refer
stringlengths
6
15
prompt
stringlengths
3
1.66k
response
stringlengths
2
1.19k
الجن 72:3
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
الجن 72:4
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا
الجن 72:5
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
الجن 72:6
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
الجن 72:7
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger]
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا
الجن 72:8
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا
الجن 72:9
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا
الجن 72:10
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا
الجن 72:11
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا
الجن 72:12
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
الجن 72:13
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا
الجن 72:14
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا
الجن 72:15
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
الجن 72:16
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا
الجن 72:17
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا
الجن 72:18
And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone
وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا
الجن 72:19
And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا
الجن 72:20
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone
قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا
الجن 72:21
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction
قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا
الجن 72:22
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge
قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا
الجن 72:23
But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever
إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا
الجن 72:24
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number
حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا
الجن 72:25
Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا
الجن 72:26
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا
الجن 72:27
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا
الجن 72:28
That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number
لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا
المزمل 73:1
O you who wraps himself [in clothing]
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
المزمل 73:2
Arise [to pray] the night, except for a little
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
المزمل 73:3
Half of it - or subtract from it a little
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
المزمل 73:4
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
المزمل 73:5
Indeed, We will cast upon you a heavy word
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
المزمل 73:6
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
المزمل 73:7
Indeed, for you by day is prolonged occupation
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
المزمل 73:8
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
المزمل 73:9
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
المزمل 73:10
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
المزمل 73:11
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
المزمل 73:12
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
المزمل 73:13
And food that chokes and a painful punishment
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
المزمل 73:14
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
المزمل 73:15
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
المزمل 73:16
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
المزمل 73:17
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
المزمل 73:18
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
المزمل 73:19
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
المزمل 73:20
Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
المدثر 74:1
O you who covers himself [with a garment]
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
المدثر 74:2
Arise and warn
قُمۡ فَأَنذِرۡ
المدثر 74:3
And your Lord glorify
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
المدثر 74:4
And your clothing purify
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
المدثر 74:5
And uncleanliness avoid
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
المدثر 74:6
And do not confer favor to acquire more
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
المدثر 74:7
But for your Lord be patient
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
المدثر 74:8
And when the trumpet is blown
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
المدثر 74:9
That Day will be a difficult day
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
المدثر 74:10
For the disbelievers - not easy
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
المدثر 74:11
Leave Me with the one I created alone
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
المدثر 74:12
And to whom I granted extensive wealth
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
المدثر 74:13
And children present [with him]
وَبَنِينَ شُهُودٗا
المدثر 74:14
And spread [everything] before him, easing [his life]
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
المدثر 74:15
Then he desires that I should add more
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
المدثر 74:16
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
المدثر 74:17
I will cover him with arduous torment
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
المدثر 74:18
Indeed, he thought and deliberated
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
المدثر 74:19
So may he be destroyed [for] how he deliberated
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
المدثر 74:20
Then may he be destroyed [for] how he deliberated
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
المدثر 74:21
Then he considered [again]
ثُمَّ نَظَرَ
المدثر 74:22
Then he frowned and scowled
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
المدثر 74:23
Then he turned back and was arrogant
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
المدثر 74:24
And said, "This is not but magic imitated [from others]
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
المدثر 74:25
This is not but the word of a human being
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
المدثر 74:26
I will drive him into Saqar
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
المدثر 74:27
And what can make you know what is Saqar
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
المدثر 74:28
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned]
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
المدثر 74:29
Blackening the skins
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
المدثر 74:30
Over it are nineteen [angels]
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
المدثر 74:31
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
المدثر 74:32
No! By the moon
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
المدثر 74:33
And [by] the night when it departs
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
المدثر 74:34
And [by] the morning when it brightens
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
المدثر 74:35
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
المدثر 74:36
As a warning to humanity
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
المدثر 74:37
To whoever wills among you to proceed or stay behind
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
المدثر 74:38
Every soul, for what it has earned, will be retained
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
المدثر 74:39
Except the companions of the right
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
المدثر 74:40
[Who will be] in gardens, questioning each other
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
المدثر 74:41
About the criminals
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
المدثر 74:42
[And asking them], "What put you into Saqar
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
المدثر 74:43
They will say, "We were not of those who prayed
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
المدثر 74:44
Nor did we used to feed the poor
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
المدثر 74:45
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it]
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
المدثر 74:46
And we used to deny the Day of Recompense
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
المدثر 74:47
Until there came to us the certainty
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
المدثر 74:48
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
المدثر 74:49
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
المدثر 74:50
As if they were alarmed donkeys
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
المدثر 74:51
Fleeing from a lion
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
المدثر 74:52
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
المدثر 74:53
No! But they do not fear the Hereafter
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
المدثر 74:54
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ