id
stringlengths
25
75
language
stringclasses
1 value
text
stringlengths
4
1.88k
lid
stringclasses
52 values
hall_repeated_ngrams
bool
2 classes
hall_long_word
bool
2 classes
hall_frequent_single_word
bool
2 classes
20090113-0900-PLENARY-12_bg_61
bulgarian
Само така ние ще постигнем доверие на нашите граждани в Европейския съюз и само така ще постигнем благодатна почва за развитието на новите технологии и иновациите. Не става въпрос за присъединяване на нови държави по географски критерии, а по-скоро по критерии за слуги.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_62
bulgarian
След тази криза Рига, столицата на Латвия, ще бъде еднатин от основните економически центрове на Балтийския регион и економиката ще бъде преструктурирана. През 2015-та, за първи път в историята, Латвия ще се справя с европейските проблеми, защото Латвия ще бъде председател на Европейският съюз.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_63
bulgarian
Абонирайте се!
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_64
bulgarian
Ще има нови промени. Това въжи и за Европейския съюз днес. Европейският съюз стана по-силен с промените, по-силен в системата си от ценности и в економическите си реформи. Латвия е горда да принадлежи към Европа, към Европейския съюз и към вашите ценности.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_65
bulgarian
Европейския съюз. Това е бъдещето. Дами и господа, уважаеми членове на парламента, успехите на Европа са мярка за измерване на нашия личен успех. Те са мярка и за това как ние поемаме нашите отговорности и задачи. И трябва да покажем на гражданите как ние споделяме нисъщи цели за бъдеще. Трябва да имаме подкрепата
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_66
bulgarian
на всички граждани за целите на Европа. Това е важно за изпълняването им. Благодаря ви за всичко, което свършихте през този си мандат. Надявам се, че ще се действа така ефективно и за бъдещия мандат. Благодаря ви.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_67
bulgarian
Господин президент, от името на Европейския парламент ви благодаря за вашето изказване, за вашия кораж, за вашата твърдо отстоявана европейска позиция.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_68
bulgarian
през втората половина на 90-те години Латвия, Литва и Словакия бяха изключени и всъщност Европейския парламент беше този, който поиска, настоя за включването в преговорите на тези държави. И именно благодарение на това на 1 мая 2004 година Латва, Литва и Словакия станаха държави, членки на Европейския съюз.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_69
bulgarian
Господин Пибалс, един ваш сънародник, е комисар, който миналата седмица и тази седмица доказа наистина своите способности пред руснаците и украинците. И аз наистина му благодаря за неговата ангажираност. Господин президент, в заключение искам да кажа следното.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_70
bulgarian
че вие продължавате да се учите, че Латвия продължава да се учи. Но искам да ви кажа, че тези държави, които от самото начало са част от Европейския съюз, също черпят опит от историческия опит на отделните държави, така че ние взаимно се обогатяваме и опирайки се на нашите общи ценности,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-12_bg_71
bulgarian
Така, колеги, ще продължим с обясненията на вата и сега
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-13_bg_0
bulgarian
Така, колеги, ще продължим с обясненията на вота и сега ще преминем към доклада на госпожа Клас. И давам думата на госпожа Ройтова за една минута. Благодаря ви, приветстваме.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-15_bg_0
bulgarian
Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент! Президент
bg
true
false
false
20090113-0900-PLENARY-15_bg_1
bulgarian
Възобновяваме сесията. Първо искам да ви съобщя, че протоколът от вчерашното заседание ви е раздаден и ако нямате забележки по него, ще го смятаме за прият. Сега преминаваме към доклада Карлос Коели от Личителни знаци за сигурност и биометрични данни в паспортите и документите за пътуване.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-15_bg_2
bulgarian
Името има господин Коелю за 4 минути. Уважаеми господин председател, уважаеми господин заместник председател Жак Баро, уважаеми колеги, предложението, което ще обсъжда...
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-16_bg_0
bulgarian
Възобновяваме сесията. Първо искам да ви съобщя, че протоколът от вчерашното заседание ви е раздаден и ако нямате забележки по него, ще го смятаме за прият. Сега преминаваме към доклада Карлос Коелио «Отличителни знаци за сигурност и биометрични данни в паспортите и документите за пътуване».
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_0
bulgarian
Така, колеги, ще продължим с обясненията на вота и сега ще преминем към доклада на госпожа Клас. И давам думата на госпожа Ройтова за една минута.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_1
bulgarian
пестициди си, ограничаване на въздушното разпръсване, както и другите мерки, ще бъдат приветствани от Европейския съюз. Приветствам директивата, защото тя ще има благоприятен ефект върху опазването на здравето. Госпожа Магинес има думата сега. Благодаря, госпожо председател. Искам да кажа, че гласувах за компромиса, защото според мен трябва да осигурим
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_2
bulgarian
има устойчиво използване на бестицидите. Истинския проблем е наличието на различни правила в различните държави членки. Някои прилагат обучение на операторите и постигат устойчиво използване, но не всички страни го правят. Мисля, че тази директива ще осигури високи стандарти в европейския съюз. Това е хубаво за унези, които осъществяват пръскането и унези,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_3
bulgarian
Госпожо председател, и аз подкрепих този доклад. Ясно е, че ни трябва регулаторна система за бестицидите. Това не е спорен въпрос. Докладът ограничава използването им. Проведе се дебата за разликата между понятието опасност и оценка на риска.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_4
bulgarian
Голям брой продукти могат да бъдат опасни, ако не се спазват правилата. Самото пластиране на пазара не е опасно за потребителите. Пестицидите са опасни, само ако нези, които боравят с тях, не са запознати с тях, ако устройствата не функционират правилно. Идеята за намаляване на количеството трябва да се проучи внимателно, тъй като
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_5
bulgarian
Прилагането на по-високи концентрации може да е вредно. Благодаря. И госпожа Ройтова за фитофармацевтичните продукти.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_6
bulgarian
Благодаря, госпожо председател. Нека да отговорим на казаното тук вчера. Подкрепих новото законодателство, защото считам, че това е добър инструмент, който ще ни позволи да имаме по-сигурни альтернативи за продуктите за растителна защита. Другото важно нещо е взаимното признаване на сертификатите за перенестициите в зависимост от географските зони.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_7
bulgarian
създават специфични списъци с карциногенните и токсични вещества. Но този списък трябва да се базира на научни изследвания. Нека да напомня, че вносните продукти също трябва да бъдат подложени на абсолютно същите изисквания, както европейските. И...
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_8
bulgarian
по някои други доклади. А, всъщност, доколкото разбирам, сте приключили дебата по другите доклади, тогава ще ви ги направя в писмена форма, моите обяснения. Госпожа Олис. Благодаря, госпожа председател. Като дете, мразих един от зеленчуците грах. Но, тук сега ще защитя интересите на британските председатели на грах, тъй като считам, че докладът
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_9
bulgarian
Същност не го прави достатъчно. Съгласна съм с законодателството да се защити околната среда, да се защити здравето на хората, но това законодателство заплашва цялото производство на грех в мой район.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_10
bulgarian
Нека да кажа ясно, че законодателните решения тук като че ли са много неясни. Има толкова много неща, за които се говори и те влизат в конфликт едно с друго. Така че се моля, надявам се да има трет отчетене, за да можем да сме сигурни, че сме защитили абсолютно всички интереси. Благодаря. Госпожа Харкин.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_11
bulgarian
Беше трудно. Докладът е балансиран и конструктивен и има за цел да осигури високо ниво на защита за на хората, околната среда и животните. Притеснявам се обаче от това, че взимаме решение за конкретно вещество. Без да взимаме предвид излагането на неговите
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_12
bulgarian
Когато разговарям с гражданите за Европейския съюз, те винаги ме питат за съразмерността, пропорционалността на законодателството.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_13
bulgarian
Благодаря.
bg
false
false
true
20090113-0900-PLENARY-14_bg_14
bulgarian
Споделям техните притеснения. Това, което ме притеснява е липсата на оценка на въздействието. Няма ясна идея за последиците на доклада върху селското стопавство. Цените на хранителните стоки растат и не смятам, че сега е времето да приемаме мерките, които да повлият върху производството на храни.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_15
bulgarian
Госпожа председател, така както и други колеги казаха, темата е наистина много сложна. Докато госпожа Уолли се е заинтересована от граха, можете да си представите, че и ланците по своя страна са заинтересовани от производство на картофи. Мисля, че това, което гласувахме, все пак е много по-добър пакет от първоначалното предложение. Благодаря на тези, които го изработиха. Нека все пак да наблегна няколко основни точки.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_16
bulgarian
Сега фермерите трябва наистина да приложат натиска върху индустрията на пестициди, защото и само по този начин ще постигнем някакъв напредък.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_17
bulgarian
Благодаря, госпожо председател. Аз гласувах против, защото мисля, че това споразумение всъщност не беше одобрено от Комисията по околната среда.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_18
bulgarian
голямо разнообразие в мненията точно с този доклад. Това е доклад, който е нужен, важен, но датските представители са разтревожени, най-вече заради конфликта на интереси, който ще се получи. Като се почне от питейната вода и цялото й преминаване и стигане до чашите на потребителите.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_19
bulgarian
И, може би, просто ще се приема към тези от ОМК, които усмяха всички ваши действия. Благодаря, госпожо председател. От всички страни се казаха много пресилени неща и е трудно да кажем кое е истина, кое е измислица.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_20
bulgarian
Признава, отчитам притесненията на много фермери, но подкрепи компромиса, защото усъвършенстванията, които бяха направени, си заслужава да бъдат признати.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_21
bulgarian
В сърцето на европейския проект има диалектика. Говорим за проекта, обаче не обръщаме внимание на демократично изразената воля на гражданите в Франция, Холандия и Ирландия. Говорим за подпомагане на фермерите в бедни страни, но в резултат на гласуването на доклада ще има призив за забрана
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_22
bulgarian
не прилагат нормативите на директивата. Призовавам колегите от парламента и комисията да се замислят за непреднамерените последици от законодателството. Съгласна съм с казаното от госпожа Уолис и за това, че трябва трето четене. Много набързо се прие документа и ни трябва оценка на въздействието от читането на научните доказателства. Благодаря. Господин Итан Харис.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_23
bulgarian
Благодаря. Аз се опитах да... Аз гласувах против и се надявах да подкопая предложението.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_24
bulgarian
Отчуваме фермери, които казват, че от дългодини прилагат пестициди, но това няма вредно въздействие нито върху колното, нито върху здравето им. Притеснително е това, че не се използват научни данни.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_25
bulgarian
Гласуването приключи, доводите бяха представени и сега искам да се върна към една идея, която на няколко пъти стана ясна и това е недоверието към фермерите.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_26
bulgarian
Също така фермерите винаги са произвеждали висококачествената храна, която е в основа на нашето здраве. Призовавам ви да възстановите своето доверие към нашите фермери, които ни изхранват в трудни условия, вредители, климат и разбира се политика на Европейския съюз.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-14_bg_27
bulgarian
Дебатата ще продължи в 15 часа с доклада Карлос Коели от Лежителни знаци със сигурност и биометрични данни в паспорта и документа за пътуване.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_0
bulgarian
Преминаваме към следващата точка от дневния ред. Доклад на Александър Граф Лампсдорф. Координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, услуги и доставки в областта на отбраната и сигурността.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_1
bulgarian
полицейски органи. Същевременно всички ние знаем, че има и повече огнища на кризи, така че европейският принос към международната политика по-скоро ще расте, отколкото ще намалява. Знаем също така, че, за съжаление, често ние европейците не винаги сме в състояние да провеждаме мисиите си така, както трябва, а именно с добро оборудване, добра оперативна съвместимост. А това е нещо, което трябва да постигнем. В това отношение сме длъжници,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_2
bulgarian
на нашите военни извън граница. Една от причините за проблемите е разпокъсаният ни пазар в областта на вооръжените сили. Има дублиране, например, на изследователски програми. Не достига съдрудничеството между държавите членки при развойната дейност. Така наречените исторически доставки, доставчици, биват
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_3
bulgarian
предпочитани пред по-добрите доставчици. Дами и господа, това искаме да променим, защото на европейския пазар на въоръжен пазар има оборот от повече от 91 милиарда евро, което означава, че вътрешният пазар за продукти в областта на отбраната не е достатъчно развит.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_4
bulgarian
Съоборудвани добре, в също време, но се прахосват данъците на гражданите. Тази област става все по-скъпа, а бюджетите за отбрана стават все по-низки. Сега говорим не за повече разходи за въоръжените сили, а за по-добро ефективно разпределение на наличните средства.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_5
bulgarian
Това е нещо, което тя направи за мен като докладчик и за нас като парламент. Беше важно, че президентът Саркози в словото си за приоритетите на френското председателство изрично спомена европейския пазар в областта на отбраната. Ето, че сега премина първото четене. Ние постигнахме концентус. Утре, надявам се, ще поставим всички заедно.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_6
bulgarian
През декември приехме успешно директивата за транспорта на продукти на уръжейната промишленост на вътрешния пазар. Не е по-малко важна от директивата за транспорта на продукти на уръжейната промишленост на вътрешния пазар.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_7
bulgarian
Тя няма да е революция на пазара, няма да стане за една нощ никаква промяна, но това ще е решаваща крачка напред за европейския пазар в областта на отбраната. Накрая искам да благодаря сърдечно на моите колеги, докладчици в Сянка, които бяха винаги почтенни, конструктивни в сътрудничеството си с мен, благодаря на съвета и комисията.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_8
bulgarian
Съвместната конструктивна политика в името на Европа е наше задължение към нашите граждани. Надявам се, че утре ще го изпълним с гласуването. Освен това, според мен този дебат трябва да се води в Брюксел, а не в Страсбург. Благодаря сега комисарът Макриви.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_9
bulgarian
Предложната директива е част от така наречен отбранителен пакет. Това предложение е стъпка напред във въздаването на общ европейски отбранителен пазар. Той ще допринесе за политиката за сигурност и отбрана на Европейския съюз. Тази директива следователно е много важен инструмент, който ще спомогне за укрепване на военната способност на Европейския съюз и ще засили сигурността на гражданите. Процеса на преговори
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_10
bulgarian
се осъществи в условията на добро сътрудничество между трите институции. Искам да благодаря на докладчика за неговата интензивна работа, насочена към постигане на споредумения със съвета на първо четене. Искам да благодаря и на парламента и на неговите докладчици за доброто сътрудничество. Искам да благодаря и на Френското и Словенско председателство, не на последно място.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_11
bulgarian
Благодаря на чешкото председателство за тяхната готовност да се постигне споразумение. Комисията приветства представения текст. Възложителите ще разполагат с необходимата гъвкавост да договарят договори, които често са сложни. Също така ще даде възможност на възложителите да настояват за включване на клаузи за сигурност.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_12
bulgarian
С всичко това директивата ще може да се прилага при военните поръчки на държавите членки. Новата директива ще се прилага и в областта на невоенната сигурност.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_13
bulgarian
ще има приложение в областта на новите технологии и тяхното приложение в военната и невоенната област и твърде неясната граница между тях.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_14
bulgarian
Всичко това ще има големи предимства. Новата директива ще даде възможност на държавите членки да прилагат дерогация в изключителни случаи.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_15
bulgarian
Економията от мащабите ще съкрати разходите и ще намали цените. Крайният резултат ще бъде отвореност на пазара в интерес на цялата индустрия. За въоръжените сили това ще бъде полезно. Ще бъде полезно в крайна сметка и за данакоплаците. Искам да ви благодаря още един път и да ви поздравя.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_16
bulgarian
Благодаря, господин комисар. От името на ЕНЕП давам думата на госпожа Седр Шолд. Благодаря, господин председател. Не можете да създавате за една нощ европейски пазар на отбраната. До тук имах много добро сътрудничество с докладчика, също така и с комисията и със съвета. Това вече е важна стъпка.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_17
bulgarian
Проблемите с обраната, както и оборудването свързано с обраната, е също част от общият пазар. Френското правителство също работи много конструктивно в тази област, но най-вече доклад, че като господин Ламсдор върши голямата работа и именно за това искам да му благодаря. Мисля, че и получихме много, много полезни елементи.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_18
bulgarian
Много от елементите от директивата за оръжените доставки и свързани с оборудването на армията от 2004-та са налични в този доклад. И ние също позволихме да запазим дачен 296, който е много полезен. Това беше приветствено от всички представители на индустрията, защото ще им позволи
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_19
bulgarian
като нови практики в това отношение. Доволни сме, че съвета и парламента се пак изразиха за грижеността, за прозрачността, а също и за прага на наставките. Това е само пример за успеха, който сме постигнали. Разбира се, има и други, много спорни въпроси, засягащи съществуващото европейско законодателство.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_20
bulgarian
Европарламента покрепям този доклад и мисля, че ние направихме една много логична стъпка напред. Още веднъж искам да благодаря на всички, които участваха в тази конструктивна работа. Благодаря!
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_21
bulgarian
А сега госпожа Вайлер за 4 минути от социалистите. Господин председател, господин комисар, драги колеги, в началото на годината във вестниците излязоха огромни заглавия
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_22
bulgarian
казващи, че света продължава да се вооръжава и конкуренцията е все по-силна в тази сфера. А освен това, в Германия имаше много афери, свързани с корупция. За нас, демократите, нещата са ясни. Над преварата във вооръжаването и пренебрегнането, бездействието пред корупцията, ние ги отхвърляме. Целта на тези
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_23
bulgarian
Директивата за обществените поръчки и директивата за трансфера ще дадат възможност да се сложи край на разхищението на обществени средства за преварава въоръжаването. Нашата група ще гласува за този текст. Ще се установят европейски
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_24
bulgarian
Относно обществените поръчки в сферата на отбраната и сигурността няма да има ненужно дублиране, нито опити за оказване на натиск от военно-промишления комплекс. И ще бъде спазен член 286.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_25
bulgarian
За нас е особено важно да изслушаме този текст и в него да бъдат предвидени санкции за корупцията. До този момент за нас беше особено важно резултата да бъде прият от 27-те държави членки.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_26
bulgarian
че само 6 или 7 държави произвеждат или търгуват с оръжие, особено важно беше да получим подкрепата и на 27-те държави членки. И ние постигнахме това. Не съм убедена, че всичко ще действа така успешно, както си го представяме, но това беше включено в текста. Парламента иска да бъде информиран, да осъществява контрол, да бъде информиран не
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_27
bulgarian
от комисията и за резултатите от прилагането на този пакет, на тези директиви. И ако в бъдеще работим за засилването на вътрешния пазар, както това беше почертане от господин Саркози, ако искаме да имаме засилени компетенции, Европейският парламент, който е избрания орган в Европа,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_28
bulgarian
трябва да бъде включен в контролната дейност, така както това се извършва от националните парламенти. Това ще бъде задача за бъдеще на Европейския парламент. В Германия знаем за какво става дума, когато говорим за въоръжаване и за средства в тази сфера. Други държави имат подобен на нашия опит.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_29
bulgarian
Не искам не да благодаря, макар че сътрудничеството беше отлично и резултатите са добри, но натиска от някои парламентаристи беше огромен. И тази система, тази процедура може да бъде прилагана само като изключение в бъдеще. Тя не беше необходима.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_30
bulgarian
Тези изборите трябва да премахнем този тип процедури, които не са парламентарни. Господин Возой. Благодаря. Благодаря, господин председател, господин комисар. Първо, позволете ми да поздравя колегата Лана Стаоров за великолепният доклад. Знам, че той работи много по него. Знам, че изграждането на общ пазар на рамката му беше сериозна задача.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_31
bulgarian
за особено приоборудването за отбраната. Знам, че трябва да спазваме принципите за безпристрастност и за отвореност и ефектът, настоящият ефект, показва ефективността на разходите, които сме приложили. Тук говорим за поръчки, които ще служат най-вече общия пазар,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_32
bulgarian
на армията и на оборудването за армията. Мисля, че има подобрения както за възложителите, така и за тези, които купуват оборъчките. И мисля, че всичките власти
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_33
bulgarian
всичките власти са работили за да осигурят сигурност. Такъв е случая и с възможностите, така и с прочителите. И днес също така наблягаме на прозрачността, но държавите членки не би трябвало да бъдат толкова резервирани, особено задържайки делогациите на
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_34
bulgarian
Когато го разискваме този въпрос, може би, за бъдеще ще трябва да го съчетаем с други важни въпроси, като овсетите и това да се разгледа за всички специфични случаи в различни страни. Благодаря. Господин Яновски, седемната. Благодаря ви много, господин председател, господин комисар, господин Ламсдорф. Извърши чудесно
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_35
bulgarian
Въпросите, свързани с изразходването на обществени средства, винаги са били много важни. Те са още по-важни в областта на военните доставки, където става дума действително за много пари.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_36
bulgarian
Същото въжи и за поверителността по някои критични въпроси. Да не забравяме и въпросите, свързани с офсета и информацията. Смятам, че позицията отразена в проекто директивата е подходяща и онова, което обсъждаме тук, ще рационализира процеса на военни доставки. Благодаря, госпожа Каленбах. Две минути.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_37
bulgarian
Благодаря, господин председател. Благодаря на докладчика за доброто сътрудничество, защото въпреки основателните критики към процедурата на първо четене, това сътрудничество ни даде възможност да бъде изслушан гласа на парламента в рамките на трилога. Днес обсъждаме, разглеждаме един компромис,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_38
bulgarian
чийто трансфер беше ограничен за някои държави членки. Всичко свързано с вътрешния пазар и проблемите на конкуренцията, всичко това понякога е свръх експлуатирано. И някои не постигнаха своите цели, което е прекрасно. Колкото това ще ни позволи да избегнем и диктата на цените.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_39
bulgarian
обществените средства ще могат да бъдат използвани по-добре, по-целесообразно и ще бъдат по-свити. Ясно е,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_40
bulgarian
че днес има условия за обществени поръчки, които ще гарантират прозрачност и ще дадат възможност на средните и малки предприятия да действат, да участват на този пазар. Няма да има възможност за измъкване, така да се каже. И добре е да обсъдим нещата с комисията предварително,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_41
bulgarian
Далително до този момент някои неща бяха забранени от правна гледна точка, макар че бяха факт на практика. И това ще бъде прекратено след влизането в сила на тази директива. Ще има възможности за преразглеждане, за обжалзване. Естествено бих искала малко по-различни стойности, но така или иначе резултатите са добри.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_42
bulgarian
Благодаря.
bg
false
false
true
20090113-0900-PLENARY-19_bg_43
bulgarian
Каза, че се нуждаем от по-добри условия за европейската уръжейна промишленост поради конкуренцията от Съединените щати. Държавите членки наскоро се превърнаха в първия износител на уръжение. Франция, Англия и Италия са сред най-големите износители. Вносителите са в страните в Близкия изток. Нашата цел е не по ефект.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_44
bulgarian
уражейна промишленост, а разоръжаване. Няма директива за разоръжаване, но има директива за ефективността на уражейните пазари. Ясно за какво става дума. Господин Шваб има думата за 3 минути. Господин председател, уважаеми колеги, искам също да благодаря на докладчика на комисията по вътрешния пазар, но също така и комисията
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_45
bulgarian
Тук не говорим за износ на оръжия към външни страни, а по-скоро за трансфер на военно оборудване между 27-те страни-женки на Европейския съюз. Виждаме как този трансфер може да бъде осъществен на по-низка цена и по-ефективно.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_46
bulgarian
Въпреки, че темата е много противоречива и че съветът също не е съгласен, мисля, че можем да приемем и да поздравим настоящото решение, защото то е добро. Знам какви са трудностите в триалога, знам какво беше казано на социал-демократите и споделям тяхната загриженост, но с настоящия доклад ние поставим първите жалони в областта на общата европейска брана.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_47
bulgarian
И тази сутрин честахме 10-та годишнина на еврото. Надявам се, че след 10 години ще можем да честиме днешния ден, защото то е важен момент в европейското сътрудничество относно отбраната и европейската политика по отбрана.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_48
bulgarian
Благодаря също и на комисията, защото тя работи с голяма ангажираност в тази област. Имаше различни противоречия, имаше запротива, комисията се опита да покаже конструктивен дух, така че различните поръчки и процедури за поръчки да бъдат изпълнени. Благодаря също и на комисията, защото тя работи с голяма ангажираност в тази област.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_49
bulgarian
Това е ново събитие, важно събитие. Това ще подсили силата на Европейския съюз в криза, като настоящата, и колегата Фунг Вогао също много помогна в това отношение. Защото, когато, например, имаме в Африка войски по-тиеланско командване или полско командване и други войски, които идват от други страни на Европейския съюз, ние ще видим разликата. Благодаря.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_50
bulgarian
Господин председател, преди всичко бих искал да поздравя докладчика господин Ламсдор и госпожа Вайлер, докладчика в Сянка. Драги колеги, особено важно е да се придвижваме към по-голяма интеграция на пазарите на отбраната.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_51
bulgarian
спазваме правилата на вътрешния пазар. По отношение на обществени поръчки също така, но също така трябва да осъществим, да създадем условия за гарантиране на конкретно способността в световен план. Важно е да осъществим напредък в правна сфера по отношение
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_52
bulgarian
да подкрепя и възможността, която се предоставя на малките и средни предприятия за достъп до този пазар. Смятам, че в близко време ще може да се осъществи европейски пазар на промишлеността в сферата на в сферата на решената промишленост.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_53
bulgarian
Държа също така да припомня една крилата фраза Ако искаш мир, готви се за война. И всъщност ние искаме мира, не война, но се нуждаем от уражейната индустрия. Благодаря Ви. Господин Онишкевич, господин председател,
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_54
bulgarian
Европейския съюз изразходва 200 милиарда евро за отбрана. Въпросът е можем ли да оползотворим тези 200 милиарда за да постигнем подобен капацитет като този на Съединените щати.
bg
false
false
false
20090113-0900-PLENARY-19_bg_55
bulgarian
Министра на отбраната, но не на отбрана на индустрията. Директивата, която обсъждаме днес, искам да благодаря на господин Ламбдорф за доклада, ще ни даде възможност да изразходваме ресурсите по много по надежден начин и ще се постигне добър капацитет. Благодаря, госпожа. Бер една минута. Драги колеги,
bg
false
false
false