvēršanas un aizvēršanas cenu atšķirību.
1.293605
1.224993
fon_Latn
Xó e sú wɛ nyɛ mɛsɛntɔ́ towe ɖe ɔ́ kpódó ɖɛ e xo wɛ un ɖe ɔ́ kpó ɔ́, wlǐ tó.
zul_Latn
Futhi lalela imithandazo yezinceku zakho,
3.25886
1.113056
fon_Latn
Xwe e gbɛtɔ́ lɛ́ɛ nɔ́ nɔ gbɛ xɔ ɔ́ jɛ́n hwi lɔ nɔ nɔ xɔ a?
gaz_Latn
Naa Raani Padaalu Muddaadukuntu
2.441488
1.103603
hne_Deva
32तब यूहन्ना ह ए गवाही दीस, "मेंह देखेंव कि पबितर आतमा ह स्वरग ले एक पंड़की सहीं उतरिस अऊ ओकर ऊपर ठहर गीस।
pan_Guru
ਰਸੂਲ ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਇਨ੍ਹਾਂ ਬਿਪਤਾਵਾਂ ਦੇ ਆਤਿਸ਼ਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਦਰਸ਼ਨ ਦੇਖਿਆ.
2.775017
1.117551
gaz_Latn
Abaa baa 1 days back
tum_Latn
Lekani Munkondya 1 days back
3.981774
1.144642
kin_Latn
kandi nkagenda nkurikiye ukuri kwawe.
yor_Latn
èmi ó sì máa rìn nínú òtítọ́ rẹ;
3.884608
1.147951
eng_Latn
He also has employees.
sag_Latn
Lo wara nga gbâ ti azo ti kua.
4.004529
1.193792
ell_Grek
Προσπαθώ να είμαι πιο σύντομος και, πραγματικά, τρία λόγια είναι όλα που χρειάζομαι.
swe_Latn
Jag försöker vara mer kortfattad, och egentligen, tre ord är allt jag behöver.
4.751432
1.144478
bam_Latn
Ɔ, u Taara kɔ̀ la ɲɔgɔn fε.
tso_Latn
Hi loko va pfuka va yima va langutana.
2.761532
1.144558
fra_Latn
Les paroles que je vous dis sont l'Esprit et vie.
kon_Latn
Mambu yina mono me tubila beno kele mpeve mpi kele luzingu.
4.583282
1.175671
fra_Latn
Faites-le pour tout le monde, ou ne le faites pas du tout.
hat_Latn
Fè li pou tout moun, oswa ou pa fè li ditou.
4.012302
1.155791
ben_Beng
7 যীশু তাঁকে বললেন, 'হ্যাঁ, আমি যাব, এবং তাকে সুস্থ করব।
san_Deva
7 तदानीं यीशुस्तस्मै कथितवान्, अहं गत्वा तं निरामयं करिष्यामि।
3.7593
1.085
azj_Latn
Oxatan - işlə bağlı uğurlu gündür.
kat_Geor
მოსკოვში ცივი, ქარიანი დღეა.
2.962896
1.191989
eng_Latn
He said to them, "I watched Satan fall from heaven like a lightning flash.
mai_Deva
" 18 यीशु उत्तर देलथिन, "हम शैतान केँ बिजुली जकाँ आकाश सँ खसैत देखलहुँ।
4.882423
1.164024
deu_Latn
Nun zu unserer Tour: Nach einer weiteren Übernachtung erreichten wir, übrigens bereits zum dritten Mal auf unseren Reisen, Andorra.
ltz_Latn
CAA-BHUA CAA-BHUB CAA-BHUC CAA-BHUD CAA-BHUE CAA-BHUF CAA-BHUG CAA-BHUH CAA-BHUI CAA-BHUJ CAA-BHUK CAA-BHUL CAA-BHUM CAA-BHUN CAA-BHUO CAA-BHUP CAA-BHUQ CAA-BHUR CAA-BHUS CAA-BHUT CAA-BHUU CAA-BHUV CAA-BHUW CAA-BHUX CAA-BHUY CAA-BHUZ CAA-BHU0 CAA-BHU1 CAA-BHU2 CAA-BHU3 CAA-BHU4 CAA-BHU5 CAA-BHU6 CAA-BHU7 CAA-BHU8 CAA-BHU9
1.276056
1.193144
heb_Hebr
12 הבה נחזור למה שאירע במצרים.
srp_Cyrl
12 Вратимо се сада ономе што се догађало у Египту.
4.212645
1.144296
eng_Latn
then called) should leave the country by a certain time,
pap_Latn
Despues Libera a Ground, Invoca a Meteor,
2.358716
1.132106
hye_Armn
Բայց նախարարությունն ավելի լավ է, իհարկե, գոնե այն պատճառով, որ այն ավելի մեծ լիազորություններ ունի։
rus_Cyrl
Но министерство - лучше, конечно, хотя бы потому, что у него больше полномочий.
4.331909
1.122866
afr_Latn
Dit praat oor die opstanding(sliggaam), die koms van God se koninkryk, en die nuwe hemel en aarde.
ltz_Latn
الله oder اللّه oder اللّٰه oder ﺍﷲ - Allāh) ass dat arabescht Wuert fir Gott.
1.919164
1.123353
dan_Latn
Var det en god løbetur?’’
gla_Latn
Ach Dè mu dheidhinn bun-structair? "
2.450781
1.203006
epo_Latn
Kiom da elektoj ni devas sperti por ke niaj okuloj fermu denove per promesoj, kiuj neniam plenumas?
mkd_Cyrl
Колку избори мораме да ги доживееме за повторно да ги затвориме нашите очи со ветувања кои никогаш не се исполнуваат?
4.123118
1.140907
gaz_Latn
Sidee Casino Slot Machine u shaqeeyaa: Sidee u shaqeeyaa!
tum_Latn
Momwe Makaseti A Casino Amagwirira Ntchito: Momwe Zimagwirira Ntchito!
3.650204
1.185137
pes_Arab
ونسا: چه اهداف حرفه ای و یا آینده خود را به عنوان "رسمی" آمریکا؟
zho_Hans
凡妮莎:什麼是你的專業或未來的目標,作為“官方”美國?
3.627039
1.197477
jpn_Jpan
使徒たちは,明証(奇蹟)と書巻と輝かしい啓典を携えてかれらに来た。
pol_Latn
Do nich przychodzili ich posłańcy z jasnymi dowodami i z Psalmami, i Księgą dającą światło.
4.436712
1.163515
jav_Latn
Nanging sapa sumpah nyebut kurban sing nang altar, wong kuwi ketyentyang marang sumpahé.'
war_Latn
An oath, an oath, I haue an oath in heauen,
2.101889
1.124898
azb_Arab
لوآطـ آولآد ورعآن
eng_Latn
50_13_And Aad, and Pharaoh, and the brethren of Lot.
2.448105
1.168815
sot_Latn
16:12 Lumelisa Tryphaena le Tryphosa, ea ileng a etsa mosebetsi o boima Moreneng. lumelisa Persise, fetisisa ratoang, ea ileng a sebelitse ho hongata Moreneng.
ssw_Latn
12Hambisani boTrayifina naTrayifosa, tisebenti teNkhosi; nihambise naPhesisi lotsandzekako lowasebenta kakhulu eNkhosini.
4.491975
1.126244
afr_Latn
Dit is nie net die Apple Watch nie: Fitbit sal ook in 2017 minder verkoop
som_Latn
Maaha kaliya Apple Watch: Fitbit sidoo kale wuxuu iibin doonaa wax ka yar sanadka 2017
4.36116
1.138308
dyu_Latn
jigi kɛ Ala ye.
kmb_Latn
Kia dianga, tua tokala kudielela kua Nzambi.
3.419313
1.210984
kam_Latn
Neewie navika mũsyĩ." - Marco.
swh_Latn
Ni kana kwamba nilikuwa nimerudi nyumbani." - Marco.
4.702999
1.16766
afr_Latn
Geestelike blydschap der geloovigen.
nus_Latn
Mɛmɛ ɛ jɛn ciöt kɛ kui̱ rutdä kɛnɛ ŋa̱th nɛɛni tin ci Kuoth kɛ lɛy.
2.753314
1.18918
arb_Arab
الصيف ، اليابان ، الثلج: 91 عطر لجميع المناسبات
fin_Latn
Kesä, Japani, lumi: 91 tuoksua kaikissa tilanteissa
4.160694
1.199629
pag_Latn
7 Siopamay manalo tawiren to ya: magmaliw ak a Dios to, tan sikatoy magmaliw ya anak ko.
smo_Latn
7 O lē e manumālō e maua e ia mea uma; e fai a'u mona Atua, e fai fo'i o ia ma ou atali'i.
4.496985
1.118699
cjk_Latn
Jino avalwezele ngwenyi, "Yenu mumbate vakuji javangombe vavanene vavali munehe.
knc_Arab
وقال عَطَاءٌ من انْفَلَتَتْ منه نَخْرَةٌ فَلِيُكَبِّرْ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
1.836424
1.095684
nld_Latn
Technische parameters voor brandstofketels voor vaste brandstoffen en brandstofketels voor vaste brandstoffen met warmtekrachtkoppeling
ydd_Hebr
איייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייכככס גועל נפש!
1.296646
1.131874
bam_Latn
Nka, u tununna, kabini sɛbɛnw minnu bɛ sɛbɛn fɛnw kan i n'a fɔ papyrus ani papiye tun bɛ cɛn teliya ba la, a tɛ i n'a fɔ u ka kabakurun tabilɛti ɲɔgɔnw.
fuv_Latn
Sai ni, ɗereeji talki boy majji, ngam binndi jee ɓe winndi dow papyrus be ɗereewol ɗo natta koo bo majja law, naa ban alluhaaji kaa'e.
3.155759
1.178526
luo_Latn
Un johawi ka ji noyanyu kendo sandou, ka giwacho weche maricho duto mag miriambo kuomu ni kech an.
nya_Latn
Odala muli inu m'mene adzanyazitsa inu, nadzazunza inu, nadzakunenerani monama zoipa ziri zonse cifukwa ca Ine.
5.099226
1.177977
jpn_Jpan
(天下は一人の天下に非ず、乃(すなは)ち、天下の天下なり。
srp_Cyrl
Putu Allahovom, Onog čije je šta je u nebesima i šta je na Zemlji.
2.373963
1.118084
eng_Latn
Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
scn_Latn
Attenti à i falsi prufeti, chì venenu ind'è voi ind'i vestiti di pecure, ma internu sò lupi avidi.
4.780508
1.217848
fra_Latn
Or c'est ici la volonte de celui qui m'a envoye: que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donne, mais que je le ressuscite au dernier jour.
sag_Latn
39 Ye so bê ti lo so atokua mbi aye ayeke so: A lingbi mbi girisa mbeni zo pëpe na popo ti ala kue so lo mû na mbi, me a lingbi mbi zingo zo so na kuâ na lango ti nda ni.
4.578719
1.179484
fra_Latn
2:222 Ils t'interrogent sur les menstruations.
glg_Latn
2: 222 Piden-lle sobre a menstruación.
3.940786
1.228447
arb_Arab
لا معبود إلا الله.
ukr_Cyrl
Немає божества крім Аллаха.
4.498572
1.143635
hau_Latn
Sai ya ce mata, "Je ki kira mijinki ki dawo."
tsn_Latn
Jaanong Jesu o raya mosadi a re: 'Tsamaya o ye go bitsa monna wa gago mme o boele kwano.'
4.307761
1.096447
fuv_Latn
- Mi ƴaman on huunde wootere.
lin_Latn
Na sengi eloko moko kumama.
3.288866
1.121035
dik_Latn
14 Nawën tïŋ ke ke lueel, "Lak ku nyuɔ̈thkë röt kɔc käk Nhialic."
tsn_Latn
14Ya re a ba bona, a ba raya a re: "Yaang lo itshupetse baperesiti!"
4.448305
1.156475
som_Latn
Hadda, ku dhawaad qofna ma isticmaalo.
zul_Latn
Manje, cishe akekho noyedwa oyisebenzisayo.
3.920751
1.165509
lug_Latn
N'ahabw'ekyo muhaise Ruhanga ekitiinwa omu mibiri yaanyu.
ssw_Latn
Ngako-ke mdvumiseni Nkulunkulu emitimbeni yenu.
4.113943
1.198906
ces_Latn
Týká se 800 propuštěných pracovníků.
deu_Latn
Der Antrag betrifft 800 entlassene Arbeitnehmer.
4.373478
1.171865
bem_Latn
Wāsapwila mbikavu mwine Loma amba: "Po pa mwanda o nabutwidilwe pano, ne o naīdile pano panshi na'mba, nkebasapwile b[ub]inebine."
twi_Latn
Ɔka kyerɛɛ Roma amrado bi sɛ: "Eyi nti na wɔwoo me, na eyi nti na mebaa wiase, sɛ merebedi nokware no ho adanse."
4.761167
1.214688
bul_Cyrl
И истината е, че модерните социални мрежи – това са много силни проекти.
ukr_Cyrl
І правда, сучасні соціальні мережі — це дуже потужні проекти.
4.761019
1.071586
hye_Armn
Այսօր մենք որակապես այլ բանակ ունենք.
mya_Mymr
Andriod ဖုန္းေဆာ့၀ဲလ္ Icon ကို မျမင္ရတဲ့ သူငယ္ခ်င္းေတြ ဒီေဆာ့၀ဲလ္ ေလး ေဒါင္း ထားပါ။ ပံုမွာျပထားတဲ့အတိုင္း APK ဖိုင္ရဲ႕ Icon အားလံုး ကြန္ျပဴတာမွာ ျမင္ရမွာ ျဖစ္ ပါတယ္။ အရမ္းကို အဆင္ေျပပါတယ္။ ၾကိဳက္ရင္ ေအာက္ကလင့္မွာ ေဒါင္းထား ေနာ္။
1.512459
1.094397
kik_Latn
Nbai Nkwanyuo
nus_Latn
rɔ mɔ kä dämani.
3.130415
1.103775
mag_Deva
कई स्कूल और एकेडमी शामिल
snd_Arab
سکر جا ڪجهه اسڪول ۽ ڪاليج
4.124708
1.178232
mkd_Cyrl
5 Човекови Лекови никогаш да не дадете вашата Германски овчар
ukr_Cyrl
5 Людини Ліки ніколи не давати свій німецька вівчарка
3.762392
1.184504
deu_Latn
Das fürwahr ist die sichere Wahrheit.
pes_Arab
همانا این مطلب، حق و یقینی است.
4.92466
1.136077
ibo_Latn
11 Ndị mụrụ ụmụ, na-ewepụtanụ ezigbo oge ka unu na ụmụ unu na-anọrị.
kin_Latn
11 Babyeyi, mujye mumarana n'abana banyu igihe kinini uko bishoboka kose.
4.661239
1.16532
ssw_Latn
I Yini Moya Lowo Kwetsima?
tso_Latn
Moya Lowo Kwetsima I Yini?
4.929527
1.240252
heb_Hebr
"גורמים מעכבים ומקדמים את מידת הזיהוי של מצוקה נפשית בקרב אוכלוסייה המטופלת במדינת ישראל על-ידי רופאים ברפואה ראשונה".
mar_Deva
यासाठी आवश्यक ते प्रयत्न केले जातील, अशी ग्वाही देवून ठाकरे म्हणाले, फिरत्या पशु चिकित्सालय उपक्रमाच्या यशस्वीतेनंतर राज्यात विभागनिहाय पशु चिकित्सालये सुरु करण्याचा मानसही त्यांनी व्यक्त केला.
2.660619
1.143968
eng_Latn
13:21 And those who (2) deliver what God has ordered to be delivered, and they are concerned towards their Lord and they fear a terrible reckoning.
zho_Hant
13: 21 他們是連結真主命人連接者的,是敬愛他們的主,畏懼嚴厲的清算的。
3.561721
1.211934
dan_Latn
ALS 1.0 står også for komfort.
swe_Latn
ALS 1.0 står även för komfort.
4.869301
1.105949
arb_Arab
من يعملون معه كلهم شباب صغار.
khm_Khmr
សម្តេច​ពិជ័យ​សេនា ​ទៀ បាញ់ ​អញ្ជើញ​ជា​អធិបតីភាព​ក្នុង​ពិធី​បិទ​វគ្គលំហាត់​ហនុមាន​មាស​ ឆ្នាំ​២០១៨​ - ព័ត៌មានក្នងស្រុក - ក្រសួងការពារជាតិ
1.930249
1.12413
fra_Latn
Pourquoi la réponse c'était la 6 .
luo_Latn
gotina e ma ne e ne6to osobeno .
2.542584
1.059388
dzo_Tibt
ཁོང་ སློབ་ཕྲུག་ག་ར་གིས་ ཁོང་རའི་ དཔེ་ཆ་ནང་ལུ་ གྲུབ་འབྲས་ལེགས་ཤོམ་བཏོན་ཏེ་འདུག
eng_Latn
All our students have been doing well in their studies.
4.090111
1.234802
kam_Latn
Ĩndĩ we oolwa nĩ Yosevu vyũ!
nya_Latn
Koma akuiwala za Yosefe!
4.195205
1.166154
ben_Beng
3ফলে প্রত্যেক মহাযাজক উপহার ও বলি উৎসর্গ করতে নিযুক্ত হন, অতএব এরও অবশ্য কিছু উৎসর্গ আছে।
snd_Arab
3جيئن تہ ھر ڪو سردار ڪاھن نذرانن ۽ قربانين چاڙھڻ لاءِ مقرر ٿيندو آھي، انھيءَ ڪري اھو ضروري ھو تہ ھن سردار ڪاھن وٽ بہ چاڙھڻ لاءِ ڪي ڪجھہ ھجي.
4.420638
1.175648
eng_Latn
Will who obey them? she asked; and there was a gleam of white
san_Deva
कः स्यात् अहल्योद्घारकथायाः गूढार्थः ?
2.341956
1.129235
swh_Latn
Hadithi ya 93: Yesu Analisha Watu Wengi Chakula
wol_Latn
Nettali 93: Yeesu jox na lekk nit ñu bare
4.063708
1.18526
srp_Cyrl
Рече Саво: "Добродошли људи"!
tam_Taml
அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், “ஸலமா கிளையினரே!
2.701993
1.224772
ace_Latn
Neuyue le meunan turot peurintah
ind_Latn
kalimat tanya, dan kalimat perintah.
2.976058
1.08795
ory_Orya
ସେହିଭଳି ଏକ୍ସପ୍ରେସ୍‌ ବସ୍‌ ଦରରେ ମଧ୍ୟ କିଲୋମିଟର ପିଛା ଏକ ପଇସା ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି । ପୂର୍ବରୁ କିଲୋମିଟର ପିଛା 71 ପଇସା ଥିବା ବେଳେ ଏବେ 72 ପଇସାରେ ପହଞ୍ଚିଛି । କିନ୍ତୁ ଡିଲକ୍ସ ବସ୍‌ ଦରରେ କିଲୋମିଟର ପିଛା ଦୁଇ ପଇସା ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି । ପୂର୍ବରୁ ଏହା 97 ପଇସା ଥିବା ବେଳେ ଏବେ 99 ପଇସାରେ ପହଞ୍ଚିଛି । ଅନ୍ୟପଟେ ଏସି ଡିଲକ୍ସ ବସ୍‌ ଦରରେ ମଧ୍ୟ କିଲୋମିଟର ପିଛା ଦୁଇ ପଇସା ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି । ପୂର୍ବରୁ ଏହା 1.19 ପଇସା ଥିବା ବେଳେ ଏବେ 1.21 ପଇସାରେ ପହଞ୍ଚିଛି ।
pes_Arab
اینها مهم است چون تماماً دسته‌بندی است، مایک زیارتنامه می‌خوانیم ولی در آن دشمنان وبرائت از آنها را دسته بندی شده به روشهای مختلف بیان می‌کنیم گاهی دشمنان را تک تک نام می‌بریم و گاهی به آنها " آل" و یا "اهل" می‌گوییم.
1.818226
1.176461
kor_Hang
모스크바에서는 그들은 대답했다 : 당신은 미쳤 느냐?
slv_Latn
V Moskvi odgovarjajo: ali si nor?
4.294708
1.243717
kmb_Latn
Jezú ua mu kanena, uixi: 'Ua ka kala ni eme mu Palaízu.'
tso_Latn
Kutani Yesu u hlamule a ku: 'Ndza ku tshembisa leswaku u ta va na mina eParadeyisini.'
4.458175
1.13561
arb_Arab
بعض الأمثلة على ما دعم McKnight الذي ساعد على جعله ممكنًا:
som_Latn
Qaar ka mid ah waxa taageerada McKnight ka caawisay inay suurtagal noqoto:
4.546833
1.086698
fij_Latn
Uqeti ira kece mera vakavakarau vinaka me yaga vei ira.
min_Latn
Ajak pulo inyo untuak malakuan hal-hal nan positif.
3.570591
1.103407
fon_Latn
Mi ɖi nǔ nú Mawu, bó ɖi nǔ nú nyɛ lɔmɔ̌.
fuv_Latn
1 Yeesu wi'iɓe, "To' on ngannu nder ɓerɗe mooɗon, koolee Allah, kooleeyam.
3.500387
1.166328
asm_Beng
20. হে সন্তান সকল, আপোনালোকে সকলো বিষয়তে পিতৃ-মাতৃৰ আজ্ঞাধীন হওক; কিয়নো প্ৰভুত সেয়ে সন্তোষজনক।
mar_Deva
मुलांनो, तुम्ही सर्व गोष्टींत आपल्या आईबापांची आज्ञा पाळा; हे प्रभूला आवडते.
4.88732
1.17956
nso_Latn
Ge motho a etla go bolela le wena ka Mmušo wa Modimo, gantši e ba e le wa bodumedi bofe? - Bala Mateo 24:14.
ssw_Latn
Nangabe umuntfu lotsite eta kuwe futsi akhulume ngeMbuso waNkulunkulu, ucabanga kutsi usuke akuyiphi inkholo? - Fundza Matewu 24:14.
5.039627
1.104837
asm_Beng
আজি তুমি ২২ বছৰৰ মুৰত ঘুৰি আহিছা মোৰ কাষলে তোমাৰ পত্নীৰ বিয়োগ হোৱা খবৰটো দিবলৈ।
kas_Deva
22 इ बरे तू पचे इ समइ वइसे दुःख अहा, मुला जब मइँ तोहसे फिन मिलबइ तउ तोहार दिल मँ आनन्द होई।
2.891958
1.172552
cym_Latn
Nhw yw'r rhai sydd wedi bod yn gywir, a nhw yw'r rhai sy'n gyfiawn.
eng_Latn
Those are the ones who are truthful, and those are the Muttaqīn.
3.267281
1.176657
lua_Latn
22 Peshi 'tudi tujula Yehowa* mukawu anyi'?+ Katuena ne bukole kumupita to, ki mmuomu?
yor_Latn
22 Àbí "àwa ha ń ru Jèhófà lọ́kàn sókè sí owú ni bí"?+ Àwa kò lágbára jù+ ú lọ, àbí a ní in?
3.930011
1.118399
knc_Arab
، اللَّهُمَّ كَمَا حَسَّنْتَ خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي
lin_Latn
Tu es le meilleur oyo a gagna motema na nga,
2.349673