text
stringlengths
7
681
Medicinal product subject to medical prescription ###>Reseptilääke
Over there is Terry Auerback, captain of the swim team. ###>Tuolla on uimajoukkueen kapteeni Terry Auerback.
Why is Ward doing this? ###>Miksi Ward käyttäytyy noin?
2. ###>2.
Ah, I've been to Gstaad many times. ###>- Olen käynyt Gstaadissa monesti.
Aluminium stranded wire, cables, plaited bands and the like excluding electrically insulated, barbed wire and loosely twisted non-barbed double fencing wire, insulated electric wire and cables ###>Kaapelit alumiinia, ilman sähköeristystä
Created by stargazer713 ( 5 years ago ) ###>Luonut stargazer713 ( 5 vuotta sitten )
Did you see Tennessee on Saturday? ###>Näikö Tennesseen lauantaina?
Take it or leave it. ###>Kolme päivää.
Come Here. I Want To Talk To You A Minute, Miller. ###>Haluaisin vaihtaa kanssasi muutaman sanan.
-You two are wanted felons. ###>- Te kaksi olette etsintäkuulutettuja.
We sort this out when I get back. ###>Puhutaan sitten siitä, mitä tapahtui.
I'm Private! ###>- Minähän olen Alokas.
I'm sorry for my rude to you. ###>Olen pahoillani, jos olin tyly eilen.
Baltic non-performing loans (LVL [between 200 and 800] million) [14], ###>Baltian alueen järjestämättömät lainat ([200–800] miljoonaa Latvian latia) [14];
It takes four months before you're cured. ###>Vieroittuminen kestää neljä kuukautta.
Ms. Emily Thorne, the sociopathic socialite. ###>Neiti Emily Thorne, sosiopaattinen seurapiirijulkkis.
Understanding your opponent's weaknesses is important for everything in life. ###>Vastustajan heikkouksien ymmärtäminen on tärkeää elämässä.
all. ###>kaikki.
Choose a site on the top of your thigh or stomach (except the area around the navel). ###>Valitse pistoskohta reiden yläosasta tai vatsalta (ei navan ympäriltä).
In practice it will be that the European Union has to take on responsibility in some form for the entire region. ###>Ne merkitsevät käytännössä sitä, että Euroopan unioni ottaa tietyllä tavalla vastuun koko alueesta.
My mom is a bit difficult. ###>Äitini on vähän hankala.
On street 6160. ###>Katu 6160.
Clay? ###>Claytäkö?
Shit, God. ###>Paskat, luoja.
Keep your palms flat. ###>Pidä kämmenet levällään.
Jenny might be headed there. ###>Jenny saattaa suunnata sinne.
I Had To Pull It Out Of Me. ###>Minun täytyi ottaa se sisältäni.
All right. All right. ###>Hyvä on.
They seem to be getting along really well, don't you think? ###>- Moses on koulutettu täydellisesti.
EU affairs and international cooperation ###>EU-asiat ja kansainvälinen yhteistyö
You got it, right? Laura, do not respond to him. ###>- Älä vastaa hänelle!
Two, nothing. ###>Aiotko puolustaa nyt?
They won't answer you. ###>He eivät vastaa sinulle.
A turning point! ###>Käännekohta!
At the informal summit EU leaders therefore agreed that we had to examine in much more detail the relationship between legal migration and the EU’s future economic needs. ###>Siksi EU:n johtajat sopivat huippukokouksessa, että on tutkittava huomattavasti tarkemmin laillisen maahanmuuton ja EU:n talouden tulevien tarpeiden välistä suhdetta.
If I find out you had anything to do with this, I'm gonna bury you so deep in Gen Pop, she'll never see your black ass again. ###>Jos selviää, että sinulla oli osa tässä- hautaan sinut yleisosastolle, eikä tyttösi näe sinua enää ikinä.
You are about to walk right back in this room. ###>Tulet kohta takaisin tähän huoneeseen.
What man was he talked with you yesternight out at your window betwixt 12:00 and 1:00? ###>Ketä miestä puhuttelit viime yönä ikkunassasi kello kahdentoista jälkeen?
I think the girls had a little fight. but I guess they got over it. ###>Tytöille tuli riitaa, mutta kaikki on nyt hyvin.
We all knew that it would happen. ###>Tämän ei pitäisi tulla kenellekään yllätyksenä.
Don't like guns much, but when necessary I will use them. ###>En välitä aseista paljoa, mutta tarpeen tullen käytän niitä.
A fourth, Officer Dennis Meechum, is undergoing emergency surgery at Queen of Angels Hospital. - ..and is resting quietly. ###>Neljäs Dennis Meechum on kuljetettu Queen Angelsin sai- raalaan vakavasti haavoittuneena.
The hospital wins! ###>Niinkö?
(EL) Mr President, it is high time we stopped writing obituaries for the European Constitution; it is dead and buried. ###>(EL) Arvoisa puhemies, on korkea aika lopettaa muistokirjoitusten laatiminen Euroopan perustuslaista: se on kuollut ja kuopattu.
- Go blow a goat. ###>- Ota suihin vuohelta.
These streets'll be quiet soon. ###>Nämä kadut hiljenevät pian.
Berlin... ###>-Berliini.
Article 1 ###>1 artikla
You want to sleep with me. ###>Haluat maata kanssani.
Stay in yourhomes andlockyour doors. ###>Pysykää sisällä ja lukitkaa ovenne.
Hey, guys, we got a problem. ###>Hei. Meillä on ongelma.
The debate on asylum must be refocused upon Europe’ s humanitarian duty. ###>Oikeus turvapaikkaan on säilytettävä.
I'm sorry, um... ###>- Oli. Yritittekö saada hänelle potkut?
You guys, look who's coming. ###>Hei kaverit, katsokaa kuka tulee.
- A change might do us good. - What's wrong with what we have? ###>Mitä vikaa tässä on?
I'm not the only one looking for you. ###>En ole ainoa joka sinua etsii.
Caroline. ###>Caroline.
So, you've never been married? Ah, work has always kept me too busy. ###>Oletko koskaan ollut naimisissa?
I'm not sure. ###>En ole varma.
-What about me? ###>-Entä minä?
What did you see? ###>- Mitä näit?
Hmm. Well, uh, how come you stayed on? Well-- ###>Kuinkas sinä päätit jäädä?
We won best apple fritter in Modesto for, like, ten years in a row, so... ###>Omenaviinerimme on valittu vuoden parhaaksi 10 kertaa.
United Kingdom Novartis Pharmaceuticals UK Ltd. ###>United Kingdom Novartis Pharmaceuticals UK Ltd.
I need your memory, Con. ###>Vieläkö Toby Estrhase matelee nurkissa? - He kaikki muistavat myös sinut.
What're you doing? ###>Mitä teet?
I-I don't know what happened. I hope you're okay, and I hope you've changed as much as I have. ###>Toivottavasti olet kunnossa ja muuttunut yhtä paljon kuin minä.
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose. ###>112 Älä ota kaksinkertaista annosta korvataksesi unohtamasi kerta- annoksen.
Why, that's a... Why, Barry! ###>Sehän on... mutta Barry...
-You see him alone, Mama. ###>- Tapaa hänet yksin, äiti.
A good fella like you winds up with a ball-bustin' prick. ###>Ja sinunlainen kunnon jätkä saa kusipään
- We'll live in what you call Downbelow. ###>- Asumme siellä mitä kutsutte Alakerraksi.
Gabriel Vaughn. One of our nation's most decorated soldiers. ###>Gabriel Vaughn on maamme palkituimpia sotilaita.
I want to win. ###>Haluan voittaa.
Poor guy... all he's got left to jerk off to is diaper commercials. ###>Miesparka. Hän voi vetää käteen vain katsoen vaippamainoksia.
Now... Could we just get on with it and find our man, please? ###>Voisimmeko nyt jatkaa miehen etsimistä?
67 Deutschland MSD SHARP & DOHME GMBH Tel: +49 (0) 89 4561 2612 Infocenter@msd. de ###>Deutschland MSD SHARP & DOHME GMBH Tel: +49 (0) 89 4561 2612 Infocenter@ msd. de
The wealth was total and the culture was high standing with a functioning agricultural and social systems. ###>Rikkaus, yhteensä ja kulttuuri on hyvin kehitettiin toimiva maatalouden ja sosiaalinen järjestelmä.
Maybe I should never have left. ###>Ehkä minun ei olisi koskaan pitänyt jättää häntä.
My trip, my itinerary. ###>Minä olen suunnitellut reitin.
Who will tie it up with a ribbon ###>Kuka ne kimpuksi sitoisi?
There's no but. ###>Ei ole mitään "mutta".
And this isn't just a pretext to pressure me into staying? ###>Yritättekö vain saada minua jäämään?
So Charlie Morris was drowned in his own tropical fish tank. ###>Joten Charlie Morris hukutettiin hänen omaan akvaarioonsa.
Horse Hound. ###>Horse Hound -lehteä.
- You should know more than anyone, because you're in this book. ###>- Sinun, jos kenen pitäisi se tietää, sillä sinä olet tässä kirjassa.
Please! ###>- Jätä hänet!
So jim thought it would be ideal if we all pitched in a twenty for this whole employee of the month thing. ###>Jim ajatteli, että oli hyvä jos kaikki laittaisivat kakskymppisen tähän kuukauden työntekijä -juttuun.
Member of the Commission ###>Komission jäsen
100-times magnification. Go to 500. ###>100-keltainen suurennos.
She's really going to love this, you know? ###>Kathy pitää tästä kirjasta varmasti.
Tickets? ###>Matkaliput.
Ryan, is there anyone you want to talk to? ###>Haluatko puhua jollekulle?
That's right. ###>Totta.
Let me see. ###>Anna minun katsoa.
We don't have time for this. ###>Minulla ei ole aikaa tähän.
But not for long. They'll be back here soon. ###>He kuitenkin tajuavat pian ja palaavat tänne.
I just applied to the Riverton police force. ###>Hain juuri Rivertonin poliisiin.
We got you a life-time supply. ###>Se riittää koko loppuelämäksi.