en
stringlengths 3
1.29k
| hu
stringlengths 3
1.15k
|
---|---|
"Péter Szijjártó: If Hungarians get their rights back, convening a ministerial level Ukrainian-NATO committee may be possible" is the title of an interview with the Hungarian Minister of Foreign Affairs and Trade published by Index, but those who read the article carefully will catch one of the most interesting sentences three-quarters of the way through the interview. | „Szijjártó Péter: Lehet mód az ukrán–NATO miniszteri szintű bizottság összehívására, ha a magyarok visszakapják jogaikat” címmel közölt interjút az Index a külgazdasági és külügyminiszterrel, de akik figyelmesen olvassák a cikket, azok a beszélgetés háromnegyedénél kaphatják fel a fejüket az egyik legérdekesebb mondatra. |
CCC fell victim to the Covid-pandemic and ceased operations, but Valter was not left without a team, as he signed for the French team with a long history, Groupama FDJ. Then, in 2021 he exceeded his results from the previous year, and won the pink jersey at the Giro, and finished 14th overall at the Italian race. Other significant results of his are coming in 12th at the Lombardia, and finishing fourth early this year at the one-day race of Strade Bianche, and fifth at the Tour of the Alps race. | A CCC a koronavírus-járvány áldozata lett és megszűnt, de Valter nem maradt csapat nélkül, a nagy múltú francia sor, a Groupama–FDJ szerződtette. 2021-ben aztán túlszárnyalta az előző évi teljesítményét, a Girón megszerezte a rózsaszín trikót, végül pedig a 14. helyen fejezte be az olasz kört. Kiemelendő eredménye még a Lombardián szerzett 12. helyezése, és az, hogy idén év elején negyedik lett a Strade Bianche egynapos versenyen, és ötödik a Tour of the Alps versenyen. |
University of Miskolc: | Miskolci Egyetem: |
This kind of caution sometimes had a paralyzing effect on Index. When the government announced on 26 March 2020 that the state would indeed buy the power plant from the Mészáros family for a certain amount, Index’s economic section produced a quick article on the financial significance of the deal, which appeared to be disadvantageous for the state. Miklós Jenei, the section editor, wanted to publish the piece on the same day, so that readers would not only be presented with the basic news, but would also get a comprehensive picture of the deal. | Az óvatosság ugyanakkor néha már szinte bénítóan hatott a szerkesztőség munkájára. Amikor 2020. március 26-án a kormány bejelentette, hogy az állam mekkora összegért veszi meg Mészároséktól az erőművet, akkor az Index gazdasági rovatánál készült egy gyors elemző cikk az állam számára hátrányosnak tűnő ügylet hátteréről és üzleti jelentőségéről. Jenei Miklós rovatvezető még aznap ki akarta tenni ezt az anyagot, hogy az olvasók ne csak a száraz alaphírrel találkozzanak, hanem átfogó képet kaphassanak a történésről. |
However, there are signs that the Poles do not want to burn the bridge between the two governments. Last year’s change of ambassadors, for example, was a sign of this. Previously, Poland was represented in Budapest by Jerzy Snopek, in his 70s, who was mainly active in the cultural field. But after his term expired last April, he was replaced by a young, dynamic ambassador, Sebastian Kęciek. He is politically well-embedded as he had previously worked on Morawiecki’s staff. In addition, his interest in Hungary is shown by the fact that he wrote his thesis on the Hungarian constitution adopted by the Fidesz parliamentary majority in 2011. | Akadnak azért jelei annak, hogy azért a lengyelek sem szeretnék teljesen felégetni a hidat a két kormány között. Erre utalt például a tavalyi nagykövetváltás is. Előtte a most már hetvenes éveiben járó, főleg kulturális területen mozgó Jerzy Snopek képviselte Lengyelországot Budapesten, az ő megbízatásának lejárta után azonban tavaly áprilisban egy fiatal, dinamikus nagykövetet küldtek Budapestre Sebastian Kęciek személyében. Ő korábban Morawiecki stábjában dolgozott, így jó politikai beágyazottsággal rendelkezik. Magyarország iránti érdeklődését mutatta, hogy a szakdolgozatát a fideszes többség által 2011-ben elfogadott alaptörvényéből írta. |
According to the President’s Office, they have “neither a task nor a competence” in the personal protection of the President of the Republic and his family – this is the job of the Rapid Response and Special Police Service – and they do not have “data and records related to the circumstances” listed in our media request. We also sent our inquiry to the Counter Terrorism Center, but they did not react. | Szerintük a hivatalnak „sem feladata, sem hatásköre” nincs a köztársasági elnök és családja személyi védelmében – ez a Készenléti Rendőrség dolga –, továbbá a megkeresésünkben felsorolt „körülményekkel kapcsolatos adatokkal, nyilvántartásokkal” ők nem rendelkeznek. Megkerestük a Terrorelhárítási Központot is számos kérdéssel, de ők nem válaszoltak. |
To our question, however, Bauer wrote that during the hospital investment, their company “had no obligation to ensure the exploration and preservation of the archaeological material,” this was the task of the investor. | Kérdésünkre azonban azt írta a Bauer, hogy a kórházi beruházás során a cégüknek „a régészeti anyagok feltárásának és megőrzésének biztosításával kapcsolatban nem állt fent kötelezettsége”, ezek a beruházót terhelték. |
Last September, Szijjártó went to New York for the meeting of the UN General Assembly, where he met up with his old friend, Sergey Lavrov on 23 September. The Hungarian Foreign Minister was actually proud of being the only one from the EU to have had a meeting with the Russian Foreign Minister. The information surfaced a bit later that the EU had specifically requested the Member States not to have bilateral meetings with the Russians. Everyone managed to adhere to this, except for the Hungarians. | Tavaly szeptemberben Szijjártó New Yorkba utazott az ENSZ-közgyűlésre, ahol 23-án találkozott régi barátjával, Szergej Lavrovval. Szijjártó aznap kifejezetten elbüszkélkedett azzal, hogy az EU-ból egyedül ő tárgyalt az orosz külügyminiszterrel. Kicsit később azonban kiderült: az Unió szándékosan kérte a tagjait, hogy ne tartsanak kétoldalú egyeztetéseket az oroszokkal. Ezt mindenkinek sikerült betartania, kivéve a magyaroknak. |
This year was the ninth time that Hungarian designers had the opportunity to present their work to an international audience at Milan Fashion Week. According to the MDDÜ's statement, the international recognition is also demonstrated by the fact that this year's Budapest Select collective show was held in one of the most prominent venues of the fashion week, where the most prestigious global brands such as Armani and Moschino have also showcased their work before. | Az idei volt a kilencedik alkalom, hogy a magyar tervezők a nemzetközi közönség előtt mutatkozhattak be a milánói divathéten. Az MDDÜ közleménye szerint a nemzetközi elismertséget bizonyítja az is, hogy idén a divathét egyik legfrekventáltabb helyszínén kapott helyet a Budapest Select kollektív show, ahol a legnevesebb világmárkák közül korábban az Armani vagy a Moschino is bemutatkozott. |
Instead of the mushrooming concrete and glass housing estates near the water, what Lake Balaton needs is useful, large-scale development of the infrastructure. However, the municipalities around the lake cannot afford the costs, and such investments are not spectacular, only useful. When the Zalaegerszeg sewage treatment plant was built at the end of the 1970s, it had a major impact on the water quality of the Zala river and, indirectly, on the algae growth in Lake Balaton. Another important milestone was the completion of the drainage canal around the Balaton in the 1980s, which meant that treated wastewater from the treatment systems was no longer sent back into the lake. | Az infrastruktúrát érintő hasznos nagyberuházásokra lenne szüksége a Balatonnak a gombamód szaporodó, vízközeli, beton és üveg lakóparkok helyett. A tó körüli települések azonban nem tudják az ezzel járó költségeket kigazdálkodni, ráadásul az efféle beruházások nem látványosak, csak hasznosak. Amikor a hetvenes évek végén a zalaegerszegi szennyvíztisztítót megépítették, annak nagy hatása volt a Zala folyó vízminőségére és közvetve a Balaton algásodására is. Fontos mérföldkő volt az is, amikor a nyolcvanas években elkészült a balatoni vízelvezető körcsatorna, aminek következtében a szennyvíztisztító rendszerekből már a tisztított szennyvizet sem vezették vissza a tóba. |
Orbán’s family did not seem to take the restrictions well after 2010 either. | Úgy tűnik, hogy az Orbán család a 2010 utáni korlátozást is nehezen fogadta el. |
The Task Force assists but does not control the work of the Authority. The Task Force is a consultative, advisory body, there are twenty-one of us to include all perspectives, ten government actors, ten NGO representatives and civilians, and the chairman. | A munkacsoport a hatóság munkáját segíti, de nem kontrollálja. A munkacsoport egy konzultatív, tanácsadó testület, huszonegyen vagyunk, hogy mindenféle nézőpont be tudjon épülni, tíz kormányzati, tíz civil szereplő, és az elnök. |
„The use of information and communications technologies for malicious purposes is unacceptable. | Az információs és kommunikációs technológiák rosszindulatú használata elfogadhatatlan. |
Pressman began with a Hungarian "Jó napot kívánok!" and then spoke briefly about his first private trip to Europe decades ago, which began in Hungary. "I got to know Europe starting out from Hungary," he said, and then mentioned Rubik's Cube, (Hungarian inventor Ernő Rubik's world-famous puzzle game), which is just as complicated as the complex times we are living in today. | Pressman magyarul, „Jó napot kívánok” mondattal indított, majd röviden arról beszélt, hogy évtizedekkel ezelőtt, első európai magánutazását épp Magyarországgal kezdte. „Európát Magyarországról indulva ismertem meg” – mondta, majd megemlítette a Rubik-kockát, amely épp olyan bonyolult, mint globálisan a mai komplikált idők. |
These were all cases where OLAF had also been investigating, and to which, for example, people related to minister Antal Rogán as well as the dentist of Prime Minister Viktor Orbán were connected to. | Ezek olyan ügyek voltak, ahol az OLAF is vizsgálódott, és melyekben többek között Rogán Antallal kapcsolatban álló személyek, valamint Orbán Viktor miniszterelnök fogorvosának érintettsége is előkerült. |
"People go out to stroll around the city and that's a big benefit for local businesses, who get more sales and have a bigger impact," says Victor Riobó, owner of Miller Vintage Running Club. | "Az emberek kimennek sétálni, jönni-menni a városban, és ez sokkal előnyösebb a helyi vállalkozások számára, így jelentősebb forgalmat és sokkal nagyobb hatást tudnak elérni" - számol be tapasztalatairól Victor Riobó, a Miller Vintage futóklub tulajdonosa. |
This must have been the aim of those in power all along with the Index. As Gábor Gerényi put it to Szabolcs Dull in their leaked conversation about the political considerations of Index’s transformation: “Nobody needs another Origo here. Nothing like that is needed.” | Ez lehetett mindvégig a hatalmon lévők célja az Indexszel. Ahogy Gerényi Gábor megfogalmazta Dull Szabolcsnak még 2020 nyarán, az Index átalakításának politikai hátteréről szóló kiszivárgott beszélgetésben: „Senkinek nem kell itt még egy Origo. Semmi ilyesmi nem kell.” |
A few months before, Tamás Matyóka had been fairly busy with something completely different than diesel engines. | Pár hónappal korábban a dízelmotorok helyett valami egészen mással foglalkozott Matyóka Tamás. |
What’s the secret of his “magic”, Alexey asks. | Alekszej erre megkérdezi tőle, hogy mi a „varázslat” titka. |
The number in the “Incidence” column shows the number of infections per 100,000 patient days, according to our calculations. You can also filter by location in the search box. (We have created three different charts as the NCPHP also collects data on different infections separately, and the numbers cannot be simply added together due to possible overlaps.) | A „Gyakoriság” oszlopban lévő szám mutatja meg, hogy 100 ezer ápolási napra hány fertőzés jut a számításaink szerint, melynek során kiküszöböltük az egyes kórházak betegösszetételeinek eltérését. A keresőben településekre is lehet szűrni. (Azért készítettünk három különböző ábrát, mert az NNGYK is külön gyűjti a különféle fertőzések adatait, és a számokat az esetleges átfedések miatt nem lehet csak úgy összeadni.) |
But we need to take measures, measures which, of course, take into account not only environmental impact, but also socioeconomics. | De intézkedéseket kell hoznunk - olyanokat, amelyek természetesen nemcsak a környezeti hatásokat veszik figyelembe, hanem a társadalmi-gazdaságiakat is. |
“When a mud volcano erupts, gases are released. | "Amikor egy iszapvulkán kitör, gázok szabadulnak fel. |
"Soon, nobody would need to own a vehicle; not in America and neither in Africa. | "Hamarosan senkinek nem kell járművet birtokolnia, sem Amerikában, sem Afrikában. |
"We do not want to lecture and marginalise other member states. We want to put the political initiative and strategic guidance back in the hands of the member states." - he said. | „Nem kívánunk kioktatni és marginalizálni más tagállamokat. Vissza akarjuk adni a politikai kezdeményezés, valamint a stratégiai iránymutatás lehetőségét a tagállamok kezébe” – fogalmazott. |
They also argue that the acquisition of modern weapons justifies the positioning of the younger generation. After decades of serious neglect, the armed forces are now receiving Western tanks, self-propelled guns, air defense and cyber defense systems for thousands of billions of forints, and even though handling these is not the job of an officer, their coordination and possible operational use require a different kind of knowledge. | A fiatalabb generációk helyzetbe hozását indokolja szerintük a modern fegyverek beszerzése is. A honvédség több évtizednyi súlyos elhanyagoltság után most ezermilliárdokért kap nyugati harckocsikat, önjáró lövegeket, légvédelmi és kibervédelmi rendszereket, ha ezek kezelése nem is feladata egy tisztnek, de a koordinálásuk, esetleges műveleti alkalmazásuk másféle tudást igényel. |
The political director basically lists the same reasons that Fidesz politicians have already given: the problem for the governing party's MPs is that in the past, Sweden's leaders have repeatedly expressed concerns about the direction of political developments in Hungary, and have even said that it was time for the EU to take tougher action against the Hungarian government. Viktor Orbán had reportedly called for support of the Finnish-Swedish NATO membership in February, at a meeting of the Fidesz-KDNP parliamentary group, but there was a debate about it within the group, with several MEPs "raising questions" about the threat of escalation and past "insults" of Hungary. | Orbán Balázs gyakorlatilag azokat az okokat sorolja, amelyek már korábban is felmerültek a fideszes politikusok részéről: a kormánypárti honatyáknak az a problémájuk, hogy Svédország vezetői a múltban többször kifejezték aggályaikat a magyarországi politikai folyamatok iránya miatt, sőt, azt is kifejtették, hogy az EU-nak ideje lenne már keményebben fellépnie a magyar kormánnyal szemben. A Fidesz-KDNP kihelyezett frakcióülésén Orbán Viktor állítólag a finn–svéd NATO-csatlakozás támogatását kérte, de a frakcióban vita volt erről, több képviselőben „kérdések merültek fel” az esetleges eszkaláció veszélye és Magyarország „sértegetése” miatt. |
Ordering food and other products is almost always uneventful. Rarely do customers get harassed, but this fact alone cannot console those women who have been sent sexual innuendos by unknown men who know very private information about them. They could know their name, their phone number, and what is most frightening: their address, too. | Az ételrendelések és más áruk kiszállítása az esetek nagyon nagy többségében problémamentes. Ritkán történik zaklatás, de ez nem vigasztalja azokat a nőket, akiknek szexuális utalásokat tartalmazó üzeneteket küld egy ismeretlen férfi, aki kifejezetten érzékeny adatokat tud róluk. Tudhatja a nevüket, a telefonszámukat, és ami az egyik legfélelmetesebb: a lakcímüket is. |
UniCredit stated that our questions were subject of business and bank secrecy and therefore could not provide further information. | A UniCredit azt írta, hogy a kérdéseink üzleti és banktitkokat érintenek, így ezekről nem adhatnak tájékoztatást. |
According to sources close to 4iG, the key to Rheinmetall’s entry is not necessarily the specific joint work, but the international recognition that 4iG could gain. “The involvement of Rheinmetall was a shrewd move,” a source who is still working for 4iG group said. The source added that Rheinmetall, which is more than 130 years old, is listed on Western stock exchanges, so “4iG can show the West that it is a serious company.” | A 4iG-t közelről ismerő források szerint a Rheinmetall belépésének kulcsa nem feltétlenül a konkrét közös munkákban rejlik, hanem abban, hogy ezzel a 4iG nemzetközi elismertségre tehet szert. „A Rheinmetall bevonása egy ügyes húzás volt” – mondta egy jelenleg is a cégcsoportnak dolgozó forrás, aki szerint a több mint 130 éves Rheinmetall nyugati tőzsdéken is jegyezve van, így a „4iG így tudja mutatni a nyugat felé is, hogy egy komoly cég”. |
“In the case of Ukraine, the American side now agrees with the Hungarian position regarding Ukraine’s nationalist attitude and the dangerous precedent its education law could set,” the document claims. | „Ukrajna kapcsán az amerikai fél immár egyetért a magyar állásponttal a nacionalista ukrán hozzáállás és az oktatási törvény veszélyes precedensjellege tekintetében” – áll az iratban. |
Under these, member states would resettle 30,000 people a year from the countries most affected by migration to other member states. Countries that do not want to take on any migrants could opt out by paying money or sending staff to assist with asylum management, for example. | Eszerint a tagállamok a migráció által leginkább sújtott országokból évente harmincezer embert telepítenének át más tagországokba, aki pedig ezt nem akarja, az kiválthatja ezt pénzzel vagy például a menekültügy kezelését segítő személyzet küldésével. A döntés hátterét és jelentőségét ebben a cikkben elemeztük. |
The court ruled in favor of Tompos in both the first instance and on appeal, meaning that the Ministry of Foreign Affairs should have provided the requested documents. However, it has failed to do so in the space of a year, so Momentum's deputy group leader has now sent bailiffs to the ministry. | A bíróság első- és másodfokon is Tomposnak adott igazat, a Külügyminisztériumnak tehát a jogerős ítélet szerint ki kellett volna adnia a kért dokumentumokat. Egy év alatt azonban ezt nem teljesítette, ezért a Momentum frakcióvezető-helyettese most végrehajtókat küldött a minisztériumra. |
“We had a list of vacant properties in Budapest that we thought could potentially be our headquarters. | „Volt egy listánk azokról az üresen álló budapesti ingatlanokról, amikről úgy gondoltuk, potenciálisan a székházunk lehet. |
“I was very impressed by many things. | „Nagyon elégedett voltam számos dologgal. |
Several other participants of the dinner recalled to Direkt36 that it was a completely insignificant conversation and they did not understand why anyone wanted to monitor it. | A vacsora több másik résztvevője is úgy emlékezett vissza a Direkt36-nak, hogy egy teljesen jelentéktelen beszélgetés volt, és nem értették, |
There is always politics behind.” | Mindig van mögötte politika” – tette hozzá. |
"Ukraine could also enter into a treaty with, for example, the Council of Europe, or even the European Union, potentially to create a more regional body," she said. | "Ukrajna szerződést köthet például az Európa Tanáccsal, vagy akár az Európai Unióval is, potenciálisan egy regionálisabb testület létrehozása érdekében. |
"What should I do, keep paying for the rented, expensive wagon or unload it?” – was their dilemma. | Mit csináljak? Béreljem drágán a vagont hosszabb időre, mert lesz zöld lámpa vagy lepakoljak? – dilemmáztak. |
Emmanuel Carrère: "I know it and I totally agree with it." | Emmanuel Carrère : Ismerem, és teljes mértékben egyetértek vele. |
While the original purpose was legislative harmonisation within the EU, the Hungarian Labour Code was actually tweaked a bit more. The paternity leave which was reduced to the minimum possible length has received the most press coverage so far, but the proposed amendment would change everything from taking time off to scheduling and secondments, to reducing the rights of workers who have become medically unfit. | Uniós jogharmonizáció volt az eredeti cél, de ha már hozzányúltak, faragtak még egy kicsit a Munka törvénykönyvén. A minimális szintre behúzott apai szabadság kapta a legnagyobb sajtóvisszhangot eddig, de a módosítás alapján a szabadságolástól kezdve a munkabeosztáson és a kiküldetéseken át az egészségügyileg alkalmatlanná váló dolgozók jogaiig sok minden változna hátrányosan. |
“Every end point of the entire MFA network was infected, everyone was affected. | „A teljes külügyi háló minden végpontját megfertőzték, mindenki érintett volt. |
European Commission Vice-President Věra Jourová had previously commented that just because Hungary has committed to so many measures, it does not automatically mean that all the problems will be solved, and that if the Commission sees new problems in Hungary, it could re-launch the mechanism in the future. | Az Európai Bizottság alelnöke, Věra Jourová korábban azt nyilatkozta, az, hogy Magyarország ennyi intézkedést vállalt, még nem jelenti azt, hogy minden probléma megoldódik, és azt is elképzelhetőnek tartja, hogy ha a Bizottság újabb problémákat lát Magyarországon, akkor a jövőben újraindíthatja a mechanizmust. |
Three projects offering the best solutions win prizes worth €50,000. | Három, a legjobb megoldásokat kínáló projekt nyer 50 000 euró értékben. |
Ukrainian authorities claim to have shot down 36 drones in three hours. | Az ukrán hatóságok azt állítják, hogy a háromórás támadás alatt 36 drónt lőttek le. |
Three of the patients died. | A betegek közül hárman elhunytak. |
Several hotels in Sopron complained that they keep having to explain themselves: no, they were not aware of a neo-Nazi conference on their premises on 6 October. | Több soproni szálloda is panaszkodott, hogy nem győznek magyarázkodni: nem, nem tudnak arról, hogy náluk lenne október 6-án egy neonáci konferencia. |
From Rwanda, Katalin Novák travelled to Tanzania, where she is the first Hungarian head of state to pay a state visit, according to her latest Facebook post. "Tanzania also has a female president, Samia Suluhu Hassan. Talks are about to begin soon," the Head of State wrote. | Novák Katalin Ruandából Tanzániába utazott, ahol legfrissebb Facebook-posztja szerint most jár először magyar államfő állami látogatáson. „Tanzániának szintén női elnöke van, Samia Suluhu Hassan személyében. Hamarosan kezdődnek az egyeztetések” – írta az államfő. |
Poland is poised to send a squadron of German-made Leopard 2 tanks, but that needs Berlin's approval. | Lengyelország készen áll arra, hogy német gyártmányú Leopard 2 harckocsikat küldjön, de ehhez Berlin jóváhagyására van szükség. |
The Győr National Theatre, home to the Győr Ballet, closed for two months beginning in January. This means that the studio of the world-famous dance company, adjacent to the building of the theater is no longer heated, and dancers cannot rehearse in the cold. A solution was needed, and what they found was unprecedented: the artists were given a four-week residency at the Audi factory in Győr. | Januártól két hónapra bezárt a Győri Nemzeti Színház, amely otthona a Győri Balettnek is. A világhírű tánctársulat szomszédos stúdióját sem fűtik mostantól, hidegben viszont a táncosok nem próbálhatnak. Megoldás kellett, és amit találtak, arra példa még nem nagyon akadt: a győri Audi-gyárban kaptak négy hétre helyet a művészek. |
However, Eximbank provided loans to other domestic projects unrelated to export development too. | Az Exim hitelt adott más beföldi, nem exportfejlesztéssel összefüggő projektekre is. |
Czech Speaker Markéta Pekarová Adamová and Czech Senate President Miloš Vystrčil refused to sit at the same table with the Hungarian side at the meeting of V4 presidents previously scheduled for next Friday, and Seznamzpravy.cz reports that the leaders of the two chambers of the Polish Sejm would not have attended the meeting either, because of the Hungarian government's policy regarding the Russian-Ukrainian war. | A magyar kormány orosz-ukrán háborús politikája miatt Markéta Pekarová Adamová cseh házelnök és Miloš Vystrčil, a cseh szenátus elnöke sem volt hajlandó egy asztalhoz ülni a magyar féllel a V4-házelnökök soron következő, jövő hét pénteki találkozóján, és a Seznamzpravy.cz úgy tudja, hogy a lengyel szejm két kamarájának vezetői sem vettek volna részt a találkozón – írtuk néhány órája. |
Since the property was owned by UniCredit, the commercial bank decided it wanted to take part in the financing construction. | Mivel az UniCredit volt az ingatlan tulajdonosa, a bank jelezte, hogy részt akar venni a finanszírozásban. |
Also to contribute to GDP. | Továbbá hozzájárulni a GDP-hez. |
This company is co-owned by Péter Antall and his wife. | nevű cég vette át, amely Antall Péter és felesége közös tulajdonában áll. |
The day after the announcement, the Hungarian government announced that Hungary would also leave the bank—the last of the EU member states to do so. | A bejelentés másnapján a magyar kormány is bejelentette, hogy Magyarország is kilép a bank tagországai közül – utolsóként az EU-s államok közül. |
In his opinion, the new sovereign bond rules do not tax savings, but "we are steering the population towards forms of saving where money retains its real value. There is also the issue of self-financing as a strategic objective. The percentage of foreigners is growing again, while it would be more important to finance ourselves domestically, with a predominance of domestic residents and institutional investors." When asked about the criticism that came from the Banking Association, said he did not agree that the recent measures would have a distorting effect on competition. “This is because currently, there's no such thing as price competition, there is simply nothing to distort, the very term price competition doesn't exist.” | Az új állampapírszabályokat ő úgy értékelte, hogy ők nem adóztatják a megtakarításokat, hanem „olyan megtakarítási formák felé tereljük a lakosságot ahol, a pénz megőrzi a reálértékét. Itt van például az önfinanszírozás kérdése is mint stratégia cél. A külföldiek részaránya újra növekszik, miközben az lenne inkább a fontos, hogy inkább belföldről finanszírozzuk magunkat, a hazai lakosság és az intézményi befektetők legyenek túlsúlyban.” A Bankszövetség kiritkájára azt mondta, nem ért egyet azzal, hogy a lépések versenytorzító hatásúak lettek volna. „Jelenleg ugyanis nincs semmilyen árverseny, egyszerűen nincs mit torzítani, maga a szó sem létezik, hogy árverseny.” |
At the same time, this change of direction also brought international criticism to the Hungarian government. | Ez az irányváltás ugyanakkor nemzetközi bírálatokat is hozott a magyar kormány számára. |
Inflation has already been decreasing in most European countries in recent months, as global energy prices are on the way down, and this will eventually filter through to Hungary. So the brutal price rises will come to an end, but the question of when and how quickly this would happen still remains. | Az európai országok többségében az utóbbi hónapokban már csökkent az infláció, ahogy lefelé tartanak a globális energiaárak is, ez pedig előbb-utóbb be fog szűrődni Magyarországra. A brutális drágulásnak tehát egyszer mindenképpen vége lesz, kérdés, hogy mikor és milyen gyorsan. |
“Because psychologically, he needs Novax. | "Mert pszichológiailag szüksége van Novaxra. |
It is perhaps worth recalling the launch of the Paks II project. It was on 14 January 2014 – somewhat unexpectedly before the 2014 elections – that Hungarian Prime Minister Viktor Orbán and Russian President Vladimir Putin signed an intergovernmental agreement on cooperation in the peaceful use of nuclear energy, which included the construction of two new VVER-1200 reactors at the Paks site. Also present were then Minister of Development Lászlóné Németh and Rosatom CEO Sergei Kiriyenko. | A paksi projekt indulásáról talán annyit érdemes felidézni, hogy 2014. január 14-én – a 2014-es választások előtt némileg váratlanul – Orbán Viktor magyar miniszterelnök és Vlagyimir Putyin orosz elnök jelenlétében Németh Lászlóné fejlesztési miniszter és Szergej Kirijenko, a Roszatom vezérigazgatója kormányközi megállapodást ír alá a nukleáris energia békés célú felhasználásában való együttműködésről, ezen belül két új VVER-1200 reaktor építéséről a paksi telephelyen. |
He reminded Heni that the defendants of the Dubai-case had also been trying to claim that they only procured women for hostess jobs, but nevertheless they got arrested. | Emlékeztette Henit, hogy a Dubai-ügy gyanúsítottjai is azzal védekeztek, hogy csak hostess munkára közvetítenek, mégis előzetesbe kerültek. |
The protesters invited President Novák to the demonstration planned for 19 May and asked her not to sign the status law, but the President said she could not promise that. After about ten minutes of debate, Novák went to the Sándor Palace, and the queuing teachers and students eventually went inside as well . There, they displayed a banner on the terrace of the palace quoting a blog post written by Katalin Novák in 2010, when she and her family were living in Germany because of her husband’s job: | A tüntetők elhívták Novák Katalint a május 19-i tüntetésre, és azt várták tőle, hogy majd ne írja alá a státusztörvényt, de a köztársasági elnök azt mondta, hogy ilyet nem ígérhet. A körülbelül tízperces vita után Novák elment a Sándor-palotába, ahova sorban álló tanárok és diákok is bementek végül. A palota teraszán egy molinót feszítettek ki, amin egy Novák Katalin által 2010-ben írt blogbejegyzésből idéztek: |
In addition, by the end of September contact tracing also fell apart, the goal of which was to identify all those who came in contact with infected persons. | Ráadásul szeptember végére összeomlott a kontaktkutatás is, amelynek az volt a célja, hogy azonosítsák azokat, akik kapcsolatban álltak a fertőzött személyekkel. |
Márta Pardavi, co-chair of the Hungarian Helsinki Committee, said that there is a striking difference between the Hungarian government's commitments in the Council and its actions in practice. | Pardavi Márta, a Magyar Helsinki Bizottság társelnöke szerint szembetűnő a különbség magyar kormány tanácsi vállalásai és a gyakorlati tettei között. |
The practice so far has been that if teachers in a school engaged in civil disobedience, the school district has automatically handed or sent them a warning: all the letters contained the same text. Teachers who continued to repeatedly take part in civil disobedience activities were dismissed. Such was the case with 5 teachers from Kölcsey Ferenc High School in Budapest. | Az eddigi gyakorlat azt mutatta, hogy ha egy iskolában tanárok polgári engedetlenségi akcióba kezdtek, akkor a tankerület automatikusan ugyanazt a szövegű figyelmeztetést adta át vagy küldte ki neki. Ahol a tanárok ennek ellenére ismét engedetlenségi akciót tartottak, és ezt többször is megismételték, ott felmondtak nekik. Így történt ez a Kölcsey Ferenc Gimnázium öt elbocsátott tanárával. |
However, Secretary of State Bence Rétvári did not even acknowledge the existence of the problem in his answer, instead he attacked the health policies of the socialist governments and cited a European comparative figure that made it seem like the situation regarding hospital-acquired infections in Hungary was much better than in other EU countries. | Rétvári Bence államtitkár azonban még a probléma létét sem ismerte el a válaszában, ehelyett a szocialista kormányok egészségpolitikáját támadta és egy olyan európai összehasonlító adatot idézett, amelyből úgy tűnhetett, hogy Magyarországon sokkal jobb a helyzet a kórházi fertőzések tekintetében, mint az EU többi országában. |
In the interview, Podolyak spoke at length about Hungarian Prime Minister Viktor Orbán's role in the war between Russia and Ukraine. The presidential advisor feels that the Hungarian prime minister doesn't understand what is happening in the world and this is especially true regarding the war in Ukraine. As a consequence, his statements are destroying common European values. According to Podolyak, Orbán can in no way be considered a global political actor and therefore has no influence on international political processes. | Podoljak a vele készült interjúban hosszasan beszélt Orbán Viktor szerepéről az orosz–ukrán háborúban. Az elnöki tanácsadó úgy látja, a magyar miniszterelnök nem érti, mi történik a világban és különösen a most zajló háborúban. Ennek pedig az a következménye, hogy nyilatkozataival rombolja a közös európai értékeket. Podoljak szerint Orbán semmiképpen sem tekinthető globális politikai szereplőnek, így nincs hatása a nemzetközi politikai folyamatokra. |
"We need to help people adapt to the new situation. | "Segítenünk kell az embereket az új helyzethez való alkalmazkodásban. |
The scheme will be extended until the end of 2022. | A rendszert 2022 végéig meghosszabbítják. |
Licínio Kustra Mano, an Information Systems Agent, and Directorate-General for Health and Food Safety at the European Commission, explains how this infrastructure will work. | Licínio Kustra Mano, az EU Egészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Főigazgatóságának információs rendszerekkel foglalkozó ügynöke elmagyarázza, hogyan fog ez az infrastruktúra biztonságosan és interoperábilisan működni. |
He added, however, that he was not willing to answer any questions about the minister, nor his own work done for the Ministry of Interior. | Hozzátette azonban, hogy semmilyen kérdésre nem akar válaszolni sem a belügyminiszterről, sem a Belügyminisztériumnak végzett munkájáról. |
During his four visits since the beginning of the war, Szijjártó has always talked mainly about energy and energy supplies, and has hardly said anything about the war. Of course, the Hungarian government has always condemned the war in statements from home, but this has typically been omitted from Szijjártó's posts from Russia. | Szijjártó persze egészen más hangnemet használ: a háború eleje óta történt négy látogatásánál elsősorban mindig az energiáról és az energiaellátásról beszélt, a háborúról szinte semennyit. Nyilatkozatokban persze a magyar kormány itthonról mindig elítéli a háborút, de Szijjártó oroszországi posztjaiból ez már jellemzően kimarad. |
The so-called "centre-right coalition" ( coalizione di centrodestra ) is currently leading in the polls and includes four parties, including Giorgia Meloni's Brothers of Italy ( Fratelli d'Italia , FDI); Matteo Salvini's Northern League ( Lega Nord , LN); and Silvio Berlusconi's Go Italy ( Forza Italia , FI). | A felmérések szerint jelenleg az úgynevezett "jobbközép koalíció" (coalizione di centrodestra) vezet, amely négy pártot foglal magában, ebből a három legnagyobb a Giorgia Meloni vezette Olaszország Fivérei (Fratelli d'Italia, FDI), Matteo Salvini (Északi) Ligája (Lega Nord, LN) és Silvio Berlusconi Hajrá Olaszország (Forza Italia, FI) pártja. |
The lawyer who has represented the family since 2014 said that the decision is precedent-setting because the court also ordered the government to end segregated education in the primary school concerned. | A családot 2014 óta képviselő ügyvéd, dr. Kegye Adél elmondta, hogy a döntés precedens értékű, mert a bíróság arra is kötelezte a kormányt, hogy az érintett általános iskolában fennálló szegregált oktatást szüntesse meg. |
We have thousands of people working to improve our enforcement technology and develop new policies to address these threats as they emerge,” Google said. | […] Több ezer emberünk dolgozik azon, hogy fejlesszék a technológiát és olyan szabályokat alakítsanak ki, amelyek az ilyen fenyegetéseket célozzák” – közölte a Google. |
Among Neuman’s friends on Facebook are many well-known former left-wing and liberal politicians, including former mayor of Budapest (1990-2010) Gábor Demszky and former MSZP chairwoman Ildikó Lendvai. A political consultant working for the Hungarian opposition told Direkt36 that he knew Neuman from a 2002 communications training course for Hungarian Socialist Party candidate for prime minister Péter Medgyessy (Neuman also taught techniques of negotiation and presentation at the Budapest University of Technology a few years ago). | Neuman ismerősei között számos ismert egykori baloldali és liberális politikust találni, a Facebookon ismerőse többek között Demszky Gábor vagy éppen Lendvai Ildikó is. Egy ellenzéki politikai tanácsadó a Direkt36-nak úgy emlékezett vissza, hogy ő még Medgyessy Péter 2002-es kampányának egyik miniszerelnök-jelölti kommunikációs tréningjéről ismeri Neumant (a férfi még pár éve is tanított tárgyalás- és előadástechnikai ismereteket a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemen). |
According to János Lázár, who headed the Prime Minister’s Office at the time, the costs of the suspended construction were “magical,” “one kilometer of road in the flat Great Plain costs 4 billion forints (11 million euros).” | Lázár János, a Miniszterelnökség akkori vezetője szerint „varázslatosak” voltak a leállított építkezés költségei, „egy kilométer a sík Alföldön 4 milliárd forintba kerül”. |
More than 330 abandoned dams were removed in Europe last year. | Tavaly több mint 330 elhagyatott gátat távolítottak el Európában. |
"This visit is an outstanding event in Hungarian-British relations, as it is the first time that we have welcomed a British monarch in Hungary.” | „A magyar–brit kapcsolatok kiemelkedő eseménye ez a látogatás, mivel az Ön személyében első ízben üdvözölhetünk Magyarországon angol uralkodót.” |
Since 2004, the Chinese government has been funding foreign expansions of Confucius Institutes promoting Chinese culture. More than a thousand of them have opened around the world, but in recent years, several countries started kicking them out. For example, a few weeks after the opening of the institute in Debrecen at the end of 2019, a Confucius Institute in Brussels was shut down. The reason: Belgian counterintelligence suspected the Institute’s head of spying and recruiting informants for China. In 2020, all Confucius Institutes in Sweden were banned after it was revealed that Chinese language teachers on Swedish campuses were actually spreading Beijing’s propaganda. A wave of closures began in the United States, where 71 institutions had already been closed (or ordered to shut down) by March this year and laws have been passed to restricts them because of national security considerations. | A kínai kormány 2004 óta pénzeli a kínai kultúrát népszerűsítő Konfuciusz Intézetek külföldi terjeszkedését. Több mint ezer nyílt belőlük világszerte, ám az elmúlt években több helyről elkezdték kirakni őket. Például pár héttel a 2019 végi debreceni intézetnyitás után Brüsszelben azért szüntették meg a helyi intézetet, mert annak vezetőjét a belga elhárítás kínai kémkedéssel és informátorok beszervezésével gyanúsította meg. 2020-ban pedig az összes svédországi intézetet betiltották, miután kiderült, hogy a kínai nyelvtanárok a pekingi rezsim propagandáját terjesztik a svéd kampuszokon. A bezárási hullám az Egyesült Államokból indult, ahol idén márciusig már 71 intézetet zártak be és nemzetbiztonsági okokból törvényeket is hoztak a visszaszorításukra. |
"We have 48 projects which are up and running, on testing, preventing, treating, which allow 159 teams in Europe, in fact, to come together. | — Jelenleg 48 projektünk fut, a tesztelés, a megelőzés és a kezelés területén, amelyekbe összesen 159 csapat kapcsolódhat be egész Európából. |
He asked me if I could do a favour for him and forward him the letters of his Hungarian company. | Kért tőlem egy szívességet, hogy a magyar cég leveleit vegyem át és továbbítsam neki. |
And what has happened in those ten years? | Mi történt aztán a tíz évben? |
That would be a disaster. | Ez katasztrófa lenne. |
A source complained to Politico that Várhelyi had made "unhelpful" proposals to Bulgaria that had already been rejected by other member states, and that he had proposed opening accession negotiations with Albania without Northern Macedonia. Both had met the conditions, but this two-speed solution would have been "punishing North Macedonia", said German MEP Romeo Franz. | A Politicónak arra panaszkodott egy forrás, hogy Várhelyi Bulgáriának olyan javaslatokat tett, amelyek „nem segítőek”, és amelyeket más tagállamok már elutasítottak, Albániával pedig Észak-Macedónia nélkül javasolta a csatlakozási tárgyalások megkezdését. Mindketten teljesítették a feltételeket, de ez a kétsebességes megoldás „Észak-Macedónia büntetését jelentette volna” – nyilatkozta Romeo Franz német EP-képviselő. |
The judgment also states that the right to electoral confidentiality is infringed by the fact that the voting on the minority list is documented and that because one is only allowed to vote on a single list. On top of this, the national minority list is a closed one, which means that there is no way for the voters to genuinely express their will. The court also said that the fact that 11 of the 13 minorities in Hungary have no chance of electing a member of parliament because of their small size is a fundamental restriction of their rights. | Az ítélet szerint sérül a választás titkosságához való jog is a listára szavazás tényének rögzítése és az egyetlen listára szavazás miatt, ráadásul a nemzetiségi lista zárt, így nincs mód a választói akarat valódi kifejezésére. A bíróság szerint az is alapvető jogkorlátozás, hogy a 13 magyarországi kisebbségből 11-nek a kis létszáma miatt esélye sincs arra, hogy parlamenti képviselőt válasszon. |
The United States' healthcare system came last, a position it has occupied ever since the first 11-country ranking came out in 2004. | Az Egyesült Államok egészségügyi rendszere végzett az utolsó helyen - ahogy a 11 országot magába foglaló rangsor 2004-es megjelenése óta folyamatosan. |
Documents seen by Direkt36 in the company court revealed that the tax authority’s problem may have been that VolDan Hungary had not complied with the Accounting Act and had not filed its official company reports since at least 2020. | A cégbíróságon a Direkt36 által megtekintett iratokból kiderült, a NAV problémája az lehetett, hogy a VolDan Hungary már legalább 2020 óta nem tett eleget a számviteli törvénynek, és nem adta le a hivatalos beszámolóját. |
There were other signs later too that Orban could not expect any help from Trump. | Később is megjelentek arra utaló jelek, hogy Orbán nem számíthat segítségre Trumptól. |
“The strong pro-Ukrainian stance they have taken is credible and chimes with a substantial chunk of public opinion in the Czech Republic,” said Sean Hanley, an associate professor in Central and Eastern European politics at University College London. | "A kormány határozott ukránbarát álláspontja hiteles, és egybecseng a cseh közvélemény jelentős részével" - mondta Sean Hanley, a University College London közép- és kelet-európai politikával foglalkozó docense. |
In recent weeks, Libri has contacted a number of publishers to find out whether they think their books comply with the so-called "child protection" law, which is in fact anti-gay. One reason for doing this is that they are indeed less likely to know which of the tens of thousands of books in their shops include content that could be challenged by the authorities under the law adopted two years ago. | Korábban írtunk arról, hogy a Libri az elmúlt hetekben jó pár könyvkiadót megkeresett, hogy megtudja: a kiadók szerint az adott könyvek megfelelnek-e a „gyermekvédelminek” nevezett, valójában melegellenes törvény előírásainak. Ebbe egyrészt azért kezdtek bele, mert valóban kevésbé tudhatják a boltjaikban forgalmazott több tízezer könyv mindegyikéről, van-e benne olyan tartalmi elem, amelyet a két évvel ezelőtt elfogadott jogszabály miatt kifogásolhatnak a hatóságok. |
Foreign guest workers have been working in Hungary in large numbers since the fall of communism. While in the 1990s, most of them were Romanians and Hungarians from neighbouring countries, after EU accession, most Romanians continued further west, and almost all Hungarians from neighbouring countries acquired Hungarian citizenship, thus leaving the guest worker category. | Magyarországon a rendszerváltás óta nagy számban dolgoznak külföldi vendégmunkások. Míg a 90-es években még románok és határon túli magyarok jöttek a legtöbben, az EU-csatlakozás után a románok java része tovább ment Nyugatra, a határon túliak pedig szinte mind megszerezték az állampolgárságot, ezzel kikerültek a vendégmunkás kategóriából. |
While documents obtained by Direkt36 did not reveal what chemicals were planned to be brought to Hungary, it seems that the project would first serve lithium-ion battery manufacturers and "traditional large chemical factories", including the ones run by CATL, Wanhua, as well as Germany's BASF and Covestro. | A Direkt36 által megismert dokumentumokból nem derült ki, hogy milyen vegyi anyagokat terveznek Magyarországra hozni, az viszont látszik, hogy első körben a lítiumion-akkumulátorgyártókat, és a „tradicionális nagy vegyianyag gyárakat” szolgálná ki a projekt, név szerint említve a CATL-t, a Wanhuát, valamint a német BASF-et és Covestrót. |
The Ajara government's plan is to triple this figure in the next three years. | Az adzsar kormány terve az, hogy a következő három évben megháromszorozza ezt a számot. |
“I met some friends on Margit boulevard and there we agreed to go and paint posters in the name of freedom of expression,” Benkő told the police about the evening. | „Néhány barátommal találkoztunk a Margit körúton, és ott megbeszéltük, hogy elmegyünk, és a szabad véleménynyilvánítás jogában feliratot festünk plakátokra” – vallotta a rendőrségnek Benkő az estéről. |
András has taught journalism courses at Hungarian universities. | András több magyar egyetemen is tanított újságíró kurzusokat. |
One of their arguments was that when the renovation work – which started with the “Heart of Budapest” project – continued with another procurement in 2012, it was not awarded to the allegedly favoured BAU Holding’s consortium but to other companies. | Többek között azzal érveltek, hogy amikor a Budapest Szíve programban megkezdett felújítás 2012-ben folytatódott egy újabb projekttel, akkor azt már nem a Bau Holding konzorciuma nyerte el, hanem más. |
Vivien’s arrest in 2011 had not even been reported by the media when Répás learned about it through his own sources. | A médiában még meg sem jelent a hír Vivien 2011 áprilisi letartóztatásáról, amikor Répás már tudomást szerzett róla. |
"This is not only a war unleashed by Russia against Ukraine. | "Ez nem csak egy háború, amelyet Oroszország robbantott ki Ukrajnával szemben. |
Some of the biggest names in the music industry performed at the recent MDLBEAST Soundstorm festival. | A zeneipar legnagyobb nevei közül válogattak a legutóbbi MDLBEAST Soundstorm fesztivál szervezői. |