flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
OFFICERAREN förtroligt till Lovisa, under det Maja Lisa är sysselsatt. Om du, min vackra Vän, en fråga mig tillstäder, Så säg, hur bär det till, hvar gång jag henne ser, Hon altid brådtom har och sitter och ser ner? LOVISA. Förlåt mig – nej – jag ber! OFFICERAREN. Jag vågar tusend eder! LOVISA. Förlåt mig – nej – jag beder! OFFICERAREN med ömhet. Förlåt mig, på min heder, När hon så lutad sjöng, som hon rätt nunnas satt, Omöjligt nå ' nsin se i skygd af hennes hatt Två vackra ögons eld, som lifvar och förnöjer, Den rodnad och behag, som oförmärkt och gladt Ett ädelt väsend röjer. LOVISA med en blick åt Maja Lisa. Blir Capten länge här? OFFICERAREN. Jag några dagar dröjer; Min permission är kårt, och Kronans tjenst är sträng. MAJA LISA med uppvikta kjortlar och en caffe-panna, går bakom ståndet. Så håll då en gång upp med alt ert bråk och fläng! OFFICERAREN till Lovisa. Hvad – hvad – hvad säger hon? LOVISA. Hon följer sina lagar. OFFICERAREN. Har Doctorn synas till i Trägård ' n? LOVISA. Hvad behagar? MAJA LISA. En efterhängsen Karl! OFFICERAREN sakta till Lovisa. Har du sett till din Far? LOVISA. Nej, det är några dar Se ' n han i Trägård ' n var. OFFICERAREN. Ett famntag och din hand, hvad den nu vore rar! LOVISA. Tyst, någon går i grind! Mitt öde jag beklagar: Där kommer nu min Far. MAJA LISA ser åt grind. Den tyska Doctorn här med sina dubbla magar – En må just grufva sig! Scen IV. Lovisa. Officern. Doctorn. Jan. JAN. Skall chaisen stadna quar? DOCTORN i en gammal perruque med pungen bakfram.
Medicinalstyrelsen för år 1880 yttrade sig Stockholms Helsov.-nämnd mycket fördelaktigt om dessa viner. Serverade kalla, aro vinerna en angeräm läskedryck; i hushall lämpa de sig särdeles väl för tillagning af soppor, vingelé, lemonader, balar o. d. | Krusbär svin. j Körs bär svin. t Vinbärsvin, rödt. J Vinbärsvin, svart. (Vinbärsvin, nvitt. Safterna äro, enligt intyg Nf handelskemisten herr doktor Körsbärssaft. ' / Vinbärssaft, röd. I ser, samt förhålla sig såsom rena oblandade sockrade fruktsafter ». ' Vinbärssaft, nvit. ~) Rörande dessa fabrikater yttrar herr handelskemisten d. J anser j a g dem därför vara af utmärkt god beskaffenhet. » OBS. Viner och safter försäljas på heloch halfbuteljer, tredubbel iitliUsprit på större ftas / tor, alla försedda med etiketter, innehållande fabrikens namn, hvilket till undvikande af förvexling torde noga observeras. Vinerna serveras iskylda hos herrar konditorer: Ilellb&Cll&Y, Hamngatan 10, I Drottninggatan 25, Sjöberg, Drottninggatan 40, Widerström, Götgatan 5. m. O B S. O B S. Hildur Andersson. 12 Klara Norra Kyrtcopjaia 12. Telef. [2836] P å Em. Girons förlag: Crodtköpsupplaga. Kok-Konsten, af Ch. Em. Hagdahl, m e d. Ny omarbetad upplaga. (G. f Flyglar Handtverkssymaskiner. Kostnadsfri undervisning! Billiga priser och bekvämliga a f betalningsvilkor Husqvarna Pianinos hos Orglar. (hörnet a f Hamngatan). A.W. värde. (Med porträtt). N. — » Generalskan » Booth. — Gås "; af Mathilda. — Smånotiser frän kvinnovärlden. — Matlagning. — Smörgåsbord e t. — Toaletten. — Drycker — - Möblerna. — Slakt. " — Inläggningar. — Hushållet. — Bostaden. — Diverse. — Svar. — Breflåda.
Ty jag är en farmareflicka, Ej byta med någon jag vill. III Se solen i purp'röda skyar, Den sprider sitt himmelska ljus, Den strålande dag sig förnyar, Vid vindens maloniska sus. God morgon, små blommorna nicka, Små fåglarna sjunga det käckt, Åt mig lilla farmareflicka, I tidiga morgonen väckt. IV Vad skulle jag göra i staden, Dess tvång skulle kväva mitt bröst, I skogen bland blommor och bladen, Förnimmer jag frihetens röst. Kan glatt emot himmelen blicka, Ty frihet är arbetets lön, Och glatt som en farmareflicka, Jag beder var morgon min bön. V En gosse jag har, skall ni veta, Så vacker och solbränd i hyn, När vi två tillsammans arbeta, Hurra, då står glädjen i skyn. I hopp om vår framtida lycka, I höst skall han köpa en farm, Och sluta sin farmareflicka, Som fru till sin längtande barm. VI Så lever jag glatt mina dagar, Och längtar alls inte till stan, Jag sysslar i fält och i hagar, Och sjunger som jag varit van. Min sång om två ögon som blicka, Med strålande kärlek på mig, Mig lyckliga farmareflicka, Strö rosor och sol på min stig. Kristianstad den 18-4 1920 Sjömans-kärlek I Sakta vi glida, ut på den vida Skummande oceanen mot främmande land Tösen på stranden, vinkar med handen Torkar med förklädssnibben sitt öga ibland Refräng: Hi hej å hå, undan det går Vinden i seglen leker Far med en hälsning hem till min vän Hi hej å hå, vattnet kring bogen smeker Färden räcker länge än II
Från terrassen utanför " Stabias hall " på Castellamares strand, sände en strålkastare sitt skar­ pa vita sken över pansarbåten Roma. Det belyste än den ena sidan, än den andra av det stora fartyget alltefter den personens nyck, som riktade ljus­ strålarna. Först föll ljusskenet över fören, där Angiolina Cantelmos höga smärta nästan fantomliknande gestalt — - 11.- 11.50 12.- 12.- 12.50 13.- 13.- 13.50 2 KUNOSTORGET 2. stycket på kanonen och förklarade skjutningsmekanismen för en fyra, fem häpnande damer. De båda äl­ skande, donna Maria, en blond span­ jorska, eldig, smäktande och passio­ nerad, klädd i vitt siden, alldeles översållad med juveler från hatten till skorna, och Carlo Mottola, en smärt yngling av den rena italienska skönhetstypen men med ett orienta­ liskt inslag, höllo varandra i handen, under det de lyssnade till amiralens lilla föreläsning. Utan den minsta förvirring gick Tekla fram till dem, smålog mot donna Maria samt räckte fram handen mot Carlo och sade: — Å, Carlo, jag har sökt dig. Kan vi inte dansa en vals tillsammans? — Naturligtvis. Vi kunde ta oss en kadrilj, tycker jag. — Ska vi kanske vänta, tills ami­ ralen slutat? Och alla fyra, Carlo, Maria, Tekla och Chiarina stodo kvar där i en grupp och lyssnade utan att visa sig det minsta besvärade av situationen. Alla hade de fått vänja sig att med leende min spela sin roll i dramat. Amiralen hade nu tagit en mörsare och lyfte upp den, under det han vi­ NORDISKA STOCKHOLM Tel. 13865 framstod som förklarad. Sedan lyste det över däcket, där det dansades ka­ drilj, och där bland andra syntes systrarna Sannicandro med de stora barnaögonen uppspärrade av häpnad och systrarna Gaston, vilkas ljusa lockar glänste som spunnet guld.
Och han lät församla alla Presterna utu Juda städer, och orenade de höjder, der Presterna rökte, ifrå Geba allt intill BerSeba; och han bröt bort portaltaren, som voro uti ingångenom i Josua stadsfogdans port, hvilken voro på venstra sidone, der man går till stadsporten. Dock offrade icke höjdernas Prester någon tid på Herrans altare i Jerusalem, utan åto af de osyrade brödena, ibland sina bröder. Han orenade ock Tophet, uti Hinnoms barnas dal, att ingen skulle låta gå sin son eller sina dotter genom eld för Molech; Och tog bort de hästar, hvilka Juda Konungar solene uppsatt hade, i ingångenom åt Herrans hus, till NethanMelechs åminnelse, kamererarens, som i Parvarim var; och solenes vagnar brände han upp i eld; Så ock altaren på taken i Ahas sal, den Juda Konungar gjort hade; och de altare, som Manasse gjort hade uti de två gårdar åt Herrans hus, bröt Konungen bort, och lopp dädan, och kastade deras stoft i Kidrons bäck. Och de höjder, som för Jerusalem voro, på högra sidone, vid berget Mashith, som Salomo Israels Konung byggt hade till Astoreth, Zidons styggelse, och Chemos, Moabs styggelse, och Milcom, Ammons barnas styggelse, orenade Konungen; Och slog sönder stoderna, och utrotade lundarna, och uppfyllde deras rum med menniskoben; Sammalunda ock det altaret i BethEl, höjden, som Jerobeam, Nebats son, gjort hade, den Israel hade kommit till att synda; det samma altaret bröt han neder, och höjdena, och brände upp höjdena, och gjorde henne till stoft, och brände upp lunden. Och Josia vände sig om, och fick se de grifter, som voro på bergena, och sände bort, och lät hemta benen utu grifterna, och uppbrände dem på altarena, och orenade det, efter Herrans ord, som Guds mannen utropat hade, den detta så föresagt hade, Och han sade: Hvad är detta för en vård, som jag här ser?
Kvinnor i Europa, varför dröjer Eder röst med att utså fredt Låt ej häjda Er av dem, som ankiaga Er för svaghet, därfor att Ni vilja freden - av dem som säga, 8tt N i genom Eder protest icke skola kunna hindra historiens blodiga gång. Försök åtminstone att gripa tidens hjul i de bloddrypande ekrarna - gör det med mod och styrka, med en mänsklighet, som är vårt kön värdig! Kom tillsammans i norra eller i södra Europa, res en flammande protest mot det folkmördande kriget och förbered freden! Vänd sedan hem var och en till sitt fä- dernesland och upprepa ropet. Gör Eder plikt som hustrur och mödrar, som vårdarinnor av sann kultur och sann mänsklighet. ” Skola d a deaaa suckar och rop, från aoldater mitt inne i helvetesmaskineriet, från kvinnor i tomma hem eller bland förpinade flyktingar -, skola de förklinga ohördat Skall väl opinionen kunna väckas, stark nog att nå- got förmå? Genom århundraden tränger till oss Olympe de Gouges ’ h6lsning till de kommande skarorna: ” O, kvinnor, vilka hinder som än resas framför Er, det står i Er makt att övervinna dem, Ni behöver blott ha viljan. ” Ellen Hagen. Äkta makar! Försumma icke inbördes testameniel Uppsattes tör Kr. RBd och upplysningar Kr. 0; - A JOH. JSON CARLOS ADVOKATBYRA Ad. Fredr. Tdefoner. Exam. jurister. Stockholme kvinnor uppmana8 till livligt deltagande i stadsfulimäktigvalen i huvudstaden, vilka komma att äga rum: i andra kretsen fredagen den 12 mars; i tredje kretsen onsdagen den 17 mars; i fjärde kretsen fredagen den 19 mars; i femte kretsen måndagen den 22 mars: i första kretsen onsdagen den 24 mars. ” Köket räddar fäderneslandet: ’ Med dessa ord har nyligen en framstå- ende tysk nationalekonom uttryckt Tysklands läge. De tyska husmödrarna vakna förviinade upp; de äro ju inte precis vana vid att deras dagliga arbete i kök och källare tillmätes någon betydelse. Nu 5nna de sig emellertid på en gång som erkända medkämpar i jättekampen.
tycker mig höra huru krigets järnportar slås samman om allt som dihere bar niig väidefullt. Whitlockska studiestipendiet. a rtikeln om " Våra studiestipendier " i iierthas sista häfte, som var en redogörelse för sådana stipendier, vi1 ka äro knutna till en viss undervisni~igsanstalt eller utgå från fristående understödskassor, för osökt tanken till den första enskilda stipendiedonation, som ställdes till Fredrika-Bremer-Förbundets förfogande. En av huvudpunkterna på det 1884 stiftade förbundets program var att verka för bildandet av stipendiefonder för kvinnor i syfte att bereda dem utväg till självförsörjning, en av Esselde varmt omhuldad tanke. Men varifrån skulle pengarna komma? Då kom från enskilt håll den första gåvan. Det var fru Sophie Whitlock, då förbundets sekreterare, som den 6 april 1887 överlämnade till förbundsstyrelsen ett gåvobrev, dagtecknat den 8 januari samma år, vari en summa av 2,961 kr. och 30 öre uifästes som grundplåt för ett studiestipendium för kvinnor med en ränta tillsvidare garanterad till 6 % '. Nu har .. summan vuxit till ett belopp av::. Kerstin Hdrd af Segerstad. Fondens förvaltning åtog sig givarinnan själv, varför den icke ingått i förbundets Ett välvilligt erbjudande ... För ett allstipendieinstitution. Stadgandena gå ut på männare bidragande till landstormsmänatt stipendiet skall tilldelas en arbetsani nens beklädnad och ökning av Röda Koroch begåvad ung kvinna, företrädesvis sets persedelförråd har firman Singer C:o varande eller blivande lärarinna, som anSymaskins-Aktiebolag givit ett uppslag, vartingen genomgått treårig kurs i Högre igenom en storre publik vid sidan av de lärarinneseminariet, avlagt studentexamen nu hårt ansträngda kviiinoföreningarna kan eller förvärvat motsvarande, bestyrkt kunbidraga till förfärdigandet av nödvän.diga skapsmått. Det kan innehas i tre, högst persedlar, speciellt till behövande landfem år. Med vilken tacksamhet förbundet motstornisman. Firman har genom ett par letog gåvobrevet på denna första stipendiedande föreningar i Stockholm erbjudit sig fond kali lätt tänkas.
– Åh, vänta bara, tills han blir gift och får stugan full med barn! Men nu framstod för honom denna reserverade hållning i en helt annan dager. Hon var visserligen tjänarinna, men hon bemöttes ej som sådan utan som en familjemedlem. – Jag vill göra det, jag ska1 inte alls anmäla er eller yrka något straff på er, bara ni räddar min mor, bara ni hjälper mig att befria henne ur fångenskapen, lofvade Stina. Snälla du, besinna bara, en man af äldsta adel, af högsta rang, en kavaljer från topp till tå, en gentleman med snille, älsvärdt sätt och stor verldserfarenhet! Han tillhör ju så att säga familjen. Stina såg undrande på gubben. Hade inte det gått i uppfyllelse, som hon hoppats? sode torparhustrun med en blick mot taket. – Men han får la själf se, hur dumt han handlat. Och hon hade ju sin man att åberopa som vittne, så ingen kunde tvifla på sanningen af hennes uppgifter. Låtom oss i stället blicka in i framtiden! Tunga steg närmade sig dörren till fångens cell, och en nyckel vreds om i låset. Han hejdade sig emellertid och tröstade sig med den förhoppningen att Claire nog skulle glömma sin första kärlek och i stället lära sig älska sin trolofvade. Claire lät händerna sjunka ned och såg på den midt emot henne sittande mannen med af vrede blixtrande ögon. Kom inte en gång till och tråka ut mig med dylikt nonsens! – Hvilken hederlig kvinna skulle väl kunna bli lycklig i förening med en sådan? Det måtte väl inte vara något ledsamt han har att berätta? Småskrattande gnuggade hon händerna, ty hon viste, att hon i dag hade att vänta sig en alldeles särskild belöning af prinsen. Och att hennes farhågor voro välgrundade, det skulle blott allt för snart visa sig. Utan att ha underrättat någon derom kom Erik Edström hem på besök. – Det tycks verkligen vara något att reflektera på, ty just någonting i den stilen hade jag tänkt mig. Ha, ha, ha! – Det vore det samma som döden det, förklarade Lisa med afgörande bestämdhet. Undvik den plats, der du endast kan vänta dig missräkningar! »
Efter en stund lugnade han sig och började fundera på saken igen – men det var ju omöjligt! Han hade ju inga betyg annat än fängelsebetyget! Och vanfrejden räckte visst ännu. Ingen människa ville väl ta emot honom bara på hans ärliga uppsyn – å nej, sådana människor finns inte! tänkte han bittert. Står det inte i bibeln, att om en broder syndar sju och sjuttio gånger, så ska man förlåta honom? Men fanns det nån människa, som brydde sig om att förlåta Frasse? Nä, de gav dom fan i! Fanns de nån, som ville ge honom ett riktigt arbete, kanse, när han ville bli ordentli? Nä, de e bara: var e betygena? Finns de inga betyg? Ja, ajöken då, vi har inge arbete åt herrn! Alldeles som när man sprang här förut om vårarna å ville börja knoga igen, sen man gått arbetslös hela vintern – då hette det allti: Titta in längre fram – å de fick man hålla på me i månar – deras jävla titta in längre fram – men nu får man inge gnissel alls, fast man behöver så vel! De vet man velan, de va aldri värt å fösöka en gång, så pass har man nog studera live! Nä, de e bara å försöka klara sej själv, utan gryn å me slavjägarna efter sej vart man vänder sej, så att antingen man har repa någe eller inte så blir man snodd för rep till slut i alla fall! I hans minne dök upp en stump av en gammal målarevisa – inte av Calle Roséns glada stumpar, som handlade om yrkets glans och stolthet och glädje, men en av de melankoliska, som handlade om höstens avsked och vinterns arbetslöshet: – Nu är det slut med min kondition och med förtjänsten för resten. Ty mästarn, säg, var det väl fason, har gett mig bumsen, den besten. Till annan marknad – ett fåfängt göra, ty »längre fram» får då in jag höra på samma svar! Frasse kom neråt Kristliga föreningen för unge män, och eftersom en högrest, vitskäggig gammal herre just i detsamma kom ut genom porten, körde han på honom och bad om en slant. Herrn svarade ett vänligt nej och skulle gå upp i sitt ekipage som väntade, men Frasse tog honom i armen:
Eder Dessa notiser voro af mina egna experiment, som bekräftade Fitticas om Fosfor, Svaflet o. fl. Hör nu följande: Varuprofvet från Er till mig, var inlagdt i ett gråpapper, med Er stil adresseradt till mig; men detta papper hade förut sutit om ett paket till Er och var på insidan skrifvet med Tysk stil Ert namn och adress i Grunewald, och derpå tryckt lapp 751 Leipzig. AugSg. Men " Kemiska notiser " till Fittica, har Ni ej fått dem? Antingen ett misstag eller ett bedrägeri eller ett s.k. skämt. Bäste Herr Schering,
Alla de 150 har suttit till bords Marie Charlottes moder, den ståtlip & en gång, dukat i. sex rum; det har. ga friherrinnan Nordenfeldt, född g %tt " så ordentligt till att alla blevo Posse av Saby, berättar att " förunväl serverade ", men - Atta dar efter derligt kändes det " ooh " just som tillställningen är fru Knistedt död. jag skulle varit full. Det sårlade som hade visst blivit förkyld och i en kvarn. " E t t trettiotal å r senare uttröttad av sitt stora kalas. " f å r Marie Charlotte vara med om Marie Charlotte har sin i dagboken avprovning av den nyinrättade telehelt kort och torrt skymtande unggrafstationen i Kristinehamn och utdomsroman, som aldrig f %r sin lycktalar sin beundrande förundran över liga avslutning men som utgivarino on Ni Vill B o CENTRALT OCH BEKVÄMT? Bo d i på sthlms gris * ynglingaförenings HOTELL Bryggaregatan 10. -: - Tel. N. Nyrestaurerat. Hiss. Badrum ' EL-EVER erhålla god undervisning i tillskarning, uppsättning och provning itvensom mönsterkonstruktion. I 144. HERTHA. _ nan helt visst med fog menar,. ha utlotte No~denfeldt fram i urvalethorn gjort hindret. i och för sigv&kligtacceptabla ning. Man har stort nöje av att göra friare. Sentimentalt känslopj unk-tbrhennes bekantskap, s % val. som av de. Hon värld - ty så må den val namnas l ä r. väl helt +kelt varit. e.n trofast trots att livets ofrånkomliga påfrest-. människa. ningar och omskiftelse av .ljus och Bilden av ' ?en .helt liten ' kvinna, skuggor även hörde den till - där varm, vaken, god och glad, förtjuMarie Charlotte rörde sig i den stora sande i ungdomen, vördnadsvärd när kretsen av slakt och vänaer,. med den, åldern fårat hennes drag ", säger sig idylliska lilla varmlandsstaden som . utgivarinnan ha funn-ft trä.da fram bakgrund. från de gamla anteckningarnas blad. ELLEN KLZMAN.
Ett exempel är Jeffersons anspråk på att till exempel variationen i en persons uttal av ordet to (som personen i hennes exempel realiserar på tre sinsemellan något olika sätt) är viktigt att fånga i transkriptionen (Jefferson 2004). 10.4 Diskussion En av de saker som teammedlemmarna beskriver som ytterst centrala i kommunikationen med patienterna är att alla i teamet ” talar samma språk ” och att de ” har en enad front ” (citat från intervjuer). Sådana samtal kan man förvisso ägna sig åt också på en kirurgisk klinik, men det är inte den typen av samtal som äger rum under en pågående operation. Stylistic Variation in Language. Det är genom att samtala som vi tillsammans ger världen och det som sker i den mening och sammanhang. Dixon, N. Inom lingvistisk etnografi använder man i stället beteckningen erratics om företeelser som sticker ut i ett material (erratic boulders, flyttblock, är den geologiska termen för klippor som avviker från den terräng i vilken de befinner sig). Trots att ingenting i den föregående interaktionen indikerar att det finns anledning att förklara eller försvara detta val motiverar föräldrarna ändå dopet med uttalanden som det följande: ” vi är ju inte specvi är ju inte jättereligiösa nån av oss, egentligen … ” (citatet är hämtat från Reimers 1995). (red.) Roberts, C. och Sarangi, S. 2003. Som en reaktion på detta kan man se två föregångare till dagens team. Sett ur det perspektivet liknar teamkonferensen i mångt och mycket motsvarande arbetsmöten på andra arbetsplatser utanför vården. Stockholm: Karolinska institutet. Videoinspelningar fungerar som ett utmärkt om än inte perfekt sätt att kompensera för våra begränsade kognitiva förmågor vid insamlingen av ett samtalsmaterial, särskilt i 68 SamarbGmSamt 06.indd 68 2009-04-27 13.40 jämförelse med anteckningar.
Det ringde på, hon kom in, – det stod en atmosfär av kyla, av kall fuktighet ikring henne, vilken plötsligt tycktes meddelat sig till luften i rummet, medan den blå himlen inom de mörka gardinerna bleve dubbelt varm. Jag tog hennes framsträckta hand – den var våt och kall, såsom på en död människa. Hon satte sig i en länstol framför mig vid ett rektangulärt, av moderna böcker överfyllt bord i rummets mitt; hon sjönk in i den utstoppade rundeln, flöt ut i den, fylde den helt och hållet. Blond och fyllig – med den blondhet, vilken är smutsig i färgen, liksom blandad med orent vatten, – med den fyllighet, vilken är hängande, géléaktigt kött. Och medan vi samtalade, förmärkte jag, samman med de dämpade gesterna och stämmans vardagstonfall och de grå ögonens något spefulla uttryck ur det vätskigt gula ansiktet, en lukt, svag och dock envis, obestämbar men genomträngande. Jag visste ej, varifrån den kom; men rörde jag vid en av bordets böcker, stod den emot mig från denna, och gled min fot över golvmattan, rördes den upp ur denna. Den strök ikring mig i stundvisa kårar, var nu borta, vände genast tillbaka, försvann på nytt, för att i nästa ögonblick åter möta mig nästan i den konkreta formen av en skuggning i dagern över min värdinnas huvud eller som en synbar dunst, vilken steg upp ur stoppningar och draperier. Vid en plötslig rörelse, som min vis-à-vis gjorde och varigenom hon råkade komma mig nära, förtogs med ens min ovisshet över, varifrån lukten kom och av vad art den var: det var en lukt av förruttnelse, och det var kvinnan bredvid mig som utsände den, liksom om hon bure i en lönlig vrå av sin kropp ett organ, som var statt i upplösningstillstånd ännu medan hela den övriga varelsen levde.
Jo men. Om hwar en Swänsk den samma Gåfwan gaf, Man sågo ei bland oss så många Hiärtan liumma, Som ställa Swerie ut för Tidens nåd och glaf De räkna Åhr från Åhr, men ei på framtid täncka: Stor sak. Lät gå som går. Hwem kan sin Wälfärd skänka. Wi se ju Tidens lopp: Ett Åhr går bort som alla, Och alla liksom ett. Alt timligt skifftar Färg. Men intet är så snart för Tidens hugg at falla, Som Dårars Ragel-Dans, och odygds Fiäder-Bärg. Mig tyckes derför bäst all Flyktighet at jäfwa, Och til beständighet med all wår Tanka sträfwa. Hör på mitt Foster-Land: Min Tancka gick at wandra: Hon fick ett Tempel see, som hörde Tiden til: Hon är wäl Flickor lik, förweten som de andra; Men ei så aldels yr; Dock ware hur hon wil, 3 Så skref dock Flickan up mäst hwad hon såg och sporde: Så lyder hennes tahl, som hon mig derom giorde. »På Ewighetens Grund had Templet tagit fäste, Det syntes utanför liksom en Boskaps-Stall: Mot Ewighetens Slott et alt för ömkligt Näste; Men innom war det stolt af Pärlor och Christall. Det war af sådant byggt, som sielf sig åt och ödde, Och blott twå Ögonblick den hela bördan stödde. Alt Templet war fördelt i tre olika Sahlar. Den stora hette Förr, den lilla hette Nu, Den tredie Framdels het, om honom jag ei talar, Dess storlek wet ei jag, och knapt den helga Fru: Han är förskräcklig mörk, fast än där Facklor glimma, Ty deras dunkla Brand förökar Nattens Dimma. Jag kan ei minnas alt hvad mer jag såg derinne: I Templets Medel-Punct satt Frun, som kallas Tid, Om jag blir hundra Åhr, går hon ei ur mitt minne:
LEgher man aff androm hest, skiut, wxa eller huat thinge thet wara kan, taker han thet ospilt, thet scal ospilt aather anwaardas. Nw sigher then som atte ath thet spiltis aff hins handauerke som leegt hafde, wæri sik tha meth XII manna ede, oc giffui wth leegho som han mælt hafde; fældz han ath edhe, giffui bondanom ater swa goth som han thet tok, oc meth leghona. §.1. Taker man laan aff androm, laan scal leandis heem föras; ey maa laan misfaras, thet scal fullom geldom atergeldas, epter thy som witne wilia swæria, the som nærwaaro tha thet wtlæntis. Nw deela the, siger then mera lænt eller borgat wara som wtfik, oc hin sigher minna wara, stande thet til tueggia eller triggia manna witne som nær waaro. Vaaro ey witne nær eller breff a giffuen, oc ær thet minna æn marc, wæri sik sielfuer tridhi; ær thet marc eller meer, oc minna æn III marc, wæri sik meth VI manna ede; ær thet III marc eller meera, wæri sik meth XII manna edhe, eller giwi wth thet som lænt war eller borgat.
Den illa medfarna kostymen bestod af en kort o c h snäf kjol, hvars många refvor delvis skyldes a f en löjligt lång ylleväst, som tillhört en v u x e n; ett förkläde, från hvilket hvardagsfernissan utplånat hvarje spår af dess ursprungliga färg, o c h så kronan på det hela — hatten, en f. d. kapotthatt, med anor från Labatts eller Mareus, som af sin ' nuvarande egarinna på ett sinnrikt sätt förvandlats till barett. Från fordna glansdagar egde den ännu kvar några rester af blekgrön plysch, men där detta blifvit bortnött, hade bristen ersatts m e d gamla plymbitar, bandstumpar o c h trasiga aigretter. I Lisas ögon var allt detta hvarken löjligt eller slarfvigt, det var endast ovanligt o c h intressant. D å den främmande flickan såg, att L i s a icke drog sig föraktligt undan henne, som andra välklädda barn brukade göra, blef hon dristigare. » J a g såg, att du smakade på vattnet », sade hon, » ifall du är törstig, kan jag visa dig, hvar det finns dricksvatten o c h skopa m e d! » frågade den nya bekantskapen. hvad ska du med två namn? du är minsann rik på allting, du! » J a då, många gånger, det är lustigt, se där kommer just en, som söker efter ett badställe åt s i g. » Lisa letade i sitt minne efter några tröstegrunder, men fick ej fatt i någonting annat än — G u d som hafver barnen kär. » S e r Selma, det står inte, G u d som hafver de snälla barnen kär, utan han håller nog af alla. Och ma bonne säger, att o m vi be honom förlåta oss, när vi varit stygga så gör han det. Brukar Selma läsa Fader vår först, eller G u d som hafver? » Selma kunde icke ljuga inför dessa oskuldsfulla ögon, men hon ville ej heller, att hennes lilla väninna skulle dra sig ifrån henne m e d motvilja o c h sorg, därför svarade h o n: » jag skall alltid läsa mina böner, som du läser dina Selma slog armarne o m den lilla, lyfte henne upp i sitt knä och gungade sakta fram och tillbaka med henne.
Policyinsatser både på nationell och regional nivå kan även informera om entreprenörskapets möjligheter; skapa förutsättningar till entreprenöriellt lärande, stödja entreprenöriella drivkrafter, nätverk och rådgivning (Hjalmarsson, 1998; Lundström & Stevensson, 2005, Landström, 2000). En annan kommunaloffentlignäringslivsaktörmenade att RTP var en typ av handlingsprogram, men såg på RTP som något krångligt, yvigt och abstrakt, men att det var ett sätt att arbeta med något somskullekunna skapa tillväxt. Vilkoren och förutsättningar för att nå tillväxt utifrån ett företagsperspektiv kan indirekt sägas relateras till förutsättningar för att skapa fler entreprenörer nämligen att en politik bör skapas sombidrar till potentiellaentreprenörers; möjligheter, skicklighet samt motivationenligt Lundström och Stevenson (2005). Denna poäng kan tolkas som att Penrose avser att utomstående inverkan (RTP t.ex.) i form av kompetenshöjande insatser inte fullt ut kan anpassas till organisationernas unika situation utan blir istället generell till sinkaraktär.En tolkningbliratt managementsuppgift äratt översättadenexterna resurssomRTPkan sägasvara och självfinnanyttan tillden egna organisationen. 3.3 Den berättande analysen Empiriska fakta är meningslösa i sig själv – först när de sätts i en förklaringsmodell får de mening (Skott, 2004). In turn, these changes reveal hidden aspects of the situation and the people involved, and engender a new predicament which calls for thought, actions, or both. Teoribildningen ur ett internt perspektiv hämtas huvudsakligen från den neoösterrikiskateoribildning somtidigarenämnts ovan, men även från forskning somintresserat sig förinnovationssystem, kluster, industriella distrikt samt teorin om socialt kapital. 5.3 Att se på regional tillväxt Bortsett från förändringarna som skedde i tillväxtprogrammet innan årskiftet 2006-07 där tillväxtprogrammet mergickfrånatt varaett generelltpolicydokument till att meri detalj visualisera vad som skulle göras, kunde den regional tillväxten ses utifrån att projekten inom ramen för RTP skulle bidra tillattförstärka de olika insatsområdena (här Entreprenörskapoch Innovationssystem och Kluster). motivation gjorde att han sedan kontaktade arbetsförmedlingen.
Projektgruppen har tidigare föreslagit en mer generell laboratoriemedicinsk basspecialitet, bland annat för att trygga länssjukvårdens behov av läkarförsörjning speciellt inom klinisk bakteriologi och klinisk kemi. - Det finns så pass skilda uppfattningar bland specialitetens företrädare, att vi drar tillbaka förslaget. Det gäller förutom socialmedicin även samhällsmedicin, folkhälsomedicin och preventiv medicin Det innebär också att klinisk farmakologi nu blir kvar inom den laboratoriemedicinska specialiteten, säger Gudmar Lundqvist som leder projektgruppen. Därför blir det extra komplicerat nu när internmedicinarna inte anser att akutmedicin bör bli en egen medicinsk specialitet. - Jag tror inte heller att rekryteringen av exempelvis nya reumatologer försvåras av att utbildningen förlängs ett par år. Därmed faller alternativet med en obligatorisk skriftlig examination. - Vi föreslår att det föreslagna Nationella rådet bör titta på frågan om socialmedicin, och att ge den förtur i rådets kommande arbete, säger Gudmar Lundqvist. - Men en ny specialitet förutsätter ett mycket integrerat arbete med andra medicinska specialiteter. Det är ju inget onaturligt att man som reumatolog först skaffar sig en bas inom internmedicin. - Jag anser att ett kompetensområde som socialmedicin bör ha en ganska tydlig klinisk bas, kanske inom allmänmedicin eller internmedicin. Nu har dock projektgruppen bestämt sig: rättsmedicin bör förbli en egen medicinsk specialitet, men då målbeskrivningen för rättsmedicin gås igenom bör man i ökad utsträckning beakta området klinisk patologi. - Vi tror att alternativ 1 väl belyser den uppnådda kompetensen. Det blir en modell med tre externa sakkunniga, plus verksamhetschef och handledare som ska svara för bedömningen av ST-läkare. Dessutom kan ett beslut att helt avfärda socialmedicin som en egen medicinsk specialitet relativt snart komma att omprövas. Nu återstår endast ett möte mellan projektgruppen för översynen av de medicinska specialiteterna och dess referensgrupp, innan det slutliga förslaget ska överlämnas till Socialstyrelsen i slutet av november. En sådan omprövning är förslaget om en ny laboratoriemedicinsk basspecialitet. Flera av de skrivelser som når projektgruppen ger även anledning till vissa omprövningar, även nu då arbetet är inne i ett slutskede.
här, i ensamheten, blev det så småningom klart för honom, att om han gömde pengarna till nästa lördag, skulle han ha femtio öre. Han skulle då kunna köpa kuvertet och ha femton öre över till två bakelser. Han funderade en stund längre och kom underfund med att om han tiggde tio öre av Kerstin skulle han kunna köpa frimärkena med samma och så kunna behålla tjugu femöringen nästa lördag. Han stack över de två gårdarna upp till Kerstin. Säg, Kerstin, kan ja få tie öre? Va ska han me dem? Ja ska köpa frimärken. Får han inte frimärken av sin far? Jo, men inte såna. De här ä gamla. Va ska han med gamla frimärken och göra? Stellan vände och vred sig, han lovade henne att detta var sista gången han skulle tigga henne om ett enda öre, men det var alldeles nödvändigt, att han skulle ha frimärkena i dag, annars var det alldeles säkert någon annan som köpte dem. Han fick de tio örena och sprang till Antonia Perssons. Han blev stående utanför en lång stund. Åter igen föreföll honom den handling han var i begrepp att begå så fullständigt stridande mot allt sunt förnuft, mot alla de lagar som hittills reglerat hans liv, att känslan av synd på nytt steg upp inom honom. Och då han till sist öppnade dörren, då klockan ringde och fröken Persson kom ut i butiken med pincené på näsan och det alltså ej fanns någon återvändo, då kände han sig som en person, som bränt sina skepp, som begått någonting så oförnuftigt, så dåraktigt, att handlingen i ett slag förändrat hela hans liv. Han sprang ej tillbaka hem. Han gick mycket långsamt med kuvertet i fickan och när han hunnit in i tamburen frågade han skuldmedvetet: Ä pappa hemma? Ja. Han smet ögonblickligen in på sitt rum och gömde kuvertet allra längst nere i en byrålåda. Men allt eftersom tisdagen och nästa danslektion närmade sig, blandade sig en annan känsla med förnimmelsen av synd och brott. Hans hjärta klappade snabbare, när han tänkte på vad Rose skulle säga, när han lämnade kuvertet. Hur skulle hon bära sig åt? Skulle hon tacka? Han visste inte vad hon skulle göra. Men hans hjärta klappade hårt av spänning. Det blev emellertid inte som han tänkt. Han kunde inte förmå sig att lämna henne kuvertet. Han hade det i fickan. Han kände på det. Flera
OloF Asklunds Bröd „OetSrbïa. Goda inköp o av Konserver, rökt Lax, rökt AI, Räkor m. m. i N:o 55. Smör, Ost, Långedragsbröd i N:o 60. Bazar Alliance. Tel. 4570 till båda butikerna. Alla varor av bästa beskaffenhet. Butikerna närmast ing. från Bazargatan. A. MAGNUSSON (Nationaltidende.) Idealet av en äkta man. PATENTERADE HAVREGRYN Spara tid. — FÄRDIGKOKTA på 3 MINUTER. Spara bränsle. OBS! " ANDELSBANKEN 125 Emottager Fråga hundra unga flickor, hur de anse, att en idealisk äkta man skall vara böskaffad odhjsvaren få hundra nyanser. Men fråga en gift kvinna, som redan firat isin silverbröllopsdag, och hon skall utan att behöva leta efter svaret nämna den egenskap, som framför alla andra är ägnad att göra en man till den bäste bland följeslagare genom livet: en aldrig svikande medkänsla. Har han denna egenskap, är det rätt oväsent­ ligt vad han för övrigt är, vad han äger och vad han gör. Ty sympati är den nödvändiga förutsättningen för att en kvinna iskall kunna känna sig lycklig. Det är med hänsyn här­ till obegripligt, att männen i allmän­ het, även då de hålla av och sätta värde på sin hustru, äro >så njugga att visa detta ömma intresse, denna vänliga medkänsla, vilka för en hu­ stru äro livets högsta goda och stör­ sta glädje. Vet en kvinna, att den man hon älskar deltar i hennes bekymmer, mista de sin bitterhet, och hon bär dem med glatt mod, men märker hon däremot, att hennes sorger lämna mannen oberörd eller endast väcka hans otålighet, synas de henne dub­ Korgmakeriarbeten belt svåra, hennes sinne förbittras mottages tacksamt. och hon blir otålig, retlig, olycklig Arbete hämtas. En pessimist är en människa, och — obehaglig. som när hon drabbas av en mot­ En ung flicka gifter sig t. ex. med gång sätter sig ner och väntar pä en man i rätt knappa förhållanden tel. 1236 — 11513. två till.
" Du är sjuk. Kom! " Hon kom långsamt fram till ho­ Sakta ledde hon honom in i sin nom. Där fanns intet förakt i hen­ nes ögon, intet hån, och hennes röst kammare. Han strävade icke emot. klingade som en smekning. Det var en välgärning att höra en ' Paul — stackars Paul! " mänsklig röst, att veta en människa Och så strök hennes hand mjukt bredvid sig och klart lyste den lilla över hans kind. Ett minne vaknade; lampan honom till mötes. Hans eget så hade också mor smekt, då han var rum var mörkt och tomt. Julia drog en stol fram till bordet, barn, när en barnasmärta gjorde ho­ nom hjälplös, och lydande en oemot­ tog hatten från hans huvud, och ståndlig inre maning, grep han hen­ strök det fuktiga håret ur hans pan­ nes hand och tryckte den i sin nöd. na, hämtade ett glas vatten, allt utan Julia! Julia! — du har rätt — att tala och med mjuka, ljudlösa rö­ relser. jag är en stackare. " " Du är snäll ", mumlade han. " Ja ", sade hon lågt, " det är ska­ Hon skakade på huvudet. " Att da, att du gick med honom; lian är vara " snäll " är inte min sak. Men dålig och han vill dig illa. Det vet jag håller av dig. " jag. Den som växer upp på gatan " Stackars Julia! " som jag blir tidigt klok. " " Länge, länge har jag hållit av " Julia ", mumlade Paul, " jag — dig, Paul. Och den svarta Julia kan ja, du skrattar nog åt mig, Julia, älska. Du kan nog hitta finare och men det är så. Jag är rädd. " Han vackrare flickor, men du finner al­ for tillsammans med en rysning. drig någon, som kan älska dig så Medvetandet om överhängande fa­ som jag. Och jag kan göra dig ra hade hållit honom uppe. Nu gick lycklig, tro mig, lyckligare än de all kraft från honom. Han försökte snövita gässen, dockorna, som ha vat­ ta ett steg. Men han vacklade och ten i ådrorna i stället för blod; de Galanteri • AffÄ JOUtt, i 57 Kungsgatan GÖTEB 0r g ' R ikst ?J Klarhet önskas hyra gen.
Och i en handvändning hade han – säljaren – smitit in på en tvärgata utan att bry sig om den nära nog afslutade affären. – Ett! Från något bärgflöde rann det nämligen åter en odräglig issörja, som stundtals nådde ända upp till veka lifvet på de framträngande stackars bärarne, hvilka naturligtvis nedpressades betydligt af sina packningar. – Inte kan du väl fara i svarta mörkret? Mats ryste vid tanken på att nu ligga kämpande i dessa böljor, kämpande utan utsikt till räddning, och i det han grep den framför honom gående finnens hand sade han med försök att öfverbjuda stormens mäktiga rytande: – I det fallet äro vi då lika, svarade Mats med en suck, som han ej gjorde sig möda att förklara. Emellertid trodde hon, att hon skulle göra lycka; och det var väl detta, som uppehöll hennes mod under alla de strapatser, som här mötte henne, och som hon eller hvilken annan kvinna som helst i dessa trakter lika litet kom undan som männen. – Herre! Hvarför då icke stanna där du är? – Ack förlåt! Soup! Naturen tog ut sin rätt; och han somnade utan att släcka lampan. Den kanadensiska såväl som den amerikanska regeringen göra nog allt hvad på dem ankommer för att skydda guldgräfvarne till gods, lif och läm mot dessa kringsmygande röfvare. Detta var allt nog i det närmaste hela reskassan och begynnelsekapitalet för dessa två guldsökare, som i hast stodo där i en vildmark utan att ens vara säkra på den väg, hvilken skulle tagas för att komma därifrån, så vida de ej haft att följa strömmen och dess lopp. De karlar, som Wickert lurat med sig, i tanke att han skulle kunna vara den förste att muta in den claim, om hvilken han hört Jackson tala med Borgman och Mats – hvars fulländade mission i Dawson han hade lika litet reda på, som att Judit nu befann sig vid claimen, såsom Mats ’ hustru – dessa karlar hade Jackson nu fått i sinnet, att engagera såsom arbetare – med baktanke att låta hustruns ideal – Mats – och dennes vän Borgman, försvinna så fort som möjligt.
tagit aborten på dem blivit fast - även tagandet är frivilligt är det ju klart att obehindrat umgås med sina esperantotavikten av att samtidigt som man lämnade om de visat karaktärsstyrka nog att inte en del falla bort, men ännu hålla ett fyrlande kamrater, varför en sådan resa fylsakkunskapen friare händer att lämna benämna hans eller hennes namn. tiotal av barnen ut. ' Redan strax efter ler en stor uppgift. Huruvida resan kan hövlig upplysning i sexualfrågan, borde jul fingo de börja korrespondera med förverkligas eller ej beror dock givetvis det också givas bättre garantier för en järnnåriga kamrater i Frankfurt am Mainpå om man kan lyckas anskaffa det feordentlig ekonomisk hjälp åt de kvinnor som ville och kunde föda barn. Nied och korrespondensen har sedermera lande beloppet. H. utvecklats att omfatta även barn i Ber Helt om marsch! (Forts. fr. sid. många stater som möjligt omkring ett förslag som begär kontroll även av den kemiska industrien, varav giftindustrien ä r en gren. Detta är en tankens och den franska förslaget om internationell armé. Frankrikes hotade ställning krävde T a r - dieus närvaro, han satte sig på tåget och for ner till Genève samt lyckades till moraliska känslans anstormning mot moralen från världskriget: att alla skamligheter äro tillåtna för alla, så snart en har hörjat dem. Under den debatt som följde gick Amerika fram med ett förslag att avskaffa nästa dag få England självt att göra ett tillägg till resolutionen av innehåll att beslutet att fråntaga staterna offensiva vapen icke uteslöt möjligheten att diskutera om m a n ville överlämna dessa vapen åt Nationernas förbund. Sedan flera talare vad man kallar de mest agressiva vapnen bland de offensiva: tanks, rörligt, tungt artilleri och giftgas. Italien kom med sitt mera vittgående förslag som syftar till avskaffande av alla uppträtt och deklarerat att de voro antingen för eller emot den internationella armén, antogs dock resolutionen enhälligt. Slutligen fattades en resolution som ålade utskotten för de olika vapenslagen offensiva vapen, inte bara till lands utan att studera och rapportera om vilka vapen även till sjöss och i luften. Frankrike försom h a en påfallande offensiv karaktär. Därmed var den andra fasen av avrustsökte visa hur svårt det ä r att skilja mellan de offensiva och de defensiva vapnen, ningskonferensen avslutad.
Ä hvarje bok kan lyftas intill kr. l.OCQ i månaden utan särskild uppsägning. Ett aptitgifvande, magstärkande vin, afsedt för konvalescenter och svaga personer i allmänhet. Rekommenderadt af många hrr läkare. 3,50 hos H ö g s t e d t & C:o, Stockholm, 32 Regeringsgatan Stockholm — Öfre Norrland, Drottninggatan 6. Hushållsräkning 5 %. Genom apotek och hrr handlande samt direkt erhålles Santalmissionens m Aktiebolaget Per Perssons Yäfo. Stickmaskin, Drottninggatan 21 B, Stockholm. Guldmedalj Malmö 1896, Stockholm 1897. Nutidens bästa STICKMASKINER. Omsorgsfullaste arbete. Största användbarhet. Billigaste pris. Köpare erhålla undervisning gratis. j Drygast. - ™8 Märk! Vi sälja denna prima sort oblandad 3 å 4 hr. billigare pr kilo än vissa andra firmor. Mindre aromrikt. Utmärkt hvardagste. Insänd 40 öre i frimärken, så erhålles prof af önskad sort. Santalmissionens Tedepot, r Trievaldgränd 2, Stockholm. Husmödrar Spara är lösen för hvarje husmoder med en begränsad hushållspenning I Huru göra en verkligt stor besparing? D r EMIL ZÄNDER. 2 i stort urval till låga, priser. OBS.! OBS.! Profver franko begäran. Allm. Tel. 4022. af: K. w Nyss utkommit. Ä 0 m. * ^ ANTHRACIT. G. Söderbergs Carré-Briketter Import-Aktiebolag. Pris kr. Inneh. 16 planscher i ett häfte. I alla boklådor. • (G. Mönster uthyras. Rekvisitioner från landsorten ombesörjas pr omgående.
Gerna Herr Cancer, jag will efterkomma Ehr begäran: Jag påminner mig härwid, at då en Romersk Qua"stor fordom kom i en liten Stad i Italien, at pålägga eller upbära skatt af Borgerskapet, och han befalte en Betiänt efter Wanligheten hopkalla alla ährlige Män, som derwid borde wara tilstädes, gick denna halfwa Philosophen ut til de gamla Grifterne och ropade: Stigen up, I ährlige Män, den Romerska Qua"stor wäntar Ehr. När han åtspordes hwi han det giorde, sade han: De ährlige äro alla döde. Jag lärer nu intet behöfwa gå alla lefwandes förbi, om jag will råka ährliga Män, ty om de böra finnas i något Land i Europa, så böra de finnas i Swerige, der Ährligheten i alla tider bodt i ett Folck, som aldrig swikit sina Grannar. Ha wåra fäder warit plumpe, så ha de doch warit trofaste, Samwetz-Granne och öppenhiertade. Sådane ha wi ännu; Men kan du tro, Min Läsare, at de likwäl äro sällsynte. Nog finnas de til Namnet, ja, Skrymtan, Dumheten och Egennyttan ware tack, til Klangen är här så mycket ährligt Folk, at jag trotzar Wärmeland at ha så många Masteträn, alle wåra Järnhamrar at ha så många egna Kohlstigar, och alla wåra Bruks-Patroner, at ha så många Ducater i egna förlager; Men, Min Läsare, jag är intet nögd med blotta Namnet, jag frågar effter sielfwa wärcket: Jag will ha förnuftige Sinnen, som weta at skillja obillighet från billighet, som wettandes och willjandes icke förmå gå ett Hårsmån från samma billighet, fast än deras timmeliga Wälfärd skulle stå i fahra, som högre skatta det allmänna, än ett enskylt bästa, och som ingen högre lycka eller winning åstunda, än ett godt Samwete. Det är förmycket, säger mången, hwar fins ett sådant helgon? Jo men, det är intet omöijeligit; Men detta utgifwer jag allenast som ett prof, hwarpå en mer eller mindre Ährlig Man kan försökas. Märk deremot huru galna tekn man har ibland, til at känna en ährlig Man:
Den otröstlige enklingen, som ännu icke hemtat sig, beslöt nu att återvända till hotellet; vi deremot foredrogo att fara till »Latomi di Capucini» och der intaga den lunch, som vår omtänksamme värd medskickat. Jag vill här passa på och säga, att Syrakusas hotell alldeles icke fortjena det dåliga rykte, hvari de stå. »Victorias annex», der vi bodde, är ett rätt godt sådant. Vi önskade, att guiden, som var alldeles hes af allt talande, äfven skulle återvända, men han blott skakade på hufvudet, »Il faut tout regarder, mes dames et messieurs», upprepade han som en utanlexa. Han hade varit soldat och var färdig att dö på sin post — eller att döda andra. En mera egendomlig, storslagen plats än Latomi di Capucini torde blifva svår att uppleta. Af kolossal storlek och djup, utan annat tak än himmelens, äro de afdelade i flere gallerier, salar, olika grottor, och ändå förenade till ett helt, genom gemensamma ytterväggar af svindlande höjd. Det är, som om man kommit in i sjelfve titanernes verkstad. Stenblock på stenblock äro hopade på hvarandra, till dess de bilda gigantiska pelare; väldiga kullerstenar ligga kastade, som om de nyss tjenat till bollar för mäktiga händer; hvalfbågar äro som på trots uppresta på svigtande stenblock; öfverallt frapperas blicken af oförmodade scenerier, af hvilka dock många äro af slående skönhet. En yppig vegetation förmildrar de hårda konturerna och gifver lif åt den stränga taflan, men dyster, vild och enslig föreföll den mig i alla fall, och hvart jag såg, tycktes det mig, som om bleka skuggor, framdrifna af uppsyningsmannens piska, glidit fram. Dessa latomier tjenade till fängelse för 7,000 athenare, som år 413 föllo i syrakusanernes händer och hvilka här framsläpade en sorglig tillvaro, till dess döden gjorde slut på de flestes lidande och slafveriet blef de andres befrielse. Solen lutade mot sin nedgång, när vi slutligen återvände till staden. På hotellets trappa stod värden, orolig öfver vår förlängda bortavaro, och i salen satt vår reskamrat, tydligen ånyo »öfverväldigad», framför trenne fotografiporträtt, uppstälda på en kaffebricka. Vi fingo visserligen sedan i Catania höra, att han skulle vara en förrymd nihilist och att hans tre fruar tillhörde en öfverdrifven maskering men man säger så mycket. Senare på qvällen blef det ett härligt månsken. Hela staden och hamnen insveptes som i en silfverglänsande slöja, nutid och forntid sammansmälte för min trötta blick i en enda bred ljusflod, men ännu i sömnen hörde jag som ett eko: »Il faut tout regarder, mesdames et messieurs!»
Så Vid Guinea låg en pintsboj och tjöt till uppbrott - tjöt förfärligt över den lilla del av gen oss något om Durhamkolen! havet d e n bevakade och som troddes vara hela havet. Frågen oss något o m vad de äro värda när barometern faller Men havet var oändligt ett åskslag och der gäller att hin. Långt bort i den dimmiga Valfiskbukna i " i Maggelan! ten låg en kolångare Durhamkolen! pinglade i sina ankarklockor och grät Durhamkolen! som ett innestängt barn. KOL. Kommen ned till passaderna och frisom Det som däremot kanske är det intressantaste på hela Utställningen är en samling barnböcker. Har får man se cirka 100 små bilderböcker för barn utnyttjar sedan deras kunskaper. De ' skickas till olika statliga fabriker. kollektivjordbruk o. dyl. för att utföra teckningar. De få vara ledare för konstklubbar för arbetareungdom, utföra scendekorationer och affischer samt illustrera böcker. Revolutionen har velat » göra konsten till en nödvändig faktor i statens l i v, Konstnärerna äro smmanslutna till olika grupper, av vilka här » OST » (Stankovisternas sällskap), » AHR » (Revolutionens konstnä- rers association) och » De fyra konsterna » (måleri, grafik, skulp' an. Andra ge i stiliserad form intryck av förtätad kraft t. ex. Koslow med » Traktorförare », som också betonar människornas samhörighet med maskinerna, och Pachomow (tillhör ej någon grupp) med Revolutionens kämpar », som i sin gul-röd-bruna färgskala suggererar fram en stämning av eld, fara och djärvhet. Optimism och arbetsglädje finns hos alla konstnärer i » OST » - gruppen. ex. Lutschischkins » Jag älskar livet », som är en strå- lande syntes av livet och arbetet ned traktorer, oljefält, fabriker, i olika åldrar, illustrerade av kända konstnärer t. e r. Sterenberg, Kuprejanow, Lebedew. För det mesta är det trefärgstryck. Det är sagor och djurhistorier, för den stora massan a h hämdet är t. er. » Vad skall jag bli » ta sina motiv från sammanträden (framställning av olika yrken), i kommittter.
Ty döden genast klappade på faderns hjärta hårdt. 13/ När som vi kommo till den Lifverpoolska hamn Begynte ångerns tårar så stridt att flyta fram Där blir en hjärtans sveda i bröstet på hvar man Här taltes nu om Sverige och om vårt forna hem. 14/ Men när vi ändtligt segladt till Lübecksstranden fram Där möter oss koleran, där stupar mången man Det blir en ryslig jämmer på qvinnor och på män Ty alla lågo sjuka och togs iland med säng. 15/ Om någon förr hade skådadt de människor som var qvar Han hade säkert vågadt att ej desamma var Se di förfallna kroppar och blekar uppå kind Och ögat uti pannan för dunklet fallit in. 16/ Oh herre Gud bevara hvar människa på vår jord Att ge sig så i fara men tro ej på hans ord Det är ej kylningspulfver att här få taga in För den som ämnar resa och har ett flyktigt sinn. 17/ I Sverige var af ålder ett folk så fromt och godt Men af naturen kommen di ofta spelar flott Och låta sig bedraga och komma illa ut Det skedt i forna dagar, det sker ock nu till slut. Denna visa är ej slut men jag kan icke mer. Maj Visa. 1/ Godafton ni som hemma är Maj är välkommen Förlåt oss att vi oroa här Gläd oss alla för den ljufva sommar. Sommaren är så härlig för ungdomen. 2/ Du världen skapadt af efvighet, maj är välkommen Du hafver allting väl beredt, gläd oss alla för den ljufva sommar. 3/ Du vinterns tvång ur landet dref, maj är välkommen Och sommaren tillbaka blef, gläd oss alla för den ljufva sommar. 4/ Wälkommen vår maj månads tid, maj är välkommen Gud signe denna sommar blid, gläd oss alla för den ljufva sommar. 5/ Wår skog och mark sig fröjdar skön, maj är välkommen Walborg för löf och gräset grönt, gläd oss alla för den ljufva sommar. 6/ Den lilla lärkans ljufva klang, maj är välkommen Den lofvar oss maj månads sång, gläd oss alla för den ljufva sommar. 7/ Ty bärom vi nu maj i by, maj är välkommen Och lofvar Gud med psalmen ny, gläd oss alla för den ljufva sommar. 8/
och landshövdingarna och översterna i alla sina länder, och efter en Färgrik beskrivning på all prakt och härlighet står. det, att på den sjunde dagen, lät konungen, upprymd av vinet, sända bud till sin drottning, Vasti, att hon skulle infinna sig i sin drottningskrud för att förnöja honom och hans gäster med sin skönhet. Men drottning Vasti vägrar. Det står ingenting närmare angivet om orsaken till hennes vägran, men man kan tänka sig, att hon fann det motbjudande att fröjda alla dessa druckna och vällustiga män med åsynen av sin skönhet eller också att hon ville pröva sin makt över konungen. Den tycks i .alla fall inte ha räckt till För att han skulle förlåta henne att hon trotsat hans vilja, och hans vrede underbläses av Persiens och Mediens furstar, som frukta att Vastis exempel, om det inte straffas, kan verka smittande på deras furstinnor. Vasti förskjutes, och när en ny drottning skall utväljas, låter konungen utsända " skadareu över hela sitt rike, som skola samla ihop de skönaste jungfrurna i alla hans länder. I konungens egen huvudstad påträffa dessa spejare den judiska jungfrun Hadassa, Mordokais fosterdotter, och hon föres bland många andra unga jungfrur till konungapalatset. Mordokai utbyter då hennes judiska namn mot det persiska Setirah eller Ester, som bety 1 05 der stjärna, och han säger till henne., att hon ej skall förtälja sin härkomst. Detta betyder dock ej,. att vare sig ' hon eller Mordokai skulle Förneka sitt folk, när den stora nöden kommer, och han är. själv den förste att i ett kritiskt ögonblick. bekänna sig som en son. av det folk, vars längtan en gång från. %lvarna i. Babelu, från främmande gudar och främmande prakt så brinnande gick till det öde Jerusalem. När Ester vistats ett. år bland alla andra jungfrur i kvinnohuset för att undergå den slags uppfostran, som bestod i att hennes. skönhet med alla till buds ståe.nde medel skulle Förhöjas, föres .hon fram till konungen, och han fattar stort behag till henne, han Får henne kärare än alla andra kvinnor; och så sätter han drottningkronan på hennes huvud.
Min Dro ttning ! vid ett ljud, som ryck tet till mitt öra Med h äpnad buri t har, och som er ära rör, Mig vördnaden i dag till edra fötter för. De säk ra trohetsband, som oupplösligt fäs ta Min hand vid eder thron, mitt väl vid Sverges bästa, Pålägga mig den pligt, och lemna mig den rätt, Att tolka i min röst Nationens tänkes ätt. Det är ej förs t i dag Ni derom kunnig blifver; Den ömhetsfulla v ård Ni sjelf ert rike gifver, Den kärlek det till Er i genskatt återbär; Alt röjer, att dess hopp, dess högsta önskan är Att snart er ädla hand en maka öfverl emnas .. En maka, som af börd och dygder Eder ämnas; Och att en thron, förvärfd af eder Stamf ars mod, Må evigt gå i arf till Hjeltar af hans blod. Jag känner eder dygd: den all min ak tning väcker; Men edert ni t, kanske, sig al t för vida sträck er; Kanske är det ett s teg utom en Statsmans pli gt, Att råda u ti mål af mi ndre allmän vig t. Tro mig: då frågan är, at Rikets välgång främja, Att v årda inhemskt lugn och mina grannars sämja, Att bygga th ronens magt på visa lagars grund, Och landets säk erhet på nyttiga förbund; Då tvifla ej derom då är det, som mitt öra Med nöj e l änar sig , att edra rådslag höra; Då är det, som min h and af omant skyldighet Skall söka sig ett s töd hos er försigtighet: Men CHRISTINA. OXENSTIERNA. SJETTE SCENEN.
Stesemann och de andra japanska kvinnorna leva under sådana herrarna utnyttja förbundet för sina — förhållanden att de äro tillfreds med dem egna syften Jag tror ickee att för s i n a och icke anse det mödan vårt att arbeta den kan komma, förrän skrankorna melför ett if^ samhälle? lan nationerna rivits ned. Framför allt Ånej nej, långt därifrån - den livmåste tullgränserna bort och alla männilige professorns gester och miner sade skor måste få rätt att slå sig ned, var bättre I n ord, att på detta sätt får man ddem lyster. Men dessa skrankor komma icke uppfatta dra japanska kvinnans ställsäkerligen att bestå, så länge staterna har ett människor som handla älska och lida, hata a h resignera ungefär som vi vanliga enkla människor. En motsvarande verklighet får att det skall vara och tänka inte vara alldeles otänkbar. Men det är den ofta i de amerikanska filmerna. Dir saknas i varje fall den nyansering. som dock finns över livet och människorna. Vi ha allesammans något av vampyr, bov och hjälte inom oss, men renodlat det ena eller det andra är Gudskelov ingen enda av oss. Denna släktskap mellan oss jordebarn och filmens människor, som v i nästan upphört att bed i n amerikanska produktionen söka vi istället inom våra egna filmer och finna den också ibland. Såvida det gära a v inte är generalstabsfilmer som Karl XII och Fänrik Stål. Det är nog mycket svårt att skildra människor på film, betydligt svårare än att skildra dem men Därför brister ning. Medelklassen och den s. k. överklassin nuvarande form, sens kvinnor erhålla visserligen på det Vem har väl inte hört dessa undanflykhela taget samma uppfostran som mänter förr! högskolans arbete. Den offrar mer nen, ha samma möjligheter att bedriva — Har Japan allmän värnplikt? dagarna målar han Plank för Lisas skull Ja, alla män äro krigstjänstskyldiga det är endast på nätterna som han får för att skaffa sig bildning än nå- vetenskapliga studier vid de högre skolor-, gon annan ungdom gör och dessa na och ett fåtal av dem skaffa sig sedan mellan tjugo och fyrtio år och h i en utvara k konstnär är, men nu har sömnen varit offer skapar ett bättre värdesättanäven sin utkomst som läkare, advokater bildningstid av ungefär två år. honom för stark. de av denna bildning.
Tomaterna rensas, sköljas skäras i klyftor och få koka tillsam­ mans med löken och 3 del. af |buljon­ gen med tätt lock omkr. 3 /, t tim. Massan passeras. Smör och mjöl fräsas 2 min., purén och resten af buljongen spädes på och soppan får för äggkonservering koka under rörning 5 min. Den afsmakas med kryddorna och serveras med stekta brödskifvor. 150 gr. strösocker, 3 del. vatten, 12 goda jämnstora äpplen, 10 gr. sö t mandel. AKTA Beredning: Af sockret och vattnet kokas en klar lag, som får kallna. Äpplena sköljas, torkas, ska­ ASEPTINTVÅL las och kärnhuset urtages med bleckOCH rör. Äpplena läggas direkt i soc­ kerlagen och få koka, tills de äro BORLANOLINTVÅL lösa och klara, då de upptagas med hålslef och uppläggas i pyra­ mid på geléskål. — Om så önskas » cocosoljetvâlar i stänger,: fyllas hålen efter kärnhusen med • tillverkas fortfarande och: äppeleller röd vinbärsgelé — Man­ deln skållas om så önskas, skäres i • - äro af god kvalitet. - î fina tärningar, hvilka rostas lätt i ugnen och strös öfver pyramiden. Serveras varm eller kall med vispad grädde. Serveras pyramiden kall, bord. Slångkorf tried potatis; kaffe eller te. Middag: Strömmings­ kan den om önskas garneras med flundror ined potatis; majsenakräm vispad grädde. med blåbärskompott. Frukost: Smörgås­ bord; gröt ' af kornflingor med mjölk. oers.). vatten, 10 gr. salt. smör, (40 gr.), eller te. Middag: Persiljefylld kalf bringa med grönsaker; soppa på 4 msk. mjöl (40 gr.), 4 del. blom­ kålspad, 2 — 3 del. kokande mjölk, fallfrukt. ONSDAG. Frukost: Smörgås­ salt, socker, ' hvitpeppar, 1 äggula. s m ö r (4 0 bord; gröt med fruktkompott; ägg, kaffe eller te.
En av oss (BB), som ansvarade för studiens praktiska genomförande, samarbetade i denna del med en distriktssköterska och en hemtjänstassistent, båda med lång yrkeserfarenhet. Det framkom av resultaten att en så stor andel av intagningarna som 82 procent redan från början kunde bedömas som klara invärtesmedicinska fall och efter granskning ytterligare 8 procent. Man bör hålla i minnet att de preliminära diagnoserna också har karaktär av arbetshypoteser. Tabell II. Den för bedömningar ansvarige läkaren var således väl förtrogen med förhållandena i Gävle och med primärvårdens och hemtjänstens möjligheter. Det är därför intressant att notera att i » Nittonklinikstudien » [1], där bedömningarna gjordes av invärtesmedicinare efter avslutad vård, bedömdes 6 procent av patienterna ha kunnat vårdas i annan vårdform mot 7 procent i vår studie. En annan fråga, som särskilt väckte vårt intresse, var huruvida bristande insatser i primärvård eller hemtjänst kunde förorsaka » onödiga » Det låg nära till hands att spekulera över om medicinklinikernas minskade resurser var den enda orsaken eller om sjukligheten i en allt äldre befolkning också bidrog. Allergisk reaktion Vidare skall vägas in patientens och anhörigas önskemål. Redan i steg 1 blev 207 patienter (82 procent) bedömda, enbart utifrån journalhandlingar, som inaktuella för vidare granskning. Det kan vara på sin plats att något kommentera begreppet » onödiga inläggningar ». En tredje väg är att ytterligare underlätta allmänhetens möjlighet till kontakt med primärvården. Därför måste en studie av den här karaktären få lokal prägel. Tveksamheten härrör från möjligheten att med den valda metoden göra en tillräckligt noggrann bedömning. Det kan också påpekas att tre av fallen hade remiss från familjeläkare och att initiativet till att åka till akutmottagningen i sju av fallen hade tagits av distriktssköterska. Inte heller i det avseendet fanns några särskilda kännetecken på gruppen onödigt intagna som avvek från övriga patienter. En onödig inläggning innebär ju enligt vår uppfattning att patienten inte har varit i behov av medicinklinikens resurser. Kontakten med primärvården måste förbättras Erysipelas Av hela materialet, 251 patienter, bedömdes slutligen 17 stycken (7 procent) som onödigt inlagda. I vårt fall valdes en familjeläkare med 24 års erfarenhet av sjukvården i Gävle, specialistkompetent i såväl invärtesmedicin som allmänmedicin och som under 1980-talet medverkat i hemsjukvårdens uppbyggnad.
Syndrom kan oväntat dyka upp inom de mest skilda medicinska specialiteter, och sålunda finns en rapport om att propofol kan sensitisera patienter med detta syndrom så att de börjar nysa även i narkossituationen [10]. I en därvid banbrytande, föredömlig sjusidorsartikel (!) Förmodligen har man tagit alldeles för lätt på studier om nysningen, då flera inom forskningsfältet har konkluderat » everyone does it (dvs nyser) and yet it has received surprisingly little attention in the medical literature « [9]. Lars Johan Liedholm ATTJO-syndromet är autosomalt dominant nedärvt [5] och är upptaget i McKusicks katalog över genetiska syndrom och har där nummer 100820. I den högt ansedda tidskriften Neurology har dock, förutom en översiktsartikel om ljusnysningsreflexen [9], publicerats en annan aspekt av nysningen: cirkadisk nysning. Tydligen kan även våra fyrbenta vänner hästarna drabbas av en annorlunda fenotyp, och det något udda tillståndet » photic headshaking in the horse « anses sålunda vara den equina motsvarigheten till ATTJO [7]. Jag rekommenderar för den särskilt intresserade Everetts [2] rapport samt den utmärkta översiktsartikeln av Whitman och Packer [9]. Undersökningen torde även ha godkänts av den lokala etiska kommittén, enär man deklarerar att » After completion of the study, the subject was made aware of the investigation. En av Everetts teorier är lättförståelig: Ljusbelysning leder till en parasympatiskt medierad pupillkonstriktion och via en » parasympatisk generalisering « även tårflöde och nässlemhinnesvullnad, vilket via en kittlingssensation leder till nysning. * Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Författaren har inte någon anknytning till, eller erhållit ekonomiskt stöd från, i sammanhanget aktuella kommersiella intressen såsom tillverkare av parasoller, solglasögon, pappersnäsdukar eller solarier.
En av betjänterna breder ut en färgskimrande sidenduk över bordet och täcker länstolen med en broderad dyna. Endast ibland skär någon hög, pipig röst igenom. Han blev knuffad av en folkhop. " " Vilket andra? " Försiktigt och noggrant försöker han sedan lägga dem på sådant sätt över våra ansikten att de skymmer men inte ligger an över munnen. Kanske i morgon. Men vad kan jag göra åt det? I morgon sätter vi segel för Kinesiska Sjön. " Det trodde du inte " Det är ett skämt. " Jaha, du. " Hur det sedan utvecklat sig, vet vi också: vi har mottagit, märkt och förpackat mycket goda kvantiteter te av olika sorter genom Poan Keyquas förmedling. Jag vill fråga henne, när det är tänkt att hon slutgiltigt skall bli Portugisiska, men tvekar. " Och det skulle vara? " Det var omöjligt, styrman! " Självfallet. Sakta, sakta, som om Riksens Ständer nu, så nära målet, tvekar. avgör kapten Grubb. Ritterberg avser att komma till tals med Matthew Macdonnel, men denne är så omgärdad av portugiser att vi helt enkelt inte kommer fram. " Nu ger fanskapet upp " Det sägs att han uppbär en lön från Compagniet, som inte står de högsta superkargernas efter. Även inom Faktoriets väggar finns en gonggong, liksom skeppsklockan ombord, och på bådadera bankas och slås det till förbannelse. En av portugiserna är först med sin salva, dånet från salutkanonen bullrar iväg bort över vågorna. Tyvärr har de motgångar som drabbat oss i vår handel slagit sig på våra superkargers sinnelag. Jag säger inte detta av elakhet. Sampanen med Taiqua som kapten har gjort tre turer in till vraket, och vi svenskar har följt med i omgångar. Han ligger med slutna ögon. Jag står och väntar på att oron i maggropen skall försvinna, men den vägrar. Det gäller att vara noggrann och finögd som fan, det kan alltid dölja sig en liten spricka eller någon liten utslagen flis. Fältskär Becker visar tydlig oro. " Och kistan? " Är det brännvinsbrännarna som är i farten med sitt eländiga samsu? En synvilla har fått dem att lyfta ur havet och de svävar fritt som stora fåglar en halv tum över vattenvidden.
Annars hade nog Det star i en ~Ang om de danska endast är alltför verklig i vira dagar3 ock & Sverge nu varit ett stycke kortare. kämpar, som fallit i kampen för SönderStyrkan tog. Men man hoppadee, att Frankrike, där liemannen under kriget två märkliga ord: Jylland, skördat så många hundratusental ' s offer. vid fredsslutet Bönder-Jylland med sin)) Blodet binder. -)) De hjältar Det var en historia nere ifrån Prorent danska befolkning icke skulle bevence, om den lille Frangois, vilken sehöva bli tyakt. SH mycket segrade rätsom med glädje satte livet till ' för sina vand ' e utgjöto sitt blod av kärlek och detta dan kriget brutit u t och far mobiliaerats ten vid freden ingående, att det slutliga ner, blod har bindande kraft. ') -) Vi delade sin tid mellan att leka och sova. avgörandet skulle bero p & folkomröstkanna nog de djai ' va orden om blod och järn Han var endast sex år och dögännu ning. Freden slöts .. Men folkomröutsom skall sammanfoga folket till en statsicke till nhgot arbete, men så länge hans ningen blev icke vidtagen. I ett halvt enhet. Dett.a blod har tills vidare bundit oss det tyska riket. ') " Våra hjarfar var hemma hade han Överallt fatt Arhundrade ha danskarna i SönderJylvid tan gömmer dock en. kärlek som ingen framföl ' ja med honom, ty han var enda barland icke blott fått vänta därpå, förgä- mande makt kan utdriva. net och hans mor hade dött redan d % ves, utan lidit allt vad ett folk kan lida, Ar 1897 skriver Jeesen med anledhon födde honom. Far hade därför för där nationaliteten skall utrotas. ning av att man i Sönder-Jylland icke honom fatt vara biide mor och far, och ville illuminera-, såsom påbjudet var, på anda sen Frangois tagit sina första stapp100-årsminnet av kejsar Wilhelm 1:s lande steg, hade de två varit oskilj-: födelse Det finns en bok om detta lidande, aktliga.
31 o. ' 75, Hornsg. 28 o. S:t Erilng. 207 HERTHA sionen diskuterat frilgan om denna tuell skilsmässa, begära, a t t mannen pensions egentliga karaktär. De vogenom oaterkalleligt f örmånstagasro därvid ganska böjda för a t t beförordnande ger henne ratt till mantrakta den som ett slags " uppskjunens egna försäkringar. Familj epensioneringen gör helt naten lön ", ett " vederlag för kapital ", som hopsamlats genom tjanstemanturligt en hustrus ansprhk i ' försaknens uppof fringar f ör pensionens ringshaseende onödiga och dessutom vinnande. torde val f ami1 j epensionen böra ' fatoch ä r därfor mindre betryggande ' an tas. Betecknande f ör famil jepensiovad den privata kan bli. Det ligger nen s % val som för tjänstepensionen därför ingalunda något orimligt i de. ar, a t t en successiv prestation fullfrånskilda makarnas, vanligen naturgjorts vid tidigare tillfallen och att ligtvis hustrurnas, .krav Q & vederlag ett successivt vederlag harf ör utf alför de offer, de gjort för ernående av ler vid senare tillfällen. En skillnad ' pensionen. Icke heller synes denna mellan de bada slagen av pensioner fr %ga ha den stora " allmänna rackfinnes. T janstepensionen f aller ut vidd ", som pensionssakkunniga velat direkt till den, som fullgjort prestage den. Tvärtom förefaller den att tionen f ör dess ernående. Familjevara ett rent pensione~ingsspörsm %l, pensionen utfaller till andra. Skillnavilket. särskilt i betraktande av de. den ar dock i själva verket skenbar. al.lt mera förekommande skilsmassorSärskilt d % fr %ga a r om efterlevande na, bort spontant tränga sig fram make, gift eller frånskild, har han vid den grundliga omrevidering av eller hon fått vidkännas offer for m i l j epensionen, som förelegat, pensionen. Pensionsavdragen ha ju RUTH STJERNSTEDT. minskat det underhallsbidrag, vartill han eller hon kunde haft ratt.
Folksam till LO, Trygg-Hansa till TCO etc. Nu blir det en tydlig koppling mellan Salus och Saco, säger Staffan Blomberg. I samband med expansionen har dock Läkarförbundets och Praktikertjänsts röstandel i Salus Holding AB minskat. Det låga skaderesultatet kommer att gynna alla våra kunder, säger Staffan Blomberg. - Vi får även ett mycket bra kundunderlag för vår planerade bankverksamhet. Läkarnas inflytande minskar Starkare koppling till Saco - De andra försäkringsbolagen har starka kopplingar till olika fackförbund; - Jag tror inte aktievärdet kommer att påverkas i år. Motsvarande kostnad för branschen i övrigt är i genomsnitt 20 procent. Av Ansvars kostnader svarar driften för 40 procent. - Hur stor röstandel det kan komma att handla om vet jag inte, det pågår diskussioner i den frågan mellan Läkarförbundet, Praktikertjänst och de enskilda förbunden. Satsningen på läkare i Danmark och Norge ska samtidigt förstärkas. Samarbetsavtalet med AB Akademikerförsäkring innebär att Salus Holding nu kan erbjuda sina samtliga tjänster till 90 000 medlemmar i Akademikerförbundet SSR, Ingenjörsförbundet, Sveriges Farmacevtförbund, DIK-förbundet, Förbundet Sveriges Arbetsterapeuter och Sveriges Naturvetareförbund. Restriktiv alkoholkonsumtion är ett krav för att få bli kund hos Ansvar och det gör att försäkringsbolaget har en lägre skadekostnadsprocent än genomsnittet inom branschen. Läkarförbundets röstandel blir 35,4 procent (mot tidigare 46,6 procent), och Praktikertjänsts andel blir 24,8 procent (mot tidigare 33,6 procent). Salusaktien, som sedan januari i år finns på O-listan på Stockholms fondbörs, ligger alltjämt på drygt 35 kronor. Finansmarknaden avvaktande frågar man sig, säger Staffan Blomberg. En ytterligare koppling är att Sacos ordförande, tillika Läkarförbundets VD, Anders Milton dessutom är ordförande i Salus. - Det finns en värdegemenskap mellan läkare och Ansvars kunder i fråga om livsstilsfrågor, och för Ansvar var vår specifika kundgrupp en plusfaktor när affären skulle genomföras. - Samarbetet leder till att vi även kommer att kunna erbjuda en del nya produkter. - Det är en rimlig begäran av de förbund som är knutna till Akademikerförsäkring att få gå in som ägare, säger Staffan Blomberg på Salus Holding.
Att göra bukpalpation på en stående patient kan knappast vara att rekommendera och speciellt inte vid symtom från urinblåsa-rektum. Nu var väl sjukdomsförloppet mer komplext än vad som framgår av detta sammandrag, men ändå förvånar man sig över att man på flera nivåer lyckades förklara bort den diagos man i första hand måste misstänka när en 6-årig grabb får smärtor i övre delen av buken och vid undersökning ömmar i dess nedre del. De som läser detta referat måste få intryck av att sjukhusläkarna drabbats av diagnostisk blindhet. En underläkare på sjukhuset gjorde bukoch rektalpalpation. De flesta anmälningar till HSAN när det gäller försenad diagnos av appendicit drabbar läkare i den slutna vården. Vid disciplinär påföljd har det ofta varit fråga om bristande undersökning eller att man tolkat gjorda fynd fel. Hos en patient med denna sjukhistoria och med dessa laboratorievärden, måste man misstänka att det kan vara fråga om abscess. Modern påpekar att den närvarande överläkaren ej deltog » i själva undersökningen », vilket kan ha varit av betydelse. På centralsjukhusets barnklinik bedömde man, att det var fråga om virussjukdom och han skickades hem. I det ovan relaterade fallet verkar det ha varit fråga om bådadera. Den som i sin yrkesutövning känt på ett stort antal akuta bukar bör ha utvecklat en känsla i fingrarna, som gör det möjligt att känna igen de diskreta tecken på muskelspänning i bukväggen, som kan signalera en lokal infektiös process. Det visade sig vid operation nästa dag, att denna var lokaliserad till bäckenet, vilket förklarar varför buken var » mjuk och oöm ». Man förvånas dessutom, att läkarna skickade hem pojken tre gånger, trots att inläggning för bukobservation borde ha varit motiverad i ett fall som detta. Nästa dag hade pojken hög feber samt kraftig leukocytos och förhöjt CRP. Dag 3 förelåg flera symtom som kan ha förorsakats av en inflammatorisk process i bäckenet. Redan vid detta tillfälle förelåg en leukocytos, ett symtom med » hög vikt » vid misstänkt appendicit, något som borde ha lett tanken till annan diagnos än obstipation. Kan man verkligen ha konsulterat kirurg? Distriktsläkaren och uppenbarligen även modern misstänkte att det kunde vara fråga om appendicit och remitterade pojken för specialistbedömning. Den hårda beläggningen i dagens akutsjukvård ka ha bidragit.
Det är också olagligt att sälja organ i Kina. Diskussionerna med CMA var uppriktiga och behandlade den roll CMA kan spela i denna fråga. En majoritet i WMA ansåg dock att det var bättre att CMA var med i WMA än att de stod utanför med hänsyn till WMAs möjligheter att påverka situationen. Kristina Johnson Det var WMAs ordförande Anders Milton, vice ordförande Jai Moon samt dess nye generalsekreterare Delon Human. Ett sådant handlande står i strid med WMAs etik. Enligt dessa uppgifter förekommer handel med organ från både levande och avlivade fångar. Ofrivillig och påtvingad donation av organ samt försäljning betraktar det kinesiska läkarförbundet som illegalt och etiskt helt oacceptabelt. CMA har åtagit sig att hjälpa till med att utveckla läkaretiken i Kina till högsta möjliga nivå. Det framhåller att all donation ska vara frivillig. CMA anser att donation av organ måste ske helt frivilligt. I mitten av mars besökte en delegation från WMA det kinesiska läkarförbundet. CMA blev medlem i WMA i november 1997. Professor Cao, VD i det kinesiska läkarförbundet, underströk att CMA, som representerar 30 000 läkare, inte har någon del i ofrivilliga och okontrollerade transplantationer. I diskussionen om medlemskapet lyftes pressuppgifter om handel med organ fram. - Det är ett bra avtal, säger Anders Milton. Det kinesiska läkarförbundet, CMA, tar helt avstånd från handel med organ. Detta framkom i samband med att världsläkarorganisationen WMA slöt ett avtal med CMA om etik. För att nå dit kommer CMA och WMA tillsammans att anordna en kongress i Beijing i Kina för att lyfta fram de etiska frågorna.
Grosshandlarens raseri kan ej beskrifvas; men hans fru fick icke rådrum för vrede, ty hennes förvåning intog alla hennes tankar. „Skicka en betjent för att efterhöra om hennes bästa dotter har helsan och kan komma ner “, brummade den gamle majoren för sig sjelf, i det han gjorde helt om och gick ut i salongen; „fan anamma en sådan kallsinnig dumdryghet, som råder hos det penningefolket! “ Gifve Gud att han måtte vara lika ren i själ och hjerta, som du är! Men det var ej endast denna tystlåtenhet, som förtretade mamma; hon hade äfven fasligt mycket att erindra mot Alfhilds släta paryr, ty då grossörns döttrar emottogo sina nålpengar, använde Selma sina att betala skulder i modehandeln, men Alfhild deremot sina till böcker, musikalier och barmhertighetsverk, till så ringa fördel för sin garderob, att hon knappt kunde stälia sig i bredd med sin kammarjungfru i lyx. Ingeborg var eljest en klok flicka, med sunda omdömen i verldens allmänna frågor; men hon saknade. Så går det ibland med menskliga beräkningar. Han fattade posto vid trappuppgången till Alfhilds rum och stod der både länge och väl, tills han slutligen hörde sin sköna komma. De unga flickorna fingo nu ett annat föremål för ögonblickets betraktelse, ty paketen innehöll ett det aldravackraste stycke lilasfärgadt siden, som nu utbreddes för deras ögon. Din lilla dansös är på bättringsvägen, ehuru doktorn säger att hon varit nära döden. Gud vet hvad det kan vara för en figur, som slagit sig ner i den obemärkta familjen. Alfhilds bror, Wilhelm Gilander, som var ute och reste i vetenskapligt ändamål, var nu en daglig gäst hos den grefliga familjen; men då Ernsts förlofning med Estrella eklaterades, upphörde han med sina visiter. Dessa voro de enda ord, som yttrades på en lång stund. Ser du min älskade Selma detta vinner du endast dermed att du “ Tidigt påföljande morgonen ringde han på sin betjent och gaf honom befallning att hos grosshandlarens utforska, huru det stod till i huset och i synnerhet underrätta sig om mamsell Reinholdsons befinnande.
– Nej, det har man ännu inte fått veta; – svarade en annan bordsgäst, i hvilken vi igenkänna Erik Floström. Han hade till sin gudomlighet utsett ett af dessa ofullständiga Guds beläten, som kallas menniskor; han hade förgätit de orden, som varnande ljudit genom årtusenden: „förliter eder icke uppå menniskors barn! “ – och han hade derföre nu från sin sjelfdanade och nyss så leende himmel hastigt blifvit nedstörtad i en hotande afgrund. – Säg inte om det ordet en gång till! Blott med min tanke och mitt hjerta skall jag fortfarande vara bunden vid fädernejorden. – Så tänker jag numera alla dar, fastän jag just inte låtsat om det. – Hvad säger herrn, är han bortkörd från tryckeriet? – svarade en matt röst. Hvad kunde det väl vara för djupsinniga tankar, som så uteslutande upptogo konstförvandten Carlssons hela själ midtpå en fridag, midtunder söndagens stilla ro? Dessa gingo än af och an, för att hålla de stelnade lemmarne vid lifsvärma, än satte de sig ned, för att få några ögonblicks hvila. – utropade den gamle i stolt ton. – frågade hon. Urmakarens berättelse var i hufvudsaken sann. – Skulle hon redan veta, – sade Dalgren för sig sjelf; men slog genast bort den tanke, som velat tränga sig på honom. – Tvärtom, det är en mycket vacker karl. – Det måste vara från Gabrielssonska trädgården; – svarade Floström. – Ah, du förstår väl narri! – Det är till mamsell Hanna Carling, sade herrn, som lemnade mig det, och han har befallt mig att inte lemna det till någon annan än mamsellen sjelf. Det var en mansperson i en grof, fotsid kappa och med en hatt, som längesedan hade sett sina bästa dagar. „Frihet vill jag lofva Som den bästa gåfva – “ – Dethär är ju ingen mening i! – sade Hanna i en innerlig ton, tryckte sin trolofvades hand och kysste honom ömt. – Se sådana långa skuggor träden kasta nedåt bäcken till! Ack, hon kände sig skyldig till den anklagelse, mina ord innehöllo!
” Pygmalion skapade sjelf sitt ideal, åt hvilket lif och ande gafs för hans af skönhetens åskådande tända kärleks skull, Undin är ett lefvande väsen, som genom sin sig hängifvande kärlek vinner en odödlig själ. Det sublima och det löjliga – aj, der kom jag in i ett citat, tror jag. ” ” Yes, grazie, signor, grazie, madama, yes, yes. ” Han nickade och sprang på dörren, klingande med slantarne mot hvarandra. Sigrid, om du skulle välja mellan den och din fästman, hvad gjorde du? ” hm! Jag hinner ju icke upp till er. ” Jag går hem, jag är trött. ” Kanske jag kan få hoppas på ett besök i min studio –? ” Han strök hennes kind sakta, mycket sakta. Gå och lägg dig nu. ” Kan någon annan fattigdom jemföras med den? ” ” Men det dröjer, innan jag sätter mig ned att vara modell igen, hellre går jag tre mil om dagen och trafvar upp en famn ved efteråt. ” Berätta något för mig. ” – ” Alltid en fråga i edra arbeten. ” Det är första året ni är i Rom, hör jag, och ni har icke föräldrar i lifvet. Det är en skymf mot mig, att ni smugit er in här. ” ” Det låter, som om jag icke tilltroddes att ha sundt förnuft. ” Vi återse hvarandra, signorina. ” Kan ni tänka er, signora Evelina, i förra månaden ha der gått tjugu scudi för utgifter, som jag icke kan få reda på. ” Nej, jag ämnar icke försaka Milanokatedralen. ” Gör det ”, sade hon sakta. Skönt! Säg upprigtigt, fröken Sigrid, kan fröken inte förstå våra förfäders vana att ta med sig en smula hemlandsjord, när de flyttade till främmande strand? ” Är det nu jag, som skall fråga dig, hvad du vill? ” ” Den var mest kokt, innan jag gick ut ”, upplyste Sigrid. Nionde kapitlet. Men när de närmade sig Medusahufvudet, såg Sigrid skyggt upp till det, och detta undföll icke Yngve. ” Jag tar afsked af granitklipporna. ” Du är för mycket impulsiv, Sigrid. ” Ja, kom ”, uppmanade Lenore.
Det är framförarallt bland dem som saknar personlig erfarenhet av brott som föreställningen att mediernas rapportering av brottslighetens omfattning spelar någon roll. Däremot spelar det faktiska umgänget med vänner och bekanta ingen större roll för den upplevda otryggheten. (1967) Kommunikation der Gesellschaft. al. Radiosportens etablering och förgrening 1925 – 1995. Tabellen avser dem som svarat på frågan i Göteborgs kommun 2003 och totalt antal svarande är 1030st. Avsikten med den första öppna frågan: Vad uppfattar Du som det allvarligaste hotet mot Din trygghet?, var att fånga upp människors föreställningar om hot och risker mot den egna tryggheten i sin helhet eftersom majoriteten av dylika undersökningar har fasta svarsalternativ och inte sällan avser de uppfattningar om hot och risker mot samhället eller på något särskilt hot som brott, arbetslöshet eller kärnkaftsolyckor. Även situationer får mer utrymme än aktörer som huvudsaklig hot eller risk (som generellt sett är det vanligaste i utbudet). De yngre har blivit sämre på att svara, de äldre har blivit bättre och medelålders ligger på en stabil nivå. Men enligt tredjepersonseffekthypotesen kan föreställningen att andra påverkas mer än en själv av mediernas innehåll få konsekvenser för människors beteende (Davison, 1983:3). (2005) Kartläggning av trygghetsmätningar som har gjorts i Göteborgs Stad under tidsperioden 1996 – 2005. (1994) ” Contextualizing Personal Experience: The Role of Mass Media ” in American journal of Political Science, Vol. Individstöd och socialt stöd samt betydelsen av det observerbara Ett annat resultat är att de sociala faktorerna har störst självständig effekt i rum där den sociala karaktären är mer utpräglad och de mer individuella eller personliga i rum där sådan social karaktär på rummen är mindre utpräglade. Jag kommer i den beskrivning, undersökning och analys som följer vara trogen Davison och använda mig av tredjepersonseffekthypotesen i singularis och undersöka vilken påverkan den perceptuella delen har på människors beteende, men i likhet med den senare forskningen skriva om den perceptuella delen av denna hypotes respektive dess konsekvenser. Men det går att undersöka sambandet dem emellan. De frågor och ämnen som massmedierna prioriterar i sin rapportering blir också de frågor och ämnen som publiken tycker är viktiga. Så är dock inte fallet menar han.
hennes moderliga svartsjuka intet heller. Hon hade insett att detta just var säkraste medlet att vinna honom och både af instinkt och beräkning drog hon den unga flickan till sig. Det blef ett dagligt samlif mellan de tre; och ju intimare umgänget blef dess mer började hon se den unga flickan genom sonens förälskade ögon; och till sist var det icke långt ifrån att hon, den erfarna, begåfvade kvinnan med den skarpa blicken och de djupa känslorna, beundrade detta barn, som icke hade mycket annat beundransvärdt än just det enda: att vara den kvinna som hennes son älskade. Alma Hagberg hade börjat genomgå en kur med sjukgymnastik och massage; och hon befann sig väl deraf. Till fadern hade hon skrifvit ett långt bref deri hon talade om den goda verkan hon rönte af läkarebehandlingen och framhöll af hvilken stor vigt det var för hennes framtida helsa, att kuren, som skulle vara minst tre månader, icke afbrötes. Hon berättade vidare om den vänskap med hvilken hon omfattats af »vår framstående författarinna fru Kate Zimmermann», som till och med erbjudit henne att under Stockholmsvistelsen taga fast uppehåll i sitt hem, något som hon naturligtvis med tacksamhet antagit. Om William nämde hon icke ett ord. Faderns svar kom, åtföljdt af ett bevekande bref från mostern deri Alma i de mest förtviflade ordalag ombads att åtminstone komma hem till julen, om också blott på ett par dagar. Hon kunde ju redan strax efter nyår resa upp igen och fortsätta att underkasta sig den behandling, som visat sig ha ett så gunstigt inflytande på hennes helsa; men utan henne var deras julglädje förspilld. »Man får väl göra dem till viljes», sade hon. Dagen före julaftonen reste hon, inpackad i pelsrock och schalar, följd till tåget af majorskan, hos hvilken hon varit inackorderad, och af William och fru Zimmermann, hos hvilken hon, enligt öfverenskommelse, skulle bo när hon kom tillbaka. Rummet innanför matsalen hade inredts till den nättaste lilla fågelbur; och i all hemlighet hade fru Zimmermann också sagt upp hyresgästen i dubletten. Hon var säker på att sonen nu skulle mottaga tillbudet att få hyra dem. »Vill du tillbringa aftonen hos mig i morgon?» frågade hon då de gingo
Det var i en skymningsstund, som Maria hade satt sig vid det lilla fönstret åt gatan. Dagen var visserligen slut, men räckte längre vid denna årstid. Hon var så trött efter sitt trägna arbete och satt alldeles ensam, emedan modern var ute i staden. Hon tänkte på Per som vanligt. Icke en stund hade han varit ur hennes tankar, sedan han begifvit sig af till Veckholm. Hon undrade, om han fått arbete där ute på landsbygden och när han skulle skrifva till henne, som han hade lofvat. Stackars Per, det gjorde henne så ondt om honom! Att han aldrig skulle ha någon framtid här, förstod hon alltför väl. Men hon hoppades, att han skulle kunna arbeta ihop en så pass stor summa, att han kunde lämna fäderneslandet och bryta sig en ny bana i ett främmande land. Hon trodde så visst på, att det då skulle komma att gå honom väl och lyckligt – det hoppet öfvergaf henne ej. Men skulle Per då minnas henne? Eller var han lik alla andra människor, som, då de funnit lyckan, glömma de forna, gamla, fattiga vännerna? Som hon så satt och tänkte, såg hon någon skymta förbi fönstret. Var det icke Per? Hon sprang upp och skyndade mot dörren, öppnade den och lyssnade. Hon tyckte precis, att det var han? Eller kunde hon misstaga sig? Nej, det var inte möjligt. Hennes hjärta klappade fort och hårdt, då hon hörde steg ute i den mörka förstugan. I nästa ögonblick stod Per framför henne. »Jag tyckte väl det!» ropade hon gladt mot honom, men tillade strax därpå i sorgsen ton: »Har du äfven drifvits bort därfrån? Finns då ingen plats för ditt ärliga arbete?» »Maria, Maria!» Han tog hennes båda händer, kramade dem hårdt och utbrast med af rörelse skälfvande stämma: »Jag kommer för att säga dig ett sista farväl!» Och detta kunde han säga så gladt! Ty om ock hans röst hade en vemodig klang, så lyste något i hans ögon, som tydde på allt annat än sorg. Maria kände ett hugg i hjärtat och drog omedvetet sina händer ur hans. Hon kunde ej dölja sin smärta, den lade sig likt en mörk sky öfver hennes ansikte. Per såg det och skyndade att tillägga:
vände Ansiktet hållet sig m o t sin följeslagerska, bredvid förändrat voro henne uttryck. sa d u inte det därinne? Hon hade ögonvrån, hon Siri — mildt ett litet leende i o m kinden. Men i lät (Illustratör: Jenny Nyström.) i r r a öfver sig fram spegelbild därnere, spriddes man till lång och glåmig. att snegla och skratta tre, min vred gick ynglingen. strömmen. mötte tre, du v e t. i och tigt klart Siri flög henne jublande om halsen. håfvar, spelande i upp än v ä l. att h o n alls inte behöfde angående stora solljus, under n u, att det inte fanns förfrågningar bara Strömparterren. lågo ögonblick. trapporna, och fjärdarna, var och andra ska märka dem. — E att hålla ballonde, men jag band portklappen. [DUNS JULNUMA-1ER — Var så god. knappast, hvad han tänkte på, jo visst roc— Är den äkta ken: tänk att en vinterrock kunde se så ny den där? ut vid denna tiden! — Ja, säkert! Han gick in i närmaste port för att sc Knip i den bara, på fotografier, och nu kom där öfver hooch blir där ett nom något ängsligt och skälfvande, som han märke, så är det inte kunde befria sig ifrån. ah, det var halfsiden, och då väl bara skuggan härinne, det var kallt, och får ni den för en han frös i den tunna rocken. krona. Nu kostar Ater stod han utanför Operabaren och den en och sjuttiosökte föra sig själf bakom ljuset. fem. Vi realisera. — Det är nog en vårrock, fast den ser Vår man knep, så tung ut, där den hänger i solen, med men det gled mjukt mellan fingrarna skugga bakom! Fodret är bestämdt af siden, på honom. Då tog ah, nej, det är nog inte äkta, fast det han upp de två glänser. Han strök smeksamt öfver sin blanka kronorna röda halsduk och stack snibbarna in under och fick tjugufem västen. — Men kanske är det ändå äkta, det öre tillbaka. Han vände och vred där fodret? Nå, det är lätt att se, bara sig framför speman kniper.
Fullt ut samma artistiska nivå uppnås kanske icke av någon annan bland novellerna i samlingen, men där finns gott om egenartade och skickligt skrivna stycken och om fängslande tittgluggar in i lifskaleidoskopet. Blott sällan, som i ”Det ondas ängel”, är motivet litet för hårt pressat. I titelnovellen ”Ridå” får man, synes det mig, alltför få och knappa fakta om mannen och om den tragedi, i vilken han har huvudrollen, men skildringens prickande intensitet verkar dock starkt, låt vara mest på nerverna. ”Grannarna” har ett kvickt uppslag, utfört med lätt hand och med dämpad och objektiv ironi. ”En julberättelse” griper på ett säreget sätt, trots att motivet varken är nytt eller särskilt tacksamt. Penningbekymmer måste som bekant gälla en själv eller ens vänner för att man skall intressera sig för dem – såvida man inte i likhet med Nobel har en plånbok som klappar för mänskligheten – och om en obekant medarbetare i ett konversationslexikon har det litet knaprigt, så behövs det verkligen att hans öde samlas i en så grann och suggestiv bild som här i drömmen om den sviktande trappan, för att det skall bli litteratur. I ”Förfallen”, ”En nattmänniska” och framför allt i ”Barstudie” – gjord med excentrisk verve och elakt humör – återfinner man en rad kända kafétyper. De herrar, som tillbringa sin dag uppspetade på barens höga stolar som insekter på nålar, kunna här få det nöjet att känna igen sig – Algot Ruhes ”Svaga herrar” hade ju andra och mer betydande förtjänster, men icke just denna. Alldeles för sig står i denna samling Chicagohistorien ”Samma väg”. Infogad i den förra novellsamlingens ram skulle den säkert där ha fått första rummet. Vilket pust från ett främmande luftstreck och ett mäktigare klimat kommer det icke i en skildring som denna:
Kanske ytterligare en eller flera doser kommer att behövas för att de vaccinerade skall kunna undvika barnsjukdomarna som medelålders eller pensionärer! Sjukhusvård på grund av varicellasjukdom för 0-14 år gamla barn i Sverige år 1993. Stabilitetsproblem gör att vissa vacciner måste frysförvaras fram till användningen, men det i Sverige registrerade vaccinet är stabilt i frystorkat skick. Bakteriella sekundärinfektioner anses vara den vanligaste orsaken till sjukhusvård [10]. I Finland har man beslutat att varje enskild läkare kan ge vaccinet om denne finner det lämpligt [4]. Med vaccination av immundefekta patienter och seronegativa 12-åringar skulle vi förhindra majoriteten av svår varicellasjukdom, sannolikt utan att i någon hög grad påverka virusepidemiologin i övrigt. Herpes zoster ett större kliniskt problem Konsekvenser för ofödda och nyfödda barn Varicellavaccinet är alltså immunogent och tolereras väl. Sedan den naturliga påfyllnadsdosen av mässling, påssjuka och rubella försvann genom att dessa virus i stort sett eliminerades, har upprepad vaccination blivit nödvändig. Innan något nytt program genomförs måste dock prevalensen varicellaimmuna i olika åldersgrupper i Sverige fastställas säkrare. Till barn ges en dos varicellavaccin, till personer över 14 år två doser. Vi skulle kunna vaccinera seronegativa 12-åringar, kanske i samband med att de får sin andra vaccindos mot mässling-påssjuka-röda hund och när det har visat sig säkert att ge varicellavaccination tillsammans med de övriga vaccinerna. Varicellavaccin har få biverkningar och god skyddseffekt, åtminstone på kort sikt. Risken för svåra komplikationer, inklusive farorna för det nyfödda barnet, är störst om man får primärinfektionen efter puberteten. Bältros kan smitta och ge upphov till vattkoppor. Vaccinet måste innehålla en viss mängd infektiöst virus vid injektionen för att ge skydd. Att låta den enskilde läkaren bestämma om någon bör vaccineras, i praktiken på den enskildes (föräldrarnas) initiativ. Enligt en teoretisk, amerikansk studie skulle detta kunna vara något billigare än att vaccinera alla anamnestiskt varicellanegativa efter 15 års ålder [18], men beräkningarna är troligen inte direkt överförbara till svenska förhållanden. Tyvärr utgör människan själv en varicellareservoar genom virus latens och reaktiveringar.
Det blir en, det blir flere och, om ännu aflägsen, randas dock den dag, då kvinnorna i de skandinaviska hemmen skola reda sund, enkel kost, Iduns äpplen, åt det uppväxande släktet. Amanda Leffler. 1893 hade hon icke försökt göra sitt bästa och slagit upp i lexikonet och bläddrat igenom hela den gamla grammatiken! Och läst igenom temat sedan — så många, många gånger, tills hon kunnat det alldeles utantill. Och hvarje kväll, innan hon somnat in i sin lilla säng, hade hon bedt, bedt med de små knubbiga händerna hopknäppta, om godkändt, bara godkändt! Och nu. Hur skulle hon kunna tala om det? Lilla Karin gick ut i tamburen och lyfte ned sin lilla bruna kappa från kroken. När hon hade hängt upp den i morse, då då hade hon ej ännu känt det förfärliga och lifvet hade ännu lett ljust och förhoppningsfullt emot henne. Det var en liten mycket allvarlig person, som vandrade uppför Sturegatan. H o n gick med steg, som blefvo allt mer och mer drö- jande, j u närmare hon kom Kommendörsgatan. Och en liten hand i svart ullvante flyttade oroligt på den blå skrifboken under armen. Den lilla allvarliga personen steg in i en port och gick mycket, mycket långsamt uppför trappan. Lilla Karin — ty det var hon — stod en stund och lyssnade utanför dörren. Ifrån köket hördes slammer af kastruller, och en gäll jungfruröst sjöng med känsla och öfvertygelse: » Amanda gångar sig ut i lunden. » " Underkänd. " Skiss för Idun af Elsa Lindberg. (Slut fr. föreg. n:r.) i l a, kära lilla Karin, den här gången så, » \ j \ — de stora blå ögonen hängde vid lärarinnans läppar — » så var det allt bra många fel. » Underkändt, underkändt — brusade det i Karins öron. » Så jag kunde ej med bästa vilja ge annat än underkändt, » ljöd den trötta rösten, nästan sorgset. Det blef med ens så underligt lugnt inom lilla Karin, hon blef så märkvärdigt passiv och likgiltig. Det var som om det icke alls var hon, som satt där på den gula trästolen, icke alls var till henne man talade, som om den där blåa hemska boken icke alls kom henne vid.
nodvandiggjorda Barnbiblioteket storre formalism och har sin egen lappstrangare f ordringar katalog, som barnen och lagar. Darfor kan ocksh barnbibliotekarien latt lara kanna barnets feL undervjsaing ' i. att begagna, hvilket de synnerlipersonlighet, dess vanor och smakriktning, hvilket allt gen latt och fort gora. Boklistor, dom angifva l#sv&rd snart nog kommer i dagen vid fortroligt, tv&ngsliSst litteratur hvar och en i ett sarskildt amne, forekomma i umgange. E n s&dan kannedorn om barnets karaktar stor mhgfald i barna-fdelningarn och aro naturligtvis ar naturligtvis af stijrsta vikt, om e j rent af nijdvltiidar af nastan oskattbart varde. FiSr olika Bldrar gijras dig, for att bibliotekarien skall med framg&ng kunna olika bokfor teckningar, och mAngEalden amnen mall vara barnet till hjtilp och ledning i dess bruk af bibliovaljer, synes. vara,. nardet galler barnint.ressena, en .. teket. Af detta skal soker ocksii barnbibliotekarien att, illustration till ordspraket .sS. mkngtl hufvuden, sh. sB ofta sig gora l&ter, komma i beroring mkd barnens miinga sinnen s Naturligtvis uppgoras shdana boklistor f6raldrar 6 ' ch intressera dem for deras b@rns lektyr. afven for aFt hjalpa bartlen i deras val af s. k. roliga D&raf den fordran, som finns i de flesta amerikanslia bocker. barnaf delningar, att f oraldrarna skola underskrif va bar-. Men ' ' & hen andra medel anvgndas for att draga nens anhiillan om att blifva registrerade sorn lhntagare barnens intresse till biblioteket.
Ron brolampar den uppoffrande gamla tanten och hon maser sin man, soin visserligen smBtt forsummar henne, men andock tyckes vara en praldig och snall knrl; vidare nsrrar hon genom en afskyviird logn den svaga Eilert Lbvborg att bryta sitt kfte och dricka punsch, sedan briinner hon upp Lovborgs manuskript och niir s& hsn.i fortviflan ofver att finna sitt arbete forsvuunet vill beg8 sjalfmord~ riiclrer hon med ntlgra fraser honom dodsvapnet - general Gablers ' pistoler, dc.~.amina, med hvillca hoa sjdf seclan iindar sin olyclrliga tillvaro. Hedda Gabler skulle bli alldeles outhardlig, on1 ej jntrycket af hennes ondslza till en del blott bidrog till att ytterligare framhtilla. allt clet blidn, ljufva och innexliga hos den lilla blondlockiga fru Thea, den stackars Eilert Lovborgs trogna lcamrat. Skaldens slcildring af forhtillandet mellan Thea och Eilert har ofver sig ntigot sii friskt och vbrfagert, men kommer oss samtidigt att kiinna en annu stnrlzare f orbittring mot den, som hansynslost skiljer de. bBcla vannerna At. Hedda Gabler s t i r alldeles ensam bland Ibsens ofriga kvinnogestdter, men sk~nlle n&gon kupna riikna slaktskap wed general Gablers sallsammn dotter, vore det Hilda Vangel i)) RyggmSistare Solness D. dock egentligen blott den myndige Holvar Solness egen ungdom, sorn f8~kroppsligats och nu trader - fram och fr8gar den store byggmastaren,. hvar han har det och det storverket, som han en gBng lofvade att utfbra. Det skulle annars vara nastan oforlcl: lrligt, hvarfor hon drifver up]? LyggmBstaren till tornspetsen och diirigenorq blir orsakeu. till hans dod.
jämwäl insluter de poster af HofRätts domen, som Acad:n intet sökt bene­ ficium Revisionis uti, utan reserverat sig executionen, sarrvwa relation förden­ skull corrigeras, och här och ther interpoleras måtte; hwilket att giöra h. Rudbeck lofwade sig påtaga willia, hwarföre relationen honom till god bestälning recommenderades. II. Slöttz att bref förfärdigas till biskopen i Wästerås med begäran, att han wille hafwe sig Academien till det bästa recommenderad, och der han förnummo henne tilbiudas någon anstöt uti des ägendomb det hon doch ey will förmoda, han det behörigen wille sökia hoos H:s Kongl. May:t förekomma. Sam/Ha bref afgick med posten effter middagen. Vid. copieboken. D. 12. Octobr/j. Consistorium majus d. 12. Octobm präsentes woro Rector D. Hoffweni/yj, D:r Benzelius, h. Schytz, h. Ol. Rudbeck, h. Arrhenius, h. Norcopensis, h. Spole, M. Steuchius, M. Micrander, h. Qvaestor, och Secretarius. I. Sade Rector sig blifwit denne gången förorsakat at kalla Consist:m förnembligst för Erenskiöld skull, hwilken på undfangen Consistorii citation, är nu ankom/wen att i dag swara för sitt på sal. Beronium begångne dråp. Men effter han begärt en times resbit till des han far sine kläder ifrån Flotsund, altså sade Rector sig willia taga i medier tijd någre andre saker före. i 68 i : Framhade altså h. Rudbeck h. Coijets författade, och sig tili öfwerseende recomwenderade rela//on uti Behmers saak, hwar wijd h. Norcopensis, som nyl. war kommen ifrån Stockholm berättade, at uppå Rectoris och Consist:ii
Idun, som alltid välvilligt kommer oss damer till hjälp, torde lätt finna ett lämpligt sätt att understödja oss i ifrågavarande fall. Vi äro öfvertygade om, att tusen svenska matmödrar skulle biträda en sådan förening. Ett räknetal. Skiss för Idun Af Vilma Lindhé. (Forts.) » Hvarför inte? » Något svar kom ej. » Du är inte lätt att förstå sig på, du! » Att han aldrig gjort något försök därtill, tänkte fadern ej på. » Nå, men om jag ger dig? » fortsatte han. De mörka barnaögonen lyste af glädje, medan de små händerna sträcktes efter ett päron och en klase drufvor, som fadern höll högt upp och småningom sänkte till gossens räckvidd. De kvinnliga gästerna intresserade sig synbarligen för det sjukligt ömtåliga barnet, och när Bengt gått med sina skatter, sade fadern, med en blandning af medlidande och stolthet: » Han ser ingenting ut, den lille stackarn, men det kan nog bli något af honom ändå, om han får leiVa. Inte en affärsman — det vill jag hoppas — men en läskarl. Han har så godt hufvud och hänger jämt öfver boken. » Det är så i lifvet, man har knappast träffats, förrän det är tid på att skiljas. En mera onyttig och löjlig lärdom än den ni Eva och hennes ungdomsvän Annie hade ger » unga mödrar » i er uppsats i Idun n:r 24 kan .man knappast tänka sig. Är det endast så- slagit sig ned i ett kabinett, upplyst endast som spaltfyllnad redaktionen lämnat er plats, så af en rosenfärgad ampel samt mellan bladstår det i sanning illa till med vår litterära växter framskimrande ljuslågor, för att utvärld. Det är väl ej underligt att tidehvai-fvets byta förtroende, medan herrarne rökte, polisvåraste lyte är lyx, då åt » unga mödrar » gifvas tiserade och groggade i en annan del af dylika lärdomar. Äro tillgångarna och tiden så rikliga, så anvåningen. vänd dem bättre. Sy t. ex. en liten enkel bädd Det låg så oerhördt mycket — så godt till ett litet fattigt bana, som eljes kanske får som allt hvad de båda kvinnorna tänkt, hvila på » krabbans strå ».
Två msk. af smöret brynes res i tunna skifvor. Såsen beredes på min. Rödlöken skalas och förvälles, i en långpanna, grisen ilägges på knäna vanligt sätt. hackas fint, och fräses i smöret, samt och brynes vackert. Den får därefter tillsättes sist i köttfärsen. kokt fisk (rester), 3 lapp, den blir därigenom mör och vacägg, V / 2 kkp. risgryn, 2 liter vatten. Kotletterna stekas hastigt i smöret, ker i färgen. Mot slutet af stekningen V / 2 msk. salt, 1 hg. godt smör tillsattes buljongen. Såsen silas, skummas och serslag, _ öfverspolas med kallt vatten hvetemjöl, 2 1 0 gr. strösocker, 2 äggveras som jus, den kan dock " afredas och insättas därefter genast i varm gulor, .75 gr. sötmandel, 2 0 gr. bittermed litet mjöl samt afsmakas med ugn. Omröras ofta med gaffel, tills de citronsaft. mandel. blifva skilda och allt vatten afdunstat. kkp. äppelmos, 4 äggbvitor, 8 msk. fritt oxkött, 1 hg. snäckfläsk, 1 — 2 Fisken raspas med gaffel i små tärflorsiktadt socker. ägg. gräddmjölk eller vatten, ningar så stora som risgryn. salt, fisk blandas väl i de kalla risgrynen vattnet arbetas ur väl. Mjölet siktas / - tsk. hvitpeppar, 1 msk. fint hackad och afsmakas. Serveras med skiradt på bakbordet, och smöret fördelas i portugisisk lök, ty msk. smör som frukosträtt. De svenska h e m m e n s tidning går nu att begynna sitt tredje decennium; det sker i den fasta öfvertygelsen, att dess sträfvan som organ för våra bärande kulturella strömningar och för hemmets intressen allt framgent skall uppskattas sch stödjas af den publik, hvilken i ständigt ökade skaror flockat sig kring Idun under dess nu uppnådda tjuguåriga tillvaro.
Äktenskapets mål var ju barn, vad hade det med vidskepliga drömmar om nycklar och herradömen att göra! Det enda som förvirrade mig var födelseåret, men det hade nog sin riktighet, och jag påminde mig att jag redan under min assistenttid hade hört och konstaterat, att försökspersonerna i Frivilliga offertjänsten i regel såg tio år äldre ut än de verkligen var. Hon hade tydligen inte hunnit lägga sig till med Kemistädernas allmänbildning. Kan ni ge mig något begrepp om hans sånger? Till Karrek var det omöjligt att komma fram, han hade givit sträng order om att ingen fick störa honom om natten. Hade någon kommit på oss med att tala i hissen, skulle ju ingen misstanke varit naturligare än att vi dryftade ämnen som vi inte ville låta barnen eller hembiträdet höra. Linda! Deras inställning var den sakliga och riktiga, medan min var ett utslag av föråldrad romantik. En son är i alla fall en son, tänkte jag, och han står sin far närmare än döttrarna. Inte ens Rissen kunde undertrycka ett småleende. (Det händer honom ändå ingenting! Då skulle jag också kunna gå vidare och ange Rissen. Karrek tog emot. Natten andades, natten levde, och så långt ut i det oändliga jag kunde se pulserade stjärnorna som hjärtan och fyllde tomrummet med våg på våg av vibrerande liv. Ingen kunde vara normalare än jag, min sömnlöshet var bara alltför naturlig och förklarlig, ja jag skulle snarare ansett det onaturligt och sjukligt, om jag sovit gott under sådana förhållanden. Men ni måste förlåta mig, att jag är en skeptisk natur. Hur är det fatt? Jag märkte att Rissen gav mig en lång blick, som på en gång var kall och road, och kände hur jag rodnade vid tanken på att nu trodde han säkert att jag gjorde mig viktig för honom. Så omärkligt som möjligt gled jag över den låga muren som skilde takterrassen från gatan. Ingenting annat än det fasta sammanhanget mellan Linda och mig. Nu, så långt efteråt, vet jag, att då jag så ivrigt hoppades på " visshet " i fråga om Linda och Rissen, ville jag egentligen inte ha en visshet om att där inte fanns något samband mellan dem. Med ansträngning höll jag fast ett par ansikten, det ena efter det andra, men de verkade som masker.
Man förebrår Götilda, att hon af ingenting låter störa sig i sin lefnadsgång, – att hon är oberoende, envis och litar på sig sjelf, – att hon väl alltid är färdig till undsättning med råd och dåd, välvillig och jemn, men ingalunda qvick, munter, förekommande eller inställsam. Hon vet icke och hon begriper icke, det man för att vara rätt hygglig, bör förfara i verlden, såsom den, hvilken, innan han underrättade en vid spisen stående person om att elden fattat uti hans kläder, först frågade hvad den nödställde hette, för att sedan kunna anropa honom vid namn och varna honom för faran. – Ja det har äfven händt uti ett sällskap, församladt att med tillbörlig förtjusning en afton betrakta det härligaste månsken, att Götilda gäspade flera gånger!! Detta vare nog om henne, sade då (och tänka törhända nu) många, som icke visste att Götilda var sömnig, för det hon vakat ett par föregående nätter hos sin gamla sjuka sköterska. Dessutom är det väl omöjligt att icke akta Götilda, men aktning och vördnad äro nära beslägtade och Göthe säger att vördnaden besvärar – alltså – i det hela taget och när man rätt betraktar saken, är Götilda ändå snarare ledsam. Men hvilket oförsigtigt ord kröp nu ej utur min penna! Förskräckt för hennes obetänksamhet, nedlägger jag henne genast, och i vida fältet står det, huruvida jag någonsin vågar att begagna henne till skildring af den unga Götildas lefnadsöden. Noter Jag vet icke om jag vågar säga öfver. Derföre heter det: „helga ett folk, då man lär det att akta.“ Ej må derföre tros att Natalia, enligt gamla Jungfrurs sed, sökte att utestänga sin älskling ifrån luften. Hennes känsla var för djup och verklig att fradga upp i nerfsvag ängslighet; för öfrigt visste hon, att det heter: „Låter barnen komma till mig och förmener dem icke,“ och att således de smås inneboende förmåga att vandra fram på Lifsens väg bör utvecklas, ingalunda ersättas genom yttre ledband. Men qvinnan är mannens ära. 1 Kor. 11 Kap. 7 v.
I Europa (det gäller EU-medel såväl som delar av det nationella forskningsstödet) fördelas en stor del » top down «, där små grupper av centralt placerade forskare / forskningsadministratörer försöker bedöma vad som är intressanta forskningsområden för att sedan utlysa speciella program för dessa. Under efterkrigstiden utvecklades Sverige inom många delar av det biomedicinska området till en ledande forskarnation inte minst tack vare personligt engagerade politiker som Tage Erlander. Men man frågar sig dock om han kan genomföra vad som krävs. Familjerna Kamprad och Rausing skulle kunna göra en lika viktig insats för svensk forskning som tidigare familjerna Wallenberg, Hughes och Rockefeller. Detta är givetvis ej långsiktigt bra för svensk forskning. ANDERS ARNER professor i fysiologi, Lunds Universitet Bara 13 procent vill åka tillbaka. Lika självklar är betydelsen av svensk biomedicinsk forskning för alla patienter som lider av sjukdomar, skador och funktionsstörningar och speciellt för dem som drabbats av långvariga, kroniska eller dödliga sjukdomar. Fram till slutet av andra världskriget gick priset till nio amerikaner och 38 européer, efter kriget var situationen den omvända: 79 Nobelpris till USA, 43 till Europa. För den genuina grundforskningen, där de allra viktigaste upptäckterna vanligen görs och som stöds främst av Vetenskapsrådet, är situationen emellertid dramatiskt annorlunda. Alla rykten som säger att svensk biomedicinsk grundforskning är välfinansierad är falska. De sammanlagda kostnaderna för samhället är således 283 miljarder kr. Referens Skillnaden mellan NIH och Vetenskapsrådet / medicin är 1 000 / 42, dvs 24 gånger. Inom Sverige utgör de stora löntagarfondstiftelserna ett exempel på detta. Vad Lancetartikeln klargör är att vi har / har haft framstående medicinsk forskningsverksamhet i vårt land. Detta beror i väsentlig utsträckning på att man i USA förmått att i hård konkurrens ge duktiga forskare nödvändiga resurser. Om man inkluderar det speciella forskningsstödet till undervisningsklinikerna (s k ALF/ LUA-medel) och den på insamlingsmedel baserade Cancerfonden, kommer man enligt Boston Consulting Group fortfarande till en skillnad på ca 7 gånger. STEN GRILLNER professor i neurofysiologi, Karolinska institutet, Stockholm Svenska politiker slår sig för bröstet och hävdar att inget land investerar så mycket i forskning som Sverige - man inkluderar då Ericsson, ABB och läkemedelsindustrins satsningar.
skriker hon efter honom då han går, och då är rösten så spänd att den skulle kunna splinta sig som veden i en gran då den knäcks, men då pojken försöker säga något, fräser hon bara åt honom. Det betydde att hon måste arbeta ytterligare 2 1 / 2 veckor för att nå sina 50000, vilket i sin tur drog vissa kostnader, som fick täckas med ... säg en veckas arbete. Sedan vände han sig till prästen och förklarade: Ingen skulle kunna göra henne någonting. Jag börjar på måndag om jag bara hinner få telefon. Å, de rev i henne! Du skall icke håna hans majestät! Faster Märta fnös. Hon skall intet fatta. Detta hade ingenting med begravningståget eller det obegripliga grälet att göra, det var en svart dunst som vällde upp i hans far, en sjuka som frätte i honom och som han hade att kämpa med i fullständig tystnad och ensamhet, medan han deltog i det befängda bråket. Äsch, byxorna därnere! Kommer du med då? Den andra gången försökte han ett knep så ömkligt, att hon inte visste om hon skulle skratta eller gråta. Här skall han vila några dagar och befruktad utav henne känna kraftens och beslutsamhetens safter stiga, och så skall Seger vara Seger och fara hem och ta hand om sitt och pojkens liv. Det bär vi inom oss, det förfares ej, det gör oss mycket starka. Sån blev han. Hon är så tunn och mager, och händerna fingrar så blint på varann, att det är som om hon länge plågats och nu vädjade om nåd och vila. Är inte det knepigt? Tvätten sköter väl fru Jansson om? Är det i skjulet därnere som han sover? Hjälp mej, ropar han, för jag ska hem! Du är inte ens amatör, jag kryper ut själv, sa jag! Tänka sej, precis varenda dag! Alltså är de tillsammans. Spåret går direkt! En tid försökte hon reglera dem så, att hon inte tog emot någon som var ny och obekant, och hon kände sig säker ända tills hon insåg, att den som skrev hotelsebreven måste ha varit hos henne åtminstone någon gång.
Också för Runeberg innebar branden en vändning, om ock ej "en fördömd stöt", som han säger i bref till modren några dagar senare. I stället för att fortsätta vid universitetet, återflyttade han till ärkebiskop Tengström i Pargas, där han sommarn före branden vistats som informator för en talrik barnskara, en vistelse som nu fortsattes ett helt år, tills han hösten 1828 öfverflyttade till Helsingfors. Ärkebiskop Jakob Tengström hade tagit en betydande del i daningen af Finlands samhällsskick vid Borgå landtdag, där han var ej blott prästeståndets talman utan ock ordförande i den kommitté, som utarbetade förslaget till organisation af landets högsta styrelseverk, hvarjämte han genom det personliga förtroende han åtnjöt hos kejsar Alexander I kanske mer än någon annan landsman inverkat på vändningen af landets öden 1809. En man med den gustavianska tidens fina och urbana bildning, hade han tidigare egnat sig jämväl åt litterära sysselsättningar, i historieskrifning en efterföljare af Porthan, i sina dikter från hemmets värld en äldre skaldebroder till Franzén och Choraeus. På det enkla kyrkoherdebolet i Pargas, som var ärkebiskopens prebendepastorat och där han året efter branden tillbragte äfven vintern, var ärkebiskopen centrum i en talrik familj af barn och barnabarn, hvartill nu kom en skara befryndade eller bekanta familjer, mest husvilla professorsfamiljer från Åbo, som efter branden slagit sig ned i denna härliga skärgårdssocken. Då Runebergs far var ärkebiskopens kusin, en efter österbottniska begrepp icke aflägsen släktskap, var hans ställning således en annan än blott informatorns på biskopsgården, då han nu kom i den närmaste beröring med denna krets, som väl var delaktig af den bästa bildning i landet fanns. Det intelligenta och glada sällskapslifvet fortgick om vintern med ömsesidiga besök, om sommarn med gemensamma båtpartier och utfärder, hvilkas medelpunkt utgjorde ett af ortens ungdomar samfälldt uppfördt lusthus "Minnet", med förty åtföljande minnesbok. Under denna tid förgingo hos Runeberg spåren af skoloch studentlifvets råa seder, och hos den överdådige ynglingen, som ännu i Åbo ej sade nej ens till ett slagsmål i
Ack, man vet litet eller intet hvarefter man längtar! Under hela resan hafva vi alltid haft vårt ögonmärke på Hejdelberg och önskat så mycket att komma hit, samt verkligen tagit en omväg för att uppfylla denna vår håg. Och nu ligger jag här sjuk, orkar knappt skrifva och ingenting annat. Redan på resan mellan Stuttgart och Durlach kände jag mig må bra illa och hade ej så roligt, som jag annars kunde det haft af en resande antiqvarie, som hade mycket intressant att berätta, samt af den vackra vägen. I Durlach hvilade jag en stund i le salon d’attente, ty till vår fröjd fingo vi der utbyta diligence mot jernbana, och skola – som vi hoppas – aldrig mera under denna resa sätta någon fot i någon diligence. Ungefär kl. 7 kommo vi till Hejdelberg, der vi fingo litet otrefliga rum på Hôtel de Bade. Men dagen derefter skaffade de mina oss förträffliga, stora och luftiga rum i första våningen, med utsigt på ena sidan åt gatan och den andra åt en täck, med träd bevuxen gård. Du kan ej tro hvad jag, sjuka stackare, som ej orkar utom dörren, sätter värde på detta goda, trefliga byte, ty jag kan trifvas fast än jag är sjuk, men blir
12, 13, 14 §§ Ikraft 1999-07-01 Rubrik Lag (1999:432) om ändring i lagen (1995:439) om beskattning, förtullning och folkbokföring under krig eller krigsfara m.m. SFS-nummer 1999:432 Förarbeten Prop. 2000 / 01:32 Omfattning ändr. 2 § Ikraft 2001-01-01 Rubrik Lag (2000:996) om ändring i lagen (1995:439) om beskattning, förtullning och folkbokföring under krig eller krigsfara m.m. SFS-nummer 2000:996 Förarbeten Prop. 2000 / 01:176 Omfattning ändr. 10, 13, 14 §§ Ikraft 2001-10-01 Rubrik Lag (2001:192) om ändring i lagen (1995:439) om beskattning, förtullning och folkbokföring under krig eller krigsfara m.m. SFS-nummer 2001:192 Förarbeten Prop. 2 § SFS-nummer 2002:423 Övergångsbestämmelse Denna lag träder i kraft den 1 januari 2003. Äldre föreskrifter gäller fortfarande för förhållanden som hänför sig till tiden före ikraftträdandet. Rubrik Lag (2002:423) om ändring i lagen (1995:439) om beskattning, förtullning och folkbokföring under krig eller krigsfara m.m. Förarbeten Prop. 2003 / 04:17 Omfattning ändr. 10, 12, 13, 14 Ikraft 2004-01-01 Rubrik Lag (2003:713) om ändring i lagen (1995:439) om beskattning, förtullning och folkbokföring under krig eller krigsfara m.m. SFS-nummer 2003:713 Förarbeten Prop. 2005 / 06:356 Omfattning ändr.
Christensen, P.H., Hansen, E. Vem bestämmer Din musik ?En debattbok om musik i samarbete mellan ABF och Arbetet. Detta innebär att konstruktionen av det teoretiska perspektivet rymmer ontologiska och epistemologiska positioneringar som måste problematiseras utifrån ett vetenskapsteoretiskt metaperspektiv. The development of semiotic thinking is related to human development as a whole. 60 Signe; Jeg er mere bevidst om at nogen af vores brugere kan faktisk mere end hvad man umiddelbart ser, netop med hjælp af musikken. Forskarens kommentarer till videoklippen är kortfattade och precisa till sin karaktär. 7 About conceptualizing on the part of pedagogues. Begreppet språkligt tänkande kan förstås som en syntes av begreppen språk och tänkande (se 1.3). Intervjuerna bestod av gruppsamtal om informanternas syn på musik och musikalitet i förhållande till vår gemensamma praktik. … Nogen vil måske kunne høre lyde hvor andre hør, jamen hun synger … kommunikationen, ikke? Om sambandet mellan musikpedagogisk teori och definitionsmakt I avhandlingen ” Samtal om samspel ” tar Olle Zandén upp vilka kvalitetsuppfattningar och bedömningskriterier som kommer till uttryck i musiklärares samtal om ensemblespel i gymnasiet, samt hur dessa kriterier och uppfattningar förhåller sig till gymnasieskolans styrdokument (Zandén 2010). Professionalism handlar inte främst om bestämda färdigheter eller värderingar utan baseras på en medvetenhet om reflektionens betydelse. En avgörande skillnad mellan externa och inre språk är att ordets innebörd inte är lika statisk i det inre språket. För pedagoger som legitimerar deras kompetens genom att hänvisa till sina på erfarenheter, kan potentiella musikbegrepp användas i ett okritiskt begreppsliggörande av praxis. NNMPF:s årbok 2008, pp. ” The Psychology of Art ” (1971), där Vygotskij presenterade resultaten från sina studier i åren 1915 till 1922, kan ses som en introduktion till en diskussion som först avslutas med de sista avsnitten i ” Tänkande och språk ”. Vilka kunskaper som internaliseras och transformeras i denna kollektiva aktivitet kan skilja sig radikalt från individ till individ.
Sedan förmantes menigheten , att de godwilligen hiälpa till watukånsten som i wärket ställd ähr , efter aadelen allerede en s : a där till hulpet hafua . Förmantes menigheten om eldztygen att efter menige borgerschapet förresa till marknaden at the hålla deres huus i acht med folck , och annat som för all til stundande fahra kune förekomma . Anno 1626 dänn 28 Junij . Närwarande ståtholderen , wäl . Larss Schytte , sampt borgmest . och rådh , alla 4 sampt Jacob Grundel , Olof Erichson , Valentin Nilson , Jacob Borkman . Kom för rätten Israel Olofzon notarius i den k. håffrätt , beklagandes sigh öfwer Uhno Olofzons underwäg . styffssonn , Johan Jonson Kensch at han är hans principal Gorgonius Hendrichson skyldigh blefwen 65 ½ daler upleggiandes hanns handschrift . Uno swarar at hans styfson haf . betalt 20 daller på sama handschrift , och dett öfrige will han sökia hoos Uno som haf . hans händer emellan . Elliest seger Uno , at hans styfson är twingat till at utgifua handschriften , elliest bör honom hafua ut sin löhnn . Rettens betänkiande är , att peningarne som reste öf . 20 daler schole sättias i rätten till Michaelis . Interim sehall ransakas om drängens löhn huad honom bestås , och Israel Ol . förskaffa sigh fullmacht af Gorg . Hendrichsonn . Pelle Pedersson rentmest . begärer målssmänn för Blasij Dundis små barnn , som han haffuer haft med h. Anna . Item att skattningsmän måtte nämpnas som verdere Brunsgårdenn . Förordnades , Petter Grönberg , Olof Erichsonn , Jacob Grundell , Månns Tårstenson , Jacob Borkman , Hendrich Karkmann . NB . Pelle P. insagor emot domen schall införas .
Exempelvis hade MoDo god tillgång på salt, men på grund av gummibrist kunde cellerna inte repareras och anläggningen kunde inte utnyttjas till mer än 84 procent 1945, detta trots mycket stark efterfrågan. Stora Kopparberg var den enda delägaren som levererat mer natriumhydroxid än klor och hade således mycket att vinna på en sådan fördelning. Ordet alkali härstammar också från det arabiska kali, som betyder just aska. Vid förbrukningstillfället omsattes den flytande kloren sedan enkelt, med hjälp av kalkmjöl, till kalciumhypokloritlösning. 153 Strax före årsskiftet kunde således såväl klorsom alkaliavtal undertecknas. Tack vare modern reningsteknik blev ändå totalutsläppen från de båda västsvenska fabrikerna betydligt lägre än från de mindre anläggningarna i Skoghall, Domsjö och Skutskär. 69 Skogsföretaget Bergvik och Ala hade inlett försök med att göra såpa av egen tallolja vid sin massafabrik i hälsingländska Sandarne 1932. Även Uddeholm och Eka kom dock att leverera betydande kvantiteter, medan endast mindre mängder kom från Domsjö och Skutskär. 191 Ncb räknade endast med att utnyttja 7 500 ton av anläggningens klorkapacitet på 13 000 ton. På alkalisidan bedrev Klorbolaget främst import, men även export till mycket varierande priser. 102 Klorkondenseringsanläggningen i Skoghall togs planenligt i drift i februari 1929 och hade då kapacitet för att kondensera närmare en tredjedel av Uddeholms klorproduktion. Avtalet gällde initialt till 1945 års utgång, men intentionen var att verksamheten skulle fortlöpa. 106 Orsaken bakom det väntade kloröverskottet var att tyskarna byggt upp en omfattande industri som utgick från klorprodukter. 89 Akzo Nobel, Följ med på en historisk resa: Klorfabriken i Bohus 1925 – 2005 (Bohus, 2006). 182 Trots att en principöverenskommelse tecknades i slutet av sommaren 1961, är det tydligt att Uddeholm var mycket nära att spräcka hela klorbolagssamarbetet. The members themselves also had a relatively uniform structure. Enligt Cerin motsatte sig de svenska pappersbruken en övergång till klorfritt papper, något som de också hävdade var tekniskt omöjligt.
Jag skall lära honom, jag. Att uppehålla bröderna med svalg och dryckenskap på helgdagsafton! och trummor. Diakonus släpas in; dörren stängs.) (Går till refektorium; knackar på dörren; när den öppnas hör man ljudet af pipor Den der dörren går visst bara inåt! Hvad menar du? GERDT. MÅRTEN. (Orgeln tystnar midt i en takt; sångstämman fortfar ensam, men tystnar strax.) Ni borde icke ha genombrutna portar åt gatan! GERDT. 17 MÅRTEN. GERDT. Tror du att här begås handlingar som icke tala att ses! Era handlingar skulle allt tåla vid att bli skådade på särdeles nära håll! Scen XIII. DE FÖRRE. ORGAMÄSTAREN (från kyrkan). Hvarför komma icke bröderna i messan? De hålla biskopens folk sällskap! MÅRTEN. ORGAMÄSTAREN. Skall jag sitta och spela för torna väggarna! Hvar är diakonus? Han gick in för att tillhålla bröderna! Och så blef han qvar. Vaker och beder Jag måste in och taga vara på min broder! Han är så svag min käre diakonus, så svag, så svag! MÅRTEN. ORGAMÄSTAREN. MÅRTEN. ORGAMÄSTAREN. (Går till refektorium. Ryckes in efter ett svagt motstånd.) Han också! Det här måtte inte hänga rätt ihop! Jag måste gå och se efter! (Går in i refektorium.) Scen XIV. GERDT, sedan OLOF. Alla, alla öfvergifva de Herren! GERDT. Mäster Olof. 18 OLOF (in hastigt utan att igenkänna Gerdt.) Hvar är Gonfessorn, broder! Biskop Brask har kommit! Hvad ser jag! Fader Gerdt! Är du icke qvar På dårhuset? Nej, jag rymde! Du vet att Brask lät sätta in mig derför att jag tryckte Luther! Jag vet! Men hvar kommer du nu ifrån? Från Wittenberg senast! GERDT. OLOF. OLOF. GERDT. Hvad gör man i Tyskland?
Då emellertid skälen nyligen utarbetats av en år vetenskapens ståndpunkt till ärftlighetens betydelse på området är så tvek1926 tillsatt kommitté. Norge liar visserligen ingen lag, men sam, medan yttre omständigheter tillmäta> e n allt större betydelse, synes det frågan har varit uppe till diskussion bl. Härvid tycks Iiiiviidsakligen stetagliga sociala skälen vara avgörande. rilisering på grund av medicinska inFörsiktigheten tycks på denna punkt dikationer ha förordats och en utvidha gått allt f ö r långt. härligt betyga: Nu är det vår! ståndsfrågan på programmet. Utrymningsfrågan och den i samband med denna stående kontrollen av det utrymda landet, Young-planens realiserande äro de viktiga frågor, som konferensen fått sig förelagd. Då Tidevarvet går i press föreligga ännu huvudsakligen uppgifter från de förberedande förhandlingarna, medan de stora frågorna ännu vänta sitt öde. V i återge med glädje följande påpekande ur Time and Tide. Vid engelska läkarsällskapets konferens i förra veckan visade diskussionen bl.a. ett beaktansvärt framsteg hos läkarna i deras ställning till en a v de allra mest glädjande rörelserna i arbetet för allmän hälsovård, nämligen dietfrägan. Kunskapen o m denna är ännu i sin begynnelse, men dess betydelse för folkhälsan blir allt mera uppmärksammad. Det råder intet tvivel, att många av de gammalmodiga idéerna om barnuppfödning varit skulden till sänkt livsduglighet, dåligt lynne och allmän » elakhet » hos barnen, lika väl som till verkliga sjukdomar under senare levnadsår. Under läkarsällskapets diskussion o m mödradadligheten underströks särskilt eftertryckligt en synpunkt, som hittills inte blivit tillräckligt beaktad, nämligen den vanliga förekomsten hos havande kvinnor av sjukdomar och illabefinnande, som kan avhjälpas. Medan siffrorna för dödsfall i barnsäng äro relativt låga, äro de förra fallen alltför talrika för att förbises. Livslevande Semesterstaden Den glada Rosamund nästan kvävdes a v skratt. » Allt ä r icke guld som glimmar », sade hon, » och förresten 8 » Vilket misstag! » utropade Innocent Smith och sprang upprörd upp. » Allt som glimmar är guld och särskilt nu, Arbetet har inte pågått längre än Beacous banér. då vi bildar en suverän stat.
X. Huruwida barn, som aflas i lönskaläge och fästning, i twegifte, hordom och förbudna leder måge arf taga. Aflar man barn i lönskaläge, och tager sedan qwinnan til ächta, ehwad wigsel åkommer eller eij; tå tage thet barn arf, som barn af laggifto säng: ty tå han bättrade qwinnan, tå bättrade han ock barnet. Samma lag ware, ther fästeman häfdar sin fästeqwinna; eller ther man låckar och lägrar mö eller enka under äcktenskaps löfte, och aflar barn med henne. Fäster man sig twänne, som ej weta af hwarannars fästning; ehwad han tå aflar barn med sin första eller andra fästeqwinna, eller med bägge; ware lag samma. Nu fäster eller gifter man sig twänne, och kan then senare fästeqwinna eller hustru öfwertygas, at hafwa wetat af then förra fästeqwinna, eller hustru; afla the barn samman, tå är thet barn horbarn, och skildt wid alt arf: dock skola föräldrar thet så länge föda och uppfostra, at thet sig sielft nära kan. Samma lag ware om barn som aflas i hordom; eller med then qwinna, som honom i blodet eller swågerlaget närmare är, än at them emellan ächtenskap må byggas; eller skiökor och sådana, som hafwa tilförerne låtit lägra sig. Nu wil man i andra gifte gånga, och kan ingenthera weta, at förre man eller hustru lefwer: är thet giftermål bewilliat som i Kyrkiolagen sägs, och afla the barn samman; tå äger thet barn taga fullt arf efter them båda. Är qwinna wåldtagen och kan thet lagligen bewisas: warder hon theraf hafwande, och föder barn; niute tå thet barn samma rätt, som annat ächta barn.
I denna bildretorik ser vi alltså att en bild ibland kan omsemiotiseras eller omtematiseras beroende på betraktarens tolkning. Bei der geringsten Einwirkung von außen beginnen Zerstreuung und Auflösung. Trots det är det tänkbart att min undersökning leder till att några tillägg till den bildsemiotiska begreppsapparaten föreslås. Utanför surrealismen är en köksvisp bara en köksvisp, men i surrealismen kan den bli tolkad som en sexuell symbol. Men det förutsätter att det som är placerat i centrum verkligen är viktigt och att pseudobilden har status av figur i gestaltpsykologisk mening. Automatisering Det sätt som livsvärlden * ibland blir till rutin och upprepningar av scheman * och mönster. Z., Bild & amp; form, Gävle: Skolförlaget, 1974. Trasigheten ligger i dockans dockegenskaper. Lådan är placerad på korrugerad plåt och vilar mot en trävägg. Den fotografiska sanningen är alltså ingenting annat än fotografens personliga sanning som kan vara ny även för honom själv.3 Det är den personligheten som är garanten för konstbilden, men ” i konstfamiljen är fotografen något av en bortbyting. ” 4 För Strömholm är det alltså tagningens autenticitet som lägger grunden för negativets och i förlängningen fotografiets konstnärliga status. Det är i relation till stympning och utstötande man ska se den fotografiska estetik som utvecklades kring Bataille. Jerslev, A., ” Georg Cukors Gaslight og det mødrene rum ” i K & amp; K, nr. Det som först var upplevelsen av det separata och därför meningslöst, förenas därefter successivt i ett semantiskt enhetliggörande till en och samma mening. Man kräver symmetri mellan konst och liv, liv blir konst. Observera att det jag kallat postvisualisering inte nödvändigtvis behöver utföras av fotografen själv som den förste betraktaren. Konceptuell metafor Lakoff och Turners metafor * som är oberoende av i vilket medium den före kommer. New Issues in the Study of Pictorial Texts ” i Lagerroth, U-B., Lund, H. livsvärld och bild semiotiskt sett inte är samma sak och att fotografiets isolering inte gäller i livsvärlden, där det isolerade istället successivt kan sättas i ett sammanhang. Den första dimensionen gäller integration mellan olika element i en bild.
Se mer om metaforik i Sonesson, G., Pictorial Concepts, Lund: Lund University Press, 1989, s. Om betraktaren skulle vara tvungen att ” skapa Christer Strömholm ” skulle bilderna förlora ” la condition humaine ”. Det finns vidare ett stort antal publicerade intervjuer med Strömholm. Integration av människa och djur är en uråldrig grotesk. Är det privatpersonen Strömholm, konstnären Strömholm, kopisterna, en fiktiv persona eller är det rent av bildjaget eller betraktaren? Bildjaget har tagit den lille gossens och mannens plats i de tidigare diskuterade bilderna och behöver inte längre utifrån leva sig in i den avbildade betraktarens situation. De har vänt måleriet ryggen efter fåfänga försök att upprätta ett sammanhang mellan deras uttrycksmedel och livet av idag./. .. / De fotografer, som inte av några opportunistiska överväganden, inte av en tillfällighet, inte av bekvämlighet gått över från den bildande konsten till fotot, de utgör idag avantgardet bland sina kolleger därför att de genom sin bakgrund i viss mån är garderade mot det moderna fotografiets största riskmoment, det konsthantverksmässiga inslaget.2 15 Han diskuterar vidare ” det optiskt omedvetna ” i film och fotografi. I några fall, bilderna av tivoliskärmarna, tycks så inte vara fallet, men mot bakgrund av surrealismens kategoriretorik när det gäller relationen mellan dokumenterande och konstnärliga funktioner kan också dessa senare fotografier räknas till de metasemiotiska. Hans utgivning av svenska översättningar av litteraturvetenskapliga teoretikers texter fördjupade avsevärt den då hegemoniska av stalinismen influerade reduktionistiska konstsynen inom vänstern. 12-13 / 1939 liknar delar av en förfallen dörröppning ett djur.32 Det är frågan om en ruin som är så fotograferad att den kan likna ett fyrfota djur. ), Stockholm: Bonniers, 1999. ofrivilliga minne ses som associationer, som en väv av indexikaliteter in absentia, kring det gamla föremålet. Därför kan inte längre rockmusik i den ursprungliga meningen verka retoriskt. Det innebär att retoriken ligger på ett djupare plan än endast i form av avbildning av heterogena objekt. I tagningsakten, med ögat i sökaren, är fotografen isolerad från den person eller det objekt som avbildas.
Vid Landstingsförbundet berättar man om hur landstinget i Västra Götaland upptäckte en grupp på bortåt 40 kinesiska forskare i Göteborg i samband med sökandet efter invandrare med medicinsk utbildning. Det händer att specialister med spetskompetens måste göra AT därför att de saknar det som vi anser att man i den breda fasen måste kunna kräva av en legitimerad läkare. Då krävs en strukturförändring där landstingen måste fråga sig om vi behöver alia de akutmottagningar och jourlinjer som vi har i dag, tillägger Tollin. Ny struktur behövs också - Dessa personer har politiska eller humanitära skäl för erhållandet av arbetsoch uppehållstillstånd eller också tillhör de gruppen anhöriginvandring. - Avklarade prov innebär sedan inte att legitimationen är klar. För dem gäller andra regler: Obligatoriskt språkprov, begränsat uppehållstillstånd på tre år och ett extra tufft kompletteringsprogram av den medicinska utbildningen, eftersom deras polska specialistexamen i allmänmedicin inte är giltig i Sverige. 1998 var siffran 138 och båda siffrorna ligger någorlunda i linje med dem från åren dessförinnan. Då beviljades 137 läkare från icke EU-länder svensk legitimation. » Läkarimport av den omfattning som vi bedriver idag räcker inte för att rätta till den regionala obalansen «, anser medicinalrådet Claes Tollin vid Socialstyrelsen. Men när det gäller medicinska kunskapsprovet gör vi klart från början att max tre försök gäller. Statistiken kommer från Socialstyrelsen, som dock påpekar att alla som får svensk legitimation inte kommer till Sverige. Bakom ökningen finns organiserad rekrytering från EU-länder, ökad spontaninvandring från Norden och intensifierade försök att aktivera läkarutbildade invandrare. Ett 20-tal av de spanska och tyska läkarna är redan utslussade och tjänstgör inom primärvården i Västra Götalandsregionen. Därefter beslutar Socialstyrelsen om kompletteringsutbildning vilket innebär obligatoriskt språkprov och - när detta väl är godkänt - ett likaledes obligatoriskt medicinskt kunskapsprov. Socialstyrelsen räknar med att dela ut de första svenska legitimationsbevisen till denna grupp framåt höstkanten i år. Många söker sin svenska legitimation medan de befinner sig i hemlandet, och sedan inträffar kanske något som gör att de ändrar sig. Hur många av dessa som sedan kommer till Sverige vet Socialstyrelsen inte, eftersom flertalet söker legitimation från sina hemländer.
Ge populär dansmusik, funk och jazz Min lösning för att skapa musik som intresserar en medskapare som lyssnar var att välja narrativa strukturer som bygger på populärmusik (s. 118) och handlingar kopplade till populärkultur. I musikvetenskapen hade jag övat mig på att analysera musikverk och framföranden av verk. Två takter långa loopande basmelodier avlöser varandra när man kliver på plattor i grupp 3. The active listener focuses on the aesthetical qualities of the music, pulse, rhythm, melody, harmony, timbre, their variations and development over time. Medskaparen upplever sig själv som musiklyssnare och om han rycks med av Kompositionstekniker musiken, så kan han börja röra kroppen rytmiskt och stampa foten i takt med musikens puls. 124 Fälttankegången i musikaliska fält utvecklades av Birgitta Cappelen som ett alternativ till traditionella sätt att designa artefakter som objekt med på förhand bestämda funktioner.125 Exempelvis som verktyg och musikinstrument har på förhand bestämda funktioner som sällan kan ändras över tid eller med bruk. Att musik är bra för hälsan och att man kan känna välbehag och utvecklas som människa i samhället, har man diskuterat åtminstone sedan Aristoteles tid.320 Senare års medicinska forskning har med medicinska metoder visat på betydelsen av kulturell och musikalisk tillknytning för att både förebygga sjukdom och framförallt känna välbefinnande. Kompositionstekniker - Variation förstärker musikaliskt tillfredsställande förlopp Variationen mellan olika tempi i jazz-genren var musikaliskt tillfredsställande för att tempoväxlingen förstärkte musikaliska gester och förlopp för medskapare som lyssnade genom att sona in musiken. Doktorsavhandling. Anledningen till att detta 301 Aktorial, spatial och temporal position Latour 1999:187, roll Eco 1979 320 Slutsatser behövdes, var att jag måste definiera de olika sätt som medskaparna kunde agera på, för att kunna skapa kompositionstekniker som fungerade för olika interaktionssätt. Argumentet får stöd av hur lyssnare sonar (s. 79) in och ut ur ljudupplevelsen. Undantaget var de stora glasförsedda forskningsstudiorna som låg utmed väggarna och där man kunde se människor bedriva forskning även om man inte såg vad de gjorde i detalj.
Personer som är försäkrade i den obligatoriska sjukförsäkringen har rätt att fritt välja privatläkare. Omstridd vårdreform Av allt att döma överskrids budgeten i Berlin från och med 7 november. Idag kan man välja vilken sjukkassa man vill tillhöra. Den största skillnaden jämfört med Sverige är emellertid ersättningen för behandling som är 100 procent. Enligt de nya bestämmelserna får läkarna själva stå för den överskjutande delen. Till skillnad mot den skattefinansierade hälsooch sjukvården i Sverige, kan det tyska hälsooch sjukvårdssystemet beskrivas som ett socialförsäkringssystem delegerat till självständiga sjukkassor. Dessa underkastas statlig insyn enligt försäkringslagen. Va d är det då som har gjort läkarna i den tyska huvudstaden så förbannade? Egentligen bröt de strejkande läkarna därmed mot sjukvårdsavtalet. Vi måste protestera också mot den planerade och okontrollerade insamlingen av datauppgifter om läkare och patienter. Dessutom får försäkringskassorna omfattande befogenheter för att kunna kontrollera läkarna och deras patienter. Motsättningen mellan den gröna hälsovårdsministern Andrea Fischer och läkarna ökade ytterligare efter att ministern anklagat läkarna för att medvetet skriva ut onödiga mediciner. Manfred Seligmann vill dock inte gå så långt som de Tyska privatpraktiserande läkarnas förbund, som nyligen anklagade den tyska regeringen för spioneri inom vården. En viktig komponent i ersättningssystemet är en prospektiv totalbudget för hela öppenvården. - Detta är en ekvation som inte kommer att gå ihop, fastslår Manfred Seligmann en av demonstranterna och själv praktiserande läkare i Berlin. Och det är bl a på grund av denna fråga som den tyska regeringens reformförslag " Gesundheitsreform 2000 " nu möts av omfattande protester. Det är uppenbart att allt som har med personnummer och samkörning av data att göra fortfarande är en ytterst känslig fråga i vårt södra grannland - kanske av historiska skäl. De protesterande och strejkande läkarna anser att det inte går att " upphäva " patienternas problem tills en ny årsbudget står till förfogande. Läkarna i Tyskland tror att problemet förvärras nu när den nya sjukvårdsreformen införs. Premieavgifterna i de olika sjukkassorna varierade för två år sedan mellan 9 och 15,15 procent av bruttolönen upp till en lönegräns på 3 850 DM per månad. En orkester spelande begravningsmusik.
Han berättade att det finns liknande regler för kötthanteringen, särskilt det som går under namnet ” Schnitzel ”. Gert konstaterar att det fortfarande existerar ett patriarkaliskt könsrollsmönster i Tyskland med undantag för de familjer där frun vill arbeta. Erik inleder berättandet: E: Jag gick fyra år i folkskola i Markgröningen och sedan kom jag in på gymnasiet. Oxford: Clarendon GENDER and Germanness: cultural productions of nation. Hans berättelser hade syftet att förklara för mig ” hur det var ” enligt Johansson 2005:83. Det medförde tvångsförflyttningar, massutvisningar och fördrivningar (se Johannisson 2001:40-41, Sennerteg 2001:347-368, Fulbrook 1998:199). Bismarck drog in Preussen och Tyskland i flera krig. Helga blev inspirerad av mosterns sätt att vara och hur hon handskades med Helga och hennes syskon, följden blev att Helga utbildade sig till samma yrke som mostern som var förskolelärare. ” Heimat is a bounded place or social space connecting individuals with something larger through a process of identification, so providing a sense of security and belonging at times of stressful historical change ”. Finns ingen huvudstad som alla måste flytta till som här vad gäller Stockholm. Stockholm: Forum LEHMANN, Albrecht. Forskning mellan gås och Trabant: Kurt Genrups skrifter 1968 – 2004. Tyskars berättelser om sina upplevelser mellan 1933 och 1945 fick inte någon uppmärksamhet eller något synbart inflytande hos allmänheten i länder utanför Tysklands gränser efter kriget, eftersom det är den allierade kollektivberättelsen som är förhärskande där (Eriksen 1995:109-110). Den betydligt yngre HELGA, räknas till dem som var barn under krigsåren. Den insideskunskap som hon fick om det som hon kallar ” Kommunismus ” och ” Marxismus ” gjorde henne kritisk till många företeelser i det östtyska samhället, men det gällde att inte tala högt om det som hon tänkte, för 82 UPPVÄXTEN I T YSKL AND att hon inte skulle bli angiven för Stasi.
bordh? Hafwe i icke fått stipendium till den nidersta disken? Hwilket alt wij doch aldrig hade omtalt, dher wij förledne sundagz afton icke hade så publice attaquerade blifwit. Arvidus Runni»; nekar aldeles att hafwa devoverat dem, men hofslunte strek kallade han dhet, att någre finnas dher nidre som rifwa till sigh den bästa maten som inkommer, hwilket nijderste disken 20 eller 30 gånger hafwa sedan juul giordt, och emot detta förmante professor M:r Petrus Rudbeck en tijdh sedan, att dhe icke skulle rifwa till sig maten såsom dhe wijdh tullen pläga sittia. Johan Skogh swarade sig tillståå hwadh han sagdt hade, och dhet för godh ordningz conservation skull talt, och icke af affect, alldenstundh ett taal war upkommit att wij så snåle äre på Gommunitetet. Bekienner således sitt taal fördt: Den som underståår sig pervertera den ordning som wåre inspectores hafwa godh kändt, håller iag för en passlig kaar, nembl. att maten må bäras efter wanligheten först på wåre bordh. Klagar sammaledes att niderste bordet tager ifrån dem deras maat understundom. Men nekar aldeles att sändt Flumenio sådanne skelzordh som föregifwes, uthan hafwer discipelen sådant sagdt tå säger han sin willie dher uthi. Flumenii discipel inkom, sade att Johan Skogh sade till honom. Jagh will icke wåla mig dricka uhr kappa medh honom, sade och att han skemmer uth sig dher medh. NicoL Figrelius nekade först dhe icke läsa innan dhe andra få sin maat in, och om än så skedde, hafwa dhe icke förment poykarna läsa för dem. Gonsistorium läät förmärkia sitt missnöye till sådan oenigheet, alldenstundh dhe
Man skulle kiinnat tro, aib åtiiiiiistoboliskt, något aningsfullt, en stor förne denna sak icke behövt bli någon r ä n t a n uti den gamla europeiska lrulpartifråga, clå ju kviiiiior fimiac i tiiren, som i clet längsta sökte hålla alla partier och saken rör dein tiimliIrvinnoriia borta f r å n kamratskap i argen lika. Så var ock en tid ganska betet utåt? Det nya nicdborgarskapet mycket fiirhållandet. Xen iiolitilien har liar kommit av sig självt, oombett så- på grund a v sin brist på i d k r ocli som en oundviklig sak uti den stora sin lieyiirelse a t t sätta ett partis franinödens stund. Detta betyder väl, a t t gang franifiir människornas räll ' ärcl, det iiiliela mänskliglieten, alla niännilyckats ruinera situationen f ö r de skor och icke slavsinnet, den partiposvenska kvinnorna. Snålheten i polilitiska inaveln, som kan föda nya tantisk vidsynthet har även liiir bedragit kar och fostra ett blittre släkte. Det lir h6g tid, a t t det relrare sinnelaget i visheten. Det kan synas likgiltigt a t t nu åteiniiinskligheten får intaga sin tillbörkalla i minnet den snö, som föll i fjol. liga plats vid sidan av stgrliaii üren i Detta har emellertid sin betydelse som statslivet. Om kvinnorna förstode exempel, huru det nurarande idealsgdetta och tillätes a t t göra det, skulle stemet verkar. Mången lian taga lärde förnimma, a t t från (lem borde i och dom därav för framtiden, och en återgenom det nya samarbetet utströmma blick på försuinmelserna borde göra den nyskapande viljan att sätta humasitt till för a t t väcka någon beniigennitet i stället för våld och vlild i v å r a politiska striivanclen. het att försona desamma.
Det var på senaste maskeraden hon sett honom, en ståtlig kavaljer, hvars manliga skönhet hade något aristokratiskt i sig, hvars konversation och later voro den fulländade verldsmannens, hvars elegans och obetänksamma slöseri förrådde den bottenrike mannen. Han var icke den af utsväfningar blaserade, lefnadströtte rike vällustingen, långt derifrån. Hela hans väsen andades friskhet och lefnadslust. Dansen roade honom lika mycket som det förtroliga, lätta samspråket vid supén. Och hvilken konversation sedan. Hvarken denna fadda, innehållslösa eller tvetydiga, oförskämda, som eljes är kännetecknande för maskeradhjeltarne. Vore denne man i verkligheten blott hälften så rik och älskvärd, som han synts henne på maskeraden så skulle han fylla alla de fordringar hon stälde på den »rätte.» Och vore han den »rätte», så hade hon funnit den sanna lyckan; ty hon kände att denne man skulle hon komma att älska. Hon väntade honom eller åtminstone ett bud eller ett tecken från honom till ett nytt sammanträffande. Hon trodde sig hafva läst i hans ögon, att hon gjort ett varaktigare intryck på honom än endast för aftonen. Hon var säker på, att han skulle komma, kanske när hon minst anade det, kanske redan denna afton. Mellan hennes bländhvita tandrader banade sig väg ett silfverklingande skratt. – Tänk, hvad han skulle blifva utom sig af hänryckning af att kunna öfverraska henne så här lätt klädd, eller rättare oklädd! Ja, för hans skull ville hon visa sig i denna förföriska kostym. Men endast för hans skull. Men hvarför dröjde han? När skulle sagoprinsen komma och befria den stackars vackra Cendrillon ur hennes vindskupa? Som svar på sin fråga hörde hon hurtiga steg i trappan. Hon var så inne i sin tankegång, att hon tog för gifvet, att den kommande ej kunde vara någon annan än den, hvars bild sväfvade för hennes ögon. Hon skyndade att kasta en sista pröfvande och gillande blick på sin spegelbild och vände sig med ryggen mot dörren, för att bättre kunna spela den plötsligt öfverraskade oskulden.
Annat at hwa sum riþer med fullom wapnom in waro [?iuer] Lande, vtan waart orlof, æller þeræ manna, sum þætt i hænder sæz a wara wæghnæ, æ hwatt hælder han ær i manwææt æller egh, þe skulu mistæ hæstæ, waapn ok alt þe fa med þøm, ok þætt skulu þe hawa sum þøm faa, æffter waro buþi, æller þeræ manna, sum þætt jær ij hænder satt a wara wæghnæ, ok bøte XL mark, vm han warþer þær laghlikæ tillwniin, oc þætt jær waar ensak.
Denna beskrivning av skolan har dominerat skoldebatten i snart femton år. Sedan anser vi att kommunerna är kapabla att själva avgöra var behoven finns och hur stora de är på de olika typerna av skolor.472 Kommunerna ansågs själva kunna avgöra hur resurserna skulle prioriteras. They saw the risk of segregation and a lack of equality. Att kvalificera ungdomar till ett krävande samhällsoch arbetsliv framställs mer och mer som en av skolans viktigare uppgifter. 94, C. Linderholm, c Prot. Rektorsrollen. The right to choose schools has broad support in the parliamentary debate, but in the political narrative there are different meanings and approaches to the concepts of choice, diversity and competition. Det är olika perspektiv på orsakerna till den alltmer tilltagande segregationen: Vad vi nu kan se är resultatet av att vi under senaste tio åren har tillåtit den ekonomiska, sociala och etniska segregationen i samhället att tillta. Flera av Skolverkets rapporter som publiceras under denna period, 1998-2002, och som visar på sjunkande resultat föranleder oppositionen att kalla till ett flertal så kallade aktuella debatter i riksdagen mellan åren 1999 och 2002, vilka utgör några av de utvalda debatterna från denna mandatperiod. Ett samhälle med ett alltmer krävande arbetsliv, en fordrande beställare på mer utbildning, högre kunskap och kompetens. I dessa berättelser om de senaste decenniernas samhällsförändringar tycks de flesta vara överens om att det rör sig om förändringar på ett genomgripande plan för människor och samhälle, inte minst i det vi kallar den industrialiserade delen av världen. Redan i mitten av 1990-talet framstod det trots allt för många som en självklarhet att tala om ett informationssamhälle med Internets genombrott över hela världen. Jag tror faktiskt inte att vi, inbegripet mig själv, riktigt anar i vilket allvarligt läge det svenska skolväsendet befinner sig i dag. Nya vägar skulle prövas, för den skola som fanns dög inte inför framtiden: Regeringens mål är att Sverige under 1990-talet skall skapa Europas bästa skola. De ansvarslösa kommunerna Kommunernas roll som retorisk resurs och som aktör i debatten accentueras under 1990-talet i samband med kommunaliseringen av skolan.468 Skälen till att skolan kommunaliserades var många.
– Ge mig saxen, Emma! Det är knut på min kängrem. – – Får jag låna mammas skärp? Mitt är så fult. – Ja, tag det, Irma, men spegla dig lagom! Och kälta inte ihjäl mig allihop, det ber jag er, säger fru Bjärt uttröttad. Låt bli falukorven, Gustaf! Den växer inte vilt. Seså, gubben lilla, här har du kaffe! Du får skynda dig, det blåser snart ... I den lilla kammaren bredvid köket sitter nu en ensam kvinna och syr. Varje ord, som talas där ute, hör hon, och inbillningen hjälper henne att se ... Hon lutar sig djupt över arbetet. Ack, det varma köket, samhörigheten, solidariteten ...! Koppar slamra – familjen dricker morgonkaffet. Gustaf blir först färdig. – Låna mig tjugufem öre, mamma! ber han. – Vad ska’ du ha dem till? – Jag vet inte precis. Det är så kymigt att gå utan ... – Nå, här har du då. Men kom ihåg, jag skall ha igen dem om lördag. – Ja då ... Vad är det för gott i matflaskan i dag? Rotmos! Det var bussigt. Ja, nu går jag. Adjöss! – Här har du mössan, Bjärt! Vad är det där! Jesses, du har ett hål på byxen mitt bak! Varför sa’ du inte till i går kväll? – Ja, känn efter, du, det blir det inte mindre av. – Kan du inte dra hop det med en tråd ändå? Fars röst låter bekymrad. – Nej, det är inte tid till. Drag ner blåskjortan så långt du kan, så syns det inte så mycket. Så där ja! Adjö med dig! Nej låt bli, så’nt är vi för gamla till. Usch, du har ju snus i mun – gå din väg! Irmas smittande glada skratt förklingar först sedan de båda andra tystnat. Så säger hon: – Om Knut kommer hit i kväll, så säg, att jag arbetar på övertid! Det är bäst jag ber mamma om det nu, så att jag inte glömmer det. – Vart tänker du ta vägen i kväll? – Jag skall bara ut ett litet tag med en bekant.
Så lång var visst icke denna väg, och längden var icke svårigheten; men den som hade sett Susanna arbetande sig fram genom den djupa snön, än klättrande uppför klippor, än vandrande öfver moras, i hvilka hon vid hvart steg fruktade att sjunka – den hade förvånat sig öfver hennes mod och hennes styrka. Men «Guds engel«, som gubben kallat att ledsaga henne, tycktes vara med henne på vägen, ty snöfallet aftog och tid efter annan sköt en månstråle fram och visade henne något af de föremål, som Harald beskrifvit såsom vägledande. Dessutom ljöd Storlie-forsens tilltagande dån som uppståndelsens basuner i hennes öron. – En stark vilja att försöka det yttersta, en hemlig glädje att få bevisa sin kärlek, om äfven med förlusten af sitt lif, bevingade hennes fjät och hindrade modet att en enda minut sjunka. Så förflöto tvänne timmar. Nu hörde Susanna vattnen brusa nedanför sina fötter. Hon tyckte sig nära att nedstörta i en afgrund; rundtomkring var mörker och snö. Hon stod stilla. Det var ett ögonblick af förskräcklig villrådighet. Då skiljde sig skyarne och läto halfmånen i full glans framstråla, just som den var nära att gå ned bakom ett fjell. Susanna såg nu afgrunden, vid hvars brädd hon stod; hon såg Storlie-forsens breda vattenmassor blänka i månskenet, såg Säterhyddorna der nedanför Under stenhvalfvet, der fru Astrid och Harald befunno sig, rådde en stund efter Susannas aflägsnande en djup och hemsk tystnad. Ändtligen bröts den af öfverstinnan, som sade i en högtidlig ton: «Jag har en bön till er, Harald!« «Befall öfver mig!« svarade han. «Måtte jag kunna uppfylla er önskan!« «Vi tyckas båda,« återtog fru Astrid, «nu stå nära grafven, men ni är yngre och starkare än jag, ni skall, hoppas jag, räddas. Jag måste anförtro er ett vigtigt uppdrag, Harald, och jag förlitar mig på den heder och det hjertelag jag lärt känna hos er, att ni samvetsgrant skall utföra det, i fall jag sjelf blir ur stånd dertill, och ni, som jag vill tro, öfverlefver mig!«
Otillförlitliga jämförelser Evy Kollberg, red. De svenska mödrarnas hälsotillstånd är sämst och de danska mödrarnas bäst. Det är en redovisning av ett nordiskt forskningsprojekt från Nordiska hälsovårdshögskolan i Göteborg utfört i början av 1990-talet. Barnen i familjerna som studerats är mellan 3 och 18 år. Boken inleds med en mors målande beskrivning av den unika och starka erfarenhet det är att bli mor till ett barn med DS. Det centrala i boken från svensk synpunkt är att resultaten är relativt nedslående. I boken konstateras det som tidigare varit känt, att ett barn med DS påverkar sjukskrivningsfrekvensen och hälsotillståndet hos bägge föräldrarna. Barn med Downs syndrom i familjeperspektiv. Sedan följer ett kapitel om medicinska frågor som förekomst, psykomotorisk utveckling, orsak till och sjukdomsbild vid DS. Recensent: Gerth Hedov, fil mag, doktorand, och Karl-Henrik Gustavson, professor, avdelningen för genetik, Akademiska barnsjukhuset, Uppsala. Då det gäller föräldrarnas tillfredsställelse med den första informationen redovisar tidigare internationella studier att tillfredsställelsenivån hos föräldrarna varierar mellan 40 och 80 procent beroende på barnets missbildning / syndrom. Det intressanta med denna bok är att den åskådliggör metodologiska oklarheter. Svenska familjer i strykklass Ländernas metodik att hantera detta vårdproblem är i vissa avseenden olika, vilket ytterligare komplicerar en jämförelse länderna emellan. Den behandlar livsvillkoren för familjer som fått ett barn med DS. Stockholm: Natur och Kultur, 1996. De övriga nordiska länderna har betydligt högre tillfredsställelsenivå hos föräldrarna efter den första informationen om att barnen har DS, med Norge i topp med nio tillfredsställda familjer av tio. Pris ca 395 kr. Sverige ligger också i botten vad gäller om föräldrarna anser sig ha fått tillräckligt med tid vid diagnosbeskedet. Författarna redogör var och en för » sitt lands » speciella inriktning. barnets bruk av sjukvård samt föräldrarnas frånvaro från arbetet / studier på grund av sjukdom hos barnet. Har barnet DS så visar tidigare studier, oberoende av varandra, att nivån av tillfredsställelsen med informationen hos föräldrarna ligger på omkring 50 procent. Svenska familjer som har ett barn med DS som ingått i studien har det sämre än de övriga nordiska ländernas föräldrar på punkt efter punkt. Det är en högst trovärdig och rörande skildring, som endast kan göras av den som har egen erfarenhet.
domdagx viiderligat haffuer begeere vi oc endelige vele atj strax oförtöuit innan viij daga her nest epterkommendis sende oss vtj eth register bescriffuit copier af all breff oc processer som i liaffue vtj then sak ther i mene försuara eder rett med, thet samma haffue vi oc forelact prioren i samma hospital at han skal göra pa sina siida Nser vj tha beggiss edra skasl haffue besett kunne vj ecke förliike sakena vele vj tha lata komma henne in för vort rikisins rad eller annan gode men sik ther vtinnan första at the skelie eder at med retten Ther förinnan at sa skett ter förbiude vj eder strengelige noget befatta eder med för: de tiende Sa frampt vj ecke skolom nödgis at tenke ther noget annat raad e moot Vi haffuom vel försport at j vora förfedra tider haffuer aff them gönstelige varit tillåtit at then iierde parten aff tienden kring om riikit som kalladis fatig manna lutt skulle aff kanicana vpbseris Doch med nogre förorden oc vilkor i bland huilka haffuer varit som vj troo ath nogre hospitaler haffuer skickat varit vtaff sompt aff samma tionde ther konungen haffuer altid sidhan iuspatronatus til hafft Huruledis Suerigis crona haffuer ther varit i fra traengt her oc til euentyrs annarstadz och huart then vpbyrd air bliuen acthe vj som oss bör grannelige epter spörie Ther före vele vi atj sa bestellet at capitel [et] oc sender oss vtscripter aff the breff som the haffua pa för: ne theris tiende At vj mogom vitlie hurv sik ther om förlopit air aff första bygynnilsen oc hurv thet ser kommit vtj the puncther ther thet nu vtinnan ser Vi förhoppes at vj her vtinnan ingen oskail begsere Ther före försee vj oss at thet ecke bör oss aff eder eller them förwegrat varda Her med eder gud befalendis Scriffuit i Sudercöpung feria v: proxima post henricj Anno etc 1524 Nostro sub secreto.
Argumentet baserades på en närhetsprincip där dels den geografiska, men också den sociala närheten mellan makar och församlingspräst var ett viktigt motiv för att tilldela honom prövningsrätten. Cecilia Riving, Icke som en annan människa. Femte bandet. Att de ekonomiska aspekterna av oenighet och ett bristande försörjaransvar så ofta påtalas i kvinnornas berättelser inför domkapitel och kyrkoråd tyder dels på att normerna för försörjarmanligheten var stark, men också på att en utsatt ekonomisk position kunde utgöra ett lika stort hot mot kvinnors och eventuella barns existens som mäns våld. Hans försoningsförsök hade dock alltid misslyckats. Detta fall är från 1827 och handlar om postiljonen Gustaf M Broman och hans hustru Catarina Bergvall. Istället för att överlåta det på släktingar förordade Danielsson att det skulle ges till kommunen. Under 1700-talet utvidgades i praxis de skäl som ansågs motivera dispens. Bakgrunden har sökts i såväl förändrade attityder till det äktenskapliga våldet, som en starkare reglering och institutionalisering av våldet från statens sida.347 I denna process utvecklades exempelvis ett polisväsende genom vilket hustrur kunde få ett visst stöd i form av arresteringar av våldsamma män och genom polisers vittnesmål i rätten.348 Historiska undersökningar av hustrumisshandel har dock visat att polisen sällan kunde bistå våldsutsatta hustrur med något effektivt eller varaktigt skydd mot mäns våld. Ett liknande underläge anses mannen ha befunnit sig i på nyårsdagen då Rydelius, ett annat vittne, hade sett makarna ” i slagsmål, då likväl hustrun syntes mera misshandla mannen än han henne ” .545 Bilderna som framträder uppvisar likheter med det kända motivet över den hunsade äkta mannen och den uppochnedvända auktoriteten i äktenskapet, som ofta användes för att åskådliggöra en felaktig könsordning och för att inskärpa kraven på makar att uppfylla den patriarkala ordningen i äktenskapet.546 Av vittnenas berättelser framträder också att hustrur inte självklart fann sig i att passivt bli utsatta för våld eller ” överfall ” från sina makar, och att de själva kunde använda våld, bland annat för att försvara sig. ⎯ Folk förr. Hur argumenterar våldsamma makar till sitt försvar – för att legitimera, förringa, urskulda eller förneka sitt våld? Av dessa var ungefär hälften under 18 år.
Till flickornas förvåning berättade han att korallen som såg ut som ett litet träd med grenar bestod av bostäder åt små små djur. Han såg ned på henne och hon tyckte att hans ögon var lika sorgsna som Jons, när de tog farväl. Vilken stolthet skulle inte ha fyllt henne om hon hade sett sin doter sitta tillsammans med greveparet och en ung officer och ogenerat yttra sig, fnissa och göra kommentarer. Hon hade allenast sig själv att lita till. Felorna gnällde och golvet i stora salen bågnade under skutten och tyngden. Stugan var betydligt äldre än Mats och sannolikt hade det funnits en likadan på andra sidan vägen. Flickorna skrattade som åt en lustig historia. Hon gjorde upp eld på spiselhällen i sitt kök och satte på vatten, sen tvättade hon några halslin och mössor som hon hängde upp på ett streck. Sverker vände sitt grova buttra ansikte mot henne och sa: Å så ä ja rädd att hästarna här hemma inte blir passade. Jag trodde att morkär var född på Ekelunda slott. Fylld av iver reste hon sig, sprang ned till stallgården, sökte upp en stallbetjänt och bad honom att tidigt i morgon bittida hämta henne med en kärra. Vi tillhörer dock alla ridderskapet och adeln. Han var så uppmärksam mot henne som om hon hade varit grevinna. Men vårt grymma öde kommer inte att förändras till det bättre av den revolutionen ... Nu ränner du ikring som en simpel piga. Stina blev trött av att stå rätt upp och ned och lyssna på dessa oändliga haranger. Skulle månne Sverker försöka förmå grevinnan att ta sin hand från Tina? Med stor övertygelse svarade grevinnan att hon för sin del inte trodde att kungen skulle våga sig på grev Magnus Silfverbielke till Malcolmshof vad densamme än behagade yttra. Stina visste ackurat var hans ömma punkt fanns, när hon lite omotiverat insköt: En tung parfymdoft omgav den lilla damen. Hur såg hon ut? De har greven förtalt för flickorna å så gav han dom var sin snäcka. För övrigt hade han inget val när han stod inför sin mäktiga husbonde. Ja säjer ackurat desamma som nådi grevinnan. Du rår i alla fall inte på Sverker. Då såg Stina att han var blek som ett lakan och hon sporde vad som hade timat.
1 I marginalen står invid denna rad i texten orden: 'i Sexmeckj sokn emot Tawestehws', och något längre ned: 'Innan påsehe'. I intetdera fallet kan samman hanget med någon del av texten spåras.
Slumpen gör dock att herr Dahl låter denne mans bästa sidor komma fram i dagsljuset, när han mitt under guldbröllopsfirandet räddas av sin blivande svärson från att krossas av en nedfallande kristallkrona. Ordet ” tradition ”, med dess associationer till ett överlämnande mellan generationer, har ett särskilt intresse i sammanhanget.20 Som Svante Nordin påpekar så kan en tradition bara leva genom dem som bär och traderar den. Även här inleds dock texten med en bild av rivalitet mellan diktarna i deras ungdom: ” Jag minnes dig uti vår morgons stunder. / I tävlan gick vår stig mot fjällets topp. ” Retoriskt bygger dikten på en upprepning och variation av tidsangivelser; i första strofens första rad talas det just om ” vår morgons stunder ”, i andra strofens första rad minnes diktjaget Tegnér ” uti vår middagstimma ” och i tredje strofens första rad minns han honom i ” aftonskuggans susning ”. 76 Gustaf Regnér, ” Om ålderdomen är, efter naturens inrättning, ett tillstånd af förlorad sällhet, eller blott ett tillstånd af ombytta föremål derföre ”, i Svenska Academiens handlingar ifrån år 1796, del 3, 1807, s. 62, 65, 71, f, 79, 84f & 90. Hans ovilja att argumentera för äldre människors politiska inflytande är i linje med stoicismens strävan efter en visdom som gör det möjligt att behärska lidanden och impulser och får allt annat att framstå som likgiltigt. Se Våra Försök, Svenska Vitterhetssamfundets faksimilutgåvor, del 2 (1754), 1975b, s. 35. A Classification and Bibliography. 214 Ibid., s. 55 & Landquist, 1954, s. (Skr I:226) 220 Detta blivande gäller också Gud, som enligt Geijer bara kan fattas som personlighet ” som ägande inom sig en personlig åtskillnad ”, vilken kommit till uttryck i den värld han skapat. Lampans sken faller på deras vördnadsvärda hufvuden, och belyser deras grå hår.
® * Hvarje kartong kostar 1 kr., som infl sändes som postanvisning eller i sparmärken. Posto. telegrafadress » Deletor », Upsala, Vaksalatorg 27. lör Nattvardsunjrdom. Kors, Bokmärken, Ringar, Kedjor och Medaljonger i stort urval. ' • • T V " ' IH Outtömlig på nyttigt och nöjsamt innehåll är den nya uppfinningen tor. Bör finnas i hvarje hem, ty utom det att den roar ung och gammal, är den äfven prydiig. På grund af den stora omsättning, den haft, har jag nu kunnat nedsätta priset till 1,50 som vid rekv. torde insändas. E x p. helst pr järn v., emedan frakten blir billigast. Erhålles endast hos mig ellermina agenter. Examina[1567] JOHN FRÖBERG, Finspong. Dessutom realiseras allt, hvad som till en välsorterad Guld-, Silfveroch Ny silfver affär till lägsta dagligen, Saccharin, hörer, priser. Omförsilfringar starkt tillhandahålleshos Hrr C. A. Akerholm, och billigt hos Götgatan 28, Gustaf Wallin, HornsgaLUDV. AXELSON, tan 28, A. Löf berg, St. Nygatan 8, H. F. Lemke, Bödbotorget, Gustaf E. BergTdcf. [1780] holm, Östermalms Kafiehandel. Apelsinmarmelad i burkar, svensk tillverkning, af utsökt General-Depöt för Skandinavien beskaffenhet hos Fru Avén, Kegeringsg. o. Stureplan, samt Slöjdmagasinet, Mä- stersamuelsgatan 43. [ISOS] hos Bröderne Herrmann, STOCKHOLM. Läkareråd. Gift i StockJiolm. Det är fullkomligt utan grund, att tvättningar under menstruationen skulle vara farliga, och intet skäl finnes att ej under dessa dagar iakttaga sedvanlig renlighet. — Ni kan därför lugnt sköta er som förut och ej bry Er om edra väninnors varningar. Egil.
Tillämpningsområde 1 § I denna förordning ges bestämmelser till säkerhetsskyddslagen (1996:627) utom när det gäller riksdagen och dess myndigheter. För sådana kommittéer och särskilda utredare som avses i kommittéförordningen (1976:119) gäller endast 11-29, 32 och 33 §§ säkerhetsskyddslagen samt 18-38 §§ denna förordning. 3 § Vad som i denna förordning föreskrivs om myndigheter gäller också för kommuner och landsting om inte annat sägs. Förordningen gäller vidare för sådana bolag, föreningar och stiftelser som avses i 1 § 2 säkerhetsskyddslagen (1996:627) samt sådana enskilda som avses i 1 § 3 säkerhetsskyddslagen. Definitioner 4 § I denna förordning avses med 1. hemlig uppgift: uppgift som omfattas av sekretess enligt offentlighetsoch sekretesslagen (2009:400) och som rör rikets säkerhet, 2. hemlig handling: handling som innehåller hemlig uppgift, samt 3. säkerhetskänslig verksamhet: verksamhet av betydelse för rikets säkerhet. Säkerhetsanalys 5 § Myndigheter och andra som förordningen gäller för skall undersöka vilka uppgifter i deras verksamhet som skall hållas hemliga med hänsyn till rikets säkerhet och vilka anläggningar som kräver ett säkerhetsskydd med hänsyn till rikets säkerhet eller skyddet mot terrorism. Resultatet av denna undersökning (säkerhetsanalys) skall dokumenteras. Chef för säkerhetsskyddet 6 § Hos myndigheter och andra som förordningen gäller för skall det, om det inte är uppenbart obehövligt, finnas en säkerhetsskyddschef som utövar kontroll över säkerhetsskyddet. Vid myndigheter skall säkerhetsskyddschefen vara direkt underställd myndighetens chef. Det skall finnas en ersättare för säkerhetsskyddschefen. Om det behövs skall det vidare finnas en biträdande säkerhetsskyddschef. Behörighet 7 § Om inte något annat följer av bestämmelser i lag, är endast den behörig att ta del av hemliga uppgifter som 1. bedöms pålitlig från säkerhetssynpunkt, 2. har tillräckliga kunskaper om säkerhetsskydd, och 3. behöver uppgifterna för sitt arbete i den verksamhet där de hemliga uppgifterna förekommer. 8 § Den som tillåts ta del av hemliga uppgifter skall upplysas om räckvidden och innebörden av sekretessen. Informationssäkerhet 9 § Hemliga handlingar som är av synnerlig betydelse för rikets säkerhet skall inventeras minst en gång per år. Andra hemliga handlingar skall inventeras i den omfattning som anges i föreskrifter enligt 45 §.
Jag såg , att Nämndeman och Nämndemans-mor i Hult också kommet hit. Nånå, der hemme i lellsockna ha vi allt en så dålig prest, att en kan behöfve få li te bättre sj älaspis i bland, och då fråger en inte efter te g å ett par mil. Ja, det är rik tigt ett syndastraff, att vi ska ha en tåcken s tackere på predikstoln, som komministern vår. Han har ett s å ynkligt lågt målföre, och inte är det mycke bev ändt med det han säjer heller. Åh, med predikningera går det fälle an, men när han ska läse opp pappera och kungörelsera, då är det för eländigt. Då stammer och hacker han änna som ett stampverk. Men hvarför har du inte gått in i körk an? Nej, jag är inte ve tåck et sinnelag nu, att jag kan höre en predikning med rik tig andakt, och då är det bäst te v are ur körkan. Hvad är det fatt med dej då? Du är inte så l ustig och glad nu som förr. Hvarför var du inte med oss 8 dar i dag se'n om mi dsommersnatta, då vi gått ifrå Nämndemans? Vi höll på och dansa' ända te körkdags. Åjo, jag sk a säje dej , Bengt, att j ag börjer al lt på och inte v are så beg ifven efter dans, som i forntiden. Fö rr kunne jag springe, om det varet två mil, för te få mej en Jösshäring; men nu g år lusten bort allt mer och mer, och j ag börjer riktigt bli stel i benen. Anders. Bengt. Anders. Bengt. Anders.
Bemynssvenskt och danskt var sb sammanblandadt genom hundra Ars forening)), att man n~tiste misstro sin, nardigad of versattning frAn engelska originalets andra upprnaste granne och s5.g tvedrakt rfida inom sjalfva l ' amillaga af Ebba Nordenadler. Stockholm. Wahlstrom $. jen, och dA svenskheten i fortviflan spejade efter ett Widstrand. enande. falttecken att foljtt i stariden for eitt bestfind. PA Stockholms slott varna.de viil b11u en ensam kvinna diir11 roman, hvars handling ror gig inom de allra hogsta kretsarne,. skrifven a£ en hofdam och. en drottnings om midt i den allmiinna handfallenheten, men menige man. siikte en harforare. Ramen ar god, men det har viininna, rn %ste kunna vara af ett alldeles sarskildt intresse, kommit n&got af den fjarrsn medeltidens skymning, nAty den bor ju nlltid hafva nAgot af intimitetens doft, och got overkligt ofver de dari insatta personerna. Klarast om iifven peraonerna icke iiro portriitternde, bora typernn ar val Paracel ' sus tecknad. F ' orf. ser i honorn icke haxkunna framvisn en stor niangcl verklighetsdrag. Hvad mastaren, utan en vanlig eller rattare en ovanligt beson1 frapperar fordelaktigt redan i borjan af boken 5r gAfvad manniska, som genom full anvhdning af sina den fordomsfrihet rned hvilken hogheterna behandlas, skarpta fern sinnen insuper vishet af nnturen, lifvet och Hndu ifran den vise, konungen af Lavedonien till storvarlden omkring sig. Han Br ' den ' praktiske vetenskapshertigen med sina tre dottrar och ned till friherrinnan mannen, stadse m %lmedveten och. fullt herre ofver sin Ketglar, den gamla hofdamen, vid hvilk.en uppmarksamvilja.
Samhällsrepresentanten gör en analys av problembilden och bestämmer åtgärder utan att pojkarna är delaktiga. (Ulle) Det är samma sak med kriminalitet. Jag har försökt att arbeta enligt ovanstående motto såtillvida att jag redovisar detaljerat hur jag gått tillväga i genomförandet av studien. Den internationella forskningen visar att förtroendet för rättsväsendet påverkas av negativa erfaren145 heter. London: Sage Publications. Att samtliga av informanterna arbetar med ungdomar ser jag som en styrka eftersom det då är troligt att det ofta är dessa personer som unga möter. Stämplingen påverkar människors uppfattning om den stämplade personen. Drogmissbruk och den kriminella livsstilen kom att leda till förödande konsekvenser för pojkarna och för det omgivande samhället. Att kunskapen utvärderas och att eleverna uppmuntras ses som väsentlig i de framgångsrika skolorna. London: Open Books. (1998) Val av livsstil: Problemungdomars sätt att hantera verklighet och konstruera identitet. Hon berättar att skola och socialtjänst har mycket samarbete i den stadsdel hon arbetar och att skolan har efterfrågat mer av detta. Vissa citat kom då att flyttas. Rektorn menar dock att en tydlig markering gentemot Jonnys våldsbenägenhet nu är på sin plats. Conclusion: Different perspectives – different ways of interacting – different types of learning Different perspectives lead to different ways of interacting, which in turn lead to different types of learning. De som är åtalade har en anmärkningsvärd liten tilltro till att misstänkta behandlas rättvist (Brottsförebyggande rådet, 2007:9). Doktorsavhandling. The pedagogic interaction – a final reflection This dissertation has attempted to highlight the pedagogic interaction and its consequences for the learning process concerning the young people. Skolan bör agera i första hand och därefter bör socialtjänst kopplas in, något som inte alltid verkar ske; ” Det är nästan så att man väntar in den här femtonårsåldern, för då vet man att vid femton, då kan man gå till polisen ”, säger Lennart. Foucault, M. Det kan ju vara svårt att ta ställning till något som inte upplevts i verkligheten (Jergeby, 1999). How the young people internalize the generalized other can be related to their understanding, socializing and learning.
Liksom sin mor hade hon inget intresse för hushållsarbete, men medan hennes mor hade levt i en era av kokerskor och husor hade Hermione inte haft det lika väl förspänt. Hon förvandlades omedelbart till en fnittrande skolflicka, stack armen under Nigels och förde honom genom huset och ut i rosenträdgården där Duncan tidigare på hennes order hade ställt ut bord och stolar. " För all del. " " Den har alldeles rätt temperatur, eller hur? " Om inte du hade kommit hit i morse skulle inget av det här ha hänt. Han tryckte på signalhornet. " Vad då? " Ännu en åskknall ljöd över hans huvud och regnet tilltog. " Det är konstigt att du inte har dött av förgiftning som dom här knivarna och gafflarna ser ut ", sade hon. " Javisst. Jag vill att vi ska ha Laburnum House, och det snart. " Han var egendomlig, olik de flesta män som hon hade träffat. Plötsligt önskade hon av hela sitt hjärta att hon och Duncan redan var gifta. Hon bestämde sig för att ta upp saken med Matthew senare på kvällen när de var ensamma. Hon drog åt sig armen. Min man skulle inte tycka om ifall han får höra ... " " I alla fall inte samma för båda, den saken är klar. Jag kämpade på i några år, men sen kom Donald Carter med ett anbud att köpa upp mig och jag kastade in handduken. Var fanns stanken av institutionskål och kokt torsk? " Sluta plåga mig, Ellen. " Om vi slår ut väggen mellan förstugan och köket kan vi få ett anständigt kök i stil med det på Crantsford Hall. Matthew hade Orchard House för sig själv. Och att du låtsades vara Duncan tänka sig! " Du är precis som min mormor. " Gå ur vägen då, så jag kan se henne ", sade Nadia otåligt. Matthew skrattade. Ellen höll fram sin kopp och hoppades att hon skulle bli erbjuden mera mördegskakor. " Var inte larvig ", sade Jo-Jo som andades tungt. " Det är bara inte sant ", muttrade Matthew som stod bakom Ellen. Ellen vände sig bort. Hon tvingade honom närmare och fick honom att böja sig ner. Har det hänt något hemskt? " Hon tog upp ett enpundsmynt som låg bredvid Jo-Jos tallrik.
Denna positivism, som också går under namnen logicism, logisk analys, symbolisk logik etc., är särskilt knuten till den s. k. Wiener-kretseu eller Wienerskolan, vars ursprungliga representanter voro M. Scblick, E. Carnap ocli O. Neurath. De engelska realisterna Witt-genstein, Whitehead och Russell ha betytt mycket för deras teoriers utformning. I Russells och Whiteheads gemensamma arbete » Principia Mathematica » funno de den logisk-analytiska metoden konsekvent och fullödigt utbildad till sina yttersta gränser. Matematiken kunde återföras på logikens satser, ja, matematik och logik blevo identiska. Deii matematiska vetenskapen hade alltid stått som den säkraste och fastaste, och nu trodde man sig kunna göra de filosofiska satserna lika allmängiltiga genom att göra filosofien till ren logik, som helst borde arbeta med ett teckenspråk, liknande det matematiska. Den logiska postivismen eftersträvade med entusiasm att på denna säkra grundval bygga upp en ny filosofi, vars enda uppgift skulle vara att genom logisk analys rena och klargöra de empiriska vetenskapernas satser och begrepp. Den blev ren vetenskapslära eller vetenskapslogik. Alla metafysiska spekulationer om tingens väsen eller en översinnlig verklighet bannlystes. Man gick till och med så långt, att man ej på något sätt ville tala om några objekt, uppfattningar eller erfarenheter. Dessa termer hade med en bestämd erfarenhet att göra och voro därför metafysiska. Någon kunskap om tingen kunde logiken ej ge, utan det hörde till realvetenskapernas uppgift. Logiken var nämligen uteslutande formell, den hade endast att göra med det sätt, på vilket vi tala om föremålen. Logiken kom sålunda att bli språkanalys. Särskilt är det Carnap, som gjort sig till tolk för denna lingvistiska filosofi. Enligt honom är filosofien språkets logiska syntax. Den kan definieras som läran om språkets omform-ningsregler. Genom analys av en vetenskaplig sats vill man omforma den till en logiskt mera pregnant form, utveckla konsekvenserna, jämföra dessa med andra satser, och på så sätt avgöra, om satsen äger logisk mening, eller om den blott uttrycker ett nonsens, såsom t. ex. de metafysiska satserna. Men Wienerskolan stannar ej vid detta.
I Japan har man hittills inte haft hjärnrelaterade dödskriterier, och man har därför varit helt hänvisade till levertransplantationer med levande givare. Exempel på sådana innovationer är transplantation av en del av levern från en levande givare, eller då en lever från en avliden delas till två mottagare. Levertransplantation är idag en etablerad behandlingsform vid slutstadiet av kronisk och akut leversvikt. Laterala vänsterloben (segment II och III) opererades ut, kyldes och kunde sedan användas till ett barn. De komplikationer som inträffade (Tabell II) var alla möjliga att åtgärda. Kirurgisk teknik vid donatorsoperationen Därefter delas gallgången till vänsterloben. Några specifika krav på donatorssjukhuset föreligger ej, utöver dem som vanligtvis ställs vid multiorgandonation från avlidna givare. En grupp som tidigt var föremål för speciellt intresse var de små barnen, för vilka bristen på lämpliga, storleksmatchade donatorer har varit påtaglig och resulterat i betydande mortalitet på väntelistorna. Schematisk bild av in situdelning och uttag av den vänstra laterala leverloben, som donerats för transplantation. Därmed minskar risken för att de skall avlida på väntelistan i väntan på ett transplantat. De första fallen i Sverige opererade med gott resultat » In situ split » - tekniken kräver en cirkulatoriskt stabil donator, varför en erfaren anestesiläkare bör vara på plats under hela operationen. Levertransplantation är oftast det enda möjliga behandlingsalternativet för barn i slutstadiet av kronisk eller akut leversjukdom. Donationen och transplantationen genomfördes komplikationsfritt med ovan beskriven teknik. Den kvarvarande högra delen uttogs sedan på sedvanligt sätt, och kunde användas till en vuxen mottagare. Tre av ingreppen skedde vid Sahlgrenska Universitetssjukhuset, ett vid ett länssjukhus inom vårt upptagningsområde och ett vid ett länssjukhus i Norge. Möjligheten för levande donation tas idag upp rutinmässigt vid diskussion om behandlingsalternativ vid levertransplantation till barn. Efter det att parenkymdelningen fullbordats kan de isolerade blodkärlen avstängas och segmentet klippas ut och spolas med kylvätska på sidobord. Om det föreligger ett aktivt intresse för donation hos en blodgruppskompatibel anhörig görs en grundlig medicinsk utredning av denne. Schematisk bild av transplantation av den vänstra laterala leverloben.
LIKT; DOCK EJ MÖJLIGT ATT BESTÄMDT SÄG R A HIRSCH, ST. NYGATAN 12, CHRISTIANIA C. DUMBOM. WARMUTH, HELSINGFORS, L. BEUERMANN BESTRIDES H DÅ EJ ANNAT MEDDELAS, ÄN ATT HON HAR F TEOSOFERNA. KRISTI LÄRA FATHUFVUDVÄRK OCH MINSKAD MATLUST. KÖPENHAMN C. C. LOSE, PRIS 2 KR. TAS A; F TE A OSOFERNA RATIONALISTISKT, OCH SÖKA HUSMOR. JO, DE ÄRO HELT SÄKERT FARMOR. N: R. OSKADLIGA I DETTA AF SEENDE MEN VERN:R 9S3. REKLAMMEDEL VERKA DE HUFVUDSAKLIGEN UPPSTIGANDE LIFSFORMER SKULLE KOMMA ATT N:R 9S6. INSÄND ADRESS OCH PORTO TILL ANDE OMSTÄNDIGHETER, MEN SJÄLF VAR HAN GODT__ FÖR — FABRIKANTENS KASSA. MÄDCHEN. JO, NOG ÄR DETTA ANLEDJjjNJIVAR DÄR JAGET UPPGÅR I DEN STORA VÄRLDSHVARKEN LÄTTSINNIG ELLER TANKLÖS; HAN TOG af Iduns läsarinnor uppmanat N:R 1027. — SKÖLJNINlifligt att till inbördes nytta i mån aj 40 OCH 30 CM:S LÄNGD UTMÄRKT VÄL LACSJÄLEN, UNGEFÄR PÅ SAMMA SÄTT SOM DRO L P IF - VET ALLVARLIGT OCH TUNGT, OCH HAN KUNGAR ENBART HJÄLPA SÄLLAN. — ÄR ORSAKEN förmåga besvara insända frågor. Svaren KERADE HOS LACKERARE BERGSTRÖM, BEPEN I HAFVET.
Även beträffande mindre allvarliga biverkningar är produkten problematisk. I den tyska katalogtexten (Encepur Fachinformation. Representanter från de båda läkemedelsföretagen presenterade effektdata som föreföll likvärdiga, medan säkerheten lämnade mycket övrigt att önska för Encepur. Det är inte osannolikt att denna produkt måste modifieras för att kunna användas kliniskt. Produkten har enligt den kliniska dokumentationen en anmärkningsvärt hög frekvens av biverkningar. Som kontraindikationer räknas bl a » personer som har lätt att få allergiska reaktioner har större risk att utveckla anafylaktiska reaktioner och skall därför inte vaccineras med Encepur ». Bundesverband der Pharmaceutischen Industrie 1998) har man gått så långt att man rekommenderar 60 minuters observationstid efter vaccination med Encepur. Drygt två tredjedelar av de vaccinerade individerna får enligt tillverkaren feber under cirka tre dagar. Baxter-Immunos TBE-vaccin, som hittills varit det enda fästingencefalitvaccinet på marknaden, skulle nu enbart ges till barn upp till 12 års ålder och för övriga användas som andrahandsläkemedel. Vi kan då bland ett rikt utbud välja den säkra och effektiva produkt som vi tror att patienten mår bäst av. De allergiska reaktionerna ansågs vara kopplade till aluminiumhydroxid och den bovina stabilisatorn Polygelin. Självfallet är det av godo att det finns alternativa leverantörer vid produktionsstörningar och leveransproblem. Mötet väckte en flod av inlägg, som generellt vände sig mot den bristande säkerheten för Encepur. Landstingets upphandling och LÄKSAKs rekommendation skapade frågetecken. Därför är det i princip positivt att Chiron Behrings nya TBE-vaccin kommer in på marknaden, men säkerheten för Encepur måste kritiskt värderas. Läkare och annan sjukvårdspersonal brukar ha förståelse för ambitionerna att hålla nere kostnaderna inom sjukvården, men blir det i praktiken billigare att riskera behöva ta hand om de ovannämnda potentiellt allvarliga biverkningarna, som i dagsläget förknippas med Encepur? Landstinget i samarbete med LÄKSAKs vaccingrupp presenterade i samband med ett välbesökt informationsmöte den 10 februari i Stockholm bakgrunden till beslutet att det nyligen registrerade TBE-vaccinet Encepur från Chiron Behring upphandlats av landstinget och nu rekommenderas som förstahandspreparat till individer över 12 år. Den svenska Fass-texten innehåller från klinisk praktisk synpunkt alarmerande uppgifter.
Jämsides med det färska ogräset fanns fjolårets döda kvarlevor, torkade skal och trasiga fröhus, spröda, taggiga bollar som fastnade i hennes kläder. Vill du höra noga på? Hon fick en plötslig lust att återvända till honom, att omfamna honom igen, att trycka sin egendomliga, omtöcknade kropp mot hans; hon ville åtminstone rätta till hans krage han såg slarvig ut men tiden var för knapp; trafikljuset hade just slagit om från rött till grönt och han var tvungen att köra iväg. Jag bor i en god väns hus vid havet, och ingen vet var jag är. " Tänker du inte r-ringa till honom i kväll? " Men det var hennes röst. Det var synd att han var här när du kom hem han dök bara upp ur tomma intet. " Domare Fox upprepade din mans slutplädering, nästan ord för ord ... Just nu? Kanske nästa vecka. " Å, javisst, absolut, det är fullkomligt onödigt att bära päls över huvud taget, och därigenom också omoraliskt, men det borde vara förbjudet i lag att använda just de här speciella pälsverken. " Han sa tankfullt: " Ja, på sätt och vis. Hon hade trampat på ett av breven av misstag: det var fuktigt och nersmutsat. Det var midsommar nu, långt in på sommaren. Den där sommaren när min pappa stod inför rätta tänkte jag en hel del, och jag förvandlades ... och när jag kom tillbaka till skolan var jag beredd, jag var redo att uttnyttja allt och alla som kom i min väg. Vilket ställe! Den andre, som hette Potter, var på väg att bli flintskallig och hade ett smått sataniskt utseende. Det var en liten ritual som han brukade utföra när han var distraherad och inte riktigt redo för henne. " Jag vet vad du råder mig till ", avbröt Rachel. Kanske. " Rachel, Robert är " Där nedanför, nästan dolda av vattenångan, fanns brösten som hon tyckte verkade mycket sårbara, till skillnad från ansiktet. Jag har tappat räkningen ... Men hon kunde inte koncentrera sig på den rösten heller. Men medan eleverna tog på sig ytterkläderna och började lämna salen stod han kvar vid podiet och tycktes stirra på Elena med ett egendomligt obestämt leende. Jag är för gammal för min ålder, tänkte han. " Ja ", sa Elena.
Därvid skall en Arbetet förda kampanjen tycka jordbrukets intensitet så drivas gen framlägga förslag till ovan omnämnda undersökningen den en effektiv bostadsin givare, som allra sämst tillgodose betalöshetskir på 1 million.) Men vad Amerika sannolikt aldrig drömt om är byggandet av sådana jätteprojekt på en kapitalgrund. som från början var lika med 0. Femårsplanen fram, av allt att går sin bana döma: kapital accumulerar sig. anläggningarna växer, de kooperativa jordbrukskomplexen, Kolhos, som beräknades 1832 skola omfatta 25 proc. av Sovjets åkerjord. därav. Hur är detta möjligt? Det tycks vara som en mäktig våg, en slags ny revolution. Det är den som förklarat öppet krig mol kulaker, nepmän och efter allt att döma även mot den gamla religionens representanter. En Ryssland-kännare, Michael Farbman, skrev nyligen i The new Leader: När jag sommaren 1929 kom åter till Ryssland efter att då inte ha varit där sen - Smärtan Ur M i n L y r a av E d i t h Södergran Lyckan har inga sånger, lyckan har inga tankar, lyckan har ingenting. Stöt till din lycka att hon går sönder, ty lyckan är ond. Lyckan kommer sakta med morgonens susning i sovande snår, lyckan glider undan i lätta molnbilder över djupblå djup, lyckan är fältet som sover i middagens glöd eller havets andlösa vidd under baddet av lodräta strålar, lyckan är maktlös, hon sover och andas och vet av ingenting Känner du smärtan? Hon ar stark och stor med hemligt knutna nävar. Känner du smärtan? Hon är hoppfullt leende med förgråtM ögon. Smärtan ger oss allt vad n behöva - hon ger oss nycklarna till dödens rike, hon skjuter oss in genom porten, då vi ännu tveka. Smärtan döper barnen och vakar med modern och smider alla de gyllene bröllopsringarna. Smärtan harskar över alla, hon slätar tänkarens panna, hon fäster smycket kring den åtrådda kvinnans hals hon står i dörren när mannen kommer ut från sin älskade .. Vad är det ännu smärtan ger i t sina älsklingar? Hon ger pärlor och blommor. hon ger sånger och drömmar, hon ger den enda kyssen som är verklig. Hon g e r oss våra sällsamma sjä- lar och besynnerliga tycken, kärlek ensamhet och dödens an sikte.
som i tre är planlagt detta jättemöte ar att lyckönska till den stora framgång det hela innehar. Främst fröken Maria Sandström och fröken Emelie Rathou, ordf. och sekr., samt alla deras nitiska och Offervilliga medarbetare. president, mrs Ella spetsen av en delegafemtio frän U.S. A. Hon vann stor popularitet under den vecka hon här förde spiran, genom sin alltigenom ståtliga personlighet och sitt enkla. lugna och vänliga väsen. Hon vittnade om sin tro på förbudets återkomst, staterna komma, den ena efter den andra. åter att gå in för detsamma. Världsförbundets Boole, mötte Upp i tion på inte mindre än W.W.C.T.U. har nästan alla nu aktuella välfärdsfrågor på sitt program, inte, som i allmänhet tros, endast nykterhetsfrågan. Men denna sammanhänger ju, såsom mer än en talare påpekade, med nästan samtliga sociala hjälpåtgärder. Mrs Ida B. Wise Smith och Cora Frances Stoddard, ledamöter av olika sektioner av socialdepartementet i U.S.A. förde fram uttalanden vid kongressen rörande såväl de gifta kvinnornas medborgarrätt i internationellt hänseende som deras rätt t i l l arbete. utan hinder och inskränkningar av lag. Barn och biograf och biografpropaganda handhaves speciellt av den i norden ofta hörda fräken Dagmar Prior, Danmark, som nu även invaldes i Världsförbundets styrelse, efter fröken Maria Sandström, som avsagt sig uppdraget. ett folk, som haft den enastående lyckan att inte på hundra är fört något krig. Intresset för kongressen visade sig vara synnerligen stort. Vilken annan organisation skulle mitt i heta sommaren kunnat samla fullt hus i Konserthusets stora sal kväll efter kväll i en veckas tid. Det var också talare med stor skicklighet, klokhet och rik erfarenhet som fängslade åhörarnes intresse. I ett kort referat är det omöjligt att göra rättvisa åt alla, man kan endast plocka ut ett namn här och där ur det rika programmet. Av de engelska minnes man mrs Randoph Clarkson och lady Cecilia Roberts, frdn Australien kam miss McCorkindale Isabel med en vitalitet och en varme som stammade frdn en annan hemisfär.