translation
translation
text
stringlengths
0
3.77k
{ "en": "As regards the international aspect of competition policy, I can confirm, Mr Rapkay, that the Commission is willing to provide Parliament with a report on this subject, to which Mrs Randzio-Plath has also drawn our attention. We have very satisfactory bilateral relations with the relevant American, Canadian and Japanese authorities as regards competition policy, and we are working to ensure that competition is treated as a separate topic within the World Trade Organisation.", "es": "Señor Rapkay, por lo que respecta a la dimensión internacional de la política de competencia, puedo confirmarle que la Comisión está dispuesta a facilitar al Parlamento un informe sobre este tema respecto al cual también la Sra. Randzio-Plath nos ha llamado la atención y en el ámbito del cual puedo decir que mantenemos relaciones bilaterales muy satisfactorias con las autoridades homólogas de los Estados Unidos, Canadá y Japón y que estamos trabajando para que, en el ámbito de la Organización Mundial del Comercio, nazca un verdadero volet competencia." }
as regards the international aspect of competition policy i can confirm mr rapkay that the commission is willing to provide parliament with a report on this subject to which mrs randzioplath has also drawn our attention we have very satisfactory bilateral relations with the relevant american canadian and japanese authorities as regards competition policy and we are working to ensure that competition is treated as a separate topic within the world trade organisation
{ "en": "Mr Jonckheer, I would like to thank you just as warmly for your report on the seventh survey on State aid in the European Union.", "es": "Le agradezco también muy calurosamente a usted, Sr. Jonckheer su informe sobre el séptimo informe de las ayudas estatales en la Unión Europea." }
mr jonckheer i would like to thank you just as warmly for your report on the seventh survey on state aid in the european union
{ "en": "I will not talk about codecision here, but this certainly does not mean I do not consider it important.", "es": "No abordo aquí la cuestión de la codecisión, pero no porque no la considere importante." }
i will not talk about codecision here but this certainly does not mean i do not consider it important
{ "en": "It has major institutional implications which obviously go beyond the specific area of competition;", "es": "La misma reviste una importancia institucional muy significativa que, obviamente, va más allá del tema específico de la competencia." }
it has major institutional implications which obviously go beyond the specific area of competition
{ "en": "I am therefore not qualified to give an opinion, and this is obviously a matter for the broader context of the Intergovernmental Conference.", "es": "En consecuencia, no tengo derecho a pronunciarme y este tema pertenece, obviamente, al contexto más amplio de la Conferencia Intergubernamental." }
i am therefore not qualified to give an opinion and this is obviously a matter for the broader context of the intergovernmental conference
{ "en": "With regard to your suggestions, Mr Jonckheer, you already know that my staff, who, although short-handed as usual, are fortunately highly qualified, are working hard to produce the register of State aids and the State aids 'scoreboard' .", "es": "Por lo que respecta a sus sugerencias, Sr. Jonckheer, usted ya sabe que mis servicios están -pese a la escasez de recursos, aunque muy cualificados, que los caracteriza- trabajando muy activamente en la elaboración del registro de ayudas estatales y del indicador de ayudas estatales." }
with regard to your suggestions mr jonckheer you already know that my staff who although shorthanded as usual are fortunately highly qualified are working hard to produce the register of state aids and the state aids scoreboard
{ "en": "I am awaiting with great interest the results of the eighth survey, which, according to the scheduled timeframe, should be being drawn up by the staff now, in January, and for adoption by the Commission in March 2000, to see whether the latest trends are confirmed.", "es": "Espero con gran interés los resultados del séptimo informe cuyos plazos previstos son: creación de los servicios ahora, en enero, y aprobación de la Comisión en el mes de marzo de 2000, para valorar si se confirman las ultimas tendencias." }
i am awaiting with great interest the results of the eighth survey which according to the scheduled timeframe should be being drawn up by the staff now in january and for adoption by the commission in march 2000 to see whether the latest trends are confirmed
{ "en": "Mr Jonckheer, Mrs Thyssen and Mr Gemelli raised the issue of the state of preparation of the candidate countries in terms of competition in general and of State aid.", "es": "Los Sres. Jonckheer, Thyssen y Gemelli se han referido a la situación de preparación de los países candidatos en materia de competencia en general y en materia de ayudas estatales." }
mr jonckheer mrs thyssen and mr gemelli raised the issue of the state of preparation of the candidate countries in terms of competition in general and of state aid
{ "en": "I can only say very briefly, that we are actively working with them on a practical level: they are making preparations, they now all have competition laws and are setting up the relevant authorities.", "es": "Sólo puedo decir que estamos trabajando con ellos activa y concretamente. Se están preparando, todos ellos tienen ya leyes de competencia y están instituyendo las autoridades correspondientes." }
i can only say very briefly that we are actively working with them on a practical level they are making preparations they now all have competition laws and are setting up the relevant authorities
{ "en": "I can also say, in respect of your concerns on energy and especially on the environment - which, as you know, I share - that we are concluding the review of the organisation of environmental State aid.", "es": "En cuanto a las preocupaciones en materia energética y sobre todo medioambiental que, como saben, son también mías, puedo decir que estamos ultimando el trabajo de revisión de la incorporación de las ayudas estatales en el medio ambiente." }
i can also say in respect of your concerns on energy and especially on the environment which as you know i share that we are concluding the review of the organisation of environmental state aid
{ "en": "In connection with the issue of State aid, I would also like to take up one of the points raised by Mrs Riis-Jørgensen, among others regarding repayment of illegal aid.", "es": "Quiero destacar asimismo, en el contexto de los problemas de las ayudas estatales, el tema planteado, entre otros, por la Sra. Riis-Jørgensen de la recuperación de las ayudas ilegales." }
in connection with the issue of state aid i would also like to take up one of the points raised by mrs riisjørgensen among others regarding repayment of illegal aid
{ "en": "In April 1999, the Commission adopted new Rules of Procedure which introduced specific rules on repayment.", "es": "En el mes de abril de 1999 la Comisión aprobó un nuevo reglamento de procedimiento que introduce reglas específicas en materia de recuperación." }
in april 1999 the commission adopted new rules of procedure which introduced specific rules on repayment
{ "en": "In the near future - and I can assure you of this - you will see just how seriously we mean to take these rules.", "es": "A lo largo de los próximos meses -esto se lo aseguro- comprobarán hasta qué punto pensamos tomar en serio dichas reglas." }
in the near future and i can assure you of this you will see just how seriously we mean to take these rules
{ "en": "Finally, Mr President, I would like to thank Mr Langen warmly for his report, which, although geared more towards a specific sector, is a valuable contribution.", "es": "Por último, señor Presidente, una palabra para agradecer calurosamente al Sr. Langen su informe, cuyo objeto es más sectorial, pero no menos importante en cuanto a aportación." }
finally mr president i would like to thank mr langen warmly for his report which although geared more towards a specific sector is a valuable contribution
{ "en": "I would like to say that, as we know, the Commission report on State aid to the steel industry does not include individual decisions made under the exception procedure, pursuant to Article 95 of the ECSC Treaty, but addresses decisions which are not covered by the code on aid for the steel sector.", "es": "Puedo decir que el informe de la Comisión sobre esta materia de las ayudas estatales a la siderurgia, como saben, no abarca las decisiones individuales tomadas con arreglo al procedimiento excepcional contemplado en el artículo 95 del Tratado CECA, al tratarse de decisiones que trascienden al ámbito del código de las ayudas a la siderurgia." }
i would like to say that as we know the commission report on state aid to the steel industry does not include individual decisions made under the exception procedure pursuant to article 95 of the ecsc treaty but addresses decisions which are not covered by the code on aid for the steel sector
{ "en": "In respect of future provisions on aid for the steel sector, which will come into force in July 2002, we will ensure that strict discipline continues to be applied, and the industry itself now agrees on the need for this.", "es": "Respecto a las futuras disposiciones en materia de ayudas a la siderurgia que entrarán en vigor a partir del mes de julio de 2002, tomaremos medidas a fin de que continúe aplicándose una normativa rigurosa, cuya necesidad resulta compartida por los mismos sectores industriales." }
in respect of future provisions on aid for the steel sector which will come into force in july 2002 we will ensure that strict discipline continues to be applied and the industry itself now agrees on the need for this
{ "en": "When we have finalised our proposal on the new rules and decided on the most suitable legal form, I will be happy to present our viewpoint to you.", "es": "En cuanto hayamos puesto a punto nuestra propuesta con relación a las nuevas reglas y elegido la forma jurídica más adecuada, me será muy grato exponerles nuestra visión." }
when we have finalised our proposal on the new rules and decided on the most suitable legal form i will be happy to present our viewpoint to you
{ "en": "So, Mr President, I will walk away from this debate, for which I am very grateful to Parliament, in the knowledge that we have the European Parliament' s intellectual and political support, which appears to come from all sides of the House, for competition policy, its basic appreciation for the work the Commission is carrying out and its confidence in our ability to continue to deliver in the future.", "es": "Señor Presidente, lo que me llevo conmigo tras este debate que agradezco sobremanera al Parlamento, es un respaldo intelectual y político -creo que sin distinciones- del Parlamento Europeo a la política de competencia, un reconocimiento sustancial al trabajo que está realizando la Comisión y una confianza para que pueda continuar realizándolo en el futuro, cosas que agradezco muy especialmente." }
so mr president i will walk away from this debate for which i am very grateful to parliament in the knowledge that we have the european parliament s intellectual and political support which appears to come from all sides of the house for competition policy its basic appreciation for the work the commission is carrying out and its confidence in our ability to continue to deliver in the future
{ "en": "I am especially grateful for all of this. We will continue the interinstitutional dialogue opened with the Committee for Economic and Monetary Affairs, and, at a more general level, with Parliament.", "es": "Continuaremos, sobre todo con la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, pero más en general con el Parlamento, ese diálogo interinstitucional que se ha establecido." }
i am especially grateful for all of this we will continue the interinstitutional dialogue opened with the committee for economic and monetary affairs and at a more general level with parliament
{ "en": "In this regard, I liked your term, Mrs Palacio Vallelersundi: we must all pull together, preferably in the same direction.", "es": "En este sentido, señora Palacio, me han gustado sus palabras: todos debemos remar y, a ser posible, en la misma dirección." }
in this regard i liked your term mrs palacio vallelersundi we must all pull together preferably in the same direction
{ "en": "Competition is not an end in itself, as Mr Rapkay rightly pointed out, but it plays an extremely important role in European integration.", "es": "La competencia no es un objetivo, como justamente ha observado el Sr. Rapkay, sino un instrumento extraordinariamente importante de nuestra construcción europea." }
competition is not an end in itself as mr rapkay rightly pointed out but it plays an extremely important role in european integration
{ "en": "As Mr von Wogau said at the start of the debate, at the end of the day competition is not an abstract concept: it is in the public interest and forms the basis of the social market economy.", "es": "Como decía al principio del debate el Sr. von Wogau, la competencia, a la postre, no es algo abstracto: es en interés de los ciudadanos, es la base de la economía social de mercado." }
as mr von wogau said at the start of the debate at the end of the day competition is not an abstract concept it is in the public interest and forms the basis of the social market economy
{ "en": "I would also like to say that competition policy will play a valuable social, as well as economic, role in the European integration process, as it has done in the past.", "es": "Y quisiera añadir que la competencia ha tenido y continuará teniendo un valor civil y no sólo económico en la construcción europea." }
i would also like to say that competition policy will play a valuable social as well as economic role in the european integration process as it has done in the past
{ "en": "Thank you, Commissioner Monti.", "es": "Muchas gracias, señor Comisario Monti." }
thank you commissioner monti
{ "en": "The joint debate is closed.", "es": "El debate conjunto queda cerrado." }
the joint debate is closed
{ "en": "The vote will take place tomorrow at 12 p.m.", "es": "La votación tendrá lugar el miércoles a las 12.00 horas." }
the vote will take place tomorrow at 12 pm
{ "en": "Protection under criminal law of the Union's financial interests", "es": "Protección penal de los intereses financieros de la Unión" }
protection under criminal law of the unions financial interests
{ "en": "The next item is the report (A5-0002/2000) by Mrs Theato, on behalf of the Committee on Budgetary Control, containing Parliament' s recommendations to the Commission on introducing protection under criminal law of the Union' s financial interests.", "es": "De conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (A5-0002/2000), de la Sra. Theato, en nombre de la Comisión de Control Presupuestario, que contiene las recomendaciones del Parlamento a la Comisión sobre el establecimiento de una protección penal de los intereses financieros de la Unión." }
the next item is the report (a50002/2000) by mrs theato on behalf of the committee on budgetary control containing parliament s recommendations to the commission on introducing protection under criminal law of the union s financial interests
{ "en": "Mr President, year after year we learn, mainly from the European Court of Auditors' test reports, that money is lost to the budget of the European Union on account of misdemeanours ranging from wastage, mismanagement, and irregularities to suspected blatant fraud.", "es": "Señor Presidente, año tras año tenemos noticia, sobre todo a través de los informes de auditoría del Tribunal de Cuentas, de las pérdidas de fondos del presupuesto de la Unión Europea debido al despilfarro, mala gestión, irregularidades e incluso presuntos fraudes en toda la regla." }
mr president year after year we learn mainly from the european court of auditors test reports that money is lost to the budget of the european union on account of misdemeanours ranging from wastage mismanagement and irregularities to suspected blatant fraud
{ "en": "For some time now, these abuses have meant that Parliament has been called upon to initiate measures that should serve to protect the European taxpayer' s money, which, when all is said and done, is what sustains the Union' s budget.", "es": "Estas anomalías condujeron hace ya bastante tiempo al Parlamento a plantearse el proyecto de proponer por propia iniciativa medidas encaminadas a proteger el dinero de los contribuyentes europeos, del cual se alimenta en última instancia el presupuesto de la Unión." }
for some time now these abuses have meant that parliament has been called upon to initiate measures that should serve to protect the european taxpayer s money which when all is said and done is what sustains the union s budget
{ "en": "Particular attention in this respect should be given to combating fraud, to detecting it, punishing those guilty of it and preventing it from happening.", "es": "En este contexto merece una especial atención la lucha contra el fraude, su investigación, castigo y disuasión." }
particular attention in this respect should be given to combating fraud to detecting it punishing those guilty of it and preventing it from happening
{ "en": "Creating UCLAF by means of the Task Force and setting up the anti-fraud office OLAF were important steps, as was the regulation on protecting the financial interests of the Community and on local monitoring.", "es": "La constitución de la UCLAF a partir del grupo operativo y la posterior creación de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, OLAF, fueron pasos importantes, al igual que el Reglamento que regula la protección de los intereses financieros de la Comunidad y los controles sobre el terreno." }
creating uclaf by means of the task force and setting up the antifraud office olaf were important steps as was the regulation on protecting the financial interests of the community and on local monitoring
{ "en": "The Union can only impose sanctions in the field pertaining to administrative law when cases are exposed.", "es": "La Unión sólo puede sancionar los casos descubiertos en el marco del Derecho administrativo." }
the union can only impose sanctions in the field pertaining to administrative law when cases are exposed
{ "en": "So far, efforts on the part of the Commission to ask for improperly obtained money to be returned only had limited success.", "es": "La exigencia de que se reembolsen a la Comisión los fondos obtenidos indebidamente ha conseguido hasta ahora sólo mediocres resultados." }
so far efforts on the part of the commission to ask for improperly obtained money to be returned only had limited success
{ "en": "It is for the Member States to undertake criminal measures.", "es": "Las medidas penales son competencia de los Estados miembros." }
it is for the member states to undertake criminal measures
{ "en": "Since there is often overlap between the two legal angles and cross-border violations against the Union budget are on the increase - they are also committed by those involved in organised crime - it is unclear as to where the responsibility lies amongst the Member States.", "es": "Puesto que ambos aspectos jurídicos a menudo se solapan y las infracciones transfronterizas contra el presupuesto de la Unión van en aumento y a veces también son obra de grupos delictivos organizados, la delimitación de las competencias de los Estados miembros no está clara." }
since there is often overlap between the two legal angles and crossborder violations against the union budget are on the increase they are also committed by those involved in organised crime it is unclear as to where the responsibility lies amongst the member states
{ "en": "Then there are differences between the national legal requirements of the individual Member States, together with protracted or even unfulfilled requests for mutual assistance in law enforcement.", "es": "A ello se agregan las diferencias entre las disposiciones legales nacionales concretas y las lentas o jamás satisfechas peticiones de colaboración mutua." }
then there are differences between the national legal requirements of the individual member states together with protracted or even unfulfilled requests for mutual assistance in law enforcement
{ "en": "What is more, the agreement on the protection of financial interests and the two subsequent protocols signed by the European Council in 1995 did nothing to change this.", "es": "El Convenio y los dos protocolos sobre la protección de los intereses financieros de la Comunidad firmados por el Consejo Europeo en 1995 no han cambiado nada." }
what is more the agreement on the protection of financial interests and the two subsequent protocols signed by the european council in 1995 did nothing to change this
{ "en": "For it to enter into force, it must be ratified by all 15 Member States.", "es": "Su entrada en vigor requiere que sean ratificados por los 15 Estados miembros." }
for it to enter into force it must be ratified by all 15 member states
{ "en": "After five years only four have done so.", "es": "Hasta ahora, al cabo de cinco años, sólo cuatro de ellos lo han hecho." }
after five years only four have done so
{ "en": "This state of deadlock, which threatens to undermine the credibility of the Union, has inspired Parliament to initiate the setting-up of a European Public Prosecutor' s Office.", "es": "Ante este punto muerto en el que nos encontramos y que amenaza con minar la credibilidad de la Unión, el Parlamento ha tomado la iniciativa de solicitar la creación de un Ministerio público europeo." }
this state of deadlock which threatens to undermine the credibility of the union has inspired parliament to initiate the settingup of a european public prosecutor s office
{ "en": "There is no intention whatsoever to create a transnational criminal law and judicial authority, rather the aim is to equip the Union with specific instruments for the protection of its financial interests, that is whilst upholding the principle of subsidiarity.", "es": "Esto no supone en modo alguno la creación de un ordenamiento penal y judicial transnacional. El objetivo es sobre todo dotar a la Unión de instrumentos específicos para la protección de sus intereses financieros, respetando el principio de subsidiariedad." }
there is no intention whatsoever to create a transnational criminal law and judicial authority rather the aim is to equip the union with specific instruments for the protection of its financial interests that is whilst upholding the principle of subsidiarity
{ "en": "We are giving new life to this idea with this report and call upon the Commission to present legislative proposals that will enable this goal to be realised.", "es": "Con el presente informe retomamos este proyecto y solicitamos a la Comisión que presente propuestas legislativas que permitan hacer realidad este objetivo." }
we are giving new life to this idea with this report and call upon the commission to present legislative proposals that will enable this goal to be realised
{ "en": "The concerns of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, as articulated in its position, together with those of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, will also be taken full account of in this process.", "es": "El informe recoge todas las aspiraciones expresadas por la Comisión de Asuntos Jurídicos en su informe de opinión, así como las de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores." }
the concerns of the committee on legal affairs and the internal market as articulated in its position together with those of the committee on citizens freedoms and rights justice and home affairs will also be taken full account of in this process
{ "en": "We would like to make two recommendations arising from the establishment of OLAF and which should safeguard its operational and legal efficiency, transparency, and the protection of the rights of individuals.", "es": "Presentamos dos recomendaciones que se desprenden de la creación de la OLAF y que tienen como finalidad garantizar su eficacia operativa y jurídica, la transparencia y la protección de los derechos individuales." }
we would like to make two recommendations arising from the establishment of olaf and which should safeguard its operational and legal efficiency transparency and the protection of the rights of individuals
{ "en": "In addition, we need - and this is my first recommendation - a legislative act that includes those offences which are to the detriment of the Union' s financial interests, and in which main principles are firmly established.", "es": "Para ello se requiere -este es el contenido de la primera recomendación- un acto normativo que contemple los delitos contra los intereses financieros de la Unión y los principios rectores." }
in addition we need and this is my first recommendation a legislative act that includes those offences which are to the detriment of the union s financial interests and in which main principles are firmly established
{ "en": "I support the proposed deadline for the Commission being 30 September in a proposed amendment.", "es": "En una enmienda, yo propongo que se establezca el 30 de septiembre como plazo para la presentación de la propuesta de la Comisión." }
i support the proposed deadline for the commission being 30 september in a proposed amendment
{ "en": "The second recommendation relates to criminal proceedings.", "es": "La segunda recomendación se refiere al procedimiento penal." }
the second recommendation relates to criminal proceedings
{ "en": "The Commission ought - and I have also amended this deadline to 31 May 2000 - to propose a legislative act on the establishment of an independent body which has institutional links with the Commission, for coordinating and supervising the legal investigative body OLAF.", "es": "La Comisión debería presentar -hasta el 31 de mayo del 2000 según otra enmienda mía- una propuesta de reglamento para la creación de un organismo europeo independiente que ejerza, bajo la competencia institucional de la Comisión, funciones de coordinación y de control de la regularidad de las actividades de investigación de la OLAF." }
the commission ought and i have also amended this deadline to 31 may 2000 to propose a legislative act on the establishment of an independent body which has institutional links with the commission for coordinating and supervising the legal investigative body olaf
{ "en": "The existing monitoring committee can only monitor the independence of the Director of the agency.", "es": "El comité de control que ya existe sólo puede controlar la independencia del director de la Oficina." }
the existing monitoring committee can only monitor the independence of the director of the agency
{ "en": "The proposal for a legislative act of this kind should contain an independent statute for this body and define its tasks, which are confined to inquiries and criminal prosecution undertaken by OLAF into activities which are to the detriment of the Union' s financial interests, and to OLAF' s relationship with the national authorities.", "es": "La propuesta del citado acto jurídico debería incluir un estatuto de independencia y funciones del organismo, que estarían limitadas a las investigaciones y diligencias internas de la OLAF relacionadas con los intereses financieros de las Comunidades Europeas, y a sus relaciones con las autoridades nacionales." }
the proposal for a legislative act of this kind should contain an independent statute for this body and define its tasks which are confined to inquiries and criminal prosecution undertaken by olaf into activities which are to the detriment of the union s financial interests and to olaf s relationship with the national authorities
{ "en": "There is no question of this influencing the administration of justice in the Member States.", "es": "Dicho reglamento no influiría para nada en la administración de justicia de los Estados miembros." }
there is no question of this influencing the administration of justice in the member states
{ "en": "The Court of Justice is to monitor the legality of the legislative acts.", "es": "El Tribunal de Justicia se encargaría de supervisar la regularidad de los actos." }
the court of justice is to monitor the legality of the legislative acts
{ "en": "In addition, we call upon the forthcoming Intergovernmental Conference to take up debate on the establishment of a European Public Prosecutor' s Office for the protection of the financial interests of the Union, where possible on the basis of the now widely recognised study compiled by well-known experts, the so-called corpus juris, and of the feasibility studies that have subsequently appeared.", "es": "Además, dirigimos un llamamiento a la CIG para que incluya en su programa de trabajo el debate sobre la creación de un fiscal europeo competente para el conjunto de los delitos contra los intereses financieros de la Unión Europea, inspirado dentro de lo posible en el estudio realizado por renombrados científicos y ya ampliamente reconocido, en el llamado Corpus Juris y en los posteriores estudios sobre las posibilidades de aplicación en la práctica." }
in addition we call upon the forthcoming intergovernmental conference to take up debate on the establishment of a european public prosecutor s office for the protection of the financial interests of the union where possible on the basis of the now widely recognised study compiled by wellknown experts the socalled corpus juris and of the feasibility studies that have subsequently appeared
{ "en": "Further support for this proposal is also to be found in the second report of the so-called Five Wise Men.", "es": "El segundo informe del llamado \"Comité de los Cinco Sabios\" también recomienda este enfoque. La Comisión, los Sres." }
further support for this proposal is also to be found in the second report of the socalled five wise men
{ "en": "The Commission, Mr Barnier, Mr Vitorino and several Member States are equally receptive to the idea.", "es": "Barnier y Vitorino, y también algunos Estados miembros se muestran asimismo receptivos a la idea." }
the commission mr barnier mr vitorino and several member states are equally receptive to the idea
{ "en": "I call upon you, ladies and gentlemen, to vote in favour of this report, which the Committee on Budgetary Control adopted with a large majority.", "es": "Yo les ruego, estimadas y estimados colegas, que voten afirmativamente el presente informe, que fue adoptado por la Comisión de Control Presupuestario con una gran mayoría." }
i call upon you ladies and gentlemen to vote in favour of this report which the committee on budgetary control adopted with a large majority
{ "en": "We can set another example here, to the effect that Parliament is taking action to prevent mismanagement and in particular, fraud, and to mete out punishment where necessary.", "es": "Con él podemos emitir una nueva señal de que el Parlamento trabaja activamente para prevenir la mala gestión y sobre todo el fraude, y también para que se imponga un castigo en los casos en sea necesario." }
we can set another example here to the effect that parliament is taking action to prevent mismanagement and in particular fraud and to mete out punishment where necessary
{ "en": "Mr President, I am happy to take the floor in the debate on this report and I congratulate Mrs Theato.", "es": ". Señor Presidente, me satisface tomar la palabra en el debate de este informe, felicitando a la Sra. Theato." }
mr president i am happy to take the floor in the debate on this report and i congratulate mrs theato
{ "en": "I believe that this is a report for which cooperation between committees has worked very well, and the result, which we have received today, is moderate and thoughtful in a very delicate area. This moderation and thoughtfulness is particularly necessary in the implementation of Article 280(4).", "es": "Creo que éste ha sido un informe en el que la cooperación entre comisiones ha funcionado muy bien, y el resultado, que nos llega hoy, es un informe sobrio y sereno en una materia especialmente delicada." }
i believe that this is a report for which cooperation between committees has worked very well and the result which we have received today is moderate and thoughtful in a very delicate area this moderation and thoughtfulness is particularly necessary in the implementation of article 280(4)
{ "en": "If we had to give a prize for the article which was most difficult to understand, least clear and most confused - however you like to put it - the competition would be very hard fought.", "es": "Sobriedad y serenidad que, por lo tanto, son especialmente necesarias en el desarrollo del artículo 280.4." }
if we had to give a prize for the article which was most difficult to understand least clear and most confused however you like to put it the competition would be very hard fought
{ "en": "The Treaty is a collection of complex articles. However, this one would undoubtedly be one of the firm favourites to win such a prize.", "es": "Porque si tuviéramos que dar un premio al artículo más difícil de entender, menos claro, más confuso -como lo quieran llamar-, indudablemente la competición estaría muy reñida, porque el Tratado es un muestrario de artículos complejos, pero éste, sin duda, es uno de los candidatos firmes a obtener dicho premio." }
the treaty is a collection of complex articles however this one would undoubtedly be one of the firm favourites to win such a prize
{ "en": "At the same time, it is an especially delicate issue because it deals with the protection of the Community' s financial interests, as Mrs Theato has explained very well.", "es": "Y a la vez, es una cuestión especialmente delicada porque se trata de la protección de los intereses financieros de la Comunidad, como muy bien ha dicho la Sra. Theato." }
at the same time it is an especially delicate issue because it deals with the protection of the community s financial interests as mrs theato has explained very well
{ "en": "We are all aware - and this Parliament has been the steadfast champion in this respect - of the need to protect the financial interests of the Community. But be careful.", "es": "Todos somos conscientes -y este Parlamento ha lanzado esa preocupación o ha sido gran adalid de esa preocupación- de la necesidad de proteger los intereses financieros de la Comunidad." }
we are all aware and this parliament has been the steadfast champion in this respect of the need to protect the financial interests of the community but be careful
{ "en": "As the French say, \"ne jettons pas le bébé avec l'eau du bain\" [let us not throw the baby out with the bath water], that is to say, in the protection of the Community' s financial interests, we must respect, on the one hand - as Mrs Theato has said - the competences of the Member States, but also other matters which affect the citizens, which affect the essential guarantees.", "es": "Pero cuidado, como dicen los franceses, \"ne jettons pas le bébé avec l'eau du bain\" , es decir, en la protección de los intereses financieros de la Comunidad han de respetarse, por una parte -y lo ha dicho la Sra. Theato- las competencias de los Estados nacionales, pero también otras cosas que afectan a los ciudadanos, que afectan a las garantías esenciales." }
as the french say ne jettons pas le bébé avec leau du bain [let us not throw the baby out with the bath water] that is to say in the protection of the community s financial interests we must respect on the one hand as mrs theato has said the competences of the member states but also other matters which affect the citizens which affect the essential guarantees
{ "en": "The conclusions of the Theato report safeguard them perfectly.", "es": "Las conclusiones del informe Theato las salvaguardan perfectamente." }
the conclusions of the theato report safeguard them perfectly
{ "en": "Therefore, in my capacity as president of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and, of course, as an MEP, I hope that a large majority of this House will support this report and that it will be well implemented by the Commission.", "es": "Por lo tanto, en mi calidad de Presidenta de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior, y desde luego en mi calidad de diputada, espero que mañana esta Asamblea respalde con una mayoría amplia el informe y que tenga una buena ejecución por parte de la Comisión." }
therefore in my capacity as president of the committee on legal affairs and the internal market and of course as an mep i hope that a large majority of this house will support this report and that it will be well implemented by the commission
{ "en": "Mr President, this, as Mrs Theato said, is a critical report.", "es": "Señor Presidente, este informe es, como ha dicho la Sra. Theato, decisivo." }
mr president this as mrs theato said is a critical report
{ "en": "It is a report that has been proposed by the Committee on Budgetary Control and it is an own-initiative report.", "es": "Es un informe propuesto por la Comisión de Control Presupuestario y es un informe de iniciativa propia." }
it is a report that has been proposed by the committee on budgetary control and it is an owninitiative report
{ "en": "One of the reasons why we were very keen to bring this forward was because, whether we like it or not, the European Union has a reputation for fraud and mismanagement.", "es": "Una de las razones por las que nos interesaba mucho presentarlo era la de que, nos guste o no, la Unión Europea es conocida por los fraudes y la mala administración." }
one of the reasons why we were very keen to bring this forward was because whether we like it or not the european union has a reputation for fraud and mismanagement
{ "en": "It is sometimes exaggerated but there it is.", "es": "A veces se exagera al respecto, pero así es." }
it is sometimes exaggerated but there it is
{ "en": "We need to do something about it.", "es": "Tenemos que hacer algo al respecto." }
we need to do something about it
{ "en": "Some of the measures we have put in place in the past have not been honoured by some of the Member States - and let us not forget that the Member States are responsible for implementing about 80% of the EU budget.", "es": "Algunas de las medidas que hemos adoptado en el pasado no han sido aplicadas por algunos Estados miembros... y no debemos olvidar que los Estados miembros son los encargados de la aplicación del 80%, aproximadamente, del presupuesto de la UE." }
some of the measures we have put in place in the past have not been honoured by some of the member states and let us not forget that the member states are responsible for implementing about 80 of the eu budget
{ "en": "A lot of them have not signed up to or not ratified the Convention on the Protection of Financial Interests, and therefore it was clear that something more radical needed to be done.", "es": "Muchos de ellos no han firmado, no han ratificado el Convenio sobre la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas, por lo que resultaba claro que había que hacer algo más radical." }
a lot of them have not signed up to or not ratified the convention on the protection of financial interests and therefore it was clear that something more radical needed to be done
{ "en": "We need to take this responsibility seriously.", "es": "Debemos tomarnos en serio este cometido." }
we need to take this responsibility seriously
{ "en": "We need to be able to prosecute people who commit fraud against the European Union.", "es": "Es necesario que se pueda procesar a las personas que cometan fraudes contra la Unión Europea." }
we need to be able to prosecute people who commit fraud against the european union
{ "en": "The question is: who prosecutes?", "es": "La cuestión es: ¿quién procesa?" }
the question is who prosecutes
{ "en": "That is where we really get into difficulty.", "es": "Entonces es cuando encontramos en verdad dificultades." }
that is where we really get into difficulty
{ "en": "Whose responsibility is it when you are dealing with a body that crosses so many frontiers?", "es": "¿A quién corresponde ese cometido cuando se trata de un órgano que cruza tantas fronteras?" }
whose responsibility is it when you are dealing with a body that crosses so many frontiers
{ "en": "We need also to be sensitive to the concerns of Member States.", "es": "También debemos ser sensibles a las preocupaciones de los Estados miembros." }
we need also to be sensitive to the concerns of member states
{ "en": "The proposal to set up a European public prosecutor service is a very sensitive one.", "es": "La propuesta de creación de un ministerio fiscal europeo es muy delicada." }
the proposal to set up a european public prosecutor service is a very sensitive one
{ "en": "We are all aware that an all-out federal approach and a situation where a European judicial authority takes precedence over the national judicial authorities is a step too far for some people.", "es": "Todos sabemos que un planteamiento totalmente federal y una situación en la que una autoridad judicial europea tenga prelación sobre las autoridades judiciales nacionales es un paso demasiado avanzado para algunos." }
we are all aware that an allout federal approach and a situation where a european judicial authority takes precedence over the national judicial authorities is a step too far for some people
{ "en": "But the discussion needs to begin and we are therefore calling on the IGC to start discussions.", "es": "Pero es necesario iniciar el debate al respecto, por lo que vamos a pedir a la CIG que inicie los debates al respecto." }
but the discussion needs to begin and we are therefore calling on the igc to start discussions
{ "en": "Of most importance to Parliament, as the guardian of the budget of the European Union, is how to deal with people who work within the European Union institutions.", "es": "De la mayor importancia para el Parlamento, como custodio del presupuesto de la Unión Europea, es cómo abordar la cuestión de las personas que trabajan en las instituciones de la Unión Europea." }
of most importance to parliament as the guardian of the budget of the european union is how to deal with people who work within the european union institutions
{ "en": "At a time when we are looking at the whole reform process it is critical that we send the right signal.", "es": "En un momento en que estamos examinando todo el proceso de reforma reviste importancia decisiva que enviemos la señal atinada." }
at a time when we are looking at the whole reform process it is critical that we send the right signal
{ "en": "People need to understand that if they commit fraud they will be prosecuted, and that is not the case at the moment.", "es": "Los ciudadanos deben entender que, si cometen un fraude, serán procesados y en este momento no es así." }
people need to understand that if they commit fraud they will be prosecuted and that is not the case at the moment
{ "en": "The whole question as to whether we have the legal authority to do this has been outlined by Mrs Palacio.", "es": "La Sra. Palacio ha expuesto en líneas generales la cuestión de si tenemos la autoridad legal para hacerlo." }
the whole question as to whether we have the legal authority to do this has been outlined by mrs palacio
{ "en": "I should like to make clear that my group is going to propose an amendment deleting the detail of how the Commission should tackle this question.", "es": "Quisiera decir con toda claridad que mi Grupo va a proponer una enmienda para suprimir los detalles sobre cómo debe la Comisión abordar esa cuestión." }
i should like to make clear that my group is going to propose an amendment deleting the detail of how the commission should tackle this question
{ "en": "We are aware that it is a delicate debate.", "es": "Sabemos que se trata de un debate delicado." }
we are aware that it is a delicate debate
{ "en": "We know that the Commission may perhaps need the scope to negotiate a situation which would be acceptable to all parties.", "es": "Sabemos que la Comisión puede necesitar tal vez un margen para negociar una situación que fuera aceptable para todas las partes." }
we know that the commission may perhaps need the scope to negotiate a situation which would be acceptable to all parties
{ "en": "Can I just make it clear that we have no commitment to a corpus juris here, no commitment to a federal European public prosecutor.", "es": "Permítaseme decir con toda claridad que en este caso no se trata de un compromiso con un corpus juris, de un compromiso con un ministerio fiscal europeo federal." }
can i just make it clear that we have no commitment to a corpus juris here no commitment to a federal european public prosecutor
{ "en": "But there is a definite commitment to change the status quo which is totally unacceptable.", "es": "Pero sí de un compromiso claro para cambiar el status quo, que es totalmente inaceptable." }
but there is a definite commitment to change the status quo which is totally unacceptable
{ "en": "Mr President, I would like to start by congratulating Mrs Theato on her report.", "es": "Señor Presidente, quisiera empezar felicitando a la Sra. Theato por su informe." }
mr president i would like to start by congratulating mrs theato on her report
{ "en": "I think it is a first-class report which will, for the most part, be supported by my group.", "es": "Creo que es un informe estupendo que en gran parte será apoyado por mi Grupo parlamentario." }
i think it is a firstclass report which will for the most part be supported by my group
{ "en": "I just have the distinct feeling that she would have preferred to take it a little further at this stage.", "es": "Sólo tengo la sensación de que en el fondo ella quería haber ido aún un poco más lejos en este estadio." }
i just have the distinct feeling that she would have preferred to take it a little further at this stage
{ "en": "Judging from the discussions held over the past five or six months, this could well be the case.", "es": "Teniendo en cuenta los debates de los últimos cinco, seis meses, podría haber sido el caso." }
judging from the discussions held over the past five or six months this could well be the case
{ "en": "We all know that, in 1995, it was agreed that the Union' s financial interests should be given better protection under criminal law.", "es": "Todos sabemos que en 1995 se acordó que había que implantar una mejor protección penal de los intereses financieros de la Unión." }
we all know that in 1995 it was agreed that the union s financial interests should be given better protection under criminal law
{ "en": "But the Member States failed to cooperate.", "es": "Pero los Estados miembros no han participado." }
but the member states failed to cooperate
{ "en": "This is just a political fact about which little can be done at present, I think.", "es": "Esto es simplemente un hecho político que me parece que no podemos remediar ahora." }
this is just a political fact about which little can be done at present i think
{ "en": "It is now possible, on the basis of Article 280 of the Treaty, that the Commission will take new initiatives, and I would like to suggest to the Commission that it do this at the earliest opportunity.", "es": "Existe ahora la posibilidad de que la Comisión, sobre la base del artículo 280 del Tratado, tome nuevas iniciativas y quisiera sugerir a la Comisión que lo haga efectivamente con la mayor rapidez posible." }
it is now possible on the basis of article 280 of the treaty that the commission will take new initiatives and i would like to suggest to the commission that it do this at the earliest opportunity