output
stringlengths 0
109
| input
stringlengths 0
142
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
又以其呆恐忘也,书纸付之。 | 接着那个人又想到其子呆笨,怕他忘记,于是又把说的话写在一张纸条上交给儿子。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
子置袖中,时时取看。 | 其子把纸条放在袖中。父亲走后,儿子经常把纸条拿出来察看。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
至第三日,无人问者,以纸无用,付之灯火。 | 到了第三天,仍然无人来访。其子认为纸条已无用处,便投进灯火中烧了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
第四日忽有客至。问: 令尊呢? | 第四天突然有客人来访,问道: 令尊呢? | 请把现代汉语翻译成古文 |
觅袖中纸不得,因对曰: 没了。 | 其儿子寻觅袖中纸条没有找到,于是回答说: 没了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
客惊曰: 几时没的? | 客人大吃一惊,问道: 几时没的? | 请把现代汉语翻译成古文 |
答曰: 昨夜已烧过了。 | 其子回答道: 昨天夜里已经烧了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
子守店 | 子守店 | 请把现代汉语翻译成古文 |
有呆子者,父出门令其守店。 | 有个呆子,其父亲出门让他守店。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
忽有买货者至,问: 尊翁有么? | 突然来了一个买货的,问道: 尊翁有么? | 请把现代汉语翻译成古文 |
答曰: 无。 | 呆子回答说: 没有。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
又问: 尊堂有么? | 又问: 尊堂有么? | 请把现代汉语翻译成古文 |
子懊怒曰: 谁知你夫妇两人,都是要卖的。 | 呆子回答说: 也没有。 呆子的父亲回来了解此事后,责怪儿子说; 尊翁是我,尊堂是你母亲,怎么能说没有。 儿子恼怒道: 谁知你俩都是要卖的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
活脱话 | 活脱话 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父戒子曰: 凡人说话放活脱些,不可一句说煞。 | 父亲告诫儿子说: 人不管说什么话都要说得活脱些,不能把话说死。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
子问如何活脱时,适有邻家来借物件。父指而教之曰: 比如这家来借东西,看人打发,不可竟说多有,不可竟说多无;也有家里有的,也有家里无的,这便活脱了。 | 儿子问如何才能把话说活脱,正好邻居家来借东西,父亲便以邻居来借东西教导说: 比如这家来借东西,看人打发对待,不可直说有很多,也不可以直说没多少;有时说家里有,有时便说家里无,这样说便活脱了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
子记之。 | 儿子把父亲的话牢记在心。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
他日,有客到门问: 令尊在家否? | 一天,有客人到家问道: 令尊在家没有? | 请把现代汉语翻译成古文 |
答曰: 我也不好说多,也不好说少;其实也有在家的,也有不在家的。 | 儿子回答道: 我不好说多,也不好说少;其实也有在家的,也有不在家的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
母猪肉 | 母猪肉 | 请把现代汉语翻译成古文 |
有卖猪母肉者,嘱其子讳之。 | 有个卖母猪肉的人,嘱咐儿子要避忌说是母猪肉。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
已而买肉者至,子即谓曰: 我家并非母猪肉。 | 不久来了一个买肉的,儿子对那人说道: 我家卖的不是母猪肉。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人觉之,不买而去。 | 买肉人一听此话便察觉了,不买走了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父曰: 我已吩咐过,如何反先说起? | 父亲十分生气说: 我已经嘱咐过你,为何反先提起? | 请把现代汉语翻译成古文 |
怒而挞之。 | 接着揍了儿子一顿。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
少顷又一买者至,问曰: 此肉皮厚,莫非母猪肉乎? | 不一会又来了一个买肉的问道: 此肉皮厚,怕是母猪肉吧? | 请把现代汉语翻译成古文 |
子曰: 何如? | 儿子说: 怎么样? | 请把现代汉语翻译成古文 |
难道这句话,也是我先说起的? | 难道这句话,也是我先说起的? | 请把现代汉语翻译成古文 |
望孙出气 | 望孙出气 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一不肖子常殴其父,父抱孙不离手,爱惜愈甚。 | 有个人不孝,经常殴打自己的父亲,而他的父亲却抱孙子不离手,疼爱更甚。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
人问之曰: 令郎不孝,你却钟爱令孙。 | 别人问道: 你的儿子不孝,你却疼爱孙子,为什么? | 请把现代汉语翻译成古文 |
何也? 答曰: 不为别的,要抱他大来,好替我出气。 | 老人回答说: 不为别的,要抱他长大,好替我出气。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
买酱醋 | 买酱醋 | 请把现代汉语翻译成古文 |
祖付孙钱二文买酱油、醋,孙去而复回,问曰: 哪个钱买酱油? | 有个老人给孙子二文钱让他买酱油醋,孙子去后又返回来,问道: 哪个钱买酱油? | 请把现代汉语翻译成古文 |
哪个钱买醋? | 哪个钱买醋? | 请把现代汉语翻译成古文 |
祖曰: 一个钱酱油,一个钱醋。 | 爷爷说: 一个钱买酱油,一个钱买醋。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
随分买,何消问得? 去移时,又复转问曰: 哪个碗盛酱油? | 难道这还要问吗? 孙子走了不多时,再次返回来问道: 哪个碗盛酱油? | 请把现代汉语翻译成古文 |
哪个碗盛醋? | 哪个碗盛醋? | 请把现代汉语翻译成古文 |
祖怒其痴呆,责之。 | 爷爷一听,生气孙子太痴呆,便对孙子进行责罚。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
适子进门,问以何故,祖告之。子遂自去其帽,揪发乱打。 | 正巧赶上儿子进来,问是什么缘故,老人如实相告,儿子一听便脱掉帽子,揪住自己头发乱打。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父曰: 你敢是疯子? | 老人说: 你难道是疯子吗? | 请把现代汉语翻译成古文 |
子曰: 我不是疯,你打得我的儿子,我难道打不得你的儿子? | 儿子回答说: 我不是疯子,你打得我的儿子,我难道打不得你的儿子? | 请把现代汉语翻译成古文 |
劈柴 | 劈柴 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父子同劈一柴,父执柯,误伤子指。子骂曰: 老乌龟,汝眼瞎耶? | 父子二人同劈一根木头,父亲持斧子,误伤儿子手指,儿子骂道: 老乌龟,你眼睛瞎了吗? | 请把现代汉语翻译成古文 |
孙在旁见祖被骂,意甚不平。遂曰: 狗肏出的,父亲可是骂得的么? | 孙子在旁见爷爷被骂,甚感不平,于是喊道: 狗肏出来的,父亲难道是可以骂的吗? | 请把现代汉语翻译成古文 |
悟到 | 悟到 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一富家儿不爱读书,父禁之书馆。 | 有个富人的儿子不爱读书,富人硬把儿子禁闭在书房中。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一日父潜伺窥其动静,见其子开卷吟哦。忽大声曰: 我知之矣。 | 一天,富人窥视其动静,见儿子开卷吟诵,突然大叫道: 我知道了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
父意其有所得,乃喜而问曰: 我儿理会了什么? | 富人认为儿子读书有所得,便十分高兴地问道: 我儿领会了什么? | 请把现代汉语翻译成古文 |
子曰: 书不可不看,我一向只道书是写成的,原来是刻板印就的。 | 儿子回答说: 书不可不看,我过去一向认为书是写成的,原来是刻板印成的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
藏锄 | 藏锄 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫在田中耦耕,妻唤吃饭。夫乃高声应曰: 待我藏好锄头,便来也。 | 丈夫在田间耕作,妻子招呼他吃饭,丈夫大声回答道: 等我藏好锄头便来。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
及归,妻戒夫曰: 藏锄宜密,你既高声,岂不被人偷去? | 丈夫归来后,妻子告诫丈夫道: 藏锄头应秘密进行,你高声叫喊,岂不要被别人偷去。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
因促之往看,锄果失矣。 | 边说边催促丈夫去看,丈夫一看锄头果然丢失了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
因急归,低声附其妻耳云: 锄已被人偷去了。 | 于是急忙返回,低声附在妻子耳边说: 锄头已经被人偷去了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
较岁 | 较岁 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人新育女,有以两岁儿来议亲者。 | 有个人刚生下一个女儿,便有以两岁儿子来议亲的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人怒曰: 何得欺我! | 那个人大怒说: 为什么要欺辱我。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
吾女一岁。他子两岁。若吾女十岁,渠儿二十岁矣。 | 我女儿一岁,他的儿子两岁;如果我女儿十岁时,那么他的儿子就二十岁了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
安得许此老婿! | 怎能许配给如此老婿。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妻谓夫曰: 汝算差矣! | 妻子对丈夫说: 你算差了! | 请把现代汉语翻译成古文 |
吾女今年虽一岁,等到明年此时,便与彼儿同庚,如何不许? | 我们女儿今年虽是一岁,但等到明年,便与他的儿子同岁,为什么不许? | 请把现代汉语翻译成古文 |
拾簪 | 拾簪 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人在枕边拾得一簪,喜出望外,诉之于友。友曰: 此不是兄的,定是尊嫂的,何喜之有? | 有个人在枕边拾到一簪,喜出望外,便告诉了朋友,朋友说: 它不是你的,就必定是你老婆的,何喜之有? | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人答曰: 便是,不是弟的,又不是房下的,所以造化。 | 那人答道: 正因为不是我的,又不是我老婆的,所以有福分。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
认鞋 | 认鞋 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一妇夜与邻人有私,夫适归,邻人逾窗而出。 | 有个妇女夜里与邻居私通,丈夫正好回来,邻居跳窗跑走。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫攫得一鞋,骂妻不已。 | 丈夫夺取一只鞋,大骂妻子不已。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
因枕鞋而卧,谓妻曰: 且待天明,认出此鞋,与汝算账! | 丈夫枕着那只鞋躺下,对妻子说: 等到天亮时,认出此鞋是谁的,再跟你算账。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妻乘其睡熟,以夫鞋易去之。 | 妻子乘丈夫睡熟时,用丈夫的鞋子换去原来的鞋。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫晨起复骂,妻使认鞋。见是自己的,乃大悔曰: 我错怪你了,原来昨夜跳窗的倒是我。 | 丈夫早晨起来又骂,妻子让他认鞋,丈夫见是自己的,于是十分后悔地说: 我错怪你了,原来昨天晚上跳窗的是我。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
记酒 | 记酒 | 请把现代汉语翻译成古文 |
有觞客者,其妻每出酒一壶,即将锅煤画于脸上记数。 | 有个人劝客人饮酒,其妻子每拿出一壶酒,就将锅底灰在脸上画一下。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
主人索酒不已。童子曰: 少吃几壶罢,家主婆脸上,看看有些不好看了。 | 主人一再要酒,仆童说: 老爷少喝几壶吧,你老婆的脸,实在有些不好看了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
杀妻 | 杀妻 | 请把现代汉语翻译成古文 |
夫妻相骂,夫恨曰: 臭娼妇,我明日做了皇帝,就杀了你。 | 有夫妻二人对骂,丈夫怨恨道: 臭娼妇,我明日做了皇帝,就杀你。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妇日夜忧泣不止。 | 妇人听了日夜忧伤哭泣不止。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
邻女解之曰: 哪有此事,不要听他。 | 邻女规劝她说: 哪里会有此事,不要听他的。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
妇曰: 我家这个臭乌龟倒从不说谎的,自养的儿女,前年说要卖,当真的旧年都卖去了。 | 妇人说: 我家这个臭乌龟倒是从不说谎的,自己亲生的儿女,前年说要卖,去年当真卖掉了。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
呆算 | 呆算 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人家费纯用纹银,或劝以倾销八九成杂用,当有便宜。 | 有个人家里支出全用纯银,银匠劝他把纯银熔铸成八成银,那样会有便宜。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人取元宝一锭,托熔八成。 | 那人取出一锭元宝,让银匠熔为八成银。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
或素知其呆也,止倾四十两付之,而利其余。 | 银匠平素知道他很呆,只用了四十两熔铸,其余的留了起来,铸后给了呆子。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人问: 元宝五十两,为何反倾四十? | 呆子问: 元宝五十两,为什么只熔铸四十? | 请把现代汉语翻译成古文 |
答曰: 五八得四十。 | 银匠回答说: 五八得四十。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人遽曰: 吾为公误矣,用此等银反无便宜。 | 呆子于是说道: 我误听了你的话,原来用此等银子反无便宜。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
代打 | 代打 | 请把现代汉语翻译成古文 |
有应受官责者,以银三钱雇邻人代往,其人得银,欣然愿替。 | 有个应受官府责罚的人,用三钱银子雇了一个邻居代替前往,邻居得到银子,欣然同意代替前往。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
既见官,官喝打三十,方受数杖,痛极。因私出所得银,尽贿行杖者,得稍从轻。 | 等见到官员后,官员吆喝打三十大板,刚挨数杖,十分疼痛,于是偷偷拿出得到的三钱银子,全部贿赂给行杖的人,板子打得才轻了些。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其人出谢前人曰: 蒙公赐银救我性命,不然几乎打杀。 | 邻居挨打后出了官府对雇他的那个人说: 多亏你赐给我三钱银子,救了我的命,不然几乎被打死! | 请把现代汉语翻译成古文 |
试试看 | 试试看 | 请把现代汉语翻译成古文 |
新妇与新郎无缘,临睡即踢打,不容近身。 | 新妇与新郎无缘分,一到睡时就踢打,不让近身。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
郎诉之父,父曰: 毕竟你有不是处,所以如此。 | 新郎告诉了父亲,父亲说: 肯定你有不是的地方,所以才这样。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
子曰: 若不信,今晚你去睡一夜试试看。 | 儿子说: 你若不信,今天晚上你睡一夜试试看。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
靠父膳 | 靠父膳 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一人廿岁生子,其子专靠父膳,不能自立。 | 有个人二十岁时生的儿子,其儿子成人后仍然靠父亲养活不能自立。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
一日算命云: 父寿八十,儿寿六十二。 | 一天算命先生对其父子说: 父亲寿命八十岁,儿子寿命六十二岁。 | 请把现代汉语翻译成古文 |
其子大哭曰: 这两年叫我如何过得去? | 儿子听了大哭起来: 剩下的两年让我怎么活得过去呢? | 请把现代汉语翻译成古文 |
觅凳脚 | 觅凳脚 | 请把现代汉语翻译成古文 |
乡间坐凳,多以现成树丫叉为脚者。 | 乡间坐的凳子,大多是用现成的树杈做凳子腿。 | 请把现代汉语翻译成古文 |