id
stringlengths 25
75
| language
stringclasses 1
value | text
stringlengths 4
1.88k
| lid
stringclasses 52
values | hall_repeated_ngrams
bool 2
classes | hall_long_word
bool 2
classes | hall_frequent_single_word
bool 2
classes |
---|---|---|---|---|---|---|
20090112-0900-PLENARY-11_bg_217 | bulgarian | Отделя особено внимание на това досие, на този проблем и сме особено загрижени за подобряването на общественото здраве. То трябва да бъде постигнато. Дискусите бяха много трудни по време на триалога и докладчетите определено показаха много мъдрост, много разбиране. Благодаря им. Комисията подкрепи общата позиция и сега може да подкрепи | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_218 | bulgarian | предложението, така както го разглеждаме. Всичките аспекти, които са проблематични, бяха подчертани най-вече относно критериите за опасните вещества, които са вредни за здравето и които трябва да бъдат елиминирани. Подобри се взаимното признаване на сертификатите, а също и търсенето на по-добри и сигурни альтернативи | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_219 | bulgarian | Но нека все пак да отговоря на някои от направените тук коментари. Според комисията, около 4%, само 4% от настоящите продукти на базарите ще изчезнат, защото те вредят на дейността на инокрината система. И само 2% от продуктите ще изчезнат, защото са карциногени и мутагени или токсични. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_220 | bulgarian | Също така, нова оценка на влиянието от британска научна група, на която беше поверена тази оценка, новите критерии ще бъжат, ще се прилагат | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_221 | bulgarian | само при подновяването на лицензите. И това ще стане от 2016 година нататък. Така че индустрията има достатъчно време за преход, за да намери други, по-сигурни вещества, които да използвам. Искам да отговоря на някои други коментари относно вносните храни. Нека да ви напомня, че от 2008 година насам, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_222 | bulgarian | Имаме регламенти за максималните остатъчни вещества, които се прилагат за всички продукти. Ако дори и да нямаме контрол над използваните пестициди, ние имаме директиви, които засягат максималните остатъчни количества пестициди във веществата. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_223 | bulgarian | Има причини обаче, поради които някои от безпредствата могат да не бъдат одобрени в Европейския съюз. Било то по чисто екологични причини или поради причини на производство, свързани с спецификите на дадена страна. При подобни обстоятелства, използването на пестициди не може да бъде приемливо за нас. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_224 | bulgarian | Но реколтата, която се получава, евентуално няма да бъде с голяма вреда за Европейския съюз. Тези трети страни в такъв случай могат да поискат така нареченото правило за толерантност, ако докажат, че въпреки използването на някои пестициди, техните реколти не са с висок риск | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_225 | bulgarian | А сега да се върнем на интелективата, която надявам се ще приемем. Комисията счита, че крайният компромис е много ръвновесен и зачита както целите, свързани с запазване на здравето, така и за постимулиране на производството, а също и за по-добрата информираност на земелските стопани. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_226 | bulgarian | показват с тази стъпка, с този компромис, че могат да се сътрудничат относно здравето на своите граждани, а също и да подпомогнат своите земедалски стопани. Най-вече чрез специфични мерки, като насърчаването на едно по-здравословно производство. Постигнатото е важно. Това беше постигнато от всички нас. И е великолепен пример как | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_227 | bulgarian | Но то сътрудничество може да има директни ползи за нашите граждани. Благодаря. Благодаря, госпожо комисар. А сега дам думата на докладчика класа. Две минути. Благодаря, госпожо председател. Драги колеги. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_228 | bulgarian | Днес, благодарение на съвременните постижения на наука да можем да открием бучка захар на дъното на езеро, наистина смятам, че трябва обективно да бъде оценена опасността, доколко се спазват изискванията за здравеопазването и околната среда. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_229 | bulgarian | тези на замеделието. Драги колеги, зададохте някои въпроси и мисля, че комисията не отговори удовлетворително на всички от тях. Не може да се каже само, че 4 или 2 вещества се забраняват, се премахват, а остават 24 и 25. Ние искаме научни изчисления, които зачитат и санитарните норми. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_230 | bulgarian | Комисията трябва да направи тази оценка, така че да знаем какви ще бъдат последиците и научните проучвания продължават. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_231 | bulgarian | Искам да благодаря всички тези, които изказаха своята подкрепа. Ние постигнахме добър компромис при много разминаващи се първоначални позиции и бих искала да има малко повече позитивни позиции, защото средствата за растителна защита ни осигуряват по-добра продукция и по-здрави продукции. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_232 | bulgarian | Запазвам позициите си по отношение на опазването на околната среда и непотребителите. И мисля, че това е наистина особено важен момент за Европа. Европа играе водеща роля в тази сфера. Ще се оттърсим от много опасни пестициди и това наистина е премиера в световен план. А сега да се върна някои въпроси, които бяха зададени. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_233 | bulgarian | е уреден чрез забраната на тези продукти, които са особено опасни. И ние, ако внасеме плодове и зеленчуци, те трябва да отговарят на европейските норми, на европейското законодателство. Относно остатъчните количества пестициди, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_234 | bulgarian | Бананите от Коста-Рика ще се окажат неотговарящи на тези условия, особено ако се отглеждат с средства за растителна защита, които не са приети в Европа и са канцерогени. Така че тези въпроси за остатъчното количество пестициди са уредени. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_235 | bulgarian | Както каза госпожа комисаря, първоначално се говореше за 80% забрана на пестицидите, но сега тази стоеност беше намалена. И вие не говорихте за това съкръщаване. Така че нека да отпразнуваме успеха. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_236 | bulgarian | защото мисля, че това наистина е в интерес на европейските граждани. Отлично. Мисля, че повече се говори, отколкото се случи. Чув какво казахте, госпожа комисар, относно вносните хранителни продукти. Но ние не разбирате за какво става дума. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_237 | bulgarian | Нашите фермери не могат да използват тези продукти, докато техните събратия извън нашите граници могат да ги използват и няма може да установим наличието им в продуктите. Това ги поставя в неизгодна конкурентна позиция. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_238 | bulgarian | Няма да възобновяваме дискусията. Няма отново да започваме дискусия по този въпрос. Госпожо Браер, 30 секунди. 30 секунди имате. Благодаря. Да, аз обясних на комисията. Обясних съвсем ясно. Ако не слушате или ако не искате да слушате, може би така е по-правилно да го кажете. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_239 | bulgarian | Вашите регламенти относно максималните достатъчни нива вече бяха добри, но Европейския съюз не може да си позволи да внасе продукти, които са адвертирани с вещества неразрешени тук. Вижте, прекратяваме дебата, казва председателката. Ако който иска да води повече дебати, моля, продължете ги в коридорите. Прекратяваме дискусията и ще се гласува утре по тази тема. А сега минаваме към усни. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_240 | bulgarian | въпрос на комисията с план за действие за градската мобилност. Първо ще дадем думата на докладчика господин Коста за 5 минути. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-11_bg_241 | bulgarian | Ей, си ву пле. Окей. Синьора президенте, синьора комисария. Госпожо председател, господин, госпожо комисар. Комисията, от която, чието представител сте ви, направи много пъти изказвани относно градската мобилност. Тези доклади трябваше да бъдат представени на парламент. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_0 | bulgarian | която е свързана с кратко представяне на някои доклади, включително и с отражение на мнението на комисията. Докладът Бастиан Белдър е първият за търговско и економическо отношение с Западните Балкани. Има думата господин Белдър за 4 минути. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_1 | bulgarian | Благодаря, господин председател. Тихи искал да кажа наистина няколко думи по доклада си относно търговско-економическите отношения с Западните Балкани. Докладата започва с разглеждане на европейската перспектива на страните от Западните Балкани. Европейският СИУС не може да стои с кръстени ръце и да чака нещата просто да се случат. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_2 | bulgarian | Да вземем, например, ангажименти или обещания, които вече са поети, например в Соло. Не можем обаче да стоим с кръстни ръце. Обещанията би трябвало да бъдат превърнати в конкретни дела. Необходимо е да разгледаме конкретни мерки за подпомагане на тези страни да се присъединят към Съюз. И какво да кажем за европейската перспектива на тези страни? | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_3 | bulgarian | да спази дадените обещания. Когато видим положението около Сребреница, този район е от стратегическо значение за цяла Европа. В доклада си предлагам да продължим да оказваме подкрепа за засилването на цехта като една особено важна форма за развитие на регионалното сътрудничество. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_4 | bulgarian | Много е важна цевта за подготовката на страните за присъединяването към вътрешния пазар и в хаяна сметка към Европейския съюз. И тук фазите са три. Най-напред Европейския съюз следва да подкрепя процеса на реформи, да потиква напред този процес на реформи и в това отношение държавите членки могат да изиграят особено важна роля, като осигуряват обучение на местните органи на самоуправление, съдействат за изграждането | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_5 | bulgarian | на административен капацитет, като разпространяват сведения за уредбата на финансиране в Европейския съюз и така нататък. Когато започнах работата си по доклада у нас в Хага, отговарях за економическата политика и установих, че | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_6 | bulgarian | държавата е предприела с това въпрос за Холандия някакви действия. Това отношение и включих тези сведения в доклада си като пример за това как могат да се вършат нещата с оглед спецификата на всяка от страните от региона. По-нататък, въпросът за сътрудничеството в областта на енергетиката, това разбира се е въпрос крайно актуален. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_7 | bulgarian | Тук възникват въпросите за суровия петрол, за природния газ, за преноса на тези енергоисточници до различните страни. Необходимо е да развиваме една целесообразна енергийна политика за Европейския съюз. Ако се гледаме в сегашното положение на нещата, очевидно става, че е необходимо да действаме и тук можем да призовем и съвета, и комисия. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_8 | bulgarian | Да действат. Не можем просто да оставим тези страни на собствената им съдба. Лично аз съм посещавал нееднократно Балканите и изпитвам огромна симпатия към региона. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_9 | bulgarian | Освен това съм участвал в проучвателни посещения в рамките на делегации на Комисията за международна търговия. Бил съм в Косово утре, се надявам да осъществим посещения в Албания. Какво искам да кажа? Докладът за сега е готов, но въпросите, които той засяга, далеч не са достигани. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_10 | bulgarian | своя завършик. Следва да работим и за напред и ако настояваме страните от Западните Балкани да провеждат реформи, то би следвало да застанем за тях с необходимата подкрепа. Надявам се в последствие да можем да изработим по отделни доклади за всяка от страните от Западните Балкани. Благодаря. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_11 | bulgarian | за много добрия доклад. Той излиза във време, когато западните Балкани се приближават все повече към Европейския съюз и дава една пълна картина на проблемите, които съществуват в тези Балкани по отношение на економическите и търговски отношения. Тези проблеми са много добре осветлени в доклада. Този регион е много важен партньор | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_12 | bulgarian | Последното съобщение на комисията в 2008 година през март преповтаря, че имаме силна съпричастност, ангажимент към този регион и потвърждава ролята на ЦЕФТ-а за економическото развитие на региона. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_13 | bulgarian | Економическо развитие за установяване на мир и стабилност в този регион. С комисията също е съгласна, че индивидуалното изпълнение на критериите от Копенхагер е на най-болямо значение, когато преценяваме дали тези страни са готови да се присъединят към Европейския съюз. Европейския съюз гледа на този регион като основен търговски партнер. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_14 | bulgarian | За това и тези връзки са отжизнено значение за развитието на региона. Либерализацията на търговията е много важна в този процес на стабилизация, асоцииране и Европейския съюз преследва тези цели на три равнища. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_15 | bulgarian | е създал фактически договори от 2000-та година с цяло да улесни достъпа на технияте износни стоки до европейския пазар. Също така договори за свободна търговия като част от споразумението за стабилизация и асоцииране за економическа и политическа реформа, за да се създаде основата за интеграцията | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_16 | bulgarian | България е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че българия е един от най-възможностите, които трябва да се върнат в това, че бълга да се върнат в това, че бълга да се върнат в това, че бълга да се върнат в това, че бъл | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_17 | bulgarian | Европейската комисия високо цени регионалната собственост, така да се каже на спъра за мене, защото това е много важно за по-дълбока економическа интеграция, за да може да се подготви почвата за пълно члесто на Западните Балкани в единия пазар на Европейския съюз. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_18 | bulgarian | Може да се дискутира търговските отношения, както на регионално, така и на двусрано равнище. От основно значение е това за задълбочаване на регионалното сътрудничество. Европейската комисия ще продължава да наблюдава изпълнението на споразумението от СЕФТА и да докладва в годишните доклади по отношение на процеса на присъединяване и предприсъединяване. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_19 | bulgarian | На многостранно равнище комисията подкрепя присъединяването към СТО, тъй като това е от основно значение, основна стътка за участие в глобализираната економика. Европейския съюз мобилизира всички налични инструменти на политиката, за да може да подкрепи западните Балкани в тяхното желание | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_20 | bulgarian | Продължаването на експерименталната експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална експериментална ек | bg | true | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_21 | bulgarian | в региона, за да се създадат съответните карти за развитие. Искам да ви уверя, че комисията предприема всички необходими стъпки за подобряване на взаимоотношетията, за да може тяхната економиката да се доближи възможно най-много до економиката на Европейския съюз. Искам да поздравя отново докладчика за много добрия доклад, да кажа, че ние | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-14_bg_22 | bulgarian | споделяме този общ подход. Благодаря, госпожо. И така, благодаря ви. Утре ще гласуваме по този доклад, утре сутринта. Продължаваме със следващия доклад за обществото в Костобанска политика и глобално осигуряване на прехраната. Това е доклад на господина Марейт Магинес. Има думата за 4 минути. Благодаря, господин. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_0 | bulgarian | Майкро, първо. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_1 | bulgarian | действат както трябва. Има пръзнини. Жан Моне каза в миналото, че създаваме Евросъюз за гражданите, а не за институциите. Европейският съюз се разраства, но не може да се каже същото за бръските на неговите институции с гражданите. Ето, за това... | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_2 | bulgarian | Можем да помислим как да действаме за бъдеще, за да не преживяваме отново тези трагични разочарования от миналото, като утратателния вод на холандци, французи и ирландци. Ролята на гражданското общество... | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_3 | bulgarian | не е за подценяване. Има мерки, предприемат се мерки, това е вярно, но са недостатъчни. Европейскът парламент е решил да създаде механизъм за разрешаване на съществуващия проблем с връзките, с общението между институции и граждани. Ще намалим бюрокрацията, ще докажем, че гражданите са важни за нас и че | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_4 | bulgarian | могат да бъдат важни и за законодателния процес. Член 10 от договора гласи, че всеки гражданин има право на участие в демократичния живот на Евросъюза. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_5 | bulgarian | Съществуват, разбира се, и граждански инициативи. Например, събирането на 1 милион подписа, които биха могли да доведат до директен диалог с Еврокомисията с желание да се даде начало на законодателна инициатива. Когато говорим за граждански диалог, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_6 | bulgarian | Нека да не забравяме, че той не е определен, не е точно дефиниран в правните документи. Според мен обаче той трябва да се подчинява на следните принципи. На първо място принципа за представителността на гражданското общество. И тук бих искала да посоча, че гражданското общество следва да бъде добре представено в Евросъюза. Тоест... | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_7 | bulgarian | да намерим подходящи събеседници, които представляват това гражданско общество. Гражданският диалог е именно това диалог, който тече в двете посоки. Не само Евросъюза да говори на гражданите и те да слушат, а европейските институции да са открити и да наострят уши, за да чуят посланията на гражданите. Имаме | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_8 | bulgarian | Нужда да знаем какво мислят гражданите и какво могат да ни предложат в договор, в отговор. С другото ми пак повтарям, че този социален диалог трябва да протича двупосочно. Освен това, трябва да бъде прозрачен и да зачита ясно определени норми и правила. Те трябва да бъдат написани черно на бяло, а да знаем и с кои организации, с кои неправителствени организации, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_9 | bulgarian | Както вече казах, не е само един единствен, не е един принцип, а палитра от такива приеми, които бяха определени още през 2002 година. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_10 | bulgarian | Това ще се отрази, разбира се, на резултатите от идните европейски избори. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_11 | bulgarian | Думата има госпожа комисара. Май напред комисията би искала да благодари на докладчицата госпожа Грабовска, както и на комисията по конституционните въпроси за отличния доклад. Ние приемаме твърдението, което се задържа в доклада, че гражданското общество играе важна роля в процеса на европейска интеграция. То е един от основните инструменти за осъществяване на общуването между европейските институции и европейското общество. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_12 | bulgarian | европейските граждани. Гражданското общество дава възможност на гражданите да участват в демократичните процеси в Съюз. Комисията има дълга и положителна традиция на взаимодействие с организациите на гражданското общество. Това сътрудничество между комисията и гражданското общество се разраства като обхваща многообразие от въпроси, от политическия диалог до управлението на проекти, както в рамките на Европейския съюз, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_13 | bulgarian | и странните партньорки. Лисабонският договор ще постави вече установената практика на една по-формална, по-официална основа и ще даде нов тласък за нейното развитие. Ще даде също така възможност за нови форми на операционализиране на гражданското общество чрез граждански намеси. Въвличането на заинтересованите страни в един активен диалог | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_14 | bulgarian | Комисията предполага предоставянето на целесообразни инструменти в ръцете на гражданското общество, защото то да може да изразява мнение, което да бъде чуто. Не на последно място европейските институции се нуждаят от също толкова целесообразни инструменти, така че онова, което чуем от гражданското общество, от европейските граждани, да бъде отразено в системата. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_15 | bulgarian | заявява подкрепата си за множество от вече реализираните от Комисията инициативи. В рамките на своят мандат Комисията наистина поде редици инициативи за вличане в организациите на гражданското общество, а и на отделни граждани в обществен дебат по въпроси значими за Европейския съюз. Една от сравнително новаторските идеи е допитването до гражданите, експериментирането | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_16 | bulgarian | с съвещателни изследвания и индивидуални интервюта. През последните 35 години, разбира се, се развива Евробарометър, един изключително важен инструмент за наблюдение на общественото мнение в Европа. Обаче, нито комисията, нито парламента по-отделно и сами не биха могли да организират един общо европейски обществен дебат. Това би било възможно единствено, ако европейските институции | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_17 | bulgarian | И именно такава е целта на политическата декларация за разпространение на информация за Европа в партньорство между парламента, съвета и комисията. Декларация е подписана на 22 октомври 2008 година. В този контекст комисията и парламентът вече съгласуват усилията си с държавите членки. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_18 | bulgarian | за управление, обхващащи регионални и местни кампании по конкретни въпроси, съгласувани с инициативи за действие от страна на местните власти и неправителствени организации. През 2009 година ще бъдат създадени 11 нови управленски партньорства, които ще предадат още по-голяма резултатност на този подход. Комисията споделя становището, че ползотворният диалог зависи от активното участие на всички участници. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_19 | bulgarian | А именно европейските институции, държавите членки и гражданското общество. Комисията се надява, че ли Запонският договор ще влезе в сила и заявява своята готовност да предприеме необходимите действия за реализиране клаузите на договора на практика и по-нататъчното развиване на гражданския диалог. Благодаря! Благодаря! | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-16_bg_20 | bulgarian | Госпожа Андрикиенен е тук, така че доклада за развитие на съвета на ООН по правата на човека директно ще се гласува и той утре. Относно... | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_0 | bulgarian | Доклад за обществото в Костобанска политика и глобално осигуряване на прехраната. Това е доклад на господин Рейт Магинес. Има думата за 4 минути. Благодаря, господин председател, госпожа комисар. Бих искала най-напред да кажа, че когато започнах работа по този доклад, въпросът за световната продоволство на сигурност бе на дневен ред до голяма степен, а от тогава насам до известна степен. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_1 | bulgarian | Отпадна на заден план и все пак поражда тревога, защото повече от милиард души в световен масштаб страдат от хронично недохранване. Над 30 хиляди деца ежедневно умират от свързани с недохранването заболяванията. Това е една ужасна статистика наистина. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_2 | bulgarian | Благодаря и на много от комисиите на парламента, в частност Комисията за развитие, които участваха в работата по доклада. За 4 минути е невъзможно да се отдаде дължимото на съдържанието на доклада, но позволете ми да обърна внимание само на някои особено важни, според мен, въпроси. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_3 | bulgarian | обвинява за всички злими на света, някак си отстъпва на заден план и че вече си даваме сметка, че ОСП осигурява продоволствена сигурност за европейските граждани и че като образец би могла да послужи за полезни полуки и в развиващия се свят, що се отнася до производство на хранителни продукти. Напълно ясно е, че сме допуснали ССР да слезе на по-низко място в политическия ни дневен ред. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_4 | bulgarian | През последното десетилетие. На времето голяма част от средствата за подпомагане на развиващите се страни се отделяха именно за стимулиране на селско-стопанското производство. Вече не е тага. Разбира се, след безпредседентния ръст на цените на хранителните продукти в световен масштаб, започваме да преосмисляме този пропуск. И това значи да дадем възможност на тези страни, които имат способността да произвеждат хранителни продукти, да го правят, да подпомагаме, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_5 | bulgarian | Тук не става въпрос единствено за снабдяване с суровини материали, с торове, но и с ноу-хау, с консултации на равнището на семейната фирма в развиващия се свят. И всичко това е възможно. Да вземем за пример Малави и други страни, които благодарение на собственици и усилия на помощта на световната общност, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_6 | bulgarian | преодоляха кризата с продоволственото снабдяване. И ние сме длъжни да разгледаме въпроса за световното селско-стопанско производство. Разбира се, тук възниква особено деликатния въпрос за търсеното и предлагането. Населението на света нараства, ще нарасне 40% в 2050 година. Проблемът за конкуренцията, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_7 | bulgarian | между производство на хранителни продукти на форажи и на горива е от съществено значение. Смятам, че не сме направили достатъчно по проучването, по изследването на този въпрос, а и по научно-изследователската и развойна дейност областта на хранително вкусовата промишленост. Ние в Европа се стремим да произвеждаме по-малко и някак си загърбваме въпроса за повишаване на ефективността на съвскостопанското производство. И освен това бих искал | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_8 | bulgarian | да кажа, че в световен масштаб селски стопани биха произвеждали хранителни продукти, ако могат да припечелват от това, ако могат да се припитават от тази си дейност. И целта на политиката е именно да гарантира стабилен доход на селските стопани. Как фактически да примирим въпроса за себестоеността на селско-стопанското производство и гарантирания доход на селско-стопанските производители. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_9 | bulgarian | А преди година говорихме за неимоверно високи цени на основните селско-топански продукти. Днес се говори за свръхпроизводство. Следователно селски стопани няма да могат да произведат толкова следващия сезон. И това отново ще завърти цикъла на глада и продоволствените кризи. Докладът според мен е особено значим и аз бих била благодарна на колегите. Ако проявят интерес към него, благодаря. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_10 | bulgarian | Приветства доклада от госпожа Магинец и задълбочения дебат в отделните комисии по отношение на тази много актуална тема, която засяга търговия, биогорева, мониторинг на цените, финансовата криза и промените на климата и какво да се използва в съсадското стопанство. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_11 | bulgarian | по отношение на кризата в храните в първата част на 2008-2009 година, ще продължаваме да анализираме връзката между цените на храните и на енергията. Това е едно много сложно положение, сложен проблем. И там се намесват факторите на търсене и предлагане. Цените на енергията са само един от тези фактори, | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_12 | bulgarian | имат и пряко, и непряко въздействие. Темата за биогоривата беше разисквана по време на сесията на Европейския парламент. Има ясна разлига по отношение на Европейския съюз и в САЩ по отношение на храните и зърниите храни, които се превръщат в биогорива. Тоест, всички количества | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_13 | bulgarian | които се използват за биогоревата, те трябва да бъдат по-малко, дори ако целите са по-малко от 10%, фактически влиянието върху цените на храните ще бъде ограничено, защото повече биогорева ще дойдат от остатъци, от падъците. Ефективността на техниките за използване на биогорева | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_14 | bulgarian | И тогава ще се получат по-добри резултата. Устойченото развитие на биокуривата е много важно. Ще даде допълнителни възможности за две трети от хората, които живеят в селски райони, в бедни райони, за да могат да развиват селското стъпанство. Не всички групи ще извлекат полза в еднаква степен. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_15 | bulgarian | отблизо да следи сигурността на храните и цените на храните. Трябва да предприемеме стъпки за глобалната сигурност, като се адаптираме към променящата се търговия, пазар и глобалният контекст. Ние модернизираме фактически контекста и се мъчиме да предадем сигурността | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_16 | bulgarian | Възможно е да се върне в една безопасна мрежа, също така възобновяеми енергии, което ще има много важно влияние върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върху това, което ще се върне върне върху това, което ще се върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне върне вър | bg | true | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_17 | bulgarian | развиващите се страни и тези проблеми са отразени. Общата селско-ступанска политика няма да остане без да се развива след 2015 година, защото в определено бъдещата ОСЕП ще трябва да се развива в устойчиви размери, за да може да имаме както трябва. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_18 | bulgarian | Различни хора, различни участници са играли голяма роля в международния дневен. Има разбиране в международен план, защото селското стопанство да бъдат приоритет в дневния ред, както на регионално, национално, така и на континентално равнище. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_19 | bulgarian | по време на колегиума с Африканския СИОС през октомври. Това е един дебат, който ще бъде задължен в рамките на тази година. И най-накрая, но не по значение, комисия трябва да разследи каква е сигурността на прехраната. Да се приеме инструмента за комисията от 16 декември | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_20 | bulgarian | Имахме много ползотворна дискусия с Обединените нации, Европейската комисия, гледа напред с цел да се реализира тази рамка, защото комисията е убедена, че глобалното партньорство по отношение на сигурността на прехраната | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_21 | bulgarian | Да се изпълня тези препоръки в доклада, как да се подпомагат древните производители в селското стопанство и каква политика трябва да бъде прията, за да имаме сигурност на прехраната в най-уязвимите общности. Очевидно, експортните ограничения и забрани трябва да бъдат избегнати, да има по-малко либерализация на търговията, да се засили. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_22 | bulgarian | Търговията в потоците на търговските стоки от селското стопанство, смелите стъпки от Европейския съюз за мобилизиране на 1 милиард евро, които фактически са допълнения към други финансови инструменти, с които се справяме с финансовата криза, те ще имат дълготрайно значение и тук ще се включат и други донори. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_23 | bulgarian | за сигурността на прехраната на 26 и 27 януари. Ще бъде ключово събитие, за да може дебатата да излезе на друго равнище, да се идентифицират основните приоритети, за да може да се справиме с кризата. Европейската комисия ще бъде проактивна, за да допринесе за сигурността на прехраната и докладът на Магинес | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_24 | bulgarian | Предположителност предоставя един прекрасен, добър анализ, за да се потърсят начините от Европейския съюз в широка международна основа. Благодаря Ви! | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-15_bg_25 | bulgarian | Този доклад също ще се подложи на гласуване утре. И така, продължаваме с следващия доклад на Генувава Грабовска. Преспективи за развитие на гражданския диалог в рамките на договора от Лисабон. Има думата доклад 64 минути. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-13_bg_0 | bulgarian | в обществения сектор. Давам думата на докладчика господин Виса за 5 минути. Благодаря, госпожо председател, госпожо комисар. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-13_bg_1 | bulgarian | Госпожа Крусне, тук тя имаше преживеен инцидент и пожелавам да оздравее бързо, но не съм съгласен с нейното заключение. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-13_bg_2 | bulgarian | Въпросите за радио и телевизионното разпространяване. Интересът от държавите членки беше особено голям. Имаше представители и на сектора конкуренция. Въпросите за радио и телевизионното разпространяване. | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-13_bg_3 | bulgarian | присъстваха и директори на различни дружества за радиотелевизионно разпространение. По отношение на помощите за публично радиотелевизионно разпространяване, не са приемливи тези предложения, защото трябва да си дадем сметка | bg | false | false | false |
20090112-0900-PLENARY-13_bg_4 | bulgarian | че става дума за обществен интерес, свързан с държавите членки, а не комисията. В договор от Амстердам има разпоредви в тази насока. Държавите членки организират и разпространяват, както смятат те за добре, радиотелевизионното разпространяване. Така че принципът за субсидиарност | bg | false | false | false |