ko
stringlengths
2
256
ja
stringlengths
2
229
source
stringclasses
10 values
게임 산업이 질병 분류로 28% 매출 감소가 일어난다고 가정하면 연간 5조2526억원의 총생산 감소 효과가 예상된다.
ゲーム産業が疾病分類で28%の売上減少が起きると仮定すれば、年間5兆2526億ウォンの総生産減少効果が予想される。
aihub-127
꾸구리는 임진강과 한강, 금강 중·상류의 자갈과 돌이 깔린 빠른 여울에 주로 서식하는 우리나라 고유의 어류이다.
ズナガドジョウカマツカは臨津江と漢江、錦江中・上流の砂利と石が敷かれた早瀬に主に生息する韓国固有の魚類である。
aihub-127
좋은 단열재를 사용하고 창과 문틈을 막아서 보온과 냉방 효과를 올리는 요즘 같은 생활환경에서 주기적인 환기를 하지 않는다면, 라돈이 실내에 머무르는 시간은 더욱 길어지게 될 것이다.
良い断熱材を使用し、窓とドアの隙間を防いで保温と冷房効果を上げる最近のような生活環境で周期的に換気をしないと、ラドンが室内にとどまる時間はさらに長くなるだろう。
aihub-71496
수고하세요 행복한 하루 보내시구요!
お疲れ様です。幸せな一日をお過ごしください。
aihub-546
판매하시는 제품엔 어떤 종류가 있나요?
販売されている製品にはどのような種類がありますか。
aihub-546
당시 차를 살 수 있는 사람은 매우 부유한 사람뿐이었습니다.
当時、車を買うことができるのは非常に裕福な人だけでした。
aihub-546
응용 프로그램을 설치하는 데 도움이 되는 다운로드를 찾으십시오.
アプリケーションのインストールに役立つダウンロードを見つけてください。
aihub-546
위원회는 언제라도 사임 가능합니다.
委員会はいつでも辞任できます。
aihub-546
저는 비디오 게임을 하는 것을 좋아하는 여자와 결혼하고 싶어요.
私はビデオゲームをするのが好きな女の子と結婚したいです。
aihub-546
전동킥보드, 전동휠, 세그웨이, 전기자전거, 전동스쿠터 등 신종 이동수단이 다양하게 등장하는 가운데 이번 판결은 우리의 일상생활에도 상당한 영향을 미치게 될 전망이다.
電動キックボード、電動ホイール、セグウェイ、電動自転車、電動スクーターなど新種移動手段が多様に登場する中で、今回の判決は私たちの日常生活にも相当な影響を及ぼすものとみられる。
aihub-127
보여, 보여.
見える、見える。
aihub-71263
예를 들어 금융계의 경우 단순한 홈페이지 공고를 제외하고는 민감 정보라는 이유로 클라우드 사용이 제한돼 있다.
例えば、金融界の場合、単なるホームページの公告を除いては、敏感な情報という理由でクラウド使用が制限されている。
aihub-127
신축성과 전도성을 갖는 새로운 물질의 개발 및 제조공정을 간소화할 수 있는 신축성 집전체의 연구가 요구된다.
伸縮性と導電性を有する新しい材料の開発と製造工程を簡素化できる伸縮性集電体の研究が求められている。
aihub-71593
본 연구는 국내 호스피탈리티 산업변화에 따라 발생할 수 있는 보안환경 변화와 대응방안을 제시하기 위해 전문서적 선행 연구 관련 통계 인터넷 자료 등을 심층적으로 고찰하고 호스피탈리티 산업특성과 국내외 변화추세를 분석하였다.
本研究では、国内ホスピタリティ産業の変化により発生する可能性のあるセキュリティ環境の変化と対応方案を提示するために、専門書籍、先行研究、関連統計インターネット資料などを深層的に考察し、ホスピタリティ産業特性と国内外の変化傾向を分析した。
aihub-71493
석출강화형 강판은 물성 측면에서 말하면 고항복비형이기 때문에, 원판 상태에서는 항복강도가 높고 충돌할 때는 변형량이 작게 끝나는 부위에 적합하다.
析出強化型鋼板は物性の側面から言えば高降伏比型なので、円板状態では降伏強度が高く衝突する時は変形量が小さく終わる部位に適している。
aihub-71493
저희 댓글창에는 10명 중 6∼7명이 한국어를, 3∼4명은 영어를 사용한다.
私のコメント欄には、10人中6~7人が韓国語を、3~4人が英語を使う。
aihub-127
차트에서 알 수 있듯이, 통신 판매 시장에 침체가 보입니다.
チャートからわかるように、通信販売市場に陰りが見えます。
aihub-546
스피킹 말씀하시는 거죠?
スピーキングのことですか。
aihub-546
셀토스와 베뉴 판매가 본격화된 뒤 국내 소형·준중형 SUV 시장에서 현대차와 기아차의 점유율이 높아졌기 때문이다.
セルトスとヴェニューの販売が本格化した後、国内小型・準中型SUV市場で現代自動車と起亜自動車のシェアが高まったからだ。
aihub-127
또 프로모션 이용 소비자는 60만 원의 전기차 충전 포인트 혜택을 지원받아 운행 부담을 크게 경감할 수 있다.
また、プロモーションを利用する消費者は、60万ウォンの電気自動車の充電ポイント特典の支援を受け、運行負担を大幅に軽減することができる。
aihub-127
더 많은 사람들이 기후변화를 심각하게 받아들이고 있어서 기후변화 문제가 잘 해결될 것이라고 희망적으로 생각한다.
より多くの人が気候変化を深刻に受け止めているため、気候変化問題がうまく解決されると希望的に考えている。
aihub-71593
비 오는 날에 흐르는 강의 흐름에 대해서입니다.
雨の日に流れる川の流れについてです。。
aihub-546
LG CNS는 제품 개발에 필요한 리소스가 공개되어 있다는 점이다.
LG CNSは製品開発に必要なリソースが公開されている点である。
aihub-71493
가족 여행 좀 하려구요?
家族旅行をしようと思いますか?
aihub-546
나는 혼자 제사 음식을 만들어야 해.
私は一人で祭祀料理を作らなければならない。
aihub-546
1973년, 일본영화의 사랑이란 무엇일까?
1973年の日本映画の愛ってなんだろ。
aihub-546
역방향으로 재생하면 멈춰 있던 공이 스스로 움직이기 시작하는 믿기 힘든 상황이 연출되기 때문이다.
逆方向に再生すると止まっていたボールが自ら動き出すという信じられない状況が演出されるからだ。
aihub-71496
그러나 그전까지는 비밀로 해주세요.
しかし、その前までは秘密にしてください。
aihub-546
철새 도래지와 함께 몰운대와 다대포 해수욕장 등이 주요 관광지로 유명하다.
渡り鳥の到来地とともに没雲台と多大浦海水浴場などが主な観光地として有名だ。
aihub-127
계약서 뒷면에는 아주 작은 글씨로 '단, 삼시세네끼 촬영은 5월 9일 00시부터 시작한다'고 적혀있었는데, 이 조항에 따라 멤버들은 이날 생중계가 끝남과 동시에 '삼시세네끼' 촬영에 들어갔다.
契約書裏面には非常に小さな字で「ただ、三四食ごはんの撮影は5月9日00時から始まる」と記されていたが、この条項に従ってメンバーはこの日生中継が終わったと同時に「三四食ごはん」の撮影に入った。
aihub-127
마을 경관은 해체되었으나 그 흔적이 지명으로 남아 있기도 한다.
村の景観は解体されたが、その跡が地名として残っていることもある。
aihub-127
그 중에서도, 「이번 일로 두 나라 젊은이들이 횡적으로 연결되었다,
中でも、「今回で両国の若者たちの横のつながりはできた、
aihub-71263
2019년 3월에 이뤄진 법안에서의 미세먼지 센터 강행규정화는 정부의 강력하고 일관성있는 정책의 기반이 될 것이다.
2019年3月に行われた法案における微細粉塵センターの強行規制化は、政府の強力で一貫性のある政策の基盤となるだろう。
aihub-71493
당시 일괄매각 방식으로 78억600만원에 일괄 매각돼 조합이 제시한 최저입찰가보다 약 1억200만원 비싸게 낙찰됐다.
当時、一括売却方式で78億600万ウォンで一括売却され、組合が提示した最低入札価格より約1億200万ウォン高く落札された。
aihub-127
축구를 배우고 싶으면 배우면 되잖아.
サッカーを習いたいなら習ったらいいじゃん。
aihub-546
바로 만들어서 되게 맛있어.
すぐに作ったからすごくおいしい。
aihub-71263
이 때문에 이웃 마을 사람들이 이곳은 붉은 대문의 집이 있는 동리라고 해서 홍문동(紅門洞)이라 불렀다 한다.
このため、隣町の人々がここは赤い大門の家がある洞里という意味で、ホンムンドン(紅門洞)と呼ばれたという。
aihub-127
과연 임현주 아나운서가 우승을 하고 검색창을 뒤집을 수 있을지, 오늘 수요일 저녁 8시 30분 MBC 에브리원 <대한외국인>을 통해 확인할 수 있다.
果たして、イム・ヒョンジュアナウンサーが優勝して検索窓を覆すことができるか、今日水曜日夕方8時30分、MBC every1<大韓外国人>を通じて確認することができる。
aihub-127
그런데 인공지능은 이러한 높은 장벽을 허물고 있다.
"ところが、人工知能はこのような高い障壁を崩している。"
aihub-71524
유료상품 구매했는데 보관함에 없네요?
有料商品を購入しましたけど、アーカイブにありませんね?
aihub-546
이 연구는 모델의 본성에 기반하여 교과서에 진술된 모델을 평가하기 때문에 모델의 평가 기준은 모델의 본성에서 기초한다.
この研究はモデルの本性に基づいて教科書に述べられたモデルを評価するため、モデルの評価基準はモデルの本性に基づく。
aihub-71593
중위험 투자상품에 대한 리테일 투자자들의 수요 증가로 최근 수년간 파생결합증권 발행이 확대됐기 때문이다.
ミドルリスク投資商品に対するリテール投資家の需要増加により、最近数年間、派生結合証券の発行が拡大されたためだ。
aihub-127
앞으로도 스스로에게 정직한 질문을 던지는 일로 저의 진정성을 지켜나가려 합니다.
今後も自分に正直な質問を投げて私の正直さを守りたいと思います。
aihub-71498
아니 할머니야말로 여기 웬일이세요?
いや、おばあさんこそここはどうしたんですか?
aihub-71591
마을 앞산에 밥그릇 모양의 식기암(食器岩)이 있는데 손으로 두드리면 북처럼 소리가 울린다고 한다.
村前の山に食器模様の食器岩があり、手で叩くと太鼓のように音が鳴るという。
aihub-127
>이게 건강까지 챙겨서 너무 좋아.
>これが健康にも良いから大好き。
aihub-71263
그거 저거.
あれあれ。
aihub-71263
이야.
わあ、。
aihub-71263
유용한 감사제보는 종합감사에 활용하여 엄정한 추후 조치를 통해 교육 비리를 척결하고 함께하는 투명한 교육행정 실현을 위해 노력코자 하오니 협조 부탁드립니다.
有用な監査情報の提供は総合監査に活用して厳正な今後の措置を通じて教育における不正を清算し共にする透明な教育行政の実現のために努力を尽くすので協力お願いします。
aihub-127
제작진 역시 "각자의 시간이 필요하다는 본인들의 의사를 존중하기로 했다"고 밝혔다.
製作スタッフもやはり「各自の時間が必要だという本人たちの意思を尊重することにした」と明らかにした。
aihub-127
루카 프론자티 MSC 최고사업혁신책임자는 "크루즈에 탑승한 승객들이 삼성 스마트 LED 사이니지를 통해 화려하고 다양한 콘텐츠를 경험함으로써 특별한 감동과 추억을 만들 수 있게 됐다"고 말했다.
ルカ・プロンザティMSC最高事業革新責任者は「クルーズに搭乗した乗客たちがサムスンスマートLEDサイネージを通じて華麗で多様なコンテンツを経験することにより特別な感動と思い出を作ることができるようになった」と述べた。
aihub-127
>아니, 숙이 언니는 보셔서.
>あ、スクさんはあったから。
aihub-71263
한 유치원에선 원아의 학부모가 콜센터에 다닌다는 이유로 교사들이 해당 아이의 수업을 거부한 것으로 알려졌다.
ある幼稚園では、保護者がコールセンターで働いていることを理由に教師が園児の授業参加を拒否したことがあった。
aihub-127
내년에는 2.8%를 인상해 1유형과 2유형 각각 202만3,000원과 182만3,000원으로 인상된다.
来年には2.8%を引き上げ、1類型と2類型それぞれ202万3,000ウォンと182万3,000ウォンに引き上げられる。
aihub-127
글로벌 매크로분석을 바탕으로 각 국가별 경제상황에 따라 다양한 섹터의 리츠에 투자하며, 부동산 관련자산 외에 안정적인 배당수익이 예상되는 인프라, 특별자산 펀드에도 투자한다.
グローバル・マクロ分析に基づいて各国別の経済状況によって多様なセクターのREITに投資し、不動産関連資産の他に安定した配当収益が予想されるインフラ、特別資産ファンドにも投資している。
aihub-127
영상 보내주신 다음날쯤에 견적서를 받아보실 수 있습니다.
映像を送ってくださった次の日ぐらいに見積書を受け取ることができます。
aihub-546
나중에 차를 폐차하거나 중고차로 팔 때 내도 된다.
後で車を廃車にしたり、中古車として売る時に払ってもいい。
aihub-127
>직접 만드신 거예요?
>直接作ったんですか?
aihub-71263
오바마는 이라크43와 아프가니스탄44에 지상군 병력을 파병한 부시와 달리 중동과 북아프리카 지역에서 군사고문, 공습, 무인기, 특수부대를 중심으로 하는 유동 전략을 채택했다.
オバマはイラク43とアフガニスタン44に地上軍兵力を派兵したブッシュとは違って、中東と北アフリカ地域で軍事拷問、空襲、無人機、特殊部隊を中心とした流動戦略を採択した。
aihub-71498
그렇다고 보면 우린 여전히 심리학의 위기 시대에 살고 있다고 할 수 있다.
"そうみると、私たちは依然として心理学の危機の時代に生きているといえる。"
aihub-71524
>벌써 생고구마에서는 기포가 막 올라오죠.
>生のサツマイモの方は、もう気泡が出ていますね。
aihub-71263
소설 '말을 찾아서'는 어린 시절을 회상하는 40대 소설가의 이야기로 진행됩니다.
さて、小説「馬を探して」は、子どもの頃を思い返す40代の小説家、の語りで進められます。
aihub-71263
>뒤에서 목을 조르는.
>後ろから首を絞める。
aihub-71263
이 때문에 마크롱 대통령은 노조를 상대로 크리스마스 기간에는 파업을 중단해달라고 호소하기도 했다.
このため、マクロン大統領は労働組合を相手取って、クリスマス期間にはストライキを中止してほしいと訴えたりした。
aihub-127
그녀는 내일 학교에 가는 것을 기다릴 수 없어요.
彼女は明日学校に行くのが待ちきれません。
aihub-546
그 절차라는 것은 해제 요청일 다음 날부터 3일 이내에 작업중지 해제 심의위원회를 개최하고, 해제 여부를 결정하고 그 결과를 통보를 해야 됩니다.
その手順とは、解除要請日の翌日から3日以内に作業中止解除審議委員会を開催し、解除可否を決定し、その結果を通知することです。
aihub-127
그래서 0000부터 9999까지 1만 가지의 모든 패턴을 중첩하고 ATM이라는 비밀번호 확인 장치를 양자 버전으로 바꾼다.
それで0000から9999まで1万種類のすべてのパターンを重ね合わせてATMという暗証番号の確認装置を量子バージョンに変える。
aihub-71496
드라마에는 별로 출연을 안 했거든요.
ドラマに出演がなかったんですよ、あまり。
aihub-71263
봄옷 좀 사야지.
春物のお洋服、買わなきゃ。
aihub-546
>막판에 1분이 딱.
>最後の1分で。
aihub-71263
정부와 지방자치단체는 노동계 요구 사항을 상당 부분 수용했다.
政府と地方自治体は労働界の要求事項を相当部分受け入れた。
aihub-127
새로운 시도여서 좋았어요
新しい試みでよかったです。
aihub-71263
수용염이라도 중성염 및 산성염의 경우 염기성염에 비해 낮은 접착 특성을 나타내었다.
水溶塩でも中性塩および酸性塩の場合、塩基性塩に比べて低い接着特性を示した。
aihub-71593
>야무져.
>しっかりしている。
aihub-71263
풍화에 대한 저항력이 서로 다른 두 암석의 차별침식과 요천 일대 화강암 지대의 단층운동은 지리산지와 운봉분지, 요천과의 높이 차이를 만들었다.
風化に対する抵抗力が異なる2つの岩石の差別侵食と、ヨチョン一帯の花崗岩地帯の断層運動は、智異山地と雲峰盆地、ヨチョンとの高さの違いを作った。
aihub-127
6시쯤이나 7시쯤 그게 이제 정우가 깰 때쯤 돼서 와이프는 조금 쉬고 제가 그때부터 일어나서 아이를 케어하죠.
6時か7時ごろがジョンウが目覚めるごろなので、妻 は少し休んで、私がその時から起きて子供をケアします。
aihub-71263
우리 국민의 2분의 1이 예술경험자의 범주에 들어가려면 예술소비자의 권리가 보장되어야 한다.
私たち国民の2分の1が芸術経験者のカテゴリーに入るためには、芸術消費者の権利が保証されなければならない。
aihub-71498
바다 풍경을 그리는 것도 아닌데 갑자기 등장하는 새우.
海の風景を描いているわけでもないのに、突然のように登場する海老。
aihub-71263
1995년에는 WTO가 출범하면서 시장을 개방하라는 압력이 더욱 높아졌고, 1997년에는 외환위기를 겪으면서 금융시장도 개방되었습니다.
1995年にはWTOが発足したことで市場を開放するという圧力がさらに高まり、1997年には通貨危機を経験したことにより金融市場も開放されました。
aihub-71498
형사 사법 제도에는 아주 간단한 테스트가 있습니다.
刑事司法制度には非常に簡単なテストがあります。
aihub-546
>이게 어떤 마음을 가지고 해야 되지?
>これどんな気持ちでやらなければならないんだろう?
aihub-71263
>아니면 가자미 세트.
>もしくはカレイセット。
aihub-71263
‘브라질의 트럼프’라 불리는 그는 별명처럼 놀라우리만치 환경에 관심이 없다.
「ブラジルのトランプ」と呼ばれる彼はニックネームのように驚くほど環境に興味がない。
aihub-71493
네, 보닛이 필요해요, 그녀 의상의 완성이에요.
はい、ボンネットが必要です、彼女の衣装の完成です!
aihub-546
그럼 파일을 메일로 보내드리면 될까요?
それではファイルをメールで送ればよろしいでしょうか?
aihub-546
알레르기 방지 처리된 오가닉 코튼으로 만든 이불이면 가능합니다.
アレルギー防止処理されたオーガニックコットンの布団なら可能です。
aihub-546
번역하시고자 하는 영상을 한번 보내주시겠어요?
翻訳したいビデオを送ってもらえますか。
aihub-546
>나도 궁금했어.
>私も気になった。
aihub-71263
불리하게 차이지 말고, 당당하게 뜯어 내라고. 이 멍청아.
不利に振られないで、堂々と奪えって。 このバカ。
aihub-71591
>벌써 이렇게 됐네, 우리가.
>もうこうなったね、私たち。
aihub-71263
Table 1에 시료의 준비과정에 대한 설명과 시료의 ID를 제시하였다.
Table 1に試料の準備過程についての説明と試料のIDを提示した。
aihub-71593
국내에서는 우선 북한의 진의를 파악하는 것이 중요하다는 지적이 나오고 있습니다.
韓国国内では、まずは北朝鮮の真意を探ることが重要だとの指摘が出ています。
aihub-71263
본 고안은 수상관구체의 네크부에 전자총을 삽입봉합하는 전자총의 봉합장치에 관한 것으로서, 더 자세하게는 전자총을 네크부에 삽입하여 이들을 상호 봉합하는 전자총홀더를 개선한 것이다.
本考案は、水上管球体のネック部に電子銃を挿入・縫合する電子銃の縫合装置に関するもので、さらに詳しくは、電子銃をネック部に挿入して、これらを相互縫合する電子銃ホルダーを改善したものである。
aihub-127
그리고 이것은 깨끗하게 만드는 일이기도 합니다.
そしてこれはきれいにすることでもあります。
aihub-546
콜라는 L 사이즈로 부탁드릴게요.
コーラのLサイズをください。
aihub-546
거기서 연극을 배우며, 모델로서 활약하고 있습니다.
そこで演劇を学び、モデルとして活躍しています。
aihub-546
이 장관은 전일에는 서울 은행회관에서 내년 1월부터 주 52시간제 적용 대상인 상시 노동자 50∼299인 기업 8곳의 대표, 인사 담당자 등과 간담회를 하고 어려움을 청취했다.
イ長官は、前日にはソウル銀行会館で来年1月から週52時間制の適用対象である常時労働者50~299人企業8ヶ所の代表、人事担当者などと懇談会を行い、困難を聴取した。
aihub-127
요일별 특별활동은 학기 중과 동일한 프로그램을 운영하되, 합반으로 인하여 시간 변동이 있습니다.
各曜日の特別活動は学期中と同じプログラムで運営しますが、クラスを合わせて進行するので時間が変わることがあります。
aihub-127
탈레반은 제대로 된 조직이 아니어서 서로 소통도 안 되었다.
タリバンはまともな組織でもなかったので、互いにコミュニケーションも出来なった。
aihub-71498
이 지사는 같은 페이스북에서 "오늘은 노동자의 권익과 인간다운 삶을 위해 싸운 노동자 투쟁을 기념하는 노동절"이라며 "그러나 우리나라에는 여전히 노동절이 아닌 근로자의 날이 있다"며 이같이 언급했다.
イ知事は同じフェイスブックで「今日は労働者の権益と人間らしい暮らしのために戦った労働者の闘争を記念する労働節」とし、「しかし韓国には依然として労働節ではなく勤労者の日がある」とこのように言及した。
aihub-127