flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
eller van Sjukskoterskeelev sokes nu genast for vard i ' h-em p3 landet af nervsj.iik flicka. Narmare Slumplagret rneddelande .. lamnar P. O. Hedberg. Vallsta. HASTERSAMUELSGATAN 51, ' II. Stockhdn & - sparkassa K~PMANNABANKEN, Arsenalsgatan 9, Sodermalmstorg 8, - STOCKHOLM. ~ktieka~ital 3,000; 000 kr. ' Broderna Phhlmans Earadelsinstitut. Parf ym.er. Deposition Stockholm, Stora Vattugatan 2, h, Z tr. Fullstandigt handelslaroverk. C: a 1,000 elever ariigen. och prakt. utbildade A h. Tel. * 84. larare. OBS;! Bankkurs. 4fslutiiingskurs till Realskoleexamen. Prospeldi pa bc@irnii. Stort och rikhaltigt lager af de utsokt finaste. parfymer frin de fornamsta ' utlandska firmor, finare och enklare tvalar, ka ' rnmar, borstar samt finare toalettFil, Dr Anna Ahlstroms Laroverk artiklar. Order till landsorten mot ' efterkraf. R. T. Kommendorsgatan 29, vid Cirkusplan. A. V. Nording, Anmiilan om nya larjitngar dagligen 11-1. Gossar beredas till iiitriidi~ i allm. LBroverkct har ratt att anslialla studentexamen och f6rbrredrr till alla linjer. Anna Ahlstrom, Fil. h r. W hi tlockska Samskolan Richard Anderssons Musikskola isroamnen: Piano, Violin, Solosdng, Allmin mirsilzlarn OC / L Har / notz~Irirn. Kammakaregatan 8, Stochholm Hostterminen borjar den 15 sept. Anmalningsdagar: Mannottar larjungar frin nyborjare till sadana, som beredas till stiidrntexmen. Tredagen den 12 sept. och Tisdagen den 13 sept. kl. 12-2 och 5-6 e. n ~. krigt latinoch realgymiiasiiim med dimissionsrltt.
Så lett han sigh thet doch affbidia, folgde theres wilia effter, doch mere aff ymkemåell och warkundsamheet öffuer sitt förlammade och förtryckta fädernesland, än aff någer synnerlig lijst han kunde haffua till slijk ähre och högt stond, ty han hade wehll rede förnummit (·som han och sade·) att thet hade mera galla än hånig medh sigh. Strax swore tå alle Rijkzens Ständer honom sin eedh effter Sweriges lagbook tilsäiandes honom och medh vpreckta hender huldskap, troskap och mandskaap medh all vnderdonigheet. Han swor och them sin eedh som seder är j Konunga hyldning. Alt så j the helige Trefolligheetz nampn bleff han hylladt vtropadt och helsadt för Sweriges och Götes &c vthwald Konung. Och tetta skedde then fierde dagen Junij. Tå begynte han först bruka Konungligh titell och screff sigh vth alt så. Götstaff medh Gudz nåde Sweriges och Götes &c vthwald Konung. Szå drogh tå strax Kong: Götstaff medh hela hopen j Strengnäs hade warit ått Stocholm. War på någre dagar j handell medh them Staden innehade genom senningebodh och breff, till tess the komme tå wähll offuereens.
Hon tystnade. Maurice Wallion stod orörlig kvar vid dörren och såg ned på henne. Han behövde tid att tänka, en minut bara! Ljög hon, talade hon sanning? Han hade hoppats beslå henne med en lögn, en enda orimlighet, den hade blivit beviset på Edvard Hesselmans skuldfrihet, och han skulle utan tvekan ha låtit häkta henne. Brodermord! Vilken ohygglig anklagelse! Hela hennes framställning stämmer med fakta, de tre skotten, alltsammans, tänkte han i raseri. »Jag har slutat», sade madame Robeira med kall förvåning. »Resten känner ni.» »Ni anklagar Edvard Hesselman för att ha dödat sin bror?» frågade detektivreportern långsamt och lågt. »Ja!» sade hon med klar, hög röst. Sekunden efter, trotsigt: »Tror ni mig inte?» Journalisten frågade åter, lika långsamt och lågt: »Vill ni påstå, att ni och er bror äro beredda att ta denna anklagelse på ed, inför domstol, om det skulle gå därhän?» »Ja!» Madame Robeira reste sig och kom glidande fram mot honom. Hennes blick var strålande mörk, kraftmedveten, fylld av triumf. »Ja, vi äro alla beredda att stödja denna anklagelse», upprepade hon. »Förstår ni nu, hur oklokt det vore att hindra Amigos de la Liberdad i deras arbete?» Detektivreportern hade lämnat dörren fri. Han stack händerna i fickorna med återvunnen självbehärskning. »Jag förstår er mening fullkomligt, madame Robeira», sade han. »För er gäller det nu att överraska Edvard Hesselman i hans gömställe, som ni ännu inte känner, och återta de papper, han alltjämt har i sitt våld. Därtill behövs tid.» »Tänker ni hindra oss?» »Varför inte?» »Vill ni se den blonda flickan gråta? Vill ni att hon skall få veta, vem som dödade hennes far?» Hennes röst hade blivit skoningslöst hård. Plötsligt tillade hon: »Jag uppställer villkor.» »Verkligen? Törs man fråga vilka?» »Giv oss full rörelsefrihet, låt oss utan hinder återtaga de stulna dokumenten, och vi skola överlämna förrädaren levande åt er!» Detektivreportern gick fram och åter. »Jag går inte in på villkoret!»
När jag ser hvad jag skrifvit som afslag på ditt frieri, erinras jag om flickan, som begärde en veckas betänketid, men lät sin begäran åtföljas af de orden, att hvad hon än komme att svara, inte blef det nej. Farväl, käre Valdemar. Din vän Harriet. TEATERN. Lördagen den 30 dennes beK UNGL. teatern. Helt visst skall den älskvärda sångerskan mötas af varmt intresse från hufvu-dstadens musikälskande publik. — Kungl. teaterns abonnementsföresiällningar taga sin början den 11 oktober. Onsdagen blir jämväl i år den ordinarie abonnementsdagen och omfattar teckningen 30 föreställningar. Abonnementsprisen bli desamma som under föregående säsong. Anteckning till abonnement eger rum å Kungl. teaterns kansli hvardagar kl 12 - 4 e. m. TEATERNS framförande af den danske bokS VENSKA makaren Walter Christmas ' komedi " En lektion ", som skulle gifva dess celebra gäst, fru Betty Nansen, tillfälle att i en för den svenska publiken ny roll vidga synen öfver hennes konstnärskap, höll icke hvad man väntade. Därtill var hela stycket af en allt för tarflig halt, och ej ens fru Nansens inträngande karaktäristik och rika nyanseringskonst förmådde omsätta författarens oslipade stenar i njutbart bröd. Det var alltfort Magda och Cyprienne, man hyllade i den högvälborna Polly Wangel, och inropningarna efter sista aktslutet inneburo en reklamation till uppgifter, mera värdiga konstnärinnans lysande talang. När detta nu gäller för själfva stjärnerollen, kan man förstå att drabanterna fingo beskrifva sina banor i nästan jämngrått skumrask. En liten glimt bröt någon gång igenom från Oscar Baeckströms bonhomie, från John Riegos typträffsäkerhet, och en grell bengalisk eld ur någon Wieneroperett blossade in sitt flackande sken med Emma Meissners varietédam — och tände den talrikt förstuckna varietépubliken i hänförd flamma!
Roligast och på samma gång mest praktiskt torde vara att först under ledning av kompetent person delta­ ga i en kort kurs i nationalekono­ miens grunder och att sedan läsa lit­ teratur. Kurser anordnas numera som bekant av såväl Folkbildningsförbundet som Arbetarnas bildnings­ förbund samt av Kooperativa för­ bundets studieavdelning. Påpekas bör, att vad det kommer an på icke är att lära sig en massa lärda termer och ej heller att slå i sig en mängd ekonomiskt-statistiska siffror. Utan vad det gäller är att söka förstå de nationalekonomiska tankegångarna, att lära sig själv tänka nationaleko­ nomiskt. Om man planlöst läser den ena boken efter den andra lär man sig emellertid ej mycket och kommer dessutom snart att tröttna. Det är av detta skäl som det är önskvärt att under den första tiden få hjälp av någon person som genom frågor och svar förvissar sig om att man upp­ fattat det som är av väsentligt in­ tresse. Men att studera nationalekonomi utan personlig handledning går na­ turligtvis även det. Det gäller emel­ lertid då att arbeta efter en viss plan. Lämpligt torde vara att grundligt läsa och tänka igenom åtminstone en lärobok och attsedan övergå till skrifter och uppsatser som behandla speciella ämnen. Så snart man på­ träffar något som man ej förstår — eller som man är oense med lärobo­ kens eller skriftens författare om — bör man anteckna detta för att sedan vid tillfälle diskutera frågan med vänner ooh bekanta. Vilken natio­ nalekonomisk litteratur bör, när det gäller studier på egen hand, i främ­ sta rummet komma i fråga? Vad först beträffar populära lä­ roböcker — som ge en översikt av ämnets olika grenar — har man att välja mellan professor Brismans " Nationalekonomi " (292 s.; inb. ), professor Sommarins " Ekono­ milära " (en teoretisk och en praktisk del; sammanlagt 410 s.; inb. och professor Silverstolpes " Natio­ nalekonomi för alla " (163 s.; häft. Den som har rätt god tid till sitt förfogande och som vill komma 3T / T, Vår-Revy hos Vollm ers-JVIeetbs. Säsongens stora evenemang, revyn av vårmoder hos Vollmers-Meeths i fredags, hade som alltid samlat en fulltalig och elegant publik till Da­ mernas paradis.
Förordning (1990:927) om statlig ersättning för flyktingmottagande m.m. Inledande bestämmelser 1 § Denna förordning innehåller bestämmelser om statlig ersättning till kommuner och landsting för mottagande av och insatser för skyddsbehövande och vissa andra utlänningar som avses i 3 § och som före utgången av november 2010 först togs emot i en kommun. För utlänningar som har varit registrerade vid en mottagningsenhet hos Migrationsverket eller som har beviljats uppehållstillstånd enligt 5 kap. 2 § utlänningslagen (2005:716) ska tidpunkten då de först togs emot i en kommun anses vara den dag han eller hon faktiskt togs emot i kommunen. För övriga utlänningar som omfattas av 3 § ska tidpunkten då de först togs emot i en kommun anses vara då han eller hon folkbokfördes i kommunen enligt uppgift i folkbokföringsdatabasen enligt lagen (2001:182) om behandling av personuppgifter i Skatteverkets folkbokföringsverksamhet. 2 § Har upphävts genom förordning (2010:1141). 3 § Ersättning enligt denna förordning lämnas för 1. utlänningar som har överförts till Sverige med stöd av ett särskilt regeringsbeslut, 2. utlänningar som har fått uppehållstillstånd och som har tagits emot i kommunen efter att ha varit registrerade vid en förläggning för asylsökande, 3. andra utlänningar som har fått uppehållstillstånd med tillämpning av 5 kap. 1 eller 6 § utlänningslagen (2005:716) eller motsvarande äldre bestämmelser, och 4. utlänningar som har fått uppehållstillstånd på grund av sin anknytning till en utlänning som avses under 1-3 och ansökt om uppehållstillstånd inom två år från det att den person som han eller hon har anknytning till först togs emot i en kommun. 3 a § Har upphävts genom förordning (2010:1141). 4 § Ersättning enligt denna förordning får inte lämnas för utlänningar som fått uppehållstillstånd enligt 5 kap. 15 a § utlänningslagen (2005:716) eller för utlänningar som fått uppehållstillstånd på grund av sin anknytning till en sådan utlänning. 5 § Har upphävts genom förordning (2002:1056). 6 § Har upphävts genom förordning (2010:1141). 7 § Har upphävts genom förordning (2010:1141). 8 § Ersättning enligt denna förordning beslutas och betalas ut av Migrationsverket.
När sista skymten af det kära hemmet försvann för deras blickar, brast Maria Spetz ut i en våldsam gråt. Den brandenburgske generalen Goltz, en af sin tids förnämste fältherrar, blef danska arméns öfverbefälhafvare. “ Du skall få lefva, men jag har funnit på ett medel, att ändå begrafva dig. Och så hade den grymme fadren ju sagt att hon skulle lefvande begrafvas inom dessa kalla murar. Den käcke krigaren yttrade ej mer än dessa tre ord och sprängde derpå i karrier mot söder. Af detta tal står det genast klart för läsaren hvad det var för ett sällskap, som fann skydd i det lilla skogstorpet vid Östra Karleby kyrka. Och när han till slut ej hade något eller någon, som han kunde förargas på, så grälade han öfver enformigheten. År 1663 var “ danska geheimerådet och förste deputerad vid finanserna “, Knut Thott till Gaunö, herre till Knutstorp. “ Tig, du eländiga kreatur, och sof, så att man kan få frid för din kärringtunga! “ skrek den rödhårige och höjde en lång karbin, “ annars – “ “ Då ha vi sprungit förgäfves. “ Och det är nog – “. Visserligen erhöll generalen då och då tillfällig hjelp af åtskilliga trupper, men vips var det svenska fotfolket framme och dref oemotståndligt undan fienderna. Hennes välbildade gestalt tycktes blifva större, musklerna spändes mer och mer, onaturligt såsom det syntes, och hufvudet reste sig stolt liksom en drottnings då hon blickade fadren rakt i ögonen och utbrast med stark, hänförd, stämma: Detta torde kanske icke vara så långt aflägset. “ En skrällande muskötsalfva nedåt vägen afbröt här samtalet. Innan hon hann svara kom en af drängarne springande och berättade att två beväpnade män och en qvinna stodo vid grinden och begärde enträget att få tala med inspektoren. Och innan den dryge vermöbonden hann säga ett enda ord, var han åtskilliga famnar från sitt hem. Från trädgården närmade sig tre skuggor gafvelfönstret, under det resten smög fram mot dörren. Denna öfverläggning hölls under sjelfva tåget.
XVI. Rector lofwade sig wilja referera Illustrissimo Cancellario huru som med Flottsundz hemman tillståår, med begiäran att H. Excellenz wille ratificera contractett. XVII. Slötz att tryckett skall opwägas. ProRector och inspectores blifwa der hoos, hwilka skola taga obligation af Johanne Pauli att han dett wäl föreståår. Inspectores aerarii skole öfwersee tryckerijräkningarna. Den 3 Augusti uti kyrkian effter bönestunden. I. Slötz att alla DDn. Professores motte någott förskicka till stadzcappellanen för sin giorde tienst. II. Orgenisten skall inläggia räkning om han will någott hafwa på resten. * Enligt marginalanteckning var hans namn Johannes Casper [Caspari]. Stipendiarii som någott fordra för hösttermijn A:o 1652 skola med god skiääl eller eedeligen bewijsa sig hafwa för den termijn någott att fodra. Den 4 Augusti sammankommo in Consistorio D.D. Laurentizw Stigzelizw, M. Petrzw Liung. I. Läte inspectores opläsa Quaestoris breef medh befalning att tullen i malt och miööl M. Liung lofwade sig wilja skaffa landett II. Slötz att Academiae taak motte nu i höst byggias. Elias skaffa tegel der till ifrå Alsike. III. Erick Mårtenson skall låta sieif nedföra tullen. mölnaren skola mala bod der till på IsMånson tillsades att Den 24 Augusti höltz ordinarium Consistorium maj zw ptvesentibzw D.D. Suenone Br[öms] proRector[e], DD Laurentio Stigzelio, D.D. Joanne Tersero, D.D. Carolo Lithman, M Israele Bringio, M. Isaaco Istmenio, Dn. Johanne Bureo, Dn. Emundo Figrelio, Dn. Jona Sundelio.
– Jo, det var en riktigt stilig ung herre – Det vet jag inte, ljöd det ovänliga svaret. – Med honom komma vi väl lika långt, som om barnet verkligen dött, menade hustrun. – Jag ska ’ underrätta er om, när jag önskar ni skall tillträda platsen. Han lugnade sig åter i någon mån, och härtill bidrog förnämligast den omständigheten, att Rosalie visade honom en så obesvärad min, som om hon ingenting märkt. Åtminstone fick man ej den föreställningen, att han gått ut för att söka arbete. Hvem skulle väl våga tillåta sig Tror du inte då, att äfven andra menniskor i mig bara se en gammal tiggargubbe? Men när herr notarien började öfverösa kaptenen med förolämpningar, smög jag mig ut, emedan jag ansåg det vara min skyldighet att underrätta herr grosshandlar ’ n om, hvad som händt. Men detta oförsynta tilltag att lägga sig till med hennes nattranson af nämnda oumbärliga vara frestade hustruns tålamod öfver förmågan, och hon utbrast, ur stånd att längre lägga band på sina upprörda känslor: frågade Drake. – Nåja, fortsätt bara! Sedan föll hans kalla, forskande blick först på dottern och strax derpå på hustrun. Och de tårar, skön Ellen, som dina vackra ögon då komma att fälla, skola torkas af mig. Siri låg der med blodigt ansigte orörlig och till utseendet liflös i sin bädd. Lifvet, som var mycket för trångt åt henne, stod öppet framtill och var endast löst hopfäst med en segelgarnsstump; men en elegant kappa skylde denna brist. – Hur var väl det möjligt? Ä ’ herrn katolik? Det brukar vara ett bra sätt att kunna hålla sig vaken. – Skulle inte Maria kunna helt och hållet glömma notarien? Så mycket värre. suckade smeden. – Ellen, tycker du verkligen om mig? – Eller också din. O, hvad det var bra! – Jag vill väl inte tro, att fröken beklagar det? Det blir bestämdt inte ledsamt att nu få se och höra dem, som ha buken till sin Gud, och sådana finns det nog godt om äfven här. Snart voro de framme vid den station, i hvars närhet ingeniör Herrlitz ’ fabriker och stora gods voro belägna. – Ja visst.
Hans röst fick ett egendomligt djupt manligt tonfall. Han berättade, att den marschen hade Achmed Paschas soldater spelat den 9 juli 1860, då de tillsammans med folket massakrerade de kristne i Damaskus. Sjelf hade han då endast varit ett nyfödt litet barn, men genom hörsagor visste han hur allt hade tillgått. De kristnes kvarter hade lagts i ruiner. Under bränderne hade liken legat i högar, svärtade af rök, med eld i håret, instuckna ögon och uppristade magar, så att inelfvorna runno ut. Endast kvinnorna hade skonats och många gossar hade räddat sitt lif genom att förkläda sig till flickor. Det var Islams fruktansvärda svar på korstågen och på frankernes mutor i Stambul. Men denna seger hade blifvit den af Gud välsignade stadens olycka. De kristne hade återvändt och hämnats, och de hade hämnats förfärligt, ty århundradet var deras. De hade icke kommit som korsfararne under Balduin med blanka vapen. De hade icke kommit som tartarerne under Ghazzan Chan, brännande staden, plundrande de herrliga moskéerna och bindande kvinnorna på sina kameler. De hade återvändt osynliga som gengångare. Deras välde utbredde sig tyst som en farsot. Det var en fiende, hvilken liknade den onde anden, ty han var ingenstädes att finna. Han kunde ej ses, ej fasthållas, ej aflifvas, och dock var han allestädes. Libanondistriktet hade lagts under en kristen guvernör, som hemligt och långsamt, år efter år, dag efter dag, skaffade de kristne fördelar på muslimanernes bekostnad.
Nyårs-, Fantasioch Vybrefkort Jul-, r Mönster, .Försäljningsmag. Beridarebansg. Servietter! * Servietter! BORÅS. Duktyg billigt I — Alla slag af mönster. — uft-, ljusoch vattenbehandling hela året om å Kneippbaden vid Norr för köping. Begär prospekt. till salu ä 14 kr. paret torp, Ljung. Adr. Thormunds Hur användes Goda platser ORNS Atelier, Damtoiletten, 30 Norra Smetijeo, n. b. Obs.! vid Katulska Kyrkan, STOCKHOLM. Sorgdräkter förfärdigas på kortaste tid fort, väl, modernt Nysaltad, hvit Kabeljo, utan hufvud af utmärktaste kvalitet, å kr. 8: 5 0 pr kvarttunnj pr ef erkraf. Fraktfritt om 2 kvarttunnor tagas. FISK. Forsells Viktualieaffär, Göteborg. V — * / tesked häraf upplöses i kokhett vatten, då en kraftig, fettoch limfri buljong genast erhålles. Tillsätt salt, nägot soppfett. potatis eller bröd, så blir smaken densamma som vanlig köttsoppa har. Buljongens färg bör vara mörkgul, ej brun. 4 2 Drygare och mer ekonomiskt än kapslar & s. k. ' flytande buljong '. Försal jes genom alla specerl& delikatesshandlande. PLATSSÖKANDE En u n g flicka U 1 godt, angenämt hem vid Karlavägen fin* nes till nyåret god inackordering för bildad dam, hälst med sysselsättning om förmiddagarna. O b s. Ej inackorderingsställe! Svar till » B. O. », Postkont., Linnégatan. Adr. » Sjuksköterska », Karlstad p. r. l^Ör 15-ärig gosse önskas fran med af Jan. * o. tillsv godt hem på landet i frisk trakt hälst där ungdom finnes o. tillfälle till nattvardsläsning möjligen kan beredas. Sökanönskar sig en bättre, älskvärd, föräldralös den klen, men In från smittosam sjukdom. flicka att mot fritt vivre gå frun till hända Svar till Stephan Janzon, Nyköping. samt deltaga i förekommande göromål.
Registreringsmyndigheten skall avslå invändningen, om det inte finns något hinder mot mönsterrätten. En registrering får hävas delvis endast om mönsterhavaren yrkar det eller medger ett yrkande om det och mönstret i ändrad form bibehåller sin identitet och uppfyller förutsättningarna för skydd enligt denna lag. När registreringsmyndighetens beslut om en invändning har vunnit laga kraft, skall det kungöras. Om beslutet innebär att registreringen helt eller delvis hävs, skall en anteckning om det göras i registret. 21 § Talan mot slutligt beslut av registreringsmyndigheten i ett ärende angående ansökan om registrering av mönster får föras av sökanden, om beslutet gått honom emot. Ett slutligt beslut med anledning av en invändning mot registrering får överklagas av mönsterhavaren och invändaren, om det har gått den som vill klaga emot. Återkallar invändaren sin talan, får den ändå prövas, om det finns särskilda skäl. Mot beslut, varigenom begäran om återupptagning enligt 14 § fjärde stycket avslagits eller yrkande om överföring enligt 17 § bifallits, får talan föras av sökanden. Den som framställt yrkande om överföring får föra talan mot beslut varigenom yrkandet avslagits. 22 § Ett slutligt beslut av registreringsmyndigheten enligt 21 § får överklagas till Patentbesvärsrätten inom två månader från beslutets dag. Ett slutligt beslut av Patentbesvärsrätten får överklagas till Högsta förvaltningsdomstolen inom två månader från beslutets dag. Därvid tillämpas bestämmelserna i 35-37 §§ förvaltningsprocesslagen (1971:291) om överklagande av kammarrättens beslut. Patentbesvärsrättens beslut ska innehålla uppgift om att det krävs särskilt tillstånd för prövning i Högsta förvaltningsdomstolen och om de grunder på vilka sådant tillstånd meddelas. 23 § Har upphävts genom lag (2002:570). Mönsterregistrerings giltighetstid 24 § Mönsterregistrering gäller för en eller flera femårsperioder, räknat från den dag då ansökan om registrering gjordes. Registrering som gäller för kortare tid än tjugofem år kan på begäran förnyas för ytterligare femårsperioder till sammanlagt tjugofem år. Varje sådan period löper från utgången av föregående period. För mönster som avser en beståndsdel, som används för att reparera en sammansatt produkt så att den återfår sitt ursprungliga utseende, gäller registreringen aldrig för mer än högst tre femårsperioder. 25 § Ansökan om förnyelse av registrering göres skriftligen hos registreringsmyndigheten tidigast ett år före och senast sex månader efter utgången av löpande registreringsperiod.
Så fort tidningarna i sina förhandstips bruka diskutera förestående utnämningar till chefsposter i ämbetsverken eller till landshövdingar, radas det oftast upp namn blott på politiker. Åtskilliga viktigare utnämningar under de senaste åren ha vant det svenska folket vid att politiska eller parti-betonade meriter fått en allt högre kurs. Även om det på sistone varit mest socialdemokrater, som hugnats med ämbeten och reträttplatser såsom ett led i socialdemokraternas strävan att även ockupera förvaltningen, väntas det allmänt att även bondeförbundet vid de förestående sju landshövdingeutnämningarna skall bli lönat för sitt välförhållande. Av mera pikant intresse är det gynnsamma öde, som tydligen skall vederfaras den i och för sig säkerligen mycket godhjärtade Ätvidabergsdisponenten för hans mera omreklamerade än synbara insatser som » semester » - handelsminister och på andra fält; Äro våra byråchefer oduglingar? JDagens frågor lians person har verkligen på ett ganska osvenskt sätt förgyllts ungefär som en medioker amerikansk presidentkandidats. Nåja, systemet med politiska belöningar har förut praktiserats; riddarhuset var även under andra perioder än frihetstidens en bra klätterstege för karriärister, och särskilt landshövdingebefattningarna ha i alla tider varit mycket åtrådda av politikerna och inom räckhåll för de s. k. välsinnade bland dessa. Så länge icke hrr Bramstorps och Skölds hästar efter Caligulas beryktade recept införlivas i konsulstaten och statskalendern, tål det svenska folket säkerligen ganska mycket i utnämningsvag. Ty det har härdats. Många synpunkter kunna anläggas och lia anlagts på de faror, som måste vara förenade med ett alltför långt gående politiskt gunstlings-system och med förvaltningens politisering. Vi vilja här blott understryka en synpunkt, nämligen den ogynnsamma återverkan på förvaltningens oeh särskilt då ämbetsverkens rekrytering. Om man bortser från försvaret, de olika slagen av domstolar samt sådana speciella verk som meteorologiska centralanstalten, försäkringsinspektionen och medicinalstyrelsen, hör det numera till undantagen att en man från verket eller fackkunskapen i fråga får avancera till chef. I ett par mindre verk, fångvårdsstyrelsen och kontrollstyrelsen, ha dock inga utomstående detacherats till överdirektörstjänsterna, när dessa för något år sedan nybesattes.
The requested Customs Authority shall proceed as though it was acting on its own account. The requested Customs Authority may allow officials of the applicant Contracting Party to be present at such investigations. EXPERTS AND WITNESSES If the courts or the authorities of one Contracting Party so request in connection with offences against customs legislation brought before them, the Customs Authority of the other Contracting Party may authorize its officials to appear as experts or witnesses before those courts or authorities. Such officials shall give evidence regarding facts established by them in the course of their duties. The request for appearance must clearly indicate in what case and in what capacity the official is to appear. USE OF INFORMATION AND DOCUMENTS Information, documents and other communications received under this Agreement shall not be used for purposes other than those specified in this Agreement, without the written consent of the Customs Authority which furnished them. These provisions are not applicable to information, documents and other communications concerning offences relevant to narcotic drugs and psychotropic substances. Any information communicated in whatever form pursuant to this Agreement shall be of a confidential nature. It shall be covered by the obligation of official secrecy and shall enjoy the protection extended to the same kind of information and documents under the legislation in force in the territory of the Contracting Party which received it. Paragraph 1 shall not impede the use of information in any judicial or administrative proceedings subsequently instituted for noncompliance with customs legislation.
Anspråken på begriplighet kan då bestridas på ett ganska rakt och brutalt sätt: Signatur A: För det första, lär dig att stava, för det andra, vilka är NBC? Deltagarna i diskussionen är således ganska kritiska mot ishockeysportens ledande företrädare, många massmedier och journalister. Vi har tidigare konstaterat att supporters som tillhör andra klubbar står för fem procent av alla diskussionsinlägg på HV-fantasten. Det är dock inte gjort på undersökningens totala urval utan på en del av detta. Av bland annat socioekonomiska orsaker överbryggas de olika snabbt av olika grupper och i olika länder. Tjoho ... HV rules. Under varje rubrik görs sedan en tolkande analys av replikskiftena för att beskriva hur deltagarna förhåller sig till vad som ska anses vara normativt riktigt vad gäller debattens genomförande, supporterkulturens praktik och händelser som 11:e september samt manliga och kvinnliga förhållningssätt i diskussionen. Det skulle, som tidigare nämnts, kunna vara ett uttryck för en viss respekt. One of these platforms is the independent website hvfantasten.com, a discussion forum for supporters and hockey fans with the starting point of the ups and downs of the Swedish professional hockey team HV71. Skulle väl lika gärna kunna ha handlat om pelargoner eller ölbryggning eller livsåskådningsfrågor. Baltimore: John Hopkins Univ. Det finns exempel också i HV-fantastens lokala historiska kontext. Denna innehåller 245 Från norra ståplats till cyberspace å andra sidan en mycket högre grad av interaktion och en betydligt lägre grad av homogenitet än de politiska diskussionerna. Det måste 107 Från norra ståplats till cyberspace nog diskuteras med hänsyn tagen till en förväntad dominans av HV-supporters. Båda dessa ämnesområden ligger så att säga supportrarna nära, det är ” deras ” kultur och ” deras ” debatt. Det är i sådana fall nästan uteslutande f.d. HV-spelare det handlar om: Hörde det här igår i klacken att Anders Huusko vill tillbaka till Hv men Hv har sagt nej, kan det stämma, någon som vet mer? Andersson & Radmann (1996) är speciellt inriktade på skandinaviska fotbollsfans mellan sekelskiftet och år 1995. (red.) Det tredje begreppet handlar om diskussionens medieberoende, dvs.
M e n ofta äro föräldrarna för mycket sysselsatta, så att de icke kunna sörja för barnens uppfostran - eller ockra, något som sannolikt är ännu mera skadligt lägga de sig för mycket i densamma. Detta gäller ofta familjer med ett enda eller få barn. Bindningen vid föräldrarna blir i dylika fall ej sällan så stark, att barnen endast med svårighet lära sig stå på egna fötter. om de icke i tid komma rent a v lära sig baka och hjälpa till i en annan omgivning. vid städning och rengöring. Det beror Doktor Montessoris arbete är kannaturligtvis på barnets anlag och omske icke så bekant i Sverige som i henständigheterna i övrigt vilken av dessa nes fosterland Italien, i vissa av konmetoder som passar det bäst. Har man tinentens länder samt i England. Dock förfarit på rätt sätt, så finner man ha bl. a. sinnesslöskolorna tagit fasta snart, att barnet finner nöje i den nya på flera av hennes idéer och sökt samsysselsättningen och har glömt bort bemansmälta med dem från F T e b e I hovet att smutsa ner sig. Barn med hämtade impulser. I huvudstaden exisadistiska tendenser d. v. s. benägenstera f. n. tre montessoriskolor, nämhet alt finna njutning i grymhet kunligen Olovsskolans lägsta klass (Storg. na ladda ur sig på döda ting tex. med 44). Södra montessoriskolan S:t hjälp av en sax klippa ut pappfigurer Paulsgatan 33 B, som ledes av fröken o. s. v. M a n skall - i förbigående sagt Vera von Hofsten och slutligen frö icke ondgöra sig, om dylika barn ken Karin Wawrinskys ” Barnkamsprätta upp magen och slå huvudet marskola ”, Birgerjarlsgatan 53. Barn av dockorna - det låter sedan nog mellan tre och sju år mottagas. Skollekkamraterna och de yngre syskonen tiden är längre än i andra barnträdvara i fred. D e sadistiska barnen lämgårdar, men den extra timmen användes för promenad eller lekar i det f r i a, ser. Därtill förekomma givetvis kvinnonamn på ovalbara platser. ställningen blir efter höstens Hur ser mer eller mindre, men givetvis icke en förandring i den ututsträckning, som vore naturlig. T y det vore lyckligt, om landstingets ledamö- ter bestod av kvinnor minst till halva antalet.
Radiologen fälls för att av oaktsamhet ha åsidosatt sina skyldigheter genom att inte ha gått vidare med datortomografi eller punktion. Ytterligare ett fall Och var anser HSAN att gränsen går?
Fröken Bergman har på grund av bristande tid avsagt sig uppdraget. Nämndens övriga ledamöter komma att tillsättas a v stadsfullmäktige. I Östersund: ordinarie bankkamrer fröken E v a Ekberg; suppleant bankbokhållaren fröken Sara Wessberg. vara både för dem och deras barn. Men de som makten hava, de hade nu en gång som sin oförgripliga mening förklarat, att kvinnorna inte ville, och därvid blev det - än så länge. ’ Kvinnorna själva vilja inte! ’ När år 1912 den nuvarande regeringen lade fram den första kungl. propositionen om politisk rösträtt och valbarhet för Sveriges kvinnor, d å v a r just detta ett a v de skäl, som kraftigast fördes fram mot förslaget. de bara ett fåtal medlemmar, och dc övriga kvinnorna ville visst inte var. ken för sin egen skull eller för sitt lands bästa bli betungade med några politiska rättigheter. das litet frisk luft, vi kämpa för rättvisa och frihet, men ytterst gäller om oss båda detsamma, att för att nå vbrt mål, måste vi ta v å r egen sak i egna händer. Det är på oss själva det beror om Sveriges riksdag skaU få veta, vad vi vilja, och därför skola vi med våra namn underskriva kravet på full poli. tisk medborgarrätt för Sveriges kvin. nor. ” Det v a r Signe Bergmans id6 att billa ” söndagsklubben ”, avsedd för dem,; om under veckans arbetsdagar äro Förhindrade att deltaga i namninsamlingen. I grupper på 4 och 4 reser klubben u t varje söndag till villasamhällen och förstäder i Stockholms närhet Hittills äro v i blott ett trettiotal medlemmar, men antagligen bli vi snart Ber. Bland de duktigaste äro några unga studentskor. Det v a r med bävande hjärta jag steg på tåget, ty av allt rösträttsarbete har intet synts mig svårare än a t t tillfråga kvinnor, om de vilja underteckna kravet på rösträtt. Det h a r känts som en förolämpning mot en tänkande kvinna att förutsätta annat, men j a g hade haft några sorgliga erfarenheter och känt bitterheten i ett nej, åtföljt a v så korttänkta och dumma skäl för nekandet, att jag ej ens kunnat bemöta dem. Jag måste ta risken och gå med och hjälpa till, så långt j a g orkade och kunde.
»Jag träffade henne på gatan och har aldrig sett henne förr. Hon såg bra ut, och jag frågade om hon inte hade lust att dricka ett glas champis. Och hon var inte omöjlig för den saken och så gingo vi upp i våningen, där vi fingo oss en liten supé.» »Som hon skulle betala?» »Det var visst icke min mening; men jag hade ett ärende dit ned, och under tiden försvann hon», svarade han med skenbart lugn. »Det vill säga, ni fann henne vara borta när ni åter kom upp?» frågade kommissarien. Borgstedt funderade en stund innan han svarade: »Jag blef förhindrad att komma tillbaka.» »Nyss sade ni, att hon försvann under tiden. Hur vet ni det, då ni blef förhindrad att gå tillbaka?» sporde kommissarien. Denna fråga var kinkig nog att besvara, men Borgstedt tog saken mycket lugnt och sade: »Naturligtvis smet äfven hon, när jag icke kom igen. Hon kunde väl icke sitta där hela natten.» »Och därför tog hon vägen genom fönstret ... Vet ni hvad man kallar sådana där konster? Jo, helt enkelt bedrägeri», sade kommissarien. »Och detta skall ni och äfven hon nu stå till svars för ... För öfrigt ha vi reda på hela sammanhanget med den där supén, som ej beställdes af er utan af en baronessa Claire de Bonnate. Och se här ha vi hennes visitkort, som vi skaffat oss af källarmästar Wallin.» Kommissarien visade Borgstedt detta kort, hvilket icke det minsta tycktes inverka på den häktade när han gaf till svar: »Jag vidhåller att jag icke känner denna kvinna det minsta.» »Jag vidhåller att jag icke känner denna kvinna det minsta. Vi superade tillsammans och min mening var att redan nu på förmiddagen betala denna supé, sedan jag skaffat mig mynt. Jag var något i hatten och kommer för den skull icke ihåg alla detaljer så noga.» »Således kommer ni icke heller ihåg, hvad ni och hon bestämde under supén?» »Icke det minsta.» »Men vi veta detta och äfven att ni icke gick hem till er bostad sedan ni smugit er i väg från källaren Berzelius utan att betala.»
H a n hade rest så länge, att han likt Odysseus vid hemkomsten ej igenkände sin egen fädernekust. Därför var hans värld också mera ögats ä n idéernas. Och slutligen var det k a n s k e minnena och traditionerna inom en gammal och äfventyrslysten släkt, som så g ä r n a förde hans egna tankar mot det förflutna, och lät honom så skarpt se bristerna i den härskande kulturen. Fri och obunden, utan några hänsyn, framstår h a n på en g å n g frihetsälskande och skeptisk som en svensk lord Byron. Det som sätter hans själs strängar i rörelse det är mod, ridderlighet och hjältesinne hos mannen och skönhet hos kvinnan. Eller faunen Forkys, denne skogarnes ludne son, så lefvande uppfattad och så graciöst tecknad som på en grekisk vasmålning? N ä r Deianeira sänder honom ut i skogarne för att söka efter Herakles, kommer han tillbaka med budskapet: » hvitgamen lägger ägg ». Dessa och andra sådana gestalter uttrycka en sida af hans väsen: det lustiga och uppsluppna som ständigt måste hafva luft i kvickheter, tokroliga upptåg och blixtrande paradoxer. Men i nästa ögonblick är kanske allt förändradt. Spröda och veka toner susa i strängarne, och plötsligen gripes skalden af hänförelse och allt allvarligare blir sången och den stiger allt högre, tills den som i » Pilgrimens julsång » brusar fram mäktigt och monumentalt som en orkester. Än sjunger han som en lustig satyr sina visor på vasspipa, än uppstämmer han, höljd i hvit mantel, offersånger till gudarne. Liksom H a n s Alienus skulle han helst velat lefva för två tusen å r sedan, fjärran från all amerikanism och modern fulhet. Men tränger man djupare in i hans väsen, finner man med förvåning en viss kylig och epikureisk världsvishet, besläktad med sjuttonhundratalets, hvilken ligger gömd i m å n g a af hans sentenser och hvilken som en viss rationalism och skepticism följer honom äfven i hänförelsens ögonblick. Det centrala i denna begåfning det är må- lareögat.
De fann, att just ingenting var bortskaffat efter branden. Halvt förkolnade timmerstockar låg kvar, såsom de hade fallit efter eldsvådan. Skorstenspipor och murrester reste sig ännu ur all bråten, som täckte marken. Det enda nya var väl, att en hop hallonbuskar hade vuxit upp på brandtomten, och djäknarna såg med glädje, att de var fulla med mogna bär. De började genast smörja kråset, men då blev de ivrigt tillropade av ett par gamla klosternunnor, som satt i solskenet utmed kyrkväggen och spann lin. Den ena var lång, vacker och vithårig, den andra liten och hopsjunken, men med livliga ögon och ett hår, som ännu var mörkt. Deras gamla, grå vadmalskåpor var illa slitna, men anständigt stoppade och lagade. Båda två svängde sina sländor raskt och hurtigt, bådas ansikten var milda och vänliga, om än något sorgsna. De hade ropat till de två djäknarna för att säga dem, att det fanns gott om huggorm i stenröset, där hallonen växte, och bad dem hellre komma fram till dem, om de var hungriga, och smaka på deras kost. Därpå hämtade de öl, bröd och honung, och ungersvennerna satte sig på marken framför dem, spisade och drack. Man får tänka sig dessa djäknarna. De hade blivit uppfostrade i rädsla för allt, vad papister hette, och hade kanske aldrig förr mött någon munk eller nunna. De var rätt bestörta och visste inte om de riskerade sin eviga salighet genom att ge sig i lag med dessa katolska systrar, men som deras hunger var stor och tvingande, så tänkte de väl, att de fick stå sitt kast. De båda gamla klosterfruarna var språksamma. De frågade vandringsmännen vad de var för ena och varifrån de kom, och när dessa berättade, att de var scholares från Strängnäs, ville den mörkhåriga visa, att också hon satt inne med verklig lärdom, och växlade med dem några latinska fraser. Nunnorna frågade om allt möjligt, om kungen, om tillståndet i landet och om deras resa. De undrade om de svenska bönderna var så välbärgade numera, att det lönade sig att gå från gård till gård med tiggarpåsen.
För det andra vill vi, i likhet med det vetenskapliga rådet, understryka vikten av att operatör och anestesiolog konfererar inför fall som det aktuella, och noggrant planlägger anestesi och ventilationssätt. Att helt förlora kontrollen över patientens luftväg som i det aktuella fallet är kanske den mest dramatiska situation en anestesiolog kan ställas inför, och incidensen varierar i olika studier mellan 0,01 och 2 / 10 000 anestesier [1], dvs frekvensen i Sverige torde ligga någonstans mellan 1 och 100 per år. Patienten visade sig, efter tillförsel av insomningsmedel och muskelrelaxantium, ha ett närmast totalt stopp i glottisnivå, som man ej lyckades passera med trakealtub. Vid en enkät till landets samtliga anestesikliniker under 1993 visade det sig att vid ungefär hälften av de 83 kliniker som besvarade enkäten fanns anestesiologisk kompetens för fiberoptisk intubation. I Läkartidningen 51-52 / 95 redogörs för ett ansvarsärende där en patient med en larynxtumör ådragit sig en neurologisk skada på grund grav hypoxi i samband med anestesiinledning. Michael Lagerkranser docent, överläkare, anestesioch intensivvårdskliniken, Richard Kuylenstierna docent, överläkare, öron-, näsoch halskliniken, Karolinska sjukhuset, Stockholm Det är vår absoluta övertygelse att den måste spridas till samtliga anestesiologer och att den skall ingå som en del i specialistutbildningen i anestesiologi, vilket den gör sedan många år t ex i USA. Vi tycker dock att två aspekter kan kommenteras. Man lyckades ej heller erhålla fri luftväg med maskventilation. Med detta kan man klara flertalet svåra intubationer, och det ger dessutom intubatören / skopisten möjlighet att utvärdera luftvägen innan patienten sövs och tillförs muskelrelaxantia, vilket i flertalet fall, i likhet med det aktuella, varit det som lett fram till katastrofen. Det är med ett sådant samarbete man uppnår optimal säkerhet vid dessa komplicerade ingrepp. Dock är denna kompetens begränsad till ett fåtal händer på varje ställe. Som anestesiolog måste man göra allt för att inte hamna i denna situation. För det första har ett användbart hjälpmedel glömts bort i sammanhanget, nämligen det flexibla fiberendoskopet.
Där fanns inte heller nåt om tystnaden kring dom vittrande baracktaken; eller om eldarns krökta rygg på stegen och matsalens mögel. Så det som nu hände var delvis oförklarligt. Från kameliadamen tog han sej opp i lövverket på en överårig menuett. Dom skulle helt enkelt vänta ut den. " Särskilt en halvblind. " Ja. På det sättet visste han mer än nån annan vad som sas, eller inte sas, om hälsoläget i lägret. Och hade inom två timmar installerat sej däroppe med persedelsäckar av kamouflagefläckig presenningsväv. Och dom åt vid ledarbordet, som var mer än åtta meter långt. " Prata med ... kontakta smittskyddsläkare. " Och hur omskakande det än var och otroligt börja han från och med nu spana efter Dödens tecken på den unge skalliges kropp. En sorts passerade eller överblivna iakttagelser, menade för ingen utom för den magra, gammelmansfläckiga handen som skrev. " Ja, en gäll, skrikig jävel gasta att nåt var ' Förbjudet '. " Doktorn var fortfarande yrvaken och ryggstel när han kom. " När du är klar rapporterar du till mej. Och skrek att alla som ville rädda livet skulle räcka opp en hand. Senare trodde han att den gamla på nåt obegripligt sätt tillverkat den själv. Stenografin utfördes på hans särskilda begäran, samtidigt som bandspelaren stod på. Man stod i klungor och prata i timmar ... Ingen skulle sett det. Nåt skulle ju byggas också, eller repareras. Deras överläggning blev kortare, klarare och nyktrare än man kunnat förmoda, kapten. flämta ingenjörn. Där lämna dom honom och gick och bada. Hon tog med sej stickningen och satt vid sängen, mens hon vänta på att han själv skulle börja prata eller göra nåt annat och begripligare än att sucka och vrida sej i drivhushettan under filtarna. " Allt väl däroppe, hoppas jag. " Eller ryckte i snörena på kartongerna, som om dom möjligen kunde innehålla mer liv än dom som släpat hit dom. Rubbningar i centrala nervsystemet, dubbelseende, kramper ... Med uppsikt över ledarlogementet. Som trots alla förändringar förblev plikttrogna. För att bli den eller det, som vänta i friheten på andra sidan. Och älska efteråt. "
Lagning av ett vanligt hål kostar cirka 300 kr. Förra veckan dog en ung svenska i en sjukdom som kan vara Creutzfeldt-Jacobs sjukdom. Det är ett slitet samhälle med dålig service. Det är en snabb ändring. Det ryska är närmast mig. Staten betalar mindre idag. - Vi måste räkna varje krona och planera ordentligt, säger Ana. Båda Husein och Ana tycker att det är svårt att be om pengar. Prins Bertil är död. Konstitutionsutskottet ska också undersöka frågan. Nu sitter de åtta männen i förvar i Göteborg. Det här är det viktigaste i de tre partiernas förslag: Kärnkraften från Barsebäck ersätts med energi från gas, olja och vindkraft. En hemförsäkring med stöldskydd ger troligen ett bättre skydd än affärens extra försäkring. Nya sätt att få energi. Varje dag går vi ut och promenerar med henne i flera timmar. Palme-utredare avstängd. - Det behövs inte speciella servicehus eller speciella avdelningar för olika språkgrupper. - Hela överskottet ska inte gå till utgifter. Kärnkraftverk stängs. 1998 blir det Stockholm. Många har inte råd med tandläkaren. Vi måste berätta för dem att det här kanske är deras enda chans att få godkända betyg, säger Mainy Lindqvist. Byggandet ökar mest i storstäder och universitetsstäder. Väntade 33 år. Bättre lag mot diskriminering. Fick inte gå iland. Elever som går i nionde klass i vår, kan välja att gå fyra år i gymnasiet, om de vill. Han hade också en boulehall nära sitt hem på Djurgården i Stockholm. Men i den offentliga sektorn minskar de med 40000. Fler och fler människor måste leva på socialbidrag. Polisen vet inte om alla finns kvar här. - Jag har vant mig vid att leva så här, säger Ana. För två år sedan kom hennes första bok, " Änglaspår ". I Norge studerar man nu avtalen och ska lämna ett svar i slutet av veckan. Du kan också läsa PLS 15/96. Husein, Ana och sonen Ivan kom till Sverige för fyra år sedan. Inga-Lina Kuzmenko Lindqvist växte upp i Vitryssland i före detta Sovjetunionen. Prinsessan Lilian och hennes prins bodde ofta i södra Frankrike. De får gå ett extra år i början för att träna t.ex. svenska, matte och engelska. Det finns en särskild arbetsgrupp som arbetar med det mångkulturella Stockholm. Den jag hade var både gammal och dålig. Vem har anknytning?
Åsynen av de båda råden i konflikt med varandra var det som gav anledning till diskussionen om deras ställning nu och i framtiden. » Gélestin är Floridor, och Floridor är Célestin » — ungefär så kan man sammanfatta ett skarpsinnigt inlägg från lord Eustace Percy. Han framhöll nämligen, att » när högsta rådet hänskjuter frågan om Armenien till förbundets råd, så betyder detta i praktiken, att Lloyd George och Millerand hänskjuta den till lord Curzon eller Balfour och Bourgeois. » De allierades premierministrar ha, fortsätter han, ej rätt att affektera okunnighet om de verkliga bestämmelserna i den förbundsakt, som de själva undertecknat. De måste veta, att deras regeringars representanter i folkförbundsrådet ha en rent diplomatisk ställning och ingen annan makt än en ambassadör. Det ligger i deras eget skön att göra förbundet starkare genom att själva deltaga i rådsmötena såsom bevis på sina goda avsikter. Att som Lloyd George säga sig vilja vänta, tills förbundet växt sig starkare, vore nonsens; » han kunde lika väl säga oss, att han inte vill ta på sig sina skor förrän de kunna gå av sig själva ». » De stora tres » lilla intrig med folkförbundsrådet och mandatet för Armenien — det har öppet antytts, att de erbjödo det för att få ett avböjande svar och härigenom påverka Amerika att påtaga sig bördan — har satt ny fart i kritiken mot högsta rådet. » Det reser omkring i Europa som en cirkus », skriver The New Statesman, » låter hurra för sig, fotograferas och intervjuas, förhandlar i hemlighet, utfärdar innehållslösa kommunikéer och ger uttryck åt sin söndring i polemik mellan inspirerade tidningar; det har två olyckliga illusioner, den ena, att det representerar demokratien, den andra, att det avgör världens öden. » Den socialradikala tidskriftens slutsats blir, att världen är trött på denna under fredskonferensen självtill-satta församling, att den, när nu dess uppgift fyllts genom fredsslutet, borde upplösas och att » det är omöjligt att tänka sig någon begravning, som skulle bli populärare i Europa. » I samma anda pläderar A. G.
Resenärer och medlare mellan regionala och nationella tillhörigheter Jag vet inte riktigt om jag någonsin kan komma till ro. Jag ringde till Karen4, min huvudinformant under arbetet med min Coch D-uppsats i etnologi (Johnsson 1996, 1997). Anne Eriksen skriver i Historie, minne og myte att minnen kräver att det finns någon som minns, det vill säga ett subjekt. Han dog i en bilolycka 1966, troligtvis efter att ha fått en hjärtinfarkt. Det var det första som ryssarna sa när dom kom Uhri, Uhri39. I stället berättar de om dramatiska oväntade händelser vars förlopp påverkade deras liv och som bröt av mot vardagen såsom den hade varit fram till dess att något hände. Det är val till riksdagen. Min morfar hade fått en klocka av sina svenska vänner. Att det var följden av uppfostran i tidig ålder förstod de vuxna inte. Gert fick ett ordspråk med sig på vägen genom livet från sin far: ” Uppför dig hemma som om du vore gäst hos fursten, blir du bjuden till honom, då kan du uppföra dig som om du vore hemma ”. A. När bombningarna var över för den gången blåstes det i visselpipor så att de som befann sig i skyddsrummen kunde lämna dem. I hennes dröm om det goda livet ingick det att arbeta, ta hand om sonen och fördela sin fritid mellan gö SAMMANFAT TNING 267 romål i kyrkan och trädgårdsskötsel, på det sätt som hennes farmor en gång hade traderat till henne. Hon fick då arbete som läkare i Norrland. Enligt min tolkning har han maximerat tillvaron och tagit till sig det bästa i de två länderna. Das Individuum will einen roten Draht, eine Ganzheit finden. Jag bad om ett förtydligande vad hon menade och hon skrev så här: Jag har, trots att jag känner mig som svensk, för det mesta en känsla av att jag ändå betraktas om en ” djäkla ytlänning ”. Redan under de första dagarna av min bekantskap med kompaniet stötte jag till min förvåning på det faktum att kompanichefen hade blivit bestulen på sina kromläderstövlar och sin persedelspåse med tvätt och annat. Många lärare hade då erfarenheter från kriget. of Michigan Press BERGER, Peter. Du har levt med en fot i samhället från början. Samtidigt som de understödde att ariska kvinnor skaffade många barn.
Det var icke annat än några osmakliga utgjutelser om hennes fattigdom och föraktade stånd. «Vi kunna ju följa dig alla, » föreslog Henrika. «Det var verkligen icke lätt för mig, att infinna mig hos en spotsk student med ett ärende sådant som mitt, » sade fru Jung. Jag trodde mig redan vid blotta helsningen märka någon förmildring i den vid det förra tillfället så märkbara styfva hållningen. «Mammas steg var ju blott en nödfallsutväg, » sade Sophie. «Hvar har ni gjort af den karl, ni sist hade med er? » Detta var att, ehuru jag villigt medger att svårigheten och trängseln i boningsväg är stor, så tror jag likafullt att den, som ville, kunde inrätta sig bättre än man vanligen gör. En dryg tiondel af de årligen inom denna socken födda barn, äro födda utom äktenskapet, just som öfverallt annorstädes, emellan Stockholm och Norgesgränsen. Jag fann mig så väl i denna sed, att jag icke kunde förmå mig, sedan jag gifte mig och flyttade hit, att tränga oss alla, manfolk och qvinfolk, i ett och samma rum, ehuru jag visserligen icke sett annat brukas ifrån min barndom ända tills jag flyttade till T. Verlden dömde strängt, och det med skäl, om sådana tanklösa äktenskap; de bli en källa till allmän och enskild fattigdom. » Vill man smickra mig, måste man nalkas mig med höflighet och bemöta mig med aktning som ett fruntimmer, fastän jag icke är annat än en tjensteflicka; det är en fordran, som jag lärt mig af fru Jung. » Du har troligen redan förstått af hennes namn, Anna Lundgren, att hon är gift med den Lundgren, som är mammas allt i allom vid skötandet af Alstersvik. Jag kan icke neka mig att med några ord redogöra för den. De sågo i inbillningen fyllda påsar med kaffe och socker idkeligen vandrande från handelsboden till stugan, ett slags betalning för deras tystnad. Det finns hvarken högmod eller låg förtrolighet i hennes sätt emot dem. Lundgren har hvarenda söckendag från morgonen till sent på qvällen varit framme vid Alstersvik, och emellertid har jag och gamla döfva mor Lena sutit här allena.
– Hon var likväl icke länge i behof af detta återgifvande af hennes förlorade lugn, ty fjorton dagar efter sin tilltvungne förening med R., afsomnade hon lugnt, efter att under smärta hafva gifvit lifvet åt en täck son; äfven han, den lille, öfverlefde endast några få timmar sin mor; de hvila nu båda i samma inhägnad som huldt skyddar den saliga Rosa. dyra Mathilda! Friherrinnan, som i början icke ville medgifva Herr S:s oändeligt graciensa och gentila hållning, nödgades i dag sjelf kalla mig in till sitt cabinette, för att låta mig se, med hvilken lätthet han svingade sig upp i sadeln, samt derefter satt till häst. Ett Götiskt tempel med sitt prydliga torn och sina hvälfda fönsterbågar, stående på en flat klippbrant, hvarifrån man äger en fri utsigt, bidrar att göra detta ställe af nejden ganska skönt. ” Se så ” skämtade Friherrinnan, ” det innehåller väl någon begäran om ett eller annat af hans sköna sångstycken, kan jag tänka, eller också någon varning att ej rida Sultan, eller huru? – Jag hade i anledning deraf, morgonen efter det jag sednast tillskref dig, mera tidigt uppstigit och gick nu med väl något klappande hjerta, men likväl i själen glad och nöjd, att ostörd i hennes sköte få öfverlåta mina känslor; jag hade knappt hunnit inträda, då hon med emot mig uträckta armar utropade: ” Ack! Skall min kärlek åter sänkas i graf; skall hon, hvilken jag är pligtig tacksamhet och lydnad, hvars önskningar jag vill hörsamma, vore det än på bekostnad af hela min timmeliga lycka, väl hafva hjerta att skilja mig ifrån honom, vid hvilken min själ är så oskiljaktigt förenad. Dessa båda sistnämnda personer äro de enda, hvilka i denna älskvärda famille ej kunna fördraga hvarandra; hvarföre tredje person ej må undra öfver att vid bordet alltid finna Mamsell Araminthas portioner utgöras af de minsta och mest vårdslösade.
Det icke minst interessanta är den bifogade afhandlingen ”Anmärkningar om Svenska Versificationen”. Den är rigtad mot en af Sjöberg skrifven (och temligen förflugen) ”Kritik öfver våra fordna Skalder”116. Med en både skarp och qvick tillrättavisning försvarar Gyllenborg, segrande, Dalin, Fru Nordenflycht, Creutz och sig sjelf. Likväl ser det ut, som hade han sedan (såsom i sitt senast bland ”Årstiderna” författade Höst-qväde) velat visa, att äfven han kunde slå sig lös i rim-väg, och låta t. ex. ”älskare” rimma mot ”tankarne”; samt alltså, någongång åtminstone, instämma i de nyare poeternes (af Sjöberg med triumf prisade) bruk, att både till rim och rim-par nyttja de klanglösa ändelser på e, en och het, med hvilka en hop flerstafviga ord i Svenskan är begåfvad. I grunden förblef han dock vid sin motsatta åsigt; som ock hade varit våra ännu äldre skalders117. Till denna har det nyaste svenska skaldeslägtet, beviljande undantag nästan blott för stycken af komisk art, enhälligt återkommit. – Gyllenborgs egen vers är, lik gången af hans känslor och tankar, manhaftig, sorgfälligt regelrätt, ofta högtidlig och majestätisk; men har mera sällan den musik, som höjer sig öfver den oratoriska. Derför händer, att den emellanåt – liksom hans poesi öfverhufvud – blir kärf, blir träskuren, af en för vida sträckt ovilja mot allsköns yppighet och flärdskimmer. För rimmets bibehållande, och mot de antika versformernas återinförande, ifrar han i sin Poetik eftertryckligen. Dock lyktade han sin bana med, att i sina sista dagar, lyssnande till Höijers recension och uppeldad af Adlerbeths föresyn, sjelf äfventyra ett hexametriskt försök: en fri öfversättning från Ovidius, skildrande ”Tvisten mellan Ajax och Ulysses om Achills vapen”. Hvem vet, i fall han lefvat några år till, om ej äfven ”Mimers källa” med sitt ”grummel”, eller ”Göternes mörka sagor118 och vilda skri”, – för hvilket allt han likaledes nitiskt varnar, – hade funnit nåd inför hans ögon?
Läkemedelskostnaderna skenade iväg under årets första kvartal. Tuff marknadsföring Ett gammalt känt exempel är skillnaderna mellan billigare äldre blodtrycksmediciner som diueretika och betablockerare i konkurrens med dyrare ACE-hämmare och kalciumantagonister. I stället för en väntad nedgång blev det en ökning med 26 procent jämfört med samma period 1997. I många fall är de äldre typerna att föredra, men förskrivningen av de nyare ökar hela tiden. Lars Nilsson pekar på att de är de nya medicinerna som drar upp kostnaderna. - Men skulle det fortsatt bli en så kraftig ökning som de tre första månaderna indikerar, så blir det en väldigt kraftig kostnadsökning för landstingen. - Det kan ju finnas några speciellt dyra sjukdomar i Skinnskatteberg, men det här är en helt ny upptäckt som vi ännu inte har någon förklaring till. Benny Öinert / TT - Skulle utvecklingen fortsätta som det har börjat de tre första månaderna så pekar det mot en kostnad på 18 i stället för beräknade 16 miljarder kronor, säger Lars Nilsson, ordförande i Nätverket för läkemedelsepidemiologi, till TT. säger Lars Nilsson. Men nu verkar det som om man väljer dyrare läkemedel? De nya siffror som presenterades på Läkardagarna i Örebro, måndagen den 20 april, kan leda till en kostnadsökning på två miljarder kronor under 1998. Det är dem läkemedelsföretagen satsar sina marknadsföringspengar på. - Ja, så måste det vara. Lars Nilsson kom egentligen till Läkardagarna med en prognos för de närmaste åren som pekade mot både lägre volymer och billigare alternativ tack vare ökat kostnadsmedvetande. På Läkardagarna rapporterade Lars Nilsson om ett färskt exempel från Västmanland. I Skinnskatteberg kostar de läkemedel som förskrivs 12 kronor per dygnsdos, medan motsvarande kostnad i Hallstahammar är 3 kronor. Han vill dock reservera sig för att siffermaterialet är så färskt att det inte hunnit analyseras och bedöms därför inte kunna ligga till grund för en prognos. - Naturligtvis måste man reagera om man ser att det brakar iväg och då kommer man säkert att aktivera sina läkemedelskommittéer på olika sätt. - Så jag tror inte att det blir 18 miljarder utan att man reagerar innan det går så långt. Att läkemedelskostnaderna har stor betydelse för verksamheten framgår av att läkemedel står för bortåt hälften av kostnaderna på en vanlig vårdcentral. En vanlig orsak till geografiska skillnader är annars att läkemedelskostnaderna är högre på orter med hög andel äldre människor. Trodde på fortsatt minskning Skulle en sådan kostnadsexplosion hota verksamheten?
Såleds ha vij intet förr Hunit Stad ock Malmen tråka, Intet ha vi råd at åka Intill Mecænaters dörr. Nu som tiden eij förliden, Spännes strängen med gehör Till ett forte middagstiden, Som Er gickt fördrifva tör. Lef förnögd i flera år Ock njut trefnad i Er hydda, Utom Apothequets krydda Ock Doctorers: Hur Ni mår? Spela jass ock tänd Er pipa, Spela mannavif i bland. Denna skrift är lätt begripa Af hvars vänskap ock hvars hand. C M Bellman Elfman Öfver en Subscriptions-Lista, då en våd-eld lagt en del af Ulricæhamn i aska. Du, som vid din Nästas nöd Känner hvad ditt hjerta sårar, Som vid ögats heta tårar Delar ditt förvärfda bröd, Du är värdig, det är nog, För en dag din penning mista Och i denna suck utbrista: Herren gaf och Herren tog! Ingen ann än du sitt namn Må på detta bladet skrifva. Hvad du äger råd at gifva, Gif ett brändt Ulricæhamn! Elden lagt dess murar kull, Hungern härjar och föröder. Dina Systrar, dina Bröder Bedja dig för Christi skull! Lindebarnet ser sin Mor Sina nakna armar sträcka, Modrens gråt hörs Fadren väcka, Som på Moders hjerta tror. Vid ett brak af bjelkars grus Fadren i förtviflan gråter. Eldens flammor ljusna åter Utur askan af dess hus. I en så förfärlig natt Köldens raseri sig öker, Tomt vid tomt i lågan röker: Folk och alt i bäfvan satt! Menskjo-Vän, vid Himlens hot Lät ditt hjerta dig beveka! Kan du här ditt namn oss neka, Kan du göra Gud emot? Den 7 Martii 1788, då Regements Pastor Lindeblad blef Körk­ herde. Standaret vecklas in i dag Vid Pukarns gråt och stumma slag; Ej värjans blixt och eder För fronten gifva ton. Pukslagarn ut åt fältet ser, Knappt rättar någon Officer Lif Regementets leder I flyglar och Squadron.
Det veta vi så väl här i Finland, där vi från en gammalmodig ståndsrepresentation, där adelsmän och präster hade hvar sin fjärdedel af representationen och äfven de öfriga stånden voro tämligen konservativt sammansatta, med ens öfvergingo till allmän och lika rösträtt. Sammansättningen af kammaren, med dess damer och ett otal socialister, är ju så fullständigt afvikande från hvad som varit, att en jämförelse knappast kommer i fråga. Och dock finna vi äfven här, att de som tidigare hade inflytande inom sina respektiva stånd äfven i den nya enkamniaren, den starka socialistiska uppmarschen till trots, intaga en framskjuten plats såsom talmän, vice talmän och ordförande i utskotten. En medverkande orsak härtill står äfven att söka däri, att dessa element icke tagits i anspråk för en särskild första kammare. Bland alla de under och mirakel, som vår enkammare haft att bjuda på, må äfven antecknas, att det svenska elementet, hvars inflytande den nya representationsformen ansågs komma att helt och hållet ödelägga, icke blott i utskotten utan äfven i debatten erkändt har sin betydelse. Den vore naturligtvis än större, om det svenska folkpartiets män skulle begagna majoritetens i kammaren språk. Men detta är, oafsedt de principiella betänkligheterna, outförbart. Äfven om man talar ett annat språk än sitt modersmål, är steget långt till att kunna använda det i en politisk debatt. Erfarenheten visar sålunda, att äfven ett experiment, så våldsamt som det vi under intrycket af storstrejken och befrielsen från det tidigare politiska trycket genomförde, dock i längden icke innebär en så ödesdiger rubbning af förhållandenas jämna gång, som man kunnat föreställa sig. Samhället sträfvar till jämvikt och finner den efter äfven de mest våldsamma oscillationer i den ena eller den andra riktningen. Härmed vill jag ingalunda hafva sagdt, att vår radikala valreform varit en väl afvägd åtgärd. Det enda, som kan sägas till dess försvar, är att den under de gifna förhållandena var oundviklig. Dock finnes det mycken sanning däri, att det i synnerhet under våra vanskliga yttre politiska förhållanden är bättre, att hafva socialismen inomFINSKA RÖSTRÄTTSOCH VALFRÅGOR murarna än utom dem.
» Du är makalös! » utbrast Giovanni » Aldrig skulle jag kunnat tro, att det var du, om jag ej fått höra din verkliga röst. » » Men då återstår det ju i alla fall, att få bort gubben. Och denna kvinna – Eufrosyne – var till sin öfverkropp endast klädd i linne och snörlif. Dit upp kommer i alla fall inte ett ljud. » Hon rör sig icke det minsta », sade nu Giovanni oroligt, i det han styrde sina steg mot en soffa, i afsikt att där nedlägga den bortröfvade. » Pass för det Jag känner författaren och han skulle gräma sig till döds, om vi på detta sätt toge bort just det, som han anser vara själfva klämmen » Giovanni slog handen i bordet och rusade upp, samt utropade, i det han ställde sig framför kompanjonen, hvilken fortfarande satt där lugn och med detta lugn ännu mer retade upp den hetsige unge mannen: Den saken måste undersökas. stora komplex äro inrymda, och där han hvarje dag plägade sjunga på den stora gården till det hus, som ligger i hörnet af Blasieholmstorg och Arsenalsgatan med hufvudentré åt torget, midt för Stora Sällskapet. Hon hade mött den mörkhyade mannen några gånger i trapporna och i porten, och det dröjde icke länge förrän hon med ett kokett småleende hade glädjen att mottaga hans första hälsning. » Var så god Men hur tänker ni göra, om hennes nåd icke kommit hem till dess? » » Äfven den saken har jag tänkt på », svarade kvinnan med ett hemlighetsfullt leende. Hon visste icke hur dyrt detta nu visade oförsiktiga förtroende skulle stå henne och i all synnerhet hennes husmoder, när hon nu lämnade den unge mannen, som efter gifvet löfte att passa på hennes signal om någon kom, började att låta – en odoppad penna glida öfver ett ark papper, naturligtvis utan att lämna efter sig minsta spår. Och att göra en enkom resa till utlandet skulle knappt löna sig sedan det blifvit svårt att afyttra tjufgods äfven där. Här borde Marika svarat ja. Och han måste nu till hvad pris som helst hindra konsulinnan från att göra anmälan om stölden. Och så flög ’ sångarelönen ’ ut genom ventilen. Det var Norborg, som sade detta och aflägsnade sig.
Ylleskjortor, [| D U.! Tröjor och Kalsonger realiseras mycket billigt. Praktiska arbetsskolan för barn och ungdom, liögre läroverk för flickor och gossar. flQQ I Läroverket, som äger dimissionsrätt, mottager flickor och gossar från nybörjare till sädana, som beredas till studentexamen eller praktiska yrken. Valfrihet i afseende på läsämnena. Handarbete och slöjd. Undervisningen i lefvande språk så ordnad^ att lärjungarne under årens lopp äfven lära tala språken. Stor lekplats. Arsredogörelse i Flodins och Fritzes bokhandel. Anmälan hvarje onsdag och torsdag kl. 10 — 12 i läroverkets lokal, Brunkebergstorg 2. E. PALMGREN. Nouveauté: % dessa dagar utkommit:) * > Pianomagasin. För instrumentens bestånd ansvaras. Äldre Pianos tagas i utbyte. OBS. Ständigt lager af Flyglar från Bluthnei och Pianinos från Q. Schwechtens berömda fabriker. en svensk linsmor, ^ 50 öre. ) * (JUST. PETTEESSON & Komp., IMF " " Bör kunna bereda en väl behöflig omvexling i hushål-) * lens sommar-matsedlar. Flyglar, Tafflar och Pianinos från J. G. Nouveauté: Kostym74hMC:i7. Dufnäs Nya Tvättinrättning. Byxoch Paletotsoch tyger. Västtyger. [2255] • J Q| | A ^gg^ IvflVfl • I • Tvättar endast för hand i förening med lufttorkningTvättkläderna hemtas och återställas gratis efter till. S l pä Kontoret, Birger Jarls Bazar vid Norrmalmstorg. Allm. " US® f O v i l k o r l i g Slut-Realisation.^ Hela mitt rikhaltiga lager uti lokalen n:r 19 Drottningatan, 1 tr. upp, bestående af Möbeltyger, Gardintyger, Mattor, Borddukar, Divansmattor, Orientaliska Mattor o. Broderier m.m. till de d. å. Obs.! Obs.!
Nedanför denna verkligt magnifika budoirmöbel utbreder sig en äkta persisk matta af stort omfång och å denna, som affärsvänner emellan säkert skulle taxeras till minst två tusen kronor, synes ett mästerligt utfördt rökbord à la turce. Saken är den, att han för ett par, nej för tre dagar sedan roade sig med fiske Han är inom parentes sagdt passionerad fiskare liksom äfven jägare och arrenderar för den skull här utanför Stockholm en » Leroy var fullt öfvertygad om, att denne Charles Bois ej skulle sky några medel för att, hvad på honom kom an, utlista en hel del af Biancas privataffärer; och han gick nu för att göra några närmare förberedelser till utförandet af den plan, som Gunnar Holm framkastat och som i synnerligt hög grad borde bidraga till att hålla Biancas intresse fästadt vid denna trakt utanför staden, hvilken Leroy på Gunnar Holms ingifvelse, utsett till högkvarter under sin viktiga stockholmssejour, under det att han i själfva staden – dels vid Stora Nygatan helt nära detektivstationen – dels äfven vid Regeringsgatan, skaffat sig rum, som stodo till hans och hans medhjälpares disposition. » Alldeles utmärkt! I den konsten hade han trott att hon uppnått mästerskapet. Under andra omständigheter än nu skulle den förmente fursten nog kunnat känna sig smickrad af att till den grad, som han här syntes hafva gjort det, kunnat binda en så flyktig natur som Bianca Devins. » Hvar? » Nästan en skugga af mig själf måste jag till slut upphöra för att söka mig någon hvila. Saken råkade slutligen i glömska. Här har ni en knif. » Och det har Lisette lofvat att styra om? » Käns jag inte igen? » Och hon var så sysselsatt med att studera denna dam, en ung, yppig blondin, att hon icke alls lade märke till, att samme unge man, hvilken under första kvällen på festen vid Nacka uppträdt som Hans Höghets ene uppvaktande kavaljer – och som vi känna väl igen såsom grefve Louis du Cortès – nästan oupphörligt uppehöll sig i hennes närhet. Jag litade på dig och jag ser mig besviken I kväll måste du skaffa mig den begärda summan, som ju är en bagatell för älskarinnan åt en stormrik bojar eller kanske furste. » Åh nej!
Tyskland Österrike 1999-01-01 1998-12-01 - Österrike har motsatt sig det förfarande vid delgivning som beskrivs i artikel IV andra stycket i konventionens protokoll. Ändringar och övergångsbestämmelser
1. Inkom studiosus Jonas Petraeus och på sin principals Anders Philipsons Murikz wägnar anklagar studiosum Bolhemium, att han Murikz son under sin information honom owitterligen emottaget har, och 30 dr kmt. hwilka Bolhemius strax sig till lön taget, fordrar Petraeus af honom, att han dem igen lefwerera skal, item 3 rdr in specie, hwilka Bolhemius har taget till läns af sin discipel Johan Murik. Bolhemius swarade, att han hade taget hans son under sin informa/ion genom Bösens tillskyndan, hwilken och bem:te penningar, 50 dr kmt. honom i händer lefwererade i Stockholm, effter den fullmacht Bösen hade af Muriken der om bekommet. Johan Murik bekende och att Bösen honom Bolhemio penningar i Stockholm gifwet har, nembl. 50 dr men de 3 rdr har Muriken länt honom Bolhemio här i Upsala. Resolutio. Af de skäl och documenter Consistorio äre insinuerade och sedermera öfwerwägade, angående denne twist emellan Petraeum på Anders Murikz wägnar kärande, och Bolhemium swarande, gifwes denne dom och resolution, att Anders Philipson Murik må sökia Bösen i Stockholm om de 30 dr kmt. hwilken han gifwet tillstånd att antaga Bolhemium till sin sons information, och der hoos till lön tillstäldt Bolhemio dhe 30 d. kmt. i hender. Men hwad de 3 rdr widkommer, hwilke Bolhemius har taget till läns af hans son Johan Murik, dömes han dem honom igen lefwerera, och uthan någon inwändning restituera. 2. Magnificus Prorector insinuerade Consistorio den skada Olof Person honom på hans säd och säckiar har tillfogat. Olof Persson kom in och hade inge wittnen med sig, som wille eed gånga. Resolutio. Efftersåsom Olof Persson icke kan med sin sig pålagde wittneseed sig för
För att göra det genomförde jag undersökningens intervjuer som ett tillvägagångssätt för att erhålla empiri och data (Kvale och Brinkmann, 2009). Kommunekonomen betonar exempelvis att målet renderat i extra tilldelning av pengar för att kompensera för kostnadsökningar. I stället ligger den begreppsdiskussion Göran Ahrne (1999) för mer i linje med användningen i uppsatsen. Skolan har ett mindre tillagningskök (se Skolmatens vänner, 2010d) - egentligen ett så kallat skolkök25 - och serverar enbart vegetariska rätter. Utifrån Lipskys (2010 & 1980) beskrivning är en elev ett exempel på en s.k. klient; den som åtnjuter en erhållen service (Hill, 2003). 8 Begreppet plats är för geografer ett centralt och mångfacetterat begrepp. Lund. Allt ditt stöd! Lund, Studentlitteratur Alvesson, M. (1972) Teaching the nonverbal components of assertive training. Det här kapitlet inleddes med ett vägval. Val av skolkök och skolornas benämning i studien 1. Respondenter tillkomna under arbetets gång, s.k. snöbollsurval (se Ekberg, 2007; Lanäs & Lundkvist, 2005) föranlett genom information, eller nyväckta frågor. J. Innebörden av denna tes är att sättet som människor gör saker, också är vad de gör (se Serber, 1972). (red.) (1990) Skollunchen igår, idag, imorgon. Däremot är själva organisationen kring skolmåltiderna upp till varje enskild skola. Dessa begränsningar måste jag som forskare beakta, men jag anser att fördelarna med en dokumentstudie väger över. Rektorn säger att det som på den kommunala nivån främst styr hennes verksamhet är ” att hålla budget, att organisera inom gällande budgetramar, att göra analyser när det gäller resursfördelning ”. Man har också ett nytt målår i 2015 - och man har där en ny procentandel att sikta mot; 45 %. Han önskar … … att det hängde ihop på nåt vis. Det politiska 25procentsmålet i den här uppsatsen är ett exempel på en policy, eller ett policybeslut (se Hill, 2005).
”Se, der ser ni faran att tala om det, som man icke känner – zigenarne ha sina egna lagar Men vet ni, kusin Jean, att ni temligen länge gjort er osynlig!” ”Alltför länge?” ”Till och med det!” ”Ack, denna frånvaro har grymt straffat sig sjelf – ni känner icke, ni förtrollerska, hvad längtan vill säga ” ”Icke?” ” och fruktan ” ”Aha!” ” och tvifvel!” ”Det är sant, ty jag har aldrig tviflat, jag!” ”Vet ni, min lilla kusin, att ni är alldeles gudomlig!” Fru Emerentia, som eljest så gerna lyssnade till grefvens kurtis för hennes dotter, gick nu blott och funderade på hans framkastade infall angående nomad-lifvet. Det var naturligtvis ett gyckel, för att bortblanda verkligheten – och gud vet hvarifrån hon fick den idéen att en stilla harmonimusik snart skulle låta höra sig, men derom var hon fullkomligt öfvertygad, liksom att denna musik, hvars första toner hennes själ redan uppfångade, skulle blifva signalen till en kedja af öfverraskningar, den ena olikare den andra, och alla i stigande. Men dessa intressanta luftslott måste slutligen falla tillsammans. Efter tio minuters vandring upptäckte man en den vackraste lilla lund af späda björkar och inuti den på sjelfva marken uppdukad en lätt måltid, som egde allt möjligt lockande, utom det väsendtligaste: några gäster jemte dem sjelfva. Fru Emerentia drog en bitter saknadens suck – hon var icke beredd på detta. ”Ha”, sade hon (förstås inom sig sjelf), ”de grymma hafva ännu icke gifvit med sig! Men må ni vänta, mitt herrskap, tills ni får se min dotter – hon skall veta att hämna sig på er kallsinnighet derigenom att hon stjäl allas era hjertan Himlen är rättvis!” Om man sett vår nåds hemlighetsfulla pantomim vid alla dessa skiftande tankar, skulle man hafva trott henne vara sysselsatt att repetera någon rol, der en förtörnad mor besvärjer himlens och jordens makter att uppmjuka de förstenade känslorna hos den barbar, af hvilken hennes barns öde beror fru Emerentia hade onekligen sina små anlag för melodramen.
Lantprästs lyra, Stockholm: Rabén & Sjögren. De ger dock endast en fragmentarisk redovisning till aktuell litteratur. Sammanfattningsvis är författarens vision att den plågade naturen ska bli den negativa / positiva symbol, vilken samlar alla jordens folk i gemensam enhet för livets framtid, i ett andligt universum. Guds kärleks lidande är inte vanmakt. Han förde in livets höghet i sina låga ämnen, i betraktande av de lägsta och de fattigaste. ” Överhovpredikanten kan vara lugn. Här komprimeras hela det kristna drama, som än idag uttrycker det judiska folkets frihet, med utgångspunkt i flykten från Egypten, likaväl som berättelsen också idag konsoliderar befrielsens möjlighet för den enskilde, och för den utanförställde. Imploring humanity is society ’ s power and backbone. Lika lätta att ge och ta emot som vattnet, solen och jorden.188 Det religiösa språket var nytt för honom. Den föddes ur Marias tro, en sång till Gud som bland oss bor. Båda var iakttagare. Han hade beställt julaffischer från dem. Detta innebar ett nytt sätt att se på livet, och därmed också på tillvaron. De två sista versarna kom att ändras, alltmedan den första ” betänkliga ” står kvar. De antas i samverkan utgöra kontexten och synliggöra evangeliet. Nonstopmöten i Kungshallen på vardagseftermiddagar, midnattsmöten på Röda Kvarn lördagskvällar och söndagseftermiddagsmöten på en av Sand112 rewbiograferna i city. Frostenson, Tisteln och källan, sid. 91. 624 Frostenson, Fyra predikningar från Lovö kyrka, sid. 7, 8. Teologiska kriterier (Lund: Gleerups, 1972). Analysen tar i min undersökning sin utgångspunkt i diktsamlingarna, och kompletteras av psalmens saklighet och dogmatiska bundenhet. ” Då är Frostenson som bäst ”, konstaterar Glemme, och frågar sig, ” Varför inte alltid så ”? Där höll man lövsalsfest.137 Alla äro våra bröder I socknen levde en sträv och tystlåten lutherdom. The material is complemented by newspaper articles 796 Frostenson & Routley, Dogma and writing, AF-stiftelsen Psalm and song, Stockholm, 2003, p 13.
16. Uplästes 111. Cancell. bref för M:ro Petro Holm, att wara theol:ge Professor honorarius här wid Acad:n, och få Hageby och Ramsta pastorat, till dess någon anständig lägenheet sig yppar för honom. Item att hafwa sitt rum näst Professores theologiae ord:os, effter han wäret ordin:us wid Acad:n i Lund. Resolutio. Han får sin introduetion om torssdagh. 17. Nicol. Sundbärg Wermland«r hade skriffteligen begiärat, få giönom sin fullmächtig swara Karin Elofsdotcer, angående lägersmåhlet, begånget för try åhr sedan. Res. Han måste sielf swara i en sådan saak, och effter han i try åhrs tijdh tergiverserat att comparera, citeras han nu tridie gången till Consist. majus wid Larssmässotijden. Citation ställes cautionisten i händer. 18. Effter Ernest war nu död blefwen, så bewilljades till hans begrafning ännu 6 dr smt. af cassa studios:m till dhe 14 förr wore honom bewilljade. Dhen 30 Junii höltz Consist. majus, präsentes wore Rector Magnif., DD. Benzelius, DD. Skunck, Doct. Hoffweni«r, h. Verelius, M:r Columbus, J. Arrhenius. 1. Discurerades om den husesyyn sal. h. Berelii änekia begiärer på Wallskogh. H. Verelius sade sig påmint Unonium att han bör den förrätta, effter det wore i fougdeordningen, och hörde således hans ämbete till. Detta tychte och dhe andre Profess, wara nog. Resolutio. M:r Columbus förrättar denne syyn tillijka med fougden och rättarne. 2. Begiärade åter mons:r Sparwenfeldt testimonium. ProRector talade om den
hennes ansikte, och hans händer kramade hårdt om hennes. Hon kände det, som gaf han i stormande lidelse alla de kyssar, hvilka brände på hans läppar, men icke en sekund ens tänkte hon på att stöta bort honom, bara gå själf, utan dom och utan klagan, men gå för att aldrig komma åter. Då sprang han häftigt upp och gick fram till ett väldigt ekskåp, på hvars ena gafvel en luta hängde. Han tog den, satte sig på en stol ett stycke ifrån henne och lade instrumentet på knäet. Jag tänkte jag skulle sjunga dig till ro, sade han vekt, du får inte gå, inte tro, att du måste det. Jo, jag måste, grefve Gyldenlo. Sjung inte! Hon reste sig och gick stilla mot dörren. Hillevi, mitt barn, väntar på mig. Du käraste! Han slog an ett ackord. Låt dina ögon slippa se sig trötta längre mot drömmens blåa land! Gif längtans sjuka fågel luft under vingarna. Han kastade lutan ifrån sig, så att det kved i strängarna och kom till henne. Gunvor, du tror, att plikten skall kunna döda kärleken. Kärleken, som endast behöft en kort vår för att bli till blomster inom dig! Skulle vi båda räkna med tid, vore vi främlingar för hvarandra, men man älskar inte efter klockslag, utan efter hjärtats hårda, kräfvande slag. Gå så fri, som du kom, älskade! Och kom kom åter, när det blir din första plikt. Hon gömde ansiktet i händerna, och han hörde en förtviflad, hjälplös snyftning. O, att jag aldrig, aldrig kommit hit; nu är det, som om jag mist både hem och härd. Hon höjde hastigt hufvudet och såg på honom med en flammande blick: Är det så ni stjäl er till kvinnors kärlek, Eric Gyldenlo? Ni tar den ofödda känslan ur deras inre och ger den namn. Kärlek och längtan efter den famn, där all oro kunde domna, finnes det väl inom hvarje kvinna, men är det rätt att rycka upp en planta för att se, om den växer? Är det värdigt en ädling att locka sin väns hustru och att tvinga fram hennes fördolda tankar? Jag har kämpat med de frestande rösterna inom mig, kämpat till det yttersta, ty jag ville segra! Nu bryter ni er plötsligt
Debattinlägg för nyttan av en krisbarometer av Steffen, Bosaeus, Björck och Jakob Larsson. Underdånigt betänkande och förslag rörande inrättandet af ett statistiskt embetsverk (1856), afgifvet den 18 juni 1856 af den dertil i nåder förordnade komité, Stockholm. Fredholm, 325 David Bergström och Henning Elmquist som hade ansvarat för undersökningen av tobaksindustrin 1899. Letandet efter enskilda faktorer som särskilt avgörande för ett konjunkturförlopp tonades ner. 1896 års riksdag, 26 februari, andra kammarens protokoll, nr 11, § 3. och s. När det gäller konjunkturöversiktens tillkomst är den mest relevanta källan riksdagens behandling av ärendet 1910-1912 och de därpå följande utredningarna 1912-1913. 1094 Att döma av redovisningen av svaren i betänkandet bör en enkät ha använts även om jag inte har funnit någon sådan i arkiven. Från och med 1906 blev fil. 115 1910 års riksdag, prop nr 86, s. Förslaget på krisbarometern som ett instrument för att kunna realisera en konjunkturomfördelning av offentliga arbeten har emellertid inte beaktats i forskningen, även om krisbarometern nämns i sammanhanget. Om statistiska primäruppgifters hemlighållande: ett förslag af den statistiska kommittén (1907), Ekonomisk Tidskrift. I den här kontexten kan nämnas ytterligare statistiska inspirationskällor till krisbarometern. Tvåkammarsystemets omvandling, Stockholm. Enligt Torbacke verkar anteckningarna ha redigerats kraftigare än vad Palmstierna själv har sagt. KAA kan också ha börjat bearbeta de inkomna enkäterna i syfte att göra uppställningen tydligare för en läsare. Det går inte att utläsa av artikeln om Cassel verkligen syftade på detta. För sammanhanget, se även Socialdemokraten (1908), 4 december. Nu föll den här frågan bort vilket till stor del kan förklaras av Kommerskollegiikommitténs och Departementalkommitterades fortsatta arbete avseende Kommerskollegium och planerna på Socialstyrelsen. 410 En jämförelse blir därmed möjlig mellan dessa två perioder.
– Visserligen har jag en biljett, sade Henning, men Det ljusnar vid horisonten. År 1692 afstod Ludvig XIV det åt sin ende bror, hertigen af Orleans, och under namn af Palais de la Régenu var det scenen för många af regentens utsväfvande fester. – Ja, afbröt grannfrun, hon passar bra att vara spansk drottning för en hop kacklande hönsbeläten, som väl alla få tiga ändå, när hon kacklar. Morgonen har uppgått Nu trodde Romanelli att samtalet var slutadt, men professorn satt ännu qvar, skakande på hufvudet, hostade och upprepade i mycket tviflande ton: » Vi få väl se, vi få väl se! » – Jaså, det var rätt ledsamt. 1830 års revolution medförde ny vexling. Men den lumpna penningen är dig för mer än mannens bekymmer Ah, det var således penningar du talade om. – Sköna Laura, sade han, jag har smugit mig ifrån den efterhängsna hopen och uppsökt det ställe, dit mitt hjerta drager mig. – Men ni kan väl ej inbilla er att jag skulle gifva er nära fjerdedelen af min förmögenhet för en middag. Hon undvek dem också, ty hon märkte granneligen att något ängsligt var för dörren. Emellertid för att spara er en del af ert besvär, förklarar jag på förhand att intet i verlden skulle kunna förmå mig att afstå min plats, äfven om jag såsom marskalk vore i tillfälle att göra det. – de bägge rummen, som jag hyrt. Men då hade hon ej visat minsta tecken af de nattliga utbrotten – I händelse, svarade Annunciada med en helt förnäm likgiltighet, det verkligen skulle erfordras något mod för att göra en så enkel fråga – jag vill erinra mig att jag dagarne förut såg er på Capitolium – så inser jag ej hvad som sedan kunnat ingifva er det. De familjer, som fläckat historien med sina grymma hämdedåd, äro ej af mina, och ändå beder jag att denne fransmans väg ej må korsa min. » Det der är ju en hel förmögenhet, eller huru? Jag skall komma till er i öfvermorgon klockan 12.
Det offentliga ses i ljuset av dessa mer som stöd åt företags innovationsförmåga och tillväxtkraft. Entreprenören ärsoloföretagare vilket spelar en roll i dennes syn av tillväxt. Idélab har haft ett delansvar i den funktionella partnerskapsgruppen Entreprenörskap. Studiens kvalitativa angreppsätt kan inhysas och belysas under Czarniawskas (2004) inhämtningsmodell för att synliggöra undersökningens empiriska insamling. Cooke, P., & Morgan, K. Jag har väl haft fler kunder [i jämförelse med kollegor i branschen] och då gäller det att hitta nya, men det är lite svårt att påverka. Katona, G., & Strumpel, B. Systemfel [nationell], Förståelse Det är väldigt krångliga sjukskrivningsregler. Indikerar brister i företagetsföreställningsförmåga EF samt MF. Med exkluderingavsesden avgränsningavtillväxtperspektivsomvaldes. Orderingången har rasat rejält och 38 procent av företagen uppger att de haft minskade beställningarsenasteåret.Drygtvarttredjeföretag hardessutomlägre omsättning än tidigare (Folket, 090429). En förutsättning för attjag ska få tillväxt är att jag lär mig att bli mer fokuserad. Han aantyder tidigare i sin 82 Entreprenören har ett företag inom illustrationsbranschen som sin huvudsakligaga sysselsättning. Här upplevs dock att entreprenörer ur kategorin solo-, samt mikroföretag uppvisar en variation av svar vilket kan förklaras med osäkerhet, men kan också förklarasmed avsaknad avadministrativa funktionersamtattderastjänsterochproduktermer styrs av kreativa inslag, där skapande är en del av deras affärsverksamhet. Jag skulle behöva marknadsföra mig själv lite mer … och bygga mer på framtiden [nu när konjunkturen är bra]. Central to the indigenous approach is the idea of latent or somehow underutilised assets and resources that requrie mobilisation or stimulation to make or increase their substantive contribution to local and regional development (Goddard m.fl., 1979) Den internautvecklingsstrategin förknippasoftamed en såkallad bottom-up syn därregionensegna förutsättningar sätts i fokus.
M:r Grubb. Not. M:r Micrand. 1. Constituerades officiarii in proximum semestre. Decani in facult. theol. DD. Rudbeck, in jurid. h. Gartman, med. h. Ol. Rudbeck, phiL M:r Liung. Adsess. Consist. min.: h. DD. Brunnerus, ehuruwäl Rector effter begiäran DD. Brunnerum ursächtade, som för någre wichtige ährender iämwäl af consist. ecdesiast. sig pålagde, måste på någon tijd wara här ifrån. Doch förmeentes nu öfwer som­ maren icke så månge Consist. min:ra infalla, att icke någre andre kun«a förträda hans rum, imedler tijdh h:r Aurivill. lofwade förste gången sittia i hans ställe. In jurid. h. Åkerman, in philos. h. Arrhenius och M:r Grubb. Inspect. stip. in fac. theol. DD. Rudbeckius, in medica DD. Hoffwenius, in fac. phil. M:r Columbus. 2. Uplästes 111. Cancell. recommend. af d. 1 Junij för H:s May:tz änckiedrottningens corporals under drabanterne sohn till stip. Regium, fast han icke kan praestera prae­ standa. Effter stipendiat registret är nu reda färdigt, och deri intet står till ändra, så kan han fuller denne gången intet accommoderas, uthan när nästa termin inkom­ mer, och rum ledige blifwa, skall han wara närmest der till för denne recommendation skulL 3. Mentionerade Rector om den bonden i Karby Michel Jönsson, hwilken begiärer försäkringzskrifft af Consist:o det han slipper med 10 t:r spannemåls och 30 dr kopprfrmrtz uthgifft åhrligen af Academiae hemwanet i Karby, effter honom wed 22 juni - 28 juni
De se alltigenom rödnästa och idiotiska ut, förlästa eller brutala, det är sant, men de verka dock människor och förete åtminstone några likhetsdrag med den tyska typen, där den är som minst sympatisk. Ett steg längre ned på skalan i fråga om smakfullhet står redan Eugene C ad el i teckningen » Les brutes d ' en face » (fig. 4), där en tysk fånge ställes upp som kontrast mot414 VERNER SÖDERBERG en fransk Apollogestalt och en äfvenledes välproportionerad Tommy, hvilka lekfullt tilltala honom » La kultur » och fråga, om han inte fått nog snart af att slåss » pour le roi dePrusse. » Men fullt ut har steget från det mänskliga till det djuriska tagits i planschverket Le Livré Rouge des atrocités allemandes, utgifvet af så framskjutna personligheter som Parisdeputeraden Paul Escudier och akademikern Jean Richepin. Det innehåller 40 planscher af J. G. D o mergue, illustrerande de officiella anklagelseaktsamlingarna mot tyskarnas krigföring i Belgien och Nordfrankrike. Underskrifterna utgöras af citat ur nämnda akter, och betecknande nog ha fem af bilderna måst distribueras i försegladt kuvert. Detta förklaras delvis däraf, att det är aktsamlingens våldtäktsskildringar, som särskildt eldat tecknarens och utgifvarnes fantasi. Idén att illustrera dessa ohyggligheter motiveras med bildens större agitationsvärde än det skrifna ordets. Det heter ju i ett från Napoleon I anfördt citat, att » den minsta croquis säger mera är en lång rapport ». Här illustreras alltså allehanda torteringar, våldtäkter och andra ohyggligheter, hvarefter Jean Richepin, » de 1 ' Acadé-mie Francaise », som borgar för metodens förenlighet med god smak, i en efterskrift ropar: » Upp folk, upp till dom! Nu när I hafven sett, låten icke Eder neutralitet pressas ned till medbrottslighet!
— Herre, fyll mig med god vilja och förläna mig kraft till att bli för honom, jag skall leva med, allt det han önskar och begär. Gud, hjälp mig, att där intet dött må vara i mig, utan att jag må städse gå framåt och fullkomnas! Efter gudstjänsten dracks kaffe i prästgården. Man gick dit upp en liten rak väg från kyrkan, kantad av sin vita mur likt muren kring ett kloster. Gryningen var kommen. En röd strimma hade tänts bakom den taggiga horisonten, och isen syntes blodfärgad. I ett hörn av salen brann granen, och det luktade litet svett barr. Andrea smög sin arm under Torborgs och de gingo in i förmaket, där julgåvorna lågo strödda på bord och stolar. Där låg också ett vykort med hälsning från Suzanne. När Andrea såg det sade hon: — Det var ju roligt, att hon fick komma hem till jul. — Ja, det var skönt, svarade Torborg. — Var du hos henne någon gång sedan jag reste? — Ja, en gång, stackars liten! Hon var förbi efter en scen igen, och fru Dahlmark hade gått ut för att lugna sig, och vet du, vad det var? Ja, man måste le. Suzanne hade fått rosor som vanligt från Åberg. Mamman ville veta från vem det var, och när Suzanne inte ville säga det, förebrår hon henne för att icke ha förtroende till sin mor, och säger, att hon skall akta sig, och om den där personen menade allvar, så skulle nog Suzanne ha ett gladare uttryck o.s.v. Suzanne grät av bara svaghet. Gordon kom i samma nu genom dörren och sade, att man höll på att bryta upp i salen. Medan de gingo ut och i sin tur sade farväl först åt fru Adelin och kyrkoherden, så åt Torborg och åt kyrkovärdarna med sina hustrur höll Gordon hela tiden Andrea under armen. Och när de gingo ut på gården, som genljöd av bjällrorna, gjorde han detsamma och bredde noga fällen kring hennes knän. De voro bägge fyllda av samma tanke och voro medvetna därom. Just när släden skulle köra efter de andra drog hon ännu en gång sin hand ur muffen och räckte honom den, och de sågo varandra djupt in i ögonen leende och allvarliga. Samma dag klockan 4 vigdes i salongen på Hamra Gordon Stansberg och Andrea Ekhammar.
Småbarn kantänka! Med en djup nigning drog sig Lotte tillbaka in i ledet. ” Nej, jag har lofvat en kamrat att ro ut en stund med honom. ” Miss Headleys aktier stego betydligt och utan att hon själf hade en aning om anledningen, gjorde flera flickor under de närmast följande dagarna tydliga försök att närma sig henne. ” Hvarför voro ni så olydiga? ” Adjö då, söta mamma, krama pappa och syskonen och skrif snart till Det har jag fått göra för hvar endaste en. ” ” Jag har väntat på det ”, sade Nils lugnt och lade ifrån sig boken. ” Tyckte du inte det där var bra påhittadt af mig? ’ ’ hviskade hon, då de sprungo uppför trappan. ” Jag sprang lika mycket för att jag var rädd för min egen del ”, envisades Nils, som nu upphörde att tala i tredje person och tycktes ha nått det stadium, då själfanklagelse nästan blir en slags njutning. ” Jo, säger jag. ” STOCKHOLM BEIJERS BOKFÖRLAGSAKTIEBOLAG. ” Jag tror, att han tänker på det jämt och ständigt ”, förklarade Ejvor med öfvertygelse, ” och ofta när han varit som mest uppsluppen har jag sett honom rynka ögonbrynen och springa sin väg, och när han sen kommit tillbaka har han varit kärf och allvarlig, som en gammal magister. ” Hvad tänka ni på? ” Du är en kruka ”, förklarade Annie oartigt. Nej, Lisa erkände ödmjukt, att hon ej förstod och var i tysthet belåten med att det ringde till lektionen, så att de måste halfspringa öfver gården för att hinna in i tid. I detsamma släppte Petter taget med ena handen, och Aina skrek förskräckt till. Hvad honom angår tyckte han det var klokast att ej väcka den – såsom han trodde – sofvande björnen, och sade därför ej ett ord om den lilla händelsen till systern. Först godt kaffe med skorpor, saffransbröd, och tre sorters småbröd – det visste Hanna berätta, ty hon hade hört sig för hos hushållerskan – och sedan två timmars dans!
Polismyndigheten får uppdra åt en annan anställd än som anges i första stycket att fatta beslut i ärenden som anges där, om den anställde har den kompetens, utbildning och erfarenhet som behövs. 9 § Polismyndigheten svarar för att anställda som bedöms vara lämpade för chefsbefattningar ges möjligheter till kompetensutveckling. Har den som skall anställas som chef inom polisen inte tidigare genomgått polisprogrammet vid Polishögskolan eller motsvarande utbildning, skall polismyndigheten i samråd med Rikspolisstyrelsen se till att han eller hon får den polisutbildning som behövs för chefsuppdraget. Polisförstärkning 10 § En polismyndighet får besluta om polisförstärkning till en annan polismyndighet och begära polisförstärkning från en annan polismyndighet. Frågor om polisförstärkning prövas av myndighetens chef eller i brådskande fall av kommissarier eller vakthavande polisbefäl. 11 § Chef för den personal som tjänstgör som polisförstärkning är länspolismästaren vid den polismyndighet som har tilldelats förstärkningen, om något annat inte har bestämts i det enskilda fallet. Särskild beredskap 12 § Varje polismyndighet skall upprätta planer för polisens insatser vid särskilda händelser och för polisens insatser vid skyddet av viktigare objekt i polisdistriktet. Information till länsstyrelsen 13 § Polismyndigheten skall hålla länsstyrelsen informerad om omständigheter av väsentlig betydelse för länsstyrelsens verksamhet. Samråd med åklagarväsendet 14 § Polismyndigheten skall samråda med Åklagarmyndigheten och, i förekommande fall, med Ekobrottsmyndigheten, innan den fattar beslut om föreskrifter som berör åklagarväsendet. Handläggningen av ärenden 15 § Ärenden - som inte avser ledningen av polisverksamheten i särskilt fall - avgörs efter föredragning. I arbetsordningen eller genom särskilda beslut får dock medges att ärenden som handläggs enligt 6 § avgörs utan föredragning. 15 a § I frågor som rör kvalificerade skyddsidentiteter enligt lagen (2006:939) om kvalificerade skyddsidentiteter skall Rikspolisstyrelsen biträda polismyndigheten. Dokumentation av beslut 16 § För varje beslut som polismyndigheten fattar och som inte angår ledningen av polisverksamheten i särskilt fall, skall det vid myndigheten finnas en handling. Av handlingen skall det framgå 1. vad det innehåller, 2. vem som fattat beslutet, 3. vem som i övrigt varit närvarande vid den slutliga handläggningen av ärendet, och 4. vilken dag beslutet fattades. 17 § Protokoll skall föras när det förekommer avvikande mening eller när det behövs protokoll av någon annan orsak.
Således är det möjligt att se demokrati som ett kriterium för att kunna diskutera de olika didaktiska typologiernas implikationer för undervisningen. Genom att använda intervjuer är det möjligt att diskutera klimatförändringar och undervisning med en informant, där frågorna inte är bestämda på förhand eller i alla fall finns det en stor flexibilitet att låta informanten själv ta upp vad han eller hon tycker är viktigt. Läraren yttrade följande: L1: Skulle jag kunna svara hälften, hälften. Med bakgrundsfakta åsyftas den typ av fakta som ger eleven ökad förståelse för klimatförändringarnas problematik. Den bärande tanken är att om eleven får ta del av vetenskapligt prövade fakta kommer han eller hon att fatta förnuftiga beslut i framtiden. Från utsagor till didaktiska typologier De didaktiska typologiernas två delar Det saknas forskning på området selektiva traditioner när det gäller undervisning om klimatförändringar. (2003): Pragmatism and educational research. Under hela forskningsprocessen har jag försökt att ifrågasätta tolkningar och slutsatser som dragits. Genom sin forskning kom Arrhenius fram till att koldioxidhalten i atmosfären är avgörande för temperaturen och att koldioxidutsläppen i samband med industrialiseringen skulle leda till ett varmare klimat. Chen, M. Marquis, K.B. Hence, we cannot hope to learn definitely where we are going or how to get there. Och ur ett demokratiperspektiv är det ett problem. Det som framför allt skiljer sig åt är om lärarna vill medvetandegöra eleverna eller om de vill få eleverna att agera på något sätt. Senare i intervjun uttryckte sig L10 på följande sätt: I: Om jag tolkar dig rätt här så lägger mer, om vi ska prata om syftet med klimatet, så lägger du mer vikt på att förstå bakgrunden. Molin (2006) presenterar även två didaktiska typologier som hon inte funnit i undervisningen men som styrdokumenten ger utrymme för. De svenska styrdokumenten ger inga tydliga anvisningar om hur dessa val ska göras. Det fanns också fler som arbetade inom samma forskningsfält, exempelvis Thomas Chamberlain, men de drog inte samma slutsatser som Arrhenius (Fleming 1998, s. 83-93). Hamlet.
Annu ar ' antalet biograffilmer passande for barn jamforelsevis mycket ringa, men blefve. efterfragan pa dem storre, sku1l.e man mojligen kunna hoppas. att rent af den spirande notdiska .filmfabrikationen kunde gora denna gren till sin specialitet. Och kanhanda skulle ocksa sliitligen de. maktiga utlandska firmorna afven drifvas till att vid sin fabrikati.on ta en smu !a hansyn till dessa millioner barn, hvilka inte sa litet bidraga till den guldflod, som fran alla varldens lander instrommar till dem. Kanhanda drojer det ej lange, dutade talarinnan, innan det ofvermodiga ordet, som yttras af. d e .stora varldsfilmfirmorna, nar man fran mindre lander, t. ex. fran .. vart land, kommer och begar filmer med Vittre innehall: " Inte kan vi ta hansyn till ert .lilla ' land ", ej ar anvand-, bart langre, emedan det ej ar ett litet .land endast som begar det utan tva,! tre, ja flera lander, som vaknat upp infor den fara, som hotar landets blomma. Vore ej den uppgiften vardig de germanska folken att ga i spetsen nar det galler att tvinga den stora uppfinning, som nu sa ofta blir en makt till ondt, att i stallet blifva en tjanare at kultur och. uppfostran? ' ~kolins~ektor Woldikes foredrag ofver " Skolen og det seksuelle Sporgsmaal ') gick ut pli att framhalla det sexuella sporsmalets pedagogiskt sanitara och sociala natur. Det $ligger i forsta hand hemmet att giha det fragande barnet ett arligt svar, men darefter tillkommer det skolan. att lamna sitt bidrag till barnets upplysning genom en metodisk behandling af amnet vid undervisningen i naturhistoria. Forbigas den. sexuella, fragan, forsummar denna un dervisning, menade talaren, en af sina viktigaste pedagogiska uppgifter. Genom att i tid vanja barnen vid sexuella fackuttryck, kan man afven bidraga till att gora slut pa det stora f6rrad af gangse obscena glosor. Allt ma medtagas, medan barnen aro konsligt oberorda.
Mickey Riley tittade på mig och skakade på huvudet som om han hört alldeles fel. Men vi kanske ses. Och jag sov i nästan en halv timme. Alla stirrade på den förskräckta flickan. Förut hade det varit iskallt. Sjuksyster! Ni andra tycks ha mycket lite erfarenhet av sånt här. Om det inte är din bil så måste det va nån annan engelsman här. Ni hade lovat skura golvet. Roland till exempel. Jag tror inte det var det som bekymrade honom heller. Så jag kunde ringa hem och säga att jag måste stanna över. Professorn, sa trädgårdsmästaren som om han aldrig hört talas om honom. Dom höll mig i tretton dagar. Nej, sa han. Men det visar sig väl. Gör vi, sa Andy Terris. Framför allt brydde jag mig inte särskilt mycket om var jag var nånstans och hade aldrig en tanke på att jag måste nå fram till en plats där jag hade en förankring. Det är inte många män som han behålla sitt förstånd ens till fyrtioettårsåldern. Både tid och pengar tycks dom bestämma över. Det är jag, sa jag. Han kommer att vara som en far för er, sa Jeanette. Vi måste på ett eller annat sätt få befolkningen i Nykyrka by att stå bakom oss. Vi måste börja med att jämna ut planen. Vi klev ur bilen. Hur är fotbollslaget, sa Don Britton. Trädgårdsmästaren begrundade och betraktade mitt ansikte länge och ingående. Men Marieke har en. Jag vet inte så noga, sa jag. Och även om vi inte kan enas om hur polisen såg ut så hörde vi alla vad han sa. Om du bara tar det lugnt dom första tre dagarna så går det bra. Bli inte förvånad när du ser mig. Tror du att du kan somna om, sa hon. Sen tystnade han. Välkommen Jeanette Ledoux, sa jag. Nu var vi två emot den där satans tweedklädda Jeanette Ledoux. Hon kanske sitter och håller din klena farsa i hand. Jag ber om ursäkt att jag störde, sa jag. Då är det inte dom, sa jag. Att se ut som en c_#etnik. Jag vet inte hur en poppel ser ut men om John Andersson tror på popplar så tror jag på popplar. Endast Liza Vaccarelli sov med huvudet på det långa bordet. Jag känner visserligen inte Mickey Riley och Andy Terris men dom är likadana som jag.
sig. Han letade efter käppkryckan. Men som vanligt hade någon af barnen tagit den från ryggstödet på hans stol och kastat den utåt golfvet. De gapskrattade när gubben, halfkrypande, med ett ben släpande, hasade sig fram på golfvet efter den. Ante, som ju såg hvar kryckan låg, gick genast fram och tog upp den. Han räckte den till den gamle, som med sura, förvirrade ögon såg upp till honom. "Hva-hva-hva-är den go-go-go-s-s-ssen ifrån", stammade han med misstro och förundran i stämman. "Go-go-go-s-s-sen", härmade gårdsbarnen. De hoppade högt, slogo ut med fötterna, smällde dem samman igen och försökte att sätta krokben för farfarsgubben, när denne ändtligen kom så långt, att han kunde stega fram mot dörren på sina gamla förvärkta ben. "Gå från spisen ungar, så jag får rum här med kaffebrännarn", sade matmor till de främmande barnen, utan att ge akt på huru hennes egna uppförde sig. "Ante, hjälp farfarn, han går lika illa, som mor gick på sistone", hviskade Maglena. "De är så farligt halt ute på bron." Ante gick långsamt, som skamsen efter den gamle. Men när han kom ut, där ingen gjorde narr af honom, tog han fast tag om gubbens ena arm och hjälpte honom varsamt ner för trappan utför den hala, knöliga stigen, som ledde till den lilla stuga där han bodde som födorådstagare. Böndernas gamla föräldrar oppe i Norrland kallas "födorådstagare" eller "gammelfolk", när de lämnat från sig gård och jordbruk till sonen och hans hustru. De gamla få sig tillräknadt och utmätt hvad de skola hafva af mjölk, mjöl, potatis och dylikt. Äro ej barnen i den gård de lämnat grannlaga och goda, så ha de det svårt de gamla. Den lilla stugan där farfarsgubben nu stapplade in, var kall och ovårdad, därför att farmorsgumman var sjuk och låg i västra nedersängen oppe i gården. Hon låg där, icke för att få bättre tillsyn, utan emedan man ej iddes gå ner och laga den mat gubben
detsamma. Derföre, när den ena blundade väcktes han genast af den andra. Det var ett lif, fullt af verksamhet och värde, ett sådant lif som jag ville lefva för alltid. Och nu, Erik, får du tänka om mig hvad du vill." Så talade Jenny och den unge mannen svarade tankfull: "Du har gifvit mig en sträng lexa, Jenny lilla, och du kan vara öfvertygad derom att jag förstår de två drömmames dubbelmening. Men säg mig nu", tillade han i något muntrare ton ehuru han dervid icke kunde undertrycka en viss förlägenhet: "hvem var min vackra drömbrud och hvem var roddaren, hvars tvifvelsmål om framgång du så lyckligt häfde?" "Bruden, kusin Erik", ljöd Jennys svar, "var inte jag och roddaren till den aflägsna ön var inte du." "Aha", utropade kusinen, som plötsligt fick ljus i saken, "hvad jag länge varit blind!" Med ett leende af det mildaste behag räckte Jenny honom handen och sade: "Låt det nu vara såsom det är och fråga inte vidare." Hon steg upp, tog åter hans arm och de två kusinerna gingo under tystnad hem. Mellanspel. Då Jenny och Erik kommo fram till bostaden stod en ispänd, grönmålad schäskärra på gården och tant Agatha skyndade emot dem, utropande: "Ack, så bra att ni kom, i synnerhet, du Erik, välkommen, välkommen! Vi ha, såsom du ser, fått alldeles oförväntade främmande, herr länsman Salamander..." "Smilander, om jag får be", inföll en herre som nu vände sig om och helsade. "Min systerson, ingeniör Stenrot", fortfor den gamla damen sin presentation och tillade artigt: "Var så god och tag en liten smörgås, sedan kan ju herr Sim... befallningsman för min systerson utlägga sitt ärende, han förstår sig bättre på sådana saker än vi fruntimmer." "Vi administrativa tjenstemän", sade kronans myndige man, "böra gå ordentligt tillväga; men", tillade han i en nedlåtande ton, hvilken på det högsta förargade Erik, "men jag vill inte afslå fruns inbjudning."
Det blef nu öfverenskommet, att Rolf följande qväll med hästar och vagn skulle stanna utanför Ingrids koja, hemta dess innevånarinnor och de saker, de önskade medtaga, samt omedelbart derefter, under iakttagande af största skyndsamhet och försigtighet, taga vägen till Stockholm. Såsnart han hunnit utanför socknen, kunde han, om han tillfälligtvis blefve anhållen och tillfrågad, utgifva de begge qvinnorna för sin hustru och dotter; för sådane skulle de äfven gälla, när de ankommit till Stockholm och funnit en fristad hos Adolfs barndomsvän, den unge prestmannen. Till bestridande af de utgifter, som kunde ifrågakomma under resan, lemnade Adolf Skytte Rolf en mindre penningsumma. Sjelf ämnade han att följande dag efter middagen sätta sig till häst, i ändamål att före Rolf vara i Stockholm och förbereda sin vän på de begge qvinnornas ankomst. Sedan detta var aftaladt, återvände Adolf med lättadt hjerta till Signildsborg. Efter supéen, som tidigt affärdades i lagman Skyttes enkla hus, och sedan de fleste husets innevånare gått till hvila, skyndade Adolf till Tallmossen, för att underrätta Ingrid och Ellen om den plan han uppgjort. Vi hafva redan omtalat hans besök derstädes. Innan han, efter midnattstiden, åter befann sig på sitt rum i den ena flygeln af Signildsborgs karaktersbyggnad och trött af dagens sinnesrörelser skyndade att öfverlemna sig åt en lugn sömn, hade Petrus redan vid det lilla fönstret, som vette åt trädgården, meddelat kammarjungfrun utgången af sina forskningar och derefter skyndat hem till Sjövik, utan att hafva ringaste aning om de händelser, som omedelbart skulle följa af detta spejeri. En katastrof. Då Johanna emottog de ifrigt väntade nyheterna af Petrus och öfvertygat sig, att denne helbregda återvändt från sin farliga beskickning, hade fröken Maria ännu icke gått till hvila.
" Det var då ock å sjudjädran, hvad du är bråkig, " säger fadern. " Sjudjädran, " härmar Arve, " det var ett bussigt ord. " — Mamman brister i skratt. Pappan fortfarande ond säger: " Ja, du fördärfvar alldeles honom med att ideligen skratta åt honom. Annat är det med Lillan, hon är pappas flicka hon. Lillan gå efter pappas cigarrkopp. " Lillan långsamt: " Nej, det göj jag inte, föj jag ä * pappas flicka. " Tablå — Arve vid dörren: " Ha, ha, ha, " räcker lång näsa och försvinner. Arve får till straff inte gå med till Jisons. Det griper honom, och han vill inte vara hemma, då Lillan göres kalasfin. Han går ut och går. Möter en farbror. " Se Arve, skall du då inte till Jisons i kväll? " — " Nej. " — " Hvarför inte det? " — " Jag vill inte. " — Farbrodern trugar och vill veta hvarför. " J a g är inte bjuden, om du ovillkorligen skall veta det, " snäser Arve till. Hemkommen går han till sin pappa med 50 öre — en veckas aflöning som extra barberarebiträde, hvilken plats han tagit, för det han tycker, " att pappan har så ' kullisalt ' stora utgifter för familjen. " Fadern tycker, det var snällt och säger, att han till tack kan få gå till Jisons. " Nej, nu går jag inte, för hvad som är sagdt, det är sagdt. Nå ' n reda får det väl vara ". — Men om en stund undrar han, om inte tant Jison ringer på snart. " Du får ju gå ändå. " — " Nej j a g har sagt, att jag inte går, och en karl står vid sitt ord. " På kvällen kommer undertecknad dit. Arve är i badrummet. Jungfrun springer ut i köket efter en badborste, då det i detsamma ringer på tamburen. J a g tar borsten och går in till Arve, som just är på väg u t: " Här skall man stå och förkyla sig, ge hit borsten, säger jag, och gå. Komma in till karlar, när de bada, fy skam. "
Inkomst, som person med hemvist i en avtalsslutande stat förvärvar genom att utöva fritt yrke eller annan självständig verksamhet, beskattas endast i denna stat. Sådan inkomst får emellertid beskattas i den andra avtalsslutande staten, om: a) inkomsttagaren i denna stat har stadigvarande anordning, som regelmässigt står till hans förfogande för att utöva verksamheten; i sådant fall får endast så stor del av inkomsten som är hänförlig till denna anordning beskattas i denna andra avtalsslutande stat, eller b) inkomsttagaren vistas i denna andra stat under tidrymd eller tidrymder, som sammanlagt uppgår till mer än 120 dagar under denna stats ifrågavarande beskattningsår. Uttrycket " fritt yrke " inbegriper särskilt självständig vetenskaplig, litterär och konstnärlig verksamhet, uppfostringsoch undervisningsverksamhet samt sådan självständig verksamhet som läkare, advokat, ingenjör, arkitekt, tandläkare och revisor utövar. Enskild tjänst 1. Om inte bestämmelserna i artiklarna 17, 19, 20 och 21 föranleder annat, beskattas löner och andra liknande ersättningar, som person med hemvist i en avtalsslutande stat uppbär på grund av anställning, endast i denna stat, såvida inte arbetet utförs i den andra avtalsslutande staten. Om arbetet utförs i denna andra stat, får ersättning som uppbärs för arbetet beskattas där. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 beskattas ersättning, som person med hemvist i en avtalsslutande stat uppbär för arbete som utförs i den andra avtalsslutande staten, endast i den förstnämnda staten, om: a) mottagaren vistas i den andra staten under tidrymd eller tidrymder som sammanlagt inte överstiger 183 dagar under denna stats ifrågavarande beskattningsår, och b) ersättningen betalas av arbetsgivare som inte har hemvist i denna andra stat eller för sådan arbetsgivares räkning, samt c) ersättningen inte belastar fast driftställe eller stadigvarande anordning som arbetsgivaren har i denna andra stat. Utan hinder av föregående bestämmelser i denna artikel får ersättning för arbete, som utförs ombord på skepp eller luftfartyg i internationell trafik, beskattas i den avtalsslutande stat där företaget har hemvist. Om person med hemvist i Sverige uppbär inkomst av arbete, vilket utförs ombord på luftfartyg som används i internationell trafik av det svenska, danska och norska luftfartskonsortiet Scandinavian Airlines System (SAS), beskattas inkomsten endast i Sverige. Styrelsearvoden
I morgon skall jag ut och höra efter plats. Jag tror ej det skall bli så svårt som man påstår ty utom mina goda merkantila kunskaper är jag ju villig att gripa i med hvad som hälst. Jag har nu fyrtio dollars kvar och är så sparsam och förståndig så du ej skulle känna igen mig. Var ej orolig lilla mamma, den där tråkigheten i Stockholm skall ej upprepas, du vet hvad jag lofvat och du skall se att din gosse skall bli en ordentlig och duktig man. Med guds hjälp som du brukar säga. Att du nu känner dig ensam, det förstår jag så väl och det gör mig så ondt, lilla mor. Men när det gått mig bra och jag fått ett hem i ordning här ute, då skall du komma hit och pyssla om din pojke. Och du får se att jag blir lika präktig som pappa var. Än en gång: var ej orolig, här finnas ej de frestelser och sällskaper, som jag i Stockholm var utsatt för och du kan vara viss på att jag har så mycken ambition att jag nu vill visa dem där hemma att jag är en bättre karl än många tro! Nu väntar jag otåligt bref från dig. Du måste ovillkorligen skrifva hvarje vecka och så skall jag säkert, säkert göra som ju uppgjordt var. Min adress är 638 Wells st. Care of mr Charles Swanson. Chicago, Ill., U. S. A. Det är nog mycket mer att skrifva om, men slutar jag ej nu får jag ej i väg brefvet. Bästa postdagen här ifrån, för svenska bref, är måndagen. Och med fotografierna är jag rädd den här episteln går till en trettio, fyrtio cents i porto och det är ju en hel summa då man skall vara förståndig. (Du hör jag redan har millionärgryet i mig!) Så adjö då lilla morsan så länge! Inte gråta! Nästa vecka ett nytt ändå längre bref med utförligare beskrifningar och glada underrättelser — om plats, förstår du, det är jag nästan tvärsäker på. Hemlängtan får inte komma, men däremot arbete — skall jag så också sopa gatorna att börja med! Många kyssar! Och hälsa fastrarna och moster så hjärtligt, men mest — det vet du — är du hälsad från din egen, tillgifne gosse Emil. Chicago den 26 sept., 1894.
" Vi gör det i alla fall ", sade Evelyn bestämt och försvann genom dörren ut till köket. Då skulle jag åtminstone bli minus en Benson inpå livet. " Hon staplade sina mycket professionellt, långa händer med smidiga, långa fingrar, blankt nagellack. " Allt jag tål är litet mjölk då och då ", sade han och rapade. Jag känner igen symptomen från Washington. Han åstadkom en sorgsen liten grimas. Jag hade föreställt mig mångahanda olika uppgörelsescener medan jag jagade mannen som tagit mina pengar, men aldrig ett ögonblick hade jag tänkt mig att vårt möte, när jag äntligen fann honom, skulle få formen av ett affärssammanträde. " Hela den statliga makten står till ditt förfogande, gamle vän. Bär dig hinte åt som en emmerdeur, Philippe. Det knackade på dörren och jag öppnade och släppte in bäraren. Samtidigt lider världsekonomin svårt av överbefolkning, fruktan, krig, dåligt samvete och ett våldsamt överflöd på reda pengar. " En del borde aldrig skickas på export. Jag tjänade förvisso fullt tillräckligt för att själv kunna köpa allt jag ville ha, och inte gillade jag att få dricks heller, men samtidigt förstod jag att han skulle känna sig direkt förolämpad om jag vägrade att ta emot gåvorna. Lily hade tagit upp ämnet Eunice så snart vi träffades. Hotellet såg visserligen hyggligt respektabelt ut utifrån, men hade sett bättre dagar. " Har du varit stationerad här länge? " Hon tände en ny cigarrett. " Inga namn, inget datum. " " Nej. " Nej ", svarade jag och lutade mig bakåt för att det inte skulle droppa i sängen. " Eunice reser alltid med lätt bagage. Han hade ett mycket trevligt och öppet vargleende. Kommer du ihåg den där lördagskvällen du kom hem och kom på mig i sängen med en flicka? Med hjälp av kartan letade jag mig långsamt fram till Grand Hotel, också det ett av Fabians val. Jag mindes en del av scenerna i filmen jag sett tidigare och kom fram till att jag inte var ett dugg sömnig. Men jag såg ingenting som tydde på att jag varit misstänkt för ett brott. undrade jag och log blekt. Det känns som om skallen skulle kunna explodera. " Jaha du ... ", sade Fabian och ryckte på axlarna. Snarast. " " Vad är det nu? " " Mitt vin.
– Bu-n-uh! Innehållsförteckning öfver Gernandts Folkbibliotek I, II, samlade allmogeberättelser af Gustaf af Geijerstam. Det bär nok inte till för dej, utan skutta du ner utå tunna och ränn åt ditt håll, det gör du säkrast uti! – Nä, inte så värst! Men i detsamma la ’ ja ’ an på ’ n och det tog träff, så att kongen stopade utan att säja så möcke ’ som » aj » en gång. För fruntimren går sådant lätt, de ha ju sina sköten att iägga uti. sa ’ Pett ’ son och plirade med ögonen. Hvarför skall jag då betala prästlöna? När vaggan välte, föll barnungen ner i kyrkovärdens galosch, hvilken stod där bredvid, och i don föll tösabiten lent och godt. Man kan inte se en mera påtaglig bild af själfförsakelse än Manne i sensommardagar. Nå, Manuel och Kristin blefvo gifta med stor gamman. – Antingen var det väl domen eller bacillen, som ja ’ har därute på åkern mente Masse och gaf sig i väg utåt åkern och baronen efter. – Detta är inte menskligt! – Töst käring, för här ä ’ skamtyg på färde och ja ’ ä ’ så ilsk, så ja ’ vet inte hvad ja ’ gör! Det var, förstås, deras andakt. sa ’ Erik, i det han krånglade sig upp och plockade bort en hop glasbitar från sin hundskinnshätta och från kappskörten. Han log knappast hälften så belåtet, om någon bjöd honom en sup, som om han fick en bra örfil. Han hade ändå inte mera än det barnet, och det var väl fördenskull gubben var så bedröfvad öfver, att denne inte ville arta sig efter hans önskningar. – Jo, vars! – Ja! Ja det har du rätt i. Pelle i Månsagård har fått gå ifrån gård och grund för sin eländiga lust att springa omkring i skogen med bössa och hund, i stället för att masa fram och åter på sitt gärde bakom en plog. Det var ett förskräckligt skrof till kista och drängarne stönade och päste under hennes tyngd. hviskade pastorn.
Pogelvik är mycket kändt träda vi in gå gården, för att inom några minuför sina präktiga jaktmarker och sin rikedom ter omsvärmas af ett par hundra apor, äfven på svart granit. Till hufvudgården höra fem de .gudomliga väsen; de visa mig en smickutgårdar under eget bruk. rande förtrolighet, klänga sig fast vid mina Det präktiga herresätet har nu i dessa dagar ben och hugga för sig med båda händerna af ombytt ägare, enär det af friherre Ossian Raab de delikatesser j a g bjuder dem; de skratta och försålts till herr O. Nelsson. Måtte dess nye skorra förnöjdt, blinka och lägga pannan i veck, ägare liksom hvarje svensk man, som i sin ägo se allvarliga och komiska ut, som om de vore bekommer något af våra gamla riddargods, medvetna om den oförklarliga makt de äga. besinna att det ligger makt uppå att han väl Aporna hafva sina egna högtidsdagar, då masvårdar sig om dessa våra dyrbara minnesmärsor af ätbara gåfvor inflyta till deras tempel. ken från fordomtima! De äro dock inga orubbliga stamkunder här. ADELAIDE NAUCKHOFF. På morgonen begifva de sig ut på ströftåg i staden, där man ser dem viga och närgångna klättra öfver tak och trädgårdar. Täflingstiden utgår den 30 jnni 1905. Närmare program och bestämmelser återfinnas i Idun n:r 41 för innevarande år. jfilla våra författare bjudas att deltaga! An mera befriade från stadens kvalm och osunda ångor blifva vi på aftonen, då vi hyra en båt för att på Ganges låta ro oss utmed Benares ' kajer och strandtrappor. A t t beskrifva den egendomliga, hopgyttrade byggnadsmassa, som amfiteatraliskt reser sig på Ganges vänstra strand, är omöjligt; fotografierna gifva ett begrepp därom. DUN 1904 — 564 — drack; de måtte hysa ett suveränt förakt för allt hvad smitta heter.
Kvinnors liv och arbete / Kvinners liv og arbeid: Svenska och norska studier av ett aktuellt samhällsproblem, utg. av. Also, the notion of stress had been expanded and – at least theoretically – included alienation at the work place as well as not enjoying work, or being challenged at work. Åtta år senare blev denna målsättning verklighet, då psykoterapeututbildningar startas och legitimation började utfärdas av Socialstyrelsen.20 I det på andra plan så kollektivistiska sjuttiotalet spirade alltså idén om den unika individen som terapeutisk mening och mål. hur verksamheten vid rasbiologiska institutet samtidigt kom att få en mera biomedicinsk inriktning. Det är jag själv som ska bryta mig ur mitt elände. Kvinnor kan inte placeras rätt på en plats, även om idealet så föreskriver, eftersom verkligheten – i form av dödsfall, skilsmässa eller det enkla faktum att också kvinnor har basala, mänskliga behov av att delta i samhällslivet – knackar på. 149 Lundquist, Vår nervhälsa, s. 6. Skålevåg, Svein Atle, Fra normalitetens historie: Sinnsykdom 1870 – 1920 (Bergen, 2002) Sköld, Gullan, ” I första hand husmoder ”, i Nittonhundrafemtiofem: Journalistiken och folkhemmet, red. – är detta faktum intressant: det förefaller inte som om närvaron av en specifik diagnos är en nödvändig komponent.203 Snarare omtalas (och upplevs, som journalerna illustrerade) symtomet trötthet i ett bredare perspektiv, kopplat till kulturella kontexter som sträcker sig utanför det påtagligt medicinska. In this literature, stress continued to be described as external and society as problematic, but it was the individual who was expected to change. De som inte hade råd att bli hemmafruar, var också de som i den medicinska praktiken erbjöds minst alternativ: ingen psykoterapi, men heller ingen omskolning eller omplacering. I jämförelse med den mer medicinska litteraturen kring psykisk ohälsa och stress åskådliggörs en skillnad: där självhjälpslitteraturen är påfallande konkret, är den mer medicinska litteraturen svepande och obestämd. Pat. 1976 hade de anställda kvinnorna ett sjuktal på 25, 4, att jämföra med de anställda männens 24, 6. LHFT, LFRF Vol.
Åtminstone fyra sådana troper, som på ett idealtypiskt sätt kan beskrivas som Inget är nytt under solen, Förr och nu, Guldåldern och Från mörkret stiga vi mot ljuset, ligger på ett retoriskt sätt ofta till grund för historiska berättelser över huvud taget och inte minst för dem som på olika sätt behandlar hur ungdomars liv eller villkor har förändrats historiskt.37 Som jag redan konstaterat och åskådliggjort med Sokrates beklagande över ungdomen legitimerar, bekräftar eller betonar den första det kontinuerliga och oföränderliga i historien. Identitet, frihet och gemenskap. Hans-Erik Olson ” Att främja eller förebygga? ” I Mötesplatser för unga – aktörerna, vägvalen och politiken, s. 206. Hamburg: Rowohlt. Komplexiteten i den filosofiska diskussion som öppnar sig med tanken på rummet som en åskådningsform, vilken kan ställas mot ett geometriskt (matematiskt) och ett fysiskt rum, är omfattande, men vittnar just härigenom om hur svårt det är att få ett fast grepp om olika typer av rumsligheter och relationerna mellan dem. Tydligast illustreras detta förmodligen av den moderna idrottens uppkomst under 1800-talet, med dess idémässiga såväl som topografiska återkopplingar till antiken och den aristokratiska livsstil som successivt tynade bort och ersattes av nya borgerliga ideal under seklet. I diskursen om ungdomsproblem framstår dock själva fokuseringen på moraliska paniker ofta som ett motargument gentemot denna retorik om det nya. Bilden av denna avspatialisering framstår dock som mer fullständig, men också komplex, om den ställs i relation till fritidens långsiktiga institutionalisering och naturalisering. Det återspeglar sig inte minst i debatten om den öppna fritidsgårdsverksamheten, där det sedan lång tid tillbaka föreligger diametralt olika synsätt på gårdarnas förebyggande och främjande effekter. Per Nilsson, generaldirektör, Ungdomsstyrelsen Författarpresentation: Erling Bjurström är professor vid Tema kultur och samhälle (Tema Q) vid Linköpings universitet. Den ideella föreningsbildningen, som utvecklades med den utvidgade föreningsfriheten i det borgerliga samhället efter att det kungliga enväldet bröts 1809, framstod fortfarande som en ny organisationsform under övergången från det nittonde till det tjugonde århundradet.
Den är elastisk, den kan göras Newyork skall för staten finnas tillSKODON Lanner ' s Skomagasin, De bästa HÅNDSKÅR SOMMARHATTAR! Vita Bandet Har Ni tänkt Hon ser sig i spegeln, låter blic­ ken prövande glida över dragen och sänker den till sist sökande i ögonens djup. Detta är hennes ansikte sådant som människorna se det, men visar det henne sådan hon verkligen är? Bär icke hon och alla en mask, som medels ett lätt minspel, en glimt i ögat får just det uttryck stundens förhållanden påkalla: artighet, vän­ lighet, älskvärdhet, deltagande, upp­ riktighet och allt vad gott är. Men ger denna mask henne själv? Speg­ lar den hennes tankeoch känslo­ värld? Eller döljer hon sig bakom den, rädd att utlämna sig åt om­ världen sådan hon i verkligheten är? Och hurudant ser då det ansikte ut, som hennes inre människa bär? Genom en idéassociation springer hennes tanke över till en roman av Oscar Wilde. En ung man, ännu obesmittad av livet får sitt porträtt målat. Det blir i detta porträtt och icke i hans eget ansikte, som hans känslor, sinnesrörelser, önskningar, tankar och upplevelser rista sina out­ plånliga tecken. När han några tim­ mar efter porträttets fullbordande återser det, är det förändrat. Han har haft en upplevelse, han har i va­ let mellan en god och en ond gär­ ning valt den onda —. En rysning genomilar honom — redan nu är det­ ta porträtt sådant, att det icke bör ses av någon annan. Han gömmer det i ett avsides tillstängt rum. En­ dast sällan vågar han uppsöka det och blicka in i detta allt fruktansvär­ dare, av laster och synder fläckade ansikte, i vilket han ser speglas sitt inre, sitt verkliga jag — sådant det under livets ifortgång utvecklar sig. Fasan stegras, tills han en dag lyfter dolken mot bilden, mot sig själv. — Teaterspalten. ande melodier både av den svärmiska arten och den i vilken det sprittande glada humöret manifesterar sig. Ope« retten, tillrättalagd för denna teaters ensemble av unga goda förmågor, blev en stor succès.
» Den kan ej bevittna något bättre; är det ej godt att hafva en hand i sin, då man möter det okända? » Och strax därefter hördes hofslagen af en häst genom gryningens tystnad, och Geva stod kvar och spejade efter ynglingen, så att Barbe makligt hann in i kammaren. Lampan brann klent, ty oljan var nästan slut. Och därtill förebrådde hon sig mycket hvad som händt och bäfvade för herr Gerulfs vrede. När hon blifvit Ar-Rahdis hustru, skall han bedja sin fader att få ett landtgods därute. » Sedan har det någon gång förefallit mig som ett gyckel att låta dödens allvarsfulla boning bevittna mänsklig älskog – » » O nej, nej, » ropade Geva, som strax lät bedraga sig af hans låtsade vredesmod. – Hon lade också handen under Barbes arm och drog denna med sig utåt portgången. – För icke länge sedan kunde jag icke ens tänka härpå. » Hennes ögon blefvo djupa och svarta, då hon nu såg in i sina tankar, och Barbe svarade intet, utan såg blott på sin dyra matmoder och älskade henne. » Jag har tänkt, Barbe, » sade hon, och om den fråga som nu kom, hade hon visst velat sluta läpparna, ehuru hon icke förmådde det, » tror du att han, den andre, mötte henne och tog vård om henne därute i skogen? » » Säg mig, har ni åter i dag varit hos de båda som sofva tillsammans? » sade han och öfvergaf hvad han förut talat om. Jo, Barbe mindes dem och visste, att de från bergen förde vatten till Ischbilia. Hon vågar det icke för min faders skull. – Ville hon själfmant komma ut till honom, skulle han icke ofreda någon annan, men ville hon det icke, skulle allesammans få umgälla det. Kanske var det denna, som gjorde Barbe än mera tung och yr i hufvudet, och hon reste sig för att släppa ned förhänget. – » Minns du hvad hon sade om pärlan? » Din konungs dotter ber dig yppa något om det slag, hvarmed Allahs vrede hotar henne – om du vet det? »
Jag bor nu på Furusund för sommaren och hade ett ögonblick tanken få Er hit på en ö i närheten der jag då och då kunde se till Er! Jag sade i början af brefvet att jag var trött och omornad derför skrifver jag huller om buller! Jag känner att jag måste råka Er, se Er, höra Er, och kanske utreda åtskilligt rörande Er framtid som just nu skall bestämmas. och vi framför allt råkas! Kära Greta lilla, Sålunda har jag fått för mig att Gretas Stockholmsfärd ej är nödvändig, kanske ej bör ske! Gör ingenting, ty jag tror icke på porträtt! Vännen Nu har jag rest i åtta dagar hit och dit, har ej kunnat samla mina tankar fullt, men har fått vissa intryck som följa mig och som jag ej kan dölja. Alltså: tänk, och rådgör med Er mor. Hans har jag sändt 500 Mark till Vasa under v. Schoultz ' adress. Jag såge helst det skedde i Finland och på en ort der vi voro ostörda af nyfikna och närgångna. Min syster Anna bor här äfven med de sina och mina systerdöttrar gå på Philps studentkurs en tanke flög nyss förbi mig att Karin, kanske Hans med, kunde på den kursen finna en hastigare väg! Något måste nu göras! Fundera ut hvad! August Lindberg erbjöd sig nu i Stockholm bli Gretas lärare. Grunderna kan jag ej precisera, men det faktum att Karin ej är konfirmerad före Greta, trots Karins längtan efter religion, har antydt att något försiggått som liknar hvad jag sjelf nyss pröfvat då jag ryggade för att binda mig vid en bestämd konfession. Hans ' återtåg från sin sommarreseplan få vi icke beklaga, eller klandra; men det vore skäl att jag fick genom personlig beröring med honom vinna klarhet om hans anlag, håg och fallenheter för att utröna hvart hans bana skall leda. utan fråga Mamma om vi alla kunna få råkas och samspråka under några dagar. Det var snällt Greta svarade så snart, ty jag var orolig. Och brådska icke! Vill Greta höra ett råd: res ej till Stockholm i sommar <<i> <det> <uppgifna> <ärendet !>; det brådskar ju ej!
Jag väntade att Vilhelm skulle fortsätta resonemanget, men han gick tyst före mej ner till båten. Och ingen som hindrade mej. Du sa börja på allvar. Du har sett hur högt en gräshoppa kan hoppa? Ska du börja om? Kom Andreas under bästa läkarvård skulle han nog friskna till. När han den tredje kvällen släpade sej hem, blåste det kall, bitande nordanvind. Johans mormor och morfar Johans mormor levde under tre sekler. Det var som om de hade inlett en djupsinnig diskussion om livet självt. Människor som påverkade mitt sätt att uppfatta och omfatta världen påverkade mej i min tillväxt som människa. Han hade ett eget nothäfte, som han hade kommit över av en kringresande. Men jag som satt framtill på lasset föll ner mellan hästen och vagnen. Jag kände mig illamående av vad som hänt när jag förstod, men å andra sidan måste ju han, tänkte jag, ha haft någon glädje av det hela och kvigan tycktes inte ta illa upp så då var det kanske inte så märkvärdigt som jag upplevde det. Andreas yrade och det var tecken på att han slutat tänka av trötthet, sa modern. Jag slog ingen. Jag fick tag i ena skakeln och kunde hålla mej uppe, så att jag inte kom under hjulen. Jag tog våfflorna. Sjögräset är hårt och vasst som knivar, och vi skulle bli alldeles sönderrispade, om vi gick med nakna ben. Han blev så arg, att han steg upp från bordet, tog en hovtång och drog ut resten. Därefter såg jag inte upp på henne under resten av ceremonin. Men du ser ju ut som en 18-åring och du är stark som en 18-åring, och du kan arbeta när det är nödvändigt! Jag rodnade och tuggade vidare utan att veta vad jag skulle svara. Hon had ju mycken tid kvar. Det är nog bäst vi går i säng snart. Orgelstolen hade en särskild skruvanordning. Farbror Petrus hade sett, när hon skenade iväg. Han bara satt där en dag med ett schackspel och plötsligt hade han lärt oss att spela schack. Han hade sin givna rutt varje år och togs emot med en viss respekt. Oupphörligt kom nya bränder över. Vi hade därför mer än vanligt bråttom att få klart i ladugården och skyndade oss in. Nedanför " lillgärdan " var en sankmark med svartbrun gyttja. Vi var elva syskon, åtta pojkar och tre flickor. Så försvinner armstöden.
Geijer hade af sin nation Värmlänningarna ett år förut fått ett skönt dryckeshorn af drifvet silfverarbete, hvartill Ling gifvit idéen och Fogelberg gjort ritningen: asken Ygdrasil med Nidhög och Rotatoke, Brage med sin harpa och flera ämnen till Geijers skaldestycken voro därpå anbragta. I likhet därmed hade nu kronprinsens adjutanter och ordonnansofficerare, som denna hösttermin afhört Geijers föreläsningar, förärat honom till minne däraf en stor och vacker siJfverpokal, föreställande »Saga» förtäljande för några unga götiska krigare, och andra nordiska ämnen i upphöjdt silfverarbete. Malla hade nu mycket bråk och bestyr med affärer och annat, innan hon kunde fara till Edsberg, dit hon jämte Wrangels var bjuden till jul. Ändtligen den 23 blef Malla ledig att med Axel afresa. Först i täckslädan fick hon ostördt öfverlämna sig åt sina tankar. Julafton fick hon af Gustava kronprinsens porträtt i stentryck, mycket likt då, med en inskription som alluderade på att, då prinsen en gång omtalade hur han ridit ikull och legat under hästen i ett dike, Malla utropat; »Sveriges hopp i diket!» Från fru Geijer fick hon en liten drömd vers. Vid ett besök på Runsa råkade hon löjtnant Trafvenfelt, den samme, som Silfverstolpe omsorgsfullt tagit sig af den första vintern de bodde i Uppsala. Då de om aftonen skulle återvända till Edsberg hjälpte Trafvenfelt Malla att pälsa på sig så nog grant, att hon tackande sade: »Löjtnanten har en alldeles faderlig omvårdnad om mig.» »Ja,» svarade han, »ty öfverstinnan har fordom haft en moderlig om mig!» – Det var verkligen mer än Malla förtjänt, ty hon hade föga brytt sig om honom – men det rörde och fägnade henne som ett arf af hennes mans godhet och omtanke.2 1820. Vid Edsberg börjades året med detta motto: Drömmarna fly – verkligheten återstår.
På varannan sida i Mitt liv skildras något uppiggande exempel på till sådant urartad konversation. Han var nu för gammal att bo kvar där. Det var dottern Birgitta. Han förstår ju ändå ej vår gråt, Hade han beslutat sig för att stanna, så stod han där och struntade blankt i de smalspåriga tågens tidtabell. Framför allt i Acquarossa, en knapp mil från Viterbo, har en hel " levande " etruskisk stad grävts fram, med gator och hus, med tempel och avloppsledningar, med andra ord med så gott som hela den urbanistiska utrustning en italisk landsortsstad var begåvad med under århundradena fram till omkring 500 f Kr, då Acquarossa lades i grus och aska, förmodligen av någon rivaliserande grannstad. Tillsammans var de oövervinnliga. Med eller utan " antikviteter " blev det alltid fest när Herbert och Gerd kom till Rom. Medan jag satt där och väntade på att Israels politiska och militära ledare skulle anlända och tänkte över allt jag varit med om i detta gamla land och hos detta genom sin återkomst återfödda folk, då slog det mig att dessa trettio år ändå bara är som en minut i denna nations tillvaro att de i själva verket inte utgör mera än en procent av det antal år som förflutit sedan konung David för tre tusen år sedan grundade den första judestaten i denna historiens permanenta vägkorsning. Det är just detta poetiskt klingande, doftande och lysande honungsberg jag har att tacka för att jag en oktoberdag 1947 fick företa min första reportageresa till Grekland. Det var nu utanför den turistiska högsäsongen. Två andra " fasta adresser ", utöver min privata bostad, har jag likväl haft genom alla åren och har dem alltjämt. Från hotellet direkt till ambassaden. Dessutom två icke närmare definierade damer. Jag dikterade, Agnon översatte. Han hade sett det därhemma, vid Vitsippsvägen i Saltsjöbaden. Han " minns den här tiden för två år sedan, då jag var tillsammans med din hustru och dig i Rom och då vi också hade Herbert och Gerd Tingsten i vår närhet. Två danska kolleger och jag lyckades mobilisera en överste, medlem av revolutionsrådet. Det var där, i en villa i en av de stockholmska förstäderna, jag återsåg honom.
Hon hävdade i en intervju att många socialdemokrater tidigare hade motsatt sig statskyrkans avskaffande p.g.a. att de fruktade att detta kunde omvandla folkkyrkan till att bli en exklusiv bekännelsekyrka. 4 373 hade också en dansbana byggts. Han hade vistats i Storbritannien och fått negativa intryck av industrialiseringen. Diss Lund. 79 Halléns bondevänlighet resulterade i en valbroschyr inför valet år 1932. Stiftsmötenas regionala ansvar kunde här binda samman. Politisk framsynthet hade dock enligt Hallén skapat den självövervinnelse som möjliggjort ett lugnt och sansat steg fram till demokratin:36 Jag tycker, att detta är en omständighet, som för oss just som svenskar är värd att strykas under ... 1918 företer Sverige bilden av det enda folk, som uteslutande med fredliga krafter och fredliga medel bryter sig ur ringen av omyndiga stater och intager det främsta ledet bland de fria nationerna och gör detta 29 För kommunal rösträtt krävdes dock att kommunalskatten måste vara betald under något av de tre senaste åren. Flera andliga opinionsyttringar fick plats inom dess pärmar.40 En dogmatisk utrensning i psalmboken kunde aldrig förhindra att folket var på väg att anta en mer förenklad evangelisk livsåskådning.41 Hallén utövade i brev påtryckning på Nathan Söderblom, vilken konciliant försvarade sig med att säga att han stod på Halléns sida. Detta är värt att notera då recensenten försvarade sig genom att ange ett alternativt folk som grund för sin kyrka. Orsaken var att Engberg inte ville att staten genom lagändring skulle tvinga kyrkan att reformera sig. Uppsala Holm, Rurik 1920 Det kyrkliga nutidsläget. Estetik och etikgrund för Pfannenstills folkkyrka .. 114 4.1.f. Stockholm Feldbæk, Ole 1991 Fædreland og Indfødsret. 52 Citerat efter Rune 1969, s. 155 Rune 1969, s. 155 54 ” Våra bröder vänta ” _ _ _ Nykterhetsföredrag vid Torrskogs Na Blå- Bands Fören:s Fest Den 9 Oktober 1909 i Ramsbyn Vol. Viktor Rydbergs ” Grottesång ” hade tidigare inneburit ett pessimistiskt och hatiskt förkastande av det industriella.
I ett akademiskt befordringsärende, som jag för några och tjugu år sedan gick igenom, uttalade en framstående jurist, prof. Björling, att prästerlig tjänstgöring » naturligtvis » gav tjänsteålder även för akademisk befordran. En högre departementstjänsteman, troligen föredragande kanslirådet, hade försett detta påstående med en blyertsanteckning: » Är detta riktigt? » Ur förtjänstsynpunkt kan man ju säga, att staten bör belöna en av sina tjänare för gjorda tjänster, även om ban söker befordran inom en annan verksamhetsgren än den, där han förut verkat. Ur skicklighetssynpunkt får man nog säga, att det väl ändå har ett visst värde för den som skall utbilda präster - — eller läroverkslärare — att ha erfarenhet om dessas arbete. Men en viss benägenhet att närmast tillgodose den egna kåren, kanske också en viss böjelse att se universitets förhållande till andra verksamheter som en rangfråga, är ju ganska mänsklig. En ny aspekt på frågan framträdde, då frågan om gemensamma befordringsgrunder för universiteten och de enskilda högskolorna var före. Det hävdades — enligt min mening med fog — att de enskilda högskolorna äro skyldiga sig själva att så Adtt möjligt alltid välja den skickligaste sökanden, men att det icke borde åläggas dem att med sina små medel belöna universitetslärare, som redan gjort sin bästa insats och borde omhändertagas av universiteten själva, resp. staten. I båda fallen skiljer man mellan akademiska tjänstgöringsmeriter å ena sidan, d. v. s. sådan tjänstgöring, som ställt större krav, vilka veterligen fyllts väl, och den tjänsteålder, som vinnes genom att stå i katalogen. I läroverken gälla tre befordringsgrunder: 1) undervisningsskicklighet, 2) lärdomsförtjänster, 3) tjänsteålder. Härvid märkes, dels att vid lektorstjänster de två första grunderna skola anses i det hela likvärdiga, dels att ett större företräde enligt en senare befordringsgrund får överväga ett mindre enligt en föregående. Beträffande undervisningsskickligheten gällde förr, att denna skulle bedömas » efter provår, prov och föregående lärareverksamhet ». Sedan ha proven avskaffats och den föregående lärareverksamheten strukits, givetvis icke därför, att den skall sakna betydelse, utan därför, att dess betydelse ansetts självklar. För att nu återkomma till frågan om rätten till tjänst, så skulle jag vilja fördrista mig att framställa en tes.
Trots sina lugnande ord lyssnade likväl Bill uppmärksamt på det sig närmande bullret, som ständigt tilltog i styrka. Der fanns ingenting kvar mer än några värdelösa papper. Derunder hördes han gnola för sig själf: En annan resande skulle i hennes ställe ha användt eftermiddagen och kvällen till att se sig omkring i den främmande staden, men Frances hade ej håg och intresse för någonting annat än för sin hämdplan. Det var mörk natt omkring honom. Vid dessa ord suckade han, och i hans blick låg en så djup melankoli, att Francis var helt förvånad. Luen-Sing mottog med tillfredsställelse grefvens jakande svar. Med granskande blickar hade han mönstrat sina medpassagerare och hade sedan beslutsamt stigit fram till en herre, hvilken var ungefär lika stor som han. Till och med herr Rixell intogs allt mer och mer af den känslan, som vore den döda icke hans dotter Elvira. Bäst alltså att försöka med list. Flickan svarade trotsigt: Hon såg sig hotad i sina intressen. Alla hennes tankar koncentrerades i en enda punkt: Jim. I sammanhang härmed kanna vi upplysa om, att den värda mor Fält var allt annat än förtjust öfver att ha blifvit fördrifven från sitt hem, men att hon derför inte alls tänkte på att begifva sig in till Stockholm, der polisen egnade henne en så generande uppmärksamhet. Plötsligt armbågade sig en jättestor karl fram genom mängden. – Hör bara på, mor Fält! Den på bar gerning ertappade Roth tycktes med undergifvenhet foga sig i det oundvikliga. Länge funderade hon utan att kunna fatta något beslut. Tvärtom, han tyckte sig ha blifvit befriad ur en lång fångenskap, från ovärdiga bojor, och han gladde sig åt sin frihet. Han kallade grefven en » ärans pojke », som inte behöll hemligheten för sig allena utan äfven unnade en medmenniska någon vinst; han omfamnade honom kraftigt, och det var med knapp nöd han kunde förmås afstå från att äfven trycka Francis till sitt breda bröst. Ja, det var nog ingen annan än hon. Om jag kom för att hemta mina pengar, så gjorde jag väl dermed inte något orätt, då jag försökte ta igen, hvad som med rätta tillhör mig. Tänker ni stanna kvar här? Här var nog den inspärrad, som man sökte.
kapitel 2 Ditte klättrade före honom över berget. Björn nickade och tittade ned i glaset han höll i handen. Efter ett tag låg den alldeles stilla. Vad kul det var här igår. Han tar nog bara en promenad, sa farmor. sa Percy. kapitel 4 Felix var ovanligt tidigt uppe den här morgonen. Fast jag sa förstås inte att pengarna skulle gå till röka. Han slog sig ned i skräddarställning bland strandtrift och harsyra. Det behövdes inte. Det var uppenbart att de ogärna ville skicka skålarna vidare. I vilket fall är det väl bäst att vi håller kontakten om det skulle bli nåt krångel. Hej, sa jag. sa jag. Förra gången vi sågs här på ön, hade du något blått på dig då? Det var han bra på. Han såg upp och mötte Dittes blick, varm och vänlig. Männen såg ut mot viken och enades om att det måste vara bra hett därute i båten. Kille, menar du. Jag ska till kojan och se om Percy har kommit tillbaka. Försök hålla sams! Kom så kollar vi, sa Leffe. Jag ber dej därför att du ska ändra dej och vara ihop med mej, fast du inte vill. Åt vilket håll är sydväst? Jag hade ju sagt åt dej. Och efter det brottades vi ett tag. sa farfar. fnittrade hon. Men jag kommer att tänka på dej varje dag ungefär klockan tre. I hörnen hade han präntat både deras svenska och latinska namn med prydliga, små bokstäver. Har man schett. Jag är trött på det här. Det borde vi alla! Skräcken grep tag i dem båda medan de flydde för allt vad de var värda bort från platsen. Du är en stark kille. Pia och Uffe på burken! Det kan vi väl, sa jag. Roddbåten Fia gled ut i en slöja av fuktigt dis. Men det gjorde inte Percy. Han tjöt vilt och upprört från gräsplätten bredvid huset. Han måste ta på sej läsglasögonen och undersöka skadan. Ja, han gillar att hälla vatten på sin skapelse, sa jag. Det är bara det att hela huvet surrar som en sabla bikupa, la jag till. Han fick också veta vilket hus som var deras på andra sidan viken. Ditte såg överraskad ut men drog sig inte undan. Det här är nog en baddare! Mamma hade gjort i ordning choklad i en termos till oss. No, no, sa han.
2. Inkomnzer Gunmundus Krokius SmoL och M. Sven. tilltalar, förmenandes ho­ nom haffwa till sigh tagit ifrå Johan Olsson widh galret, Historiam ecclesiasticam, hwilken för 5 dir ther tilförendhe uthsatt war, för ähn Gunmundus ähn ther till 4 dir länte sielffwa egaren Olao Benedicti på samma book, hwilken bleff dödh i Svenonis gårdh. Medh begiäran att M. Sven wille honom en zedhel giffwa, att Gunmundus sielffwa boken ähr mächtigh wordhen, på thet han hoos then dödhes arffwingar thes bättre samma giäl upkräffia kan. M. Sven nekar sigh haffwa nogon sin dhenna boken sedt, myckit mindre häffdat, undantagandes thet han sigh henne wara på itt register noterat, när dhen dödas arfftagares fulmächtigh här i stadhen uptogh, hwadh Olaus för sin dödh i stadhen uthsat haffwer. Elies tillsadhe M. Sven sigh wilia Gunmundo samma zedhel meddela. Ven. Consist. informeradhe för:dhe Krok. huruledhes han Johan Olsson tiltala kan, mädhan boken hoos honom nomine depositi insatt war, såsom och aff Krokio förbudin boken uthslippa, för ähn han sina penningar tillijka bekomma kundhe. 3. Reciteradhes Petri Carolini libellus supplex, om libero reditu tili Academien igen, effter han ther ifrå een tijdh haffwer warit affsagd, therföre han Nils skomaka­ res d. i fierdingen besuffwit haffwer, som acta 11 April. An. 1638. §. 5. uthwijsa. Domini Profess, samptligh wore gierna bewågna honom restituera, therföre synnerligh, att han haffwer låtit finna sigh bootfärdigh, och sina praeceptorer lydigh, haffwer
Han slöt mig till sitt bröst fast tårar runno På mina kinder fastän munnen log Då såg jag hur små vita fåglar flögo Likt andeväsen över skeppets bog. De följa oss och ses framför oss fara I vida ringar kretsande varann Jag frågte vilka dessa fåglar voro De äro dina änglar, svarte han. De följa mig och ses framför mig fara Likt goda änglar skickade av Gud Och när jag skiljs från dig, sänks ner i graven Jag sänder en av dem med bud till dig. Att du må veta när min tid är liden Farväl min älskade och glöm ej mig Hur våra öden växla här i tiden Wi träffas ju hos Gud som hos oss bor. Han kysste mig och knappt var kyssen brunnen På mina läppar förrän min dröm var slut Och drömmen liksom drömmar var försvunnen Jag satt i stugan ensam som förut. Se därför moder, sitter jag här ute Och ser åt väster där hans skepp försvann Ty förrän böljan frusit har vid stranden Hans bud har kommit eller också han. Och vinterns dar och sommarens förgingo Och det blev höst igen bland Nordens fjäll Blodröda skyarna brunno uti västern Och brasan sprakade på spiselns häll. Skogen skövlad var och fåglar flögo War blomma kastats bort av nordans vind I vita flockar snön flög över jorden Men ännu blekare var jungfruns kind. Hon grät ej mer, hon satt med tårlöst öga Likt marmorvården på en älsklings grav Den yttre världen brydde henne föga Wad visste hon sig nu för glädje av. Det var så mörkt, så tungt i hennes sinne När lutade hon mot sin Bibel satt Och låg var stugan, det var mörkt där inne Då hon gick ut en kall novembernatt. Hon satte sig på klippan invid stranden Där förr hon suttit har så mången gång Den trötta pannan stödde hon mot handen Och lyssnade till nordanvindens sång. En ensam stjärna mellan molnen blänkte I havets djup hon såg sin bild däri Det vita skummet över klippan stänkte Och stormen tjöt med ökat raseri. War det en dröm när som hon ögat lyfte En fågel kom i snövit fägringsskrud Sitt huvud han mot hennes panna tryckte Och viskade: din älskling är nu död. Se här det bud som dödlig fara bringar Och jungfrun häftigt utur dvalan spratt Och fågeln flög så bort med vita vingar En fiskmås lik uti den mörka natt.
Särskilt väckte det högst egendomliga känslor, när samme marskalk Tuchatjevskij, som nyss i Paris i egenskap av bundsförvantens näst Vorosjilov främste militäre chef invigts i franska arméns hemligheter, plötsligt avrättades på grund av brottsliga förbindelser med Tyskland. Från dessa skakningar synes den fransk-ryska alliansen ej ha hämtat sig: den förut så prisade och hatade traktaten har försvunnit ur aktuell fransk politik, och när Delbos mot årets slut företog sin stora mellanoch östeuropeiska resa, som även förde honom till Berlin, besökte han ej Moskva. Till denna utveckling av de fransk-ryska förbindelserna ha emellertid säkerligen ej blott händelserna i Ryssland utan även ministären Blums fall bidragit. Under alla omständigheter ha de inre tilldragelserna i Ryssland under 1937 medfört, att det starka inflytande, soxn Litvinov tidigare ofta kunnat utöva på Europas politiska förhållanden, nu till största delen förflyktigats. Även Rysslands bundsförvant, Frankrike, har i stor utsträckning handikapats av sina inre förhållanden. Den finansiella katastrof, vari det Blumska experimentet utmynnade, lamslog den franska utrikesledningen i en kritisk tid, och även sedan Vincent 2Spänning och avspänning under 1937 Auriol äntligen bortlyfts från finansministertaburetten, har man haft så fullt upp att göra med att reparera sviterna av hans stats-mannagärning, att man utåt måst ligga på defensiven. När så mot årets slut utrikesministern Yvon Delbos, väl jämte finansministern Bonnet sin regerings största tillgång, företog sin nyss omtalade resa till Frankrikes gamla vänner i öster och sydöst, blev resultatet av allt att döma över hövan magert. Frankrikes svåra inre förhållanden efter folkfrontens seger, dess rubbade statsauktoritet och förstörda finanser, ha i högsta grad minskat dess förmåga att som bundsförvanter attrahera mindre stater i farlig belägenhet. Annorlunda ställer sig saken för den andra av västmakterna. I England har den ekonomiska konjunkturen alltjämt varit gynnsam och vidmakthållit statens finanser, trots de stora krav, som ställts därpå. De parlamentariska förhållandena ha tillåtit en erfaren regering att obestritt handhava statens ledning och framför allt att ännu mer forcera de jättelika rustningar, som skola skapa förbättringarna för att England skall kunna återvinna sin ledande roll i världspolitiken. En avgjord förstärkning torde premiärministerskiftet i maj ha inneburit.
Sten lät höra ett ljud som ett rytande och baronens drag mörknade än mera efter åhörandet af dessa fräcka ord; däraf borde Hornberg genast kunnat sluta sig till, att dessa villkor nog inte skulle antagas och att hans trumf var utspelad, utan att någon vinst däraf kunnat tagas in. – Var barmhärtig, gör inte din dotter olycklig för hela lifvet, pappa. EN KÄRLEKSROMAN De flögo osynliga, hetsande, stimulerande, från den ene arbetaren, från den ena klungan och laget till det andra. – Nej, man borde sträjka genast, tyckte de i sitt öfverspända, uppretade tillstånd, och inte göra ett smul förr än man fått allt beviljadt, fått det som det borde och kunde vara vid bruket. Hon vände sig om och hon mötte doktorns underliga, skarpa ögon. » Om jag nu skonar ditt usla lif », – sade han, – » så är det endast för att få min brud åter, för att få allt rätt igen. Det måste han ändå göra till slut; men disponenten lät helt kort svara, att han inte tog emot så sent. Dem skall du följa med bort, du skall resa med järnväg, på båt, efter häst i många dagar; och då skall du vara glad, mycket glad och bara följa. » Hvart? » På arbetarnas sida gentemot mig, menar ni Men tror ni då inte, att äfven jag står på arbetarnes sida Hvad tror ni, att jag har för anledning att ej stå på arbetarnas bästa! Det var en sträf, främmande stämma, som uttalade de sista orden. – Jo, det gick an. » Du skall vara glad och liflig » » Att tänka sig », – fortsatte förvaltaren, » att den karlen skulle få fröken och då också bli herre på bruket. Festen var slut. » God morgon, pappa, förlåt att jag ej kom till frukosten, men jag mår ej riktigt väl. » – » Jag pratar ej, jag har bevis, dem skall jag lägga fram för er, men det är brådt, ögonblicken äro dyra, därför ville jag att de skyldiga genast finge komma hit och se, att deras svarta planer äro afslöjade ». » Vi neka, det göra vi. » Ebba vände sig lugnt mot Larsson och Anders på Skogsmon. Länsmannen som kände nycklarne fick i hast Stens celldörr upplåst.
Tör ock vara bättre för Nils Daniel att mera beflita sig om Theologia och Grammaticis än om Comedia som är ett bländverk af lögnaren från begynnelsen och alls intet tacknämeligt för en Studioso Theologies. Efter han är så förfaren i gambla händelser, tör han ock veta, hvad ynkelig ända, som på sistone kom ut af Fröken Malinses och Herr Erikses ogudaktiga kärlighet och förhäfvelsefulla olydnad. J:s Elfved:ius. Corydon till Chloe. I dalens lugna famn en stilla bäck sig rörer i gröna mossan fram bland sköna blommors släkt, och ifrån trädens hvalf man fågelsånger hörer och bladen böja sig för små zefyrers fläkt. På himlens blåa grund den stolta Pliebus tågar ibland de lätta moln som herden mellan lam, men af det höga ljus, kring gudens hjässa lågar, ej någon stråles sken till bäcken hinner fram. I skuggans svala skygd en nymf sig tyst förnöjer med sina fingrar små att binda sig en krans. Dess puderhvita hår dess ljusa hy förhöjer, som rosens hy förhöjs af solens klara glans. En hvit herdinnehatt, beprydd med röda ränder, är fästad som ett tak på denna blomstidyll; så satt väl mången gång vid greska floders stränder den höga svanens nymf ell’ modern af Hercule. Dess lilla purpurmund om dygdens oskuld talar, en klädning af musslin dess hvita kropp beklär; ej fanns det förr en nymf som hon i Thules dalar så lik i skick och allt gudinnan från Cythère. Då går en herde fram inunder trädens grenar, dess rygg är krökt af sorg, dess hy är blek och tärd, dess fötters matta steg dess trötta gång försenar som efter Hectors lik gick Priams dystra färd. Han når till nymfens fot och faller ödmjukt neder på bägge sina knän och tager hatten af och ger sin kärlek luft i tårar och i eder och säger: »gif mig ja ell’ går jag i min graf! Till Finlands barska krig som fendrik går min bana att emot ryssars svärd med tapperhet bestå och under Martis sold och konung Gustafs fana
Under de då i Sverige rådande politiska förhållandena voro emellertid Rudbeckii papocesaris-tiska tendenser mindre farliga än det, varemot de riktades. Ehuru ingalunda Gustav Adolf och nog ej heller Axel Oxenstierna med generalkonsistoriet åsyftade cesareopapism utan blott reda och ordning, skulle dock institutionen kunnat bringa kyrkan i ett för fyllandet av hennes säregna uppgifter skadligt beroende. Efter konungens död var under förmyndaretiden själva konungamakten aristokratiserad. När då frågan om generalkonsistoriet åter kom upp, yttrade Rudbeckius inför rådet (28 juni 1636): » Det blifver visst, att komma politici därtill (d. v. s. få adliga ämbetsmän plats i konsistoriet), taga de allt tillhopa sin kos. » Hans erfarenhet av det inflytande, som adliga sockenpatroner då utövade på de lokala kyrkliga angelägenheterna, förklarar och ger ett visst berättigande åt denna hans farhåga. Om åt medlemmar av samma aristokratiska klass också inrymdes andel i en under den aristokratiska regeringen sorterande kyrklig överstyrelse, hotades onekligen kyrkan i sin helhet av en aristokratisk cesareopapism, och detta var betänkligt ej blott i religiöst utan ock i politiskt-socialt hänseende. Den aristokratiska utvecklingen var på väg att undergräva själva grundvalen för svenskt samhällsliv: odalfriheten. Häremot borde kyrkan rea-JOHANNES RUDBECKIUS 165 gera, ty såsom statskyrka hade hon ej blott att verka för individuell religiositet utan ock att söka avvärja förtryck och orättvisa inom samhällslivet, men denna uppgift skulle hon ej kunnat fylla, om hon råkat i beroende av den klass, varifrån förtrycket hotade. För denna sida av saken hade Rudbeckius tydligt blick, och härav förklaras åtskilligt i hans opposition. I denna privilegiiväsendets tid föll det sig ock naturligt att söka befästa kyrkans självständighet genom att skaffa även hennes målsmän — prästerskapet — privilegier. Det vore därför orätt att i Rudbeckii nitälskan för sådana se blott ett utslag av ståndsegoism. För Rudbeckius själv blev emellertid hans opposition ödesdiger.
En kvinnlig korrespondent till T h e T i m e s ger anvisning p8 en sorts särskilt angenäma och inbringande tjänster, namligen parlamentsledamöternas (400 pund om året och mycken ledighet). Det är klart, att kvinnorörelsens ledande kretsar med livligaste intresse och allehanda bitankar uppta denna nya, sällsamma situation. Men ocksi med itskilliga bekymmer. Denna alltför plötsliga uppbjudning av kvinnliga arbetare är ju en social abnormitet, liksom deras systematiska undanträngande var det, och medför som sidan en del risker. Den mest iögonenfallande av dessa är faran för lönenedpressning, och den blir, om vi känna mänskligheten rätt, utomordentligt svir att avvärja. G i r inte det, si följer oundvikligt, att fosterlandsförsvararna - de som bli över - vända iter till en försämrad arbetsmarknad. Mycket har visserligen gjorts i den riktningen utan högre makters stöd, men " nu när det kniperq räcker det diligt till. Hur än experimentet m i utfalla, s i stir det dock fast, att England med denna kvinnomobilisering har i ett ryck sprungit förbi de kontinentala värnpliktsstaterna; " F. S i lyder det officiella namnet p i ett lasarettstig, skapat av kvinnor i Leipzig: Beskrivningen p i de 39 vagnarnas inredning vittnar om en grad av praktisk fyndighet och fin smak, som val aldrig förr nedlagts p i denna sorts bedrövliga inrättningar. Patienter, sköterskor och läkare äro alla lika ömt tillgodosedda i detta ambulatoriska hospital. Litteraturoch musikstaden Leipzigs anda yttrar sig i den markerade omtanken för de andliga behoven. Till bäddarna höra läspulpet och tidningshillare och i varje kupé finns en liten bekväm lektyrvri för sköterskorna. Matsalen rymmer bokskip, skrivbord och kammarorgel. (Man ertappar sig med att undra hur länge den friska mänskligheten skall nöja sig med ' att äka i vidriga fingceller.) D i man hör, att fru Else Durr är den som har satt tiget i ging, erinra vi oss med vemod frin Leipzigs internationella bokhantverksutstallning i. somras det utsökta " Haus der Frau " med dess kostliga skatter.
De äro mina trogna medarbetare. Och i det han vände sig bort, tillade han: – Ja, kanske det. Under det Herrlitz knäböjt vid altaret, hade hennes bild intet ögonblick vikit från hans sida. Här lågo alla försänkta i djup sömn. Herrlitz formligen häpnade. Vid skrifpulpeten satt hans herre hopsjunken, och händerna hängde slappa utmed hans sidor. Alices hat gick ju till och med så långt, att hon icke dragit sig för att lega en mördare, som skulle bringa henne om lifvet. – Det har fru Herrlitz. För mig vore den då dubbelt stor. – Hvad kommer det åt farsan, som ä ’ så frikostig i dag? – Nå, än se ’ n då, om det så skulle vara? Jag vet, att ni lifligt deltar i allt, som rör mig, och jag är derför öfvertygad om, att ni äfven skall deltaga i min glädje. Fanny tycktes läsa hennes tankar, ty hon fortforr: – Fröken! – Ser du det, samvetet slog dig, sade Herrlitz och smekte ömt sin afgudade Ellen. Och derför frågar jag dig nu: får jag blifva din naturlige beskyddare? Notarien skrattade åt detta infall. Är det från gubben? – Hvad ä ’ det, Gustaf? Herre Gud, nog hade väl hon också förtjänat ett bättre öde. Jag ska ’ springa ned och vexla. Efter samtalet med den afsigkomne slusken kände hon sig betydligt lättare om hjärtat. – Kom nu hit, Sigrid, och var för en enda gång förståndig! helsade Birger, ty den fint klädde herrn med de manligt vackra anletsdragen var naturligtvis ingen annan än han. Omedelbart derpå hördes långsamma steg der inne. Ha, ha, ha! Det blef i den lyckliga familjen en glädjens högtidsfest med anledning af detta återseende. – Ah, hvad var det? sporde betjänten med en domares stränghet och satte derigenom ännu större skräck i den stackars kvinnan. – Ja, det vore ju ett sätt, men ännu bättre tror jag det vore att ha en ordentlig gårdvar, som visade sådana gynnare tänderna och satte helsosara skräck i dem. – Ni har inte alls någon orsak att tvifla på mina ord. – Oskar, tänk, om försynen skulle ha fogat så underligt!
LUTHER (orörlig). HÄROLDEN. Vänd på dig munk får jag se om du kan se folk i ögonen. LUTHER (vänder sig om och fixerar härolden). HÄROLDEN (försagd). Han ser ju ut som fan själf! Emellertid! Emellertid när påfliga legaten Aleander träder in, så kastar du dig på knä! LUTHER. Nej, det gör jag inte! HÄROLDEN. Det vore nog! Nå så skall knektarne kasta dig ner på ditt ansikte! LUTHER. Inte det heller; ty jag är kommen på kejserlig lejd och är kallad af kejsaren, icke af påfven. HÄROLDEN. Johan Huss kom också på lejd till Konstanz, men både han och lejden gick opp i rök. Lejden får man af nåd och icke af förtjänst icke sant? och nåden kan förverkas icke sant? Tror du att jag läst Luther? LUTHER (tiger). HÄROLDEN. Vidare! KNEKT I. Det är folk som vill se på munken; får de det? HÄROLDEN. Ja så gärna! De ska få spotta honom i synen om de vill! Släpp in dem! FOLK (i dörren; fnissar och pekar fingerna). HÄROLDEN. Stig fram godt folk och se på björnen. Ja så kallar han sig själf när han skrifver. Så här skrifver han, den gudsmannen. "Alltid skolen I finna Luther som en björn på Er väg och som ett lejon på Era stigar. På alla sidor skall han störta öfver Er och icke lämna Er någon ro förrän han krossat Era järnskallar och till stoft förvandlat Era kopparpannor." Han är rolig, hva? FOLKET (skrattar). 507
27:DE Å R G. VANLIGA UPPLAGAN. UTGIFVARE: JOHAN NORDLING. LOSNUMMERPRIS: 12 O R E. BITR. RED AKTOR: ERNST HÖGMAN. RED.-SEKRETERARE: WAGNER. ELIN Ö$R£N It USTAF FRODING SJUNGER ATT " våren ä ' e ' fina ti ', " och det ligger ju en viss sanning i detta skaldens sedebetyg åt. ett af de nyckfullaste väsen som finnas, men den är också en kylans och stormarnas tid. Likafullt inaugurerades stockholmsvåren 1914 med allsköns friluftslif och festligheter. Ett stort antal stockholmska folkskolepojkar hälsade vå- ren genom att bege sig ut på landet valborgsmässoaftonen och ägna sig åt att så frö och sätta furuplanfor för att därigenom främja skogens återväxt. Det var jägmästar Samzelius, den kände naturvännen, som haft den goda idén att uppmana pojkarna till skogsplantering i hufvudstadens omgifningar, och vår bild härinvid visar pojkarna i arbete vid Näsby utanför Stockholm. Bild 2 framställer majblommans parad, en skara ungdomar, som på valborgsmässoafton under full musik tågade genom staden för att göra reklam för majblomman. Bild 3 ger vå- ra läsare en föreställning om studentkortégen med dess böljande åskådarmassor, och bild 4 är en detalj från samma lifligt uppskafttade vårskådespel: här möter oss som en framtidssyn 1915 års sfudentkortége, där studenterna, till följd af polismästarens tysfnadsukas, äro bundna till händer och fötter samt försedda med ljudkväfvande munbindlar. Bild 5 slutligen är en scen från Skansens medborgarfesi den 1 maj. Hoffotograf W. Lamm foto. Jo, det ville vi. Thora Williamson. Här hamnade vi i Thora Williamsons privata lilla våning o c h där sänkte sig genast helgkänslan öfver o s s. Prenumerationspris: Vanl. Fadern härstammade från en gammal familj i England, s o m tillhörde den omtalade Erskinska pearsätten.
Dina unge söner ha mistat sin fanbärare, dina döttrar ha förlorat den ridderlige sångare, som så höfviskt hyllat den sanna kvinnan, kvinnan i dagens och hemmets enkla, men allt uppbyggande, allt uppehållande arbete. Du vet, att det är midtpunkten af den stora brinnande bergrygg, som går från pol till pol. Ja, han skall råda. Ack, han kan ej mera lyssna till jordiska sagor. Dess andlige behärskare och ledare är Göthe, och kring honom gruppera sig alla dessa, hvilkas namn du kanske ännu icke känner, men som du en dag skall komma att känna, delvis vörda och beundra, delvis älska. Folkhämndens dag är inne. Så ljöd det i juli 1813, kort innan det stora folkslaget vid Leipzig, då Tysklands ok vardt afkastadt. I det landet Dacien De komma från Dannevirke. Det är han, som skall vaka öfver landets ära. Jag såg upp och blickade in i min faders älskade, bleka anlete, omgifvet af det silfverhvita håret. Sin madonna har han rätt att älska, hon är hans. Konung Jörgen regerar väldeliga och ej alldeles utan vishet. Du riktar åter blicken mot dessa hundraden, dessa alplandets egna barn: skola äfven deras själar en gång nås af kritikens vinterkyla? I skuggan af den med cypresser och buskar bevuxna klippväggen satt han i djupa tankar och lyssnade till den lilla bäcken, som öfver glänsande kiselstenar hade så brådt att skynda bort till den tröga Ilm. Lyktan gör utmärkt tjänst, då mäster Albrecht och fru Agnes någon mörk afton gå på besök. Mot Islands hufvudstad gapar en rad af svarta kanonportar. Femhundra år efter deras död, ja, när vi, du och jag varit döda och förgätna i andra femhundra år, då och allt jämt i nya sekler skola främlingar och beundrare, skola Nürnbergs invånare å S:t Johannisdag kransa dessa stenarbetares och smeders grafvar samt med häpnad och tjusning skåda deras oförgängliga mästerverk. Men låt oss återvända från framtidsskymningen till århundradets första dagar, till ljuset och glammet i Göthes matsal.
Ty såväl i salongen som utan om en verklig alla ordningska visst, för landet och folket nytstämd ifråga om mänsklighetens su­ — illa till mods. Reflektionerna het i agitationen. Det stötes icke i i det kulturella, politiska och praktis­ äskande samfundslag omfattande tigt. stridslurarne, inga personliga angrepp veränitet än att betrakta detta gunggöra sig själva! ka livet är det han som tillvaratager, De i Italien utspelade händelser­ flv av lättjefulla och fega tankar var­ ' olkrörelse därom vittnar icke blott (Även här i Sverige har genom en riktas mot de olika kandidaterna, man na tilldraga sig i utomordentlig på dagens opinioner slingra sig fram. vidgar horisonten, ger livet färg och ' en rönta stora anslutningen och landsortstidning en militärisk stäm­ nöjer sig med utredande sakliga le­ " Det skall ju vara så bra " — must och beslutet myndighet. ' " männa synapatien, den hänförelse g,rad den övriga världens intresse. ma manat till fasoistsamling, med dare i tidningarne, en och annan in­ Men vi äga för få personligheter. ar med dess segertåg till Rom hälÄr detta inledningen till den all­ sändare och annonser om kandidat­ " Det anses åtminstone dåligt " — vad effekt är icke känt.) För få individualiteter, med själv­ Skall! — Anses! Om vi i stället för. ' ts over hela landet, utan även det männa reaktion, återgång till gam­ Den utrikespolitiska veckokröiilistorna. Allmänheten har icke, som ti­ ständighet i omdöme och handling. ' ^ tu m att Mussolini redan kunnat la förhållanden, varom länge siats? kan är för övrigt utan större hän­ digare, den irriterande känslan av att att anlita dessa bekväma ord ville va­ Nationellt sett — förefaller det näs­ större delen av sin armé, inalles Fascistsegern i Italien måste 1 hog delser. I England är man upptagen partiledningarne betraktar den som ra litet suveräna själva i vårt andliga en hal liv — över detta jag, som innesluter tan som om vi vore blyga för vår per­ v miljon man, order om de­ grad stimulera de borgerliga strä­ av förberedelserna till de förestå­ en trög, samhälleligt ointresserad massonlighet.
I avsaknad av en utvecklad teori blir studiens förklarande del således explorativ och målet är hypotesgenererande snarare än teoritestande. Partiets första stora genombrott kom 2002 när partiet vann 49 mandat i kommunfullmäktigeförsamlingar landet över. Eftersom väljare snabbare än partier kan förändra sina åsikter öppnades därmed nya politiska nischer för nya partier (Rydgren 2005: 22). Åter igen lyckades man med hjälp av medlemmar som säkerhet få in pengar via banklån (Gahrton 1987a). Stockholm: Riksdagens förvaltningskontor. De nämnda funktionerna har det gemensamt att de är funktioner som partierna fullgör såsom redskap för medborgarna respektive staten. Resultaten från de båda analyserna skiljer sig inte nämnvärt åt. (1993-2010), Political Data Yearbook. Gerring, John (2004), " What Is a Case Study and What Is It Good for? För att genomföra sin första valrörelse ådrog partiet sig skulder. Teoretiskt går det att tänka sig två alternativa strategier. Att Åkesson i en ren popularitetsbedömning framstår som en av de minst populära partiledarna påverkar naturligtvis bedömningen. Haningeavdelningens företrädare lyckades locka med sig många av Stockholmsområdets övriga lokalavdelningar (Ekman och Poohl 2010: 122-126). Sedan även ungdomsförbundets (KDU) ordförande, Alf Svensson, adjungerats till presidiet vid rikstinget 1972 leddes partiet av en trojka. Inför valrörelsen 1982 valde partiet att försöka finansiera sin verksamhet genom medlemslån. ), Parties without Partisans. Han var dock fortfarande en inflytelserik person i partiet och var en av partiets riksdagskandidater. Därför måste dessa partier göra avvägningar för att kunna disponera sitt utrymme rätt. I omröstningen fick linje 2 flest röster.79 Då folkomröstningen endast var konsultativ beslutade riksdagen om ett slutdatum för svenska kärnkraftverk till 2010 (NU 1979 / 80:70; rskr. (1985), " Slut på blockpolitiken ", 1985-07-24. Diverse Tools, Shared Standards. I vilken utsträckning partiet också profiterade på denna strategi är svårbedömt faktum.
IDUN — 518 — 1901 Hvad beträffar » den speciella kvinnohygienen », som nu dragits fram i ljuset, må man väl säga, att det var icke för snart, men » bättre sent än aldrig », och väl vore, o m den välsignade dag, då ungdomen fick njuta sin rätt häruti, snart randades. Gud har ej skapat något — allra minst något organ hos människan — som vi ej äro berättigade, ja, skyldiga att i mån af förmåga taga kännedom om. Att undantag skall göras för det, hvarpå släktets fortvaro beror, är obegripligt. Det är många kvinnors erfarenhet, att stora skador kunna uppkomma af okunnighet härom. Huru nära nog dödligt förskräckta hafva ej många flickor blifvit, då de för första gången fått sin menstruation och de ej vetat, hvad detta för dem betydde. sida tätt intill hvarandra, rnen slutligen bröt han tystnaden och talade då om sitt förflutna, talade öppet och gladt, o m hur han arbetat sig fram, till dess han nu stod vid målet. Helt händelsevis kom han därvid att nämna Ada och hennes bittra syn på lifvet. » Stackars lilla barn, » sade den unga kvinnan sakta. » Jag kan känna med henne; kunde du trösta henne? » » Nej, jag tror knappt, hon hör visst till de obotliga. » » Säg inte så, men ser du, det fordras varsamhet för att öfvervinna sådan där misstro. Och dessutom, hon har j u rätt. » » Ja, det är just det värsta, att hon på sätt och vis har det. » Hon lade sitt hufvud mot hans breda skuldra och sade v e k t: » Här hos dig har jag det så tryggt. Jag känner det, som kunde jag inte vara nog tacksam för att jag fått en stor, stark kärlek att hvila ut hos, och jag har för länge sedan föresatt mig, att skulle den lyckan bli min, skulle jag på mitt sätt verka för de kvinnor, som stå utanför. Redan i morgon skall jag uppsöka lilla Ada, tala vid henne, eller kanske bara smeka henne till ro — h å l l a af henne. » » Tror du dig o m det? » Hennes djupa, mörka ögon glänste varmt. » Ja visst.
lämnar Irene Harand ett skrämmande >småskrifter utgivna ay svenska fördas ett förslag till omläggning av Vi hade läst det dokument, flygarna exempel på hur i Tyskland den politiska ningen för psykisk hälsovård, föreligga beskattning p å inkomst och förmö- astat ned över staden, inlett med ett leve ropagandan tränger in på livets intinu i tre nya häften (8, 9, 10), av vilka det genhet. för Italien och il Duce: >Vi bära i våra maste förhållanden. sista i denna tidning redan uppmärksamFörslag till förstärkande av rikets färger tecknet på den romerska kultuI Tyskland inrättas överallt upplysmats. Ett av dem går, också det, helt-i värnkraft, varmed menas upprusten.> ningskurser för de olika yrkesgrenarna Alfred Adlers tecken: Svåruppfostrade ning, föreslås. De härtill nödiga utI ett sådant ögonblick maste varje frå- id vilka undervisning >världsåskådbarn. Vi får där en kort och lättfattlig gifterna behöver man ej tala om i år. a om ras och kultur och politisk arguning> betyder mycket mer än den fackramställning av typiska barnproblem och Däremot föreslås ett anslag på mentations större eller mindre rimlighet ga utbildningen. Om en sådan kurs för leras lösning frän individualpsykologi omkring fem miljoner att utgå som ina bort till intet för en enda sak -. barnmorskor skriver tidkriften Offentlig ståndpunkt. D:r Torsten Ramers brodyrortstillägg p å folkpensionerna.
Fördröjningen i förlossningen medförde att barnet fick en intrauterin stresspåverkan, ansåg Socialstyrelsen. ST-läkaren brast i sin yrkesutövning, vilket sannolikt påverkade utgången. Det avgick klart fostervatten och fosterhuvudet var fixerat i bäckeningången. » Fick intrauterin stresspåverkan « Försöken medförde dock att tidsförloppet blev utdraget. Eftersom fostret visade tecken på syrebrist redan vid extraktionsstarten var det emellertid uppenbart att förlossningen måste avslutas mycket snabbt. Kl 19.10 beslutade ST-läkaren om urakut kejsarsnitt och elva minuter senare förlöstes en pojke som vägde 3 900 gram, med Apgar 2, 4 och 4. Läkaren uppfattade inte faran för barnet, vilket förklarar hennes agerande. Hon borde också ha kallat på bakjouren. Dock borde redan vid denna tidpunkt extraktionen ha bedömts som misslyckad. Den blev mycket komplicerad trots maximal infusion och extra oxytocininjektioner. ST-läkaren tog på sig alldeles för stort ansvar när hon beslöt att avsluta förlossningen med instrument. Extraktionen startade kl 18.30 och pågick i 40 minuter. Eftersom hon är ST-läkare borde hon också ha tillkallat sin bakjour, menar nämnden och ger henne en varning. Klockan släppte fyra gånger och fostret fastnade sedan det dragits fram till genomskärning. Två timmar senare var livmoderhalsen retraherad och fosterhuvudet bedömdes ha trängt ned något nedom spinalplanet, men värkarna var alltjämt korta och svaga. Hon borde ha tillkallat bakjouren. Händelsen anmäldes till Socialstyrelsen enligt Lex Maria. Barnet dog - läkaren varnas. Ansvarsnämnden läste Socialstyrelsens utredning och hämtade in yttrande av ST-läkaren, som godtog Socialstyrelsens yrkande. En av de största experterna på området, dr Aldo Vacca, konkluderade nyligen i en översiktsartikel: » Om durationen av vakuumextraktion övergår 20 minuter skall försöket avslutas och fostret bli förlöst med kejsarsnitt « (Clin Obstet Gynecol 2002; Kl 18 tillkallades ST-läkaren och konstaterade att CTG-kurvan visat variabla decelerationer, ner till 70 - 80 slag de senaste tio minuterna från en basfrekvens på 140 - 150 slag med något minskad variabilitet.
Människa! Skulle du vara släkt med Jac! Tanken att mista Siv värkte redan dovt i hjärteroten men dövades tills vidare av den stolta tanken - jag är en god far och uppoffrar mig för mitt barn. Se här en ny fråga i katkesen: Skall en clown vara stolt? O, vad det var många bättre människor som såg ned på mig. En känslosak var vida viktigare. Brukar jag anförtro dig kärlekshistorier? Han såg att musklerna i de magra kinderna och kring den tunna munnen arbetade häftigt och skälvande: dessa rörelser avtog sakta och ansiktet blev åter lugnt, en smula slappt. Den store, lufsige, röde patronen steg upp ur sin gungstol och vandrade ett par slag av och an. Hon sa: Hon kastade en öm blick på Abel Rush (som lyckligtvis stod under sin lilla hustrus beskydd) och tänkte: Kanske får jag också en sekreterare-Familjerådet skingrades. mumlade han för sig själv. Min enda chans är alltså att han kniper applåder. Benbe tyckte att han gick långsamt; kanadensiskan tyckte att han gick fördömt långsamt. Det är roligt att sitta samman med en person som man kan anförtro sina djupsinniga spekulationer utan vidare spisning. Från sina funderingar uteslöt han emellertid-frivilligt eller ofrivilligt-själva berättelsen, clownens förhållande till fru Lillemor. Hon kände sig överflödig. Så att den lilla mamman-hennes handskar ligger här-hon var nog lite fjäskig men mödrar är såna och man får ha fördrag med dem. Hon började surra omkring som en gammal humla och bedyrade att äntligen skulle hon fä säga pojken ett sanningens ord och så vidare. Härda ut, tänkte hon säga men avbröt sig. Redan några veckor före ungdomarnas avfärd hade läkaren meddelat de båda makarna att Lillemor led av leverkräfta och att snar operation vore oundgänglig. Jag har förkylt mig. Dröjer han längre, kommer jag och hämtar. Han vände det lilla paketet och fann på baksidan skrivet:
R:s styrelser som ännu icke behandlat frågan om decharge åt Centralstyrelsen för 1913 års förvaltning torde göra detta p å sitt första höstsammanträde samt omedelbart insända protokollsutdrag till L. K. P. R:s sekreterare. Då det ä r av stort intresse a t t få en så vittomfattande överblick som möjligt över det hjälparbete, som sedan krigsutbrottet igångsattes a v landets kvinnoorganisationer, anmoaas alla rösträttsföreningar att tiii L. K. P. R:s sekreterare inrapportera vad som på deras respektive orter åtgjorts för bildandet av ett Kvinnornas tippbåd eller annan hjälpverksamhet samt i all synnerhet vad del som tagits av F. K. P. R. och dess medlemmar. Vi hänvisa till prenumerationsanmälan på första sidan och lägga våra föreningsmedlemmar varnit om hjärtat a t t genom att n u arbeta för tidningen hålla rösträttsintresset levande. Det billiga kvartalspriset möjliggör en spridning i stor skala. Vi vilja särskilt anbefalla intresserade föreningsmedlemmar a t t sjiilva prenumerera på ett antal exemplar för utdelning bland vänner och bekanta. Omedelbart efter krigsutbrottet utsändes från suffragetternas (W. S. P. U.) huvndkvarter i London meddelande om att alla fientligheter komme a t t inställas. Likaså h a r styrelsen för the Women ’ s Freedom League, som även begagnat sig av så kallade militant tactics, förklarat att de €ör närvarande skulle upphöra med sitt forna stridssätt. De ämna i stället sätta sig i spetsen för en organisation, med uppgift att rädda kvinnor och barn från de lidanden kriget vållar. Den 10 aug. meddelade mr McKenna i Underhuset a t t konung Georg utfärdat befallning om att alla suffragetter, som på grund av våldsamheter siitto fängslade, skulle frigivas. adertonde nummer för 1914 innehåller bl. a.: Röstratt för Kvinnors Kvartalsanmälan. Männens sak - kvinnornas sak. Av Kalrin Fjällbuek-Holmgren. Årstaklubben. Kampaqfen i Amerika. Till Kristha Borg. AV K. » Själwant och oombedd. » Av Haria Almen. Riksdagsdebatten i pressen. Kvinnan i tusen och en natt. Av professor O. E.
LÄRA ENGELSKA SPRÅKET, ERHÅLLER ANGENÄMT ^SMÅ BARN MED TILLHJÄLP, SAMT STÄDNING, BOSTAD. ANSÖKAN JÄMTE BETYGSAFSKRIFTER INTACKSAMT TILL » E. 21 ÅR », FALUN P. R. " PN I MATLAGNING, BAKNING, SÖMNAD, HANDHEM; HOS ENGELSK LÄKAREFAM. NÄRM. UPPL. ERHÅLLER BRA PLATS OM ANSÖKAN JÄMTE FOTO" DILDAD, MUSIKALISK OCH HUSLIG FLICKA AF GOD ARBETE M. KUNNIG BILDAD FLICKA, SÖ- GRAFI, UPPGIFT Å ÅLDER OCH LÖNEPRETENTIONER SÄNDAS FÖRE D. 15 MARS TILL FOLKHÖGSKOLANS FAMILJ, ÖNSKAR PLATS. SVAR EMOTSES SNAKER PLATS. PUNKTLIG, FLITIG. SVAR » VILLIG LÄMN. BANKDIREKTÖR HENREKSON, FALKENBERG. D:R E. FENN, ARDLEIGH, COLCHESTER, ENGLAND. SÄNDES TILL » F. D. » P. R. HESSLEHOLM. RAST TILL » ELISABETH », SÖDERHAMN. HJÄLPREDA », IDUNS EXP., F. V. B. STYRELSE, ADR. HÖGA (TJÖRN). ALLM. RÄNTA. NORDISKA är bäst! 0 KREDITAKTIE-BOLAGET, Isa Sedan Idun träffat aftal med STOCKHOLM, 1 7 FREDSGATAN 1 7 ett af Stockholms förnämsta damAFDELNINGSKONTOR GÖTG. skrädderier att tillakära alla slag (Fonder kr.
Tillgänglig: <http: / / www.springerlink.com.ezproxy.its.uu.se / content / h605r1uqm737q362 / fulltext.pdf> [2010-11-16] -. Utifrån en första läsning av VVVenkäten fann jag att frågan om hur man skapade mening var angelägen att 133 studera närmare. Winnicott utvecklar synen på barns lek och dess funktion för att främja ett hälsosamt liv. A3.I vilken grad har du en existentiell övertygelse? Tillgänglig: <http: / / www. (Elektronisk). I svaren fann jag att ingen av de personer som svarat att de är sjuka uppgivit att de mår ” dåligt ” på denna generella fråga, ” Hur mår du ” (G1.5). Min uppgift var att skapa, utveckla och driva församlingens satsning på arbete gentemot människor i yrkesverksam ålder, jämte de traditionella arbetsuppgifterna som tillkommer en församlingspräst. The World Health Organization [WHO] began its “ Health for all people ” strategy in 1977. (Elektronisk). Utan den processen kan arbetet i grunden inte skapa långsiktiga förutsättningar för den existentiella folkhälsan, helt enkelt för att man inte lyckats åstadkomma någon introjicering av de meningsskapande strukturerna. Vid intervjutillfället har informanten återigen en tro att det finns en högre makt men övertygelsen är inte lika stark som i barndomen. Genom hela sitt liv kombinerade Winnicott sin verksamhet som pediatriker och psykoanalytiker och valde att inte separera dessa två perspektiv. Till följd av denna dimensions betydelse menar man att frågor rörande religiösa 38 och moraliska värden bör placeras högt i ett samhälle, till exempel genom utbildning. Därefter följer gudstjänster som kollektiv handling och bön som privat handling. N = 21 med undantaget SP6 där n = 20 då samtliga svar saknas på detta perspektiv saknas från en av informanterna. Handlar din andlighet huvudsakligen om dig själv eller är den huvudsakligen i relation till andra människor? Health 21, The health for all policy framework for the WHO European Region. Health Promotion Glossary: Selected Terms and Comments. Motsatsen till denna organisation är desintegrationen, vilken uppstår då det i allt för hög utsträckning får råda ett tillstånd som han kallar kaos.
Preussiska regeringen har sedan 1809 i detta afseende uppfattat sin ställning. Redan derförinnan egde det makt i Tyskland, men inga sympatier. Sedandess har regeringen, genom att skydda den vetenskapliga forskningens frihet och genom frikostighet mot vetenskapen och dess idkare, i allmänna opinionen tillvunnit sig betydelsen af Tyska Statsförbundets öfverhufvud, hvilken det fordna kejsarehuset icke blott genom den politiska afsägelseakten förlorat. I Tyskland är kallelsen till ett professorat en politisk akt, hvarpå hela landet har sin uppmärksamhet riktad, och hvilken den ifrågavarande regeringen anser för en sådan. Gäller endast den litterära förtjensten, så höjer sig en sådan regering i opinionen. I Preussen har intill sednaste tider ingen annan förtjenst visat sig gälla. Förnekar Preussen någonsin dessa principer, så förlorar det en bland de kraftigaste häfstänger för sin politiska betydenhet. Blotta skymten af att så vore har redan gjort banden mellan Preussen och Tyskland lösare. Universitetet i Berlin, likasom det ännu yngre i Bonn, höjde sig snabbt genom regeringens i afseende på vetenskapen frisinnade anda. Denna anda och de större medel, Preussen eger, gjorde det lätt att för de Preussiska universiteterna vinna allt, hvad af stora namn i vetenskapen inom Tyskland fanns. Att universitetet i Berlin blef regeringens hufvudsyfte var naturligt. Snart uppvägde blotta äran att vara Berliner-professor och fördelen af de litterära hjelpmedel, en stor stad och ett rikt doteradt universitet erbjuda, flera mera enskilda fördelar. Men också den enskilda fördelen har här, genom ett större antal af lärjungar, ett öppet fält att gå i bredd med den litterära förtjensten. Äfven de berömdaste professorer i Berlin tjena för 12 till 1500 Thaler i lön, men genom kollegier kunna de, isynnerhet i vissa brancher, till och med mångdubbla densamma. Direkta statsanslaget för universitetet i Berlin, omkr. 97,000 Thaler, skiljer sig ej betydligt från dem i t. ex. Bonn, 87,000, i Breslau och Halle, ungefärl. 70,000. Königsberg och Greifswald31 äro mindre doterade.
I det här exemplet har cue 3 och cue 4 tydligen ett starkt samband med sjukdomen (S) medan bedömaren har valt att låta cue 1 vara den kliniska variabel som betyder mest för diagnosen (D). Vi har därför påbörjat en studie av allmänläkares hjärtsviktsbedömningar, där vi använder oss av klinisk bedömningsanalys, och planerar en studie där vi skall jämföra allmänläkares och kardiologers bedömningar. Variabelnivåer Metoden ger möjlighet att se om t ex skillnader i förskrivningsmönster kan förklaras av att man gör olika bedömningar av den kliniska informationen. När det gäller frågor som handlar om att man skall göra någonting - t ex välja behandling - är det mer realistiskt att avkräva läkaren ett bestämt ställningstagande genom ett jaeller nejsvar. Att välja ut den information som skall användas vid konstruktionen av papperspatienterna innebär alltså en balansgång mellan att försöka skapa en realistisk situation - som innebär att man erbjuder en stor mängd överskottsinformation - och att ställa rimliga krav på läkarna när det gäller det antal papperspatienter som de skall bedöma. Dessa möjligheter varierades systematiskt och alla de tolv möjliga kombinationerna användes i studien, vilket underlättade analysen. Med ledning av den givna informationen gör läkaren en bedömning av varje fall, genom att ta ställning till diagnos eller behandling. De När man undersöker detta i en studie så ser man dock ofta att ett fåtal av variablerna räcker för att förklara bedömningarna, men vilka dessa är varierar ofta mellan de olika läkarna. För att skapa papperspatienter måste man alltså på något sätt göra ett urval av klinisk information, och man kan då gå till väga på olika sätt. Istället kan man göra jämförelser med expertbedömningar (som dock sinsemellan brukar uppvisa stor variation). (standard, måttlig, hög), - vasomotoriska symtom (standardsymtom, kraftiga symtom), - risk för osteoporos med frakturer (standard, hög). För den som gör en bedömning har de olika variablerna också olika stor betydelse, eller vikt, för diagnosen (D). Men ibland kan de komma fram till samma bedömningar med hjälp av olika strategier [12]. De papperspatienter som gett upphov till störst bedömningsskillnader kan vara de som det är mest givande att lyfta fram och diskutera i samband med kvalitetsutvecklingsarbete. Ett annat exempel är en studie där man studerade läkares beslut att förskriva eller inte förskriva hormonsubstitution till kvinnor i klimakteriet [9].
1 § Mål som överklagas enligt bestämmelserna i detta kapitel (fastighetsbildningsmål) skall prövas av den markoch miljödomstol inom vars domkrets den eller de berörda fastigheterna är belägna. Ligger fastigheterna under flera markoch miljödomstolar, skall talan tas upp av den domstol under vilken huvuddelen ligger. 2 § Lantmäterimyndighetens beslut ska överklagas särskilt, om myndigheten 1. avvisat ansökan om fastighetsbildning, fastighetsbestämning eller särskild gränsutmärkning eller avvisat ombud eller biträde, 2. ogillat jäv mot förrättningsman, 3. beslutat i fråga om förskott enligt 5 kap. 30 § fjärde stycket eller tidpunkt för rättighetshavares skyldighet att avträda mark enligt 5 kap. 30 b §, 4. beslutat i fråga om ersättning till sakkunnig eller syssloman eller till sådan skadelidande som avses i 4 kap. 38 §, 5. beslutat i fråga om rättelse av förrättningsbeslut, karta eller annan handling, 6. beslutat att gemensamt arbete ska utföras enligt denna lag eller att fråga om sådant arbete ska prövas enligt annan lagstiftning, 7. beslutat enligt 9 kap. 3 § om fördelning av kostnader för gemensamt arbete eller enligt 9 kap. 4 § om utdebitering av sådana kostnader, 8. beslutat att syssloman som fått i uppdrag att ombesörja gemensamt arbete ska skiljas från uppdraget, 9. avvisat överklagande, 10. beslutat i fråga om hänvisning enligt 5 kap. 12 a §, eller 11. beslutat att inte pröva en fråga som avses i 5 kap. 12 c §. Skrivelsen med överklagande enligt denna paragraf ska ges in till lantmäterimyndigheten inom tre veckor från den dag då beslutet meddelades. Överklagande får göras av sakägare. Beslut som avses i första stycket 1, 4, 5 och 8 får överklagas även av annan som beslutet rör. 3 § Tillståndsbeslut och beslut i fråga om förtida tillträde överklagas särskilt. Skrivelsen med överklagandet ska ges in till lantmäterimyndigheten inom fyra veckor från den dag då beslutet meddelades. Detsamma gäller fastighetsbildnings-, fastighetsbestämningsoch gränsutmärkningsbeslut, om lantmäterimyndigheten förordnar att beslutet ska överklagas särskilt. Förordnande att ett beslut ska överklagas särskilt får meddelas om det är lämpligt. Om fastighetsbildningsbeslut inte innefattar medgivande till fastighetsbildningen i dess helhet, fordras vidare att tillståndsbeslut meddelas samtidigt eller att lagakraftägande sådant beslut föreligger. Överklagande enligt denna paragraf får göras av sakägare.
dollars, berättade öfversten så snart vi inmundigat whisky'n utom gorillan, som ensam kostade tvåhundra. Fjorton hundra hade jag vunnit, så jag fick ro ut med trehundra i kontanter. Affären har gått rätt bra här ute i västern, ehuru utgifterna äro oförsvarligt stora. Men jag tar tjugufem cents i entrée i stället för tio i städerna. Alla ville se gorillan, som kunde röka pipa och göra några andra konster. Det andra skräpet brydde de sig inte om. Men sista måndag dog gorillan ja, för resten var det bara en stor babian. Min sekreterare var full lördag afton och glömde att stänga fönstret i vagnen. På söndagen blef det lunginflammation och måndag afton dog den. Sedan dess går affären med förlust och i det här eländiga hålet fins ju inte ens någon, som kunde stoppa upp kräket. Öfversten såg högst bekymrad ut öfver missödet, men icke desto mindre betraktade jag fortfarande saken från den komiska sidan. Där fins en liten irländsk kypare på Union-hotellet, sade jag utan att draga på munnen som skulle lämpa sig alldeles ypperligt till gorilla, om blott babianskinnet passar honom. Det är ingen oäfven idé, genmälde öfversten helt allvarsamt men det är väl bara ett af edra skämt, tillade han förargad, då jag icke kunde hålla riktigt god min. Jag försäkrade med så mycket allvar jag kunde åstadkomma att kyparen i fråga värkligen var mera lik en apa än någon människa jag förut sett. Men tillade att jag likväl ingalunda visste om han hade lust att spela gorilla. För pengar och whisky gör en irländare hvad som hälst, påstod öfversten. Och då han så fort som möjligt ville med egna ögon öfvertyga sig om sanningen af min uppgift begåfvo vi oss genast öfver till mitt hotell. Så snart han fick syn på irländaren instämde han i mitt omdöme. Det är så sant jag lefver det präktigaste missfoster gud någonsin skapat, förklarade han då vi sågo den kortbenta kyparen vigt balansera en bricka fullsatt med flaskor och glas genom trängseln i rummet. Fysionomin allena är värd pengar och resten af karlen är ju klippt och skuren till gorilla. Jag beställde i min tur ett par whisky's i förbifarten. Då irländaren
Lovisa kunde ej låta bli att skratta åt Mikos kostliga min. År förgingo. skriker mormor och slår sig ner med en vigtig min i mellanstugans hvitmålade, nötta soffa. Hans blickar öfverfara ängsligt sökande bladets spalter. Klocka går ni på tio. – Pjoller! lydde hans andra deltagande fråga. Det är bekymmersamt nog, det, när man dertill har tre egna barn att sörja för och varit van vid bättre dagar. Hit med mina glasögon! Till hvad pris som helst måste jag skaffa mig brefvet! – Inte har karlen varit nog dum att begifva sig dit, invände Borg. skrattade lagmanskan vid denna drastiska liknelse, dervid hennes ögon såsom vanligt vid dylika tillfällen totalt försvunno under kindernas skälfvande fettlager, under det hennes små knubbiga händer guppade upp och ner på istermagen. Stackars frun! mumlade han, då hon lemnat köket. Att utsprida sqvaller var isynnerhet hennes sätt att göra sig intressant och välkommen hos sina själsfränder. helsade i detsamma inspektor Grave till afsked. Vid den plötsliga uppståndelsen i salen lade Per ifrån sig fiolen och skyndade fram mot fredsstöraren för att få denne ut ur rummet, Men Per hann icke förr närma sig, än Miko med sådan jettekraft slungade honom mot ena salsväggen, att Per blödande föll till golfvet. – Med henne torde det bli värre. Kadriljen slutade med ” fria valet ”. Mulna och fåordiga ombesörjde såväl matmoder som tjenare hvad oundgängligt ännu måste verkställas före de väntade middagsgästernas ankomst, allt under det de tröstlöst blickade ut för att uppfånga en ljusglimt från en himmel öfverdragen med blytunga moln. Hon bad Britta tillsäga Anders att ingen färd till Bodom blefve af. Han bara mumlade i det han tog plats midt emot Borg, sin vanliga fras: Och Anders dröjer säkert inte öfver en timme. Doktorn hade lofvat att denna natt i hustruns ställe vaka hos den sjuke. – Herre gud, så underligt det tillgår i denna verlden! – Jaså! Jo, jo! Stillhet och frid rådde nu, der kort förut brådskande steg, lif och rörelse förnummits.
Hon har samtidigt distans till vad som inträffar och förmår hela tiden lyfta upp frågeställningarna på ett högre plan, vilket gör att hon inte fastnar i detaljer. Hon uttrycker det på en svenska som är livfull och inlevelsefull, och hon korrelerar till kända lyriker med ett existentiellt innehåll som Edith Södergran och Karin Boye. Boken » Finns bredvid mig » är en inlevelsefull och mycket god introduktion för såväl lekmän som fackmän som vill sätta sig in i problematiken kring depression och självmord. Jan Beskow är en mycket god företrädare för denna skola. Författaren är en välkänd profil inom psykiatrin, känd för sitt humanistiska patos och sin, speciellt på senare år, närmast tvärvetenskapliga angreppsvinkel. Recensent: Benny Fhager, överläkare, Division C, äldrepsykiatri, Sahlgrenska Universitetssjukhuset, Göteborg. Det psykiatriska teamarbetet haltar mångenstädes. Han brottas med depressionen och suicidproblematiken och vad detta praktiskt måste innebära för psykiatrin och för sjukvården i sin helhet. Han ägnar en betydande del av boken åt att förklara själva självmordsprocessen, vari denna består och speciella svårigheter som självmordsnära patienter hamnar i. Medförfattaren ger psykiaterns syn Hon möter ett flertal av dem som ingår i ett psykiatriskt team, överläkaren, psykologen, sjukgymnasten, sjuksköterskan bl a. Den borde kunna användas inom utbildning på i första hand Vårdhögskolan. Psykiatri är en praktisk tvärvetenskap med existentiell kärna. ECT som behandlingsmetod är snarast något undervärderad och kanske till och med lite skambelagd. Den andre författaren till boken är Jan Beskow, välbekant som professor, psykiater och socialmedicinare, numera mest verksam inom Centrum för suicidforskning och prevention, tidigare under många år också överläkare vid psykiatriska kliniken, Sahlgrenska Universitetssjukhuset, dessförinnan Kärnsjukhuset Skövde. Om ensamhet vid depression och självmord. Psykiatrins dubbla perspektiv Författarna behandlades i öppen vård först med antidepressiva Tolvon, sedan med ECT och traditionellt antidepressiva Tymelyt med många biverkningar. Man måste ha båda perspektiven för ögonen och kunna skifta mellan dessa båda i praktiskt arbete och i bakomliggande analys. Finns bredvid mig. Han beskriver på ett sakkunnigt sätt hur man skall bemöta självmordsnära patienter och ger värdefulla aspekter på självmordsprevention.