text
stringlengths 7
681
|
---|
Medicinal product subject to medical prescription ###>Reseptilääke |
Over there is Terry Auerback, captain of the swim team. ###>Tuolla on uimajoukkueen kapteeni Terry Auerback. |
Why is Ward doing this? ###>Miksi Ward käyttäytyy noin? |
2. ###>2. |
Ah, I've been to Gstaad many times. ###>- Olen käynyt Gstaadissa monesti. |
Aluminium stranded wire, cables, plaited bands and the like excluding electrically insulated, barbed wire and loosely twisted non-barbed double fencing wire, insulated electric wire and cables ###>Kaapelit alumiinia, ilman sähköeristystä |
Created by stargazer713 ( 5 years ago ) ###>Luonut stargazer713 ( 5 vuotta sitten ) |
Did you see Tennessee on Saturday? ###>Näikö Tennesseen lauantaina? |
Take it or leave it. ###>Kolme päivää. |
Come Here. I Want To Talk To You A Minute, Miller. ###>Haluaisin vaihtaa kanssasi muutaman sanan. |
-You two are wanted felons. ###>- Te kaksi olette etsintäkuulutettuja. |
We sort this out when I get back. ###>Puhutaan sitten siitä, mitä tapahtui. |
I'm Private! ###>- Minähän olen Alokas. |
I'm sorry for my rude to you. ###>Olen pahoillani, jos olin tyly eilen. |
Baltic non-performing loans (LVL [between 200 and 800] million) [14], ###>Baltian alueen järjestämättömät lainat ([200–800] miljoonaa Latvian latia) [14]; |
It takes four months before you're cured. ###>Vieroittuminen kestää neljä kuukautta. |
Ms. Emily Thorne, the sociopathic socialite. ###>Neiti Emily Thorne, sosiopaattinen seurapiirijulkkis. |
Understanding your opponent's weaknesses is important for everything in life. ###>Vastustajan heikkouksien ymmärtäminen on tärkeää elämässä. |
all. ###>kaikki. |
Choose a site on the top of your thigh or stomach (except the area around the navel). ###>Valitse pistoskohta reiden yläosasta tai vatsalta (ei navan ympäriltä). |
In practice it will be that the European Union has to take on responsibility in some form for the entire region. ###>Ne merkitsevät käytännössä sitä, että Euroopan unioni ottaa tietyllä tavalla vastuun koko alueesta. |
My mom is a bit difficult. ###>Äitini on vähän hankala. |
On street 6160. ###>Katu 6160. |
Clay? ###>Claytäkö? |
Shit, God. ###>Paskat, luoja. |
Keep your palms flat. ###>Pidä kämmenet levällään. |
Jenny might be headed there. ###>Jenny saattaa suunnata sinne. |
I Had To Pull It Out Of Me. ###>Minun täytyi ottaa se sisältäni. |
All right. All right. ###>Hyvä on. |
They seem to be getting along really well, don't you think? ###>- Moses on koulutettu täydellisesti. |
EU affairs and international cooperation ###>EU-asiat ja kansainvälinen yhteistyö |
You got it, right? Laura, do not respond to him. ###>- Älä vastaa hänelle! |
Two, nothing. ###>Aiotko puolustaa nyt? |
They won't answer you. ###>He eivät vastaa sinulle. |
A turning point! ###>Käännekohta! |
At the informal summit EU leaders therefore agreed that we had to examine in much more detail the relationship between legal migration and the EU’s future economic needs. ###>Siksi EU:n johtajat sopivat huippukokouksessa, että on tutkittava huomattavasti tarkemmin laillisen maahanmuuton ja EU:n talouden tulevien tarpeiden välistä suhdetta. |
If I find out you had anything to do with this, I'm gonna bury you so deep in Gen Pop, she'll never see your black ass again. ###>Jos selviää, että sinulla oli osa tässä- hautaan sinut yleisosastolle, eikä tyttösi näe sinua enää ikinä. |
You are about to walk right back in this room. ###>Tulet kohta takaisin tähän huoneeseen. |
What man was he talked with you yesternight out at your window betwixt 12:00 and 1:00? ###>Ketä miestä puhuttelit viime yönä ikkunassasi kello kahdentoista jälkeen? |
I think the girls had a little fight. but I guess they got over it. ###>Tytöille tuli riitaa, mutta kaikki on nyt hyvin. |
We all knew that it would happen. ###>Tämän ei pitäisi tulla kenellekään yllätyksenä. |
Don't like guns much, but when necessary I will use them. ###>En välitä aseista paljoa, mutta tarpeen tullen käytän niitä. |
A fourth, Officer Dennis Meechum, is undergoing emergency surgery at Queen of Angels Hospital. - ..and is resting quietly. ###>Neljäs Dennis Meechum on kuljetettu Queen Angelsin sai- raalaan vakavasti haavoittuneena. |
The hospital wins! ###>Niinkö? |
(EL) Mr President, it is high time we stopped writing obituaries for the European Constitution; it is dead and buried. ###>(EL) Arvoisa puhemies, on korkea aika lopettaa muistokirjoitusten laatiminen Euroopan perustuslaista: se on kuollut ja kuopattu. |
- Go blow a goat. ###>- Ota suihin vuohelta. |
These streets'll be quiet soon. ###>Nämä kadut hiljenevät pian. |
Berlin... ###>-Berliini. |
Article 1 ###>1 artikla |
You want to sleep with me. ###>Haluat maata kanssani. |
Stay in yourhomes andlockyour doors. ###>Pysykää sisällä ja lukitkaa ovenne. |
Hey, guys, we got a problem. ###>Hei. Meillä on ongelma. |
The debate on asylum must be refocused upon Europe’ s humanitarian duty. ###>Oikeus turvapaikkaan on säilytettävä. |
I'm sorry, um... ###>- Oli. Yritittekö saada hänelle potkut? |
You guys, look who's coming. ###>Hei kaverit, katsokaa kuka tulee. |
- A change might do us good. - What's wrong with what we have? ###>Mitä vikaa tässä on? |
I'm not the only one looking for you. ###>En ole ainoa joka sinua etsii. |
Caroline. ###>Caroline. |
So, you've never been married? Ah, work has always kept me too busy. ###>Oletko koskaan ollut naimisissa? |
I'm not sure. ###>En ole varma. |
-What about me? ###>-Entä minä? |
What did you see? ###>- Mitä näit? |
Hmm. Well, uh, how come you stayed on? Well-- ###>Kuinkas sinä päätit jäädä? |
We won best apple fritter in Modesto for, like, ten years in a row, so... ###>Omenaviinerimme on valittu vuoden parhaaksi 10 kertaa. |
United Kingdom Novartis Pharmaceuticals UK Ltd. ###>United Kingdom Novartis Pharmaceuticals UK Ltd. |
I need your memory, Con. ###>Vieläkö Toby Estrhase matelee nurkissa? - He kaikki muistavat myös sinut. |
What're you doing? ###>Mitä teet? |
I-I don't know what happened. I hope you're okay, and I hope you've changed as much as I have. ###>Toivottavasti olet kunnossa ja muuttunut yhtä paljon kuin minä. |
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose. ###>112 Älä ota kaksinkertaista annosta korvataksesi unohtamasi kerta- annoksen. |
Why, that's a... Why, Barry! ###>Sehän on... mutta Barry... |
-You see him alone, Mama. ###>- Tapaa hänet yksin, äiti. |
A good fella like you winds up with a ball-bustin' prick. ###>Ja sinunlainen kunnon jätkä saa kusipään |
- We'll live in what you call Downbelow. ###>- Asumme siellä mitä kutsutte Alakerraksi. |
Gabriel Vaughn. One of our nation's most decorated soldiers. ###>Gabriel Vaughn on maamme palkituimpia sotilaita. |
I want to win. ###>Haluan voittaa. |
Poor guy... all he's got left to jerk off to is diaper commercials. ###>Miesparka. Hän voi vetää käteen vain katsoen vaippamainoksia. |
Now... Could we just get on with it and find our man, please? ###>Voisimmeko nyt jatkaa miehen etsimistä? |
67 Deutschland MSD SHARP & DOHME GMBH Tel: +49 (0) 89 4561 2612 Infocenter@msd. de ###>Deutschland MSD SHARP & DOHME GMBH Tel: +49 (0) 89 4561 2612 Infocenter@ msd. de |
The wealth was total and the culture was high standing with a functioning agricultural and social systems. ###>Rikkaus, yhteensä ja kulttuuri on hyvin kehitettiin toimiva maatalouden ja sosiaalinen järjestelmä. |
Maybe I should never have left. ###>Ehkä minun ei olisi koskaan pitänyt jättää häntä. |
My trip, my itinerary. ###>Minä olen suunnitellut reitin. |
Who will tie it up with a ribbon ###>Kuka ne kimpuksi sitoisi? |
There's no but. ###>Ei ole mitään "mutta". |
And this isn't just a pretext to pressure me into staying? ###>Yritättekö vain saada minua jäämään? |
So Charlie Morris was drowned in his own tropical fish tank. ###>Joten Charlie Morris hukutettiin hänen omaan akvaarioonsa. |
Horse Hound. ###>Horse Hound -lehteä. |
- You should know more than anyone, because you're in this book. ###>- Sinun, jos kenen pitäisi se tietää, sillä sinä olet tässä kirjassa. |
Please! ###>- Jätä hänet! |
So jim thought it would be ideal if we all pitched in a twenty for this whole employee of the month thing. ###>Jim ajatteli, että oli hyvä jos kaikki laittaisivat kakskymppisen tähän kuukauden työntekijä -juttuun. |
Member of the Commission ###>Komission jäsen |
100-times magnification. Go to 500. ###>100-keltainen suurennos. |
She's really going to love this, you know? ###>Kathy pitää tästä kirjasta varmasti. |
Tickets? ###>Matkaliput. |
Ryan, is there anyone you want to talk to? ###>Haluatko puhua jollekulle? |
That's right. ###>Totta. |
Let me see. ###>Anna minun katsoa. |
We don't have time for this. ###>Minulla ei ole aikaa tähän. |
But not for long. They'll be back here soon. ###>He kuitenkin tajuavat pian ja palaavat tänne. |
I just applied to the Riverton police force. ###>Hain juuri Rivertonin poliisiin. |
We got you a life-time supply. ###>Se riittää koko loppuelämäksi. |