translation
dict | id
stringlengths 1
5
|
---|---|
{
"en": "deceitful",
"lg": "a bulimba"
} | 400 |
{
"en": "tether",
"lg": "okusiba"
} | 401 |
{
"en": "befall",
"lg": "okubeerako"
} | 402 |
{
"en": "depart",
"lg": "okuvaayo."
} | 403 |
{
"en": "There are various ways to handle conflicts.",
"lg": "Waliwo engeri nnyingi ez'okukwatamu enkaayana."
} | 404 |
{
"en": "impetuous",
"lg": "okusiitaana."
} | 405 |
{
"en": "People have continuously lost their property to the thieves.",
"lg": "Abantu baludde nga babbibwako ebintu byabwe."
} | 406 |
{
"en": "How can we improve reading culture in pupils?",
"lg": "Tuyinza tutya okutumbula empisa y'okusoma mu bayizi?"
} | 407 |
{
"en": "In the region, an average woman has six children.",
"lg": "Mu kitundu, omukazi atandikirwako alina abaana mukaaga."
} | 408 |
{
"en": "precipitate",
"lg": "okwanguyiriza"
} | 409 |
{
"en": "outwit",
"lg": "okutebya."
} | 410 |
{
"en": "recant",
"lg": "okuwuwuttanya."
} | 411 |
{
"en": "termite",
"lg": "obumpowooko"
} | 412 |
{
"en": "What is the first phase for the project?",
"lg": "Ekitundu kya Pululojekiti ekisooka kye ki?"
} | 413 |
{
"en": "drunkard",
"lg": "omutamiivu."
} | 414 |
{
"en": "cloth",
"lg": "kkaniki"
} | 415 |
{
"en": "uneasy",
"lg": "okusitunkana."
} | 416 |
{
"en": "originate",
"lg": "okusinziira"
} | 417 |
{
"en": "snap",
"lg": "okukuba entoli."
} | 418 |
{
"en": "The police believe the incident is politically provoked for it's happening for a third time.",
"lg": "Poliisi yo egamba nti enjega yandibaamu ebyobufuzi kuba kyakabeerawo emirundi esatu."
} | 419 |
{
"en": "We have rainforests in Uganda.",
"lg": "Tulina ebibira mu Uganda."
} | 420 |
{
"en": "The district will monitor students and teachers.",
"lg": "Disitulikiti ajja kulondoola abayizi n'abasomesa."
} | 421 |
{
"en": "She was interviewed by the reporter.",
"lg": "Yabuuziddwa ow'amawulire."
} | 422 |
{
"en": "splinter",
"lg": "akabajjo."
} | 423 |
{
"en": "need",
"lg": "okwetaaga"
} | 424 |
{
"en": "The current structures at school cannot hold off bad climatic conditions.",
"lg": "Embeera y'ebizimbe ku ssomero kati tesobola kukwatirira mbeera za budde embi."
} | 425 |
{
"en": "idleness can lead to criminal acts",
"lg": "Obutaba na kyakukola kusobola okuviirako okuzza emisango."
} | 426 |
{
"en": "He appointed a committee to run the service.",
"lg": "Yalonda akakiiko okutambuza obuweereza."
} | 427 |
{
"en": "elegant",
"lg": "a buyonjo."
} | 428 |
{
"en": "More refugees have settled in the central region.",
"lg": "Abanoonyiboobubudamu abalala basenze mu kitundu eky'omu masekkati."
} | 429 |
{
"en": "The posts were closed because of operational reasons.",
"lg": "Ebifo byaggalwa olw'ensoga z'okukola."
} | 430 |
{
"en": "What is the security situation in your area?",
"lg": "Embeera y'ebyokwerinda eri etya mu kitundu kyammwe."
} | 431 |
{
"en": "The teacher taught us how to multiply numbers yesterday.",
"lg": "Omusomesa yatusomesezza okukubisa emiwendo eggulo."
} | 432 |
{
"en": "outcast",
"lg": "omweboolereze."
} | 433 |
{
"en": "Plant more trees in order to preserve the environment.",
"lg": "Mweyongere okusimba emiti okusobola okukuuma obutonde."
} | 434 |
{
"en": "Parents should be alert to secure their homes.",
"lg": "Abazadde balina okubeera obulindaala okukuuma amaka gaabwe."
} | 435 |
{
"en": "muscular",
"lg": "okugubira"
} | 436 |
{
"en": "People recognised the significance of having a bright and better future.",
"lg": "Abantu baalabye omugaso ogw'okuba n'ebiseera by'omumaaso ebitangaavu era ebirungi."
} | 437 |
{
"en": "inculpate",
"lg": "okusiba ekibi"
} | 438 |
{
"en": "casually",
"lg": "bulekwe"
} | 439 |
{
"en": "Administrators are in charge of making certain decisions.",
"lg": "Ab'okuntikko bavunaanyizibwa ku kusalawo ku bintu ebimu."
} | 440 |
{
"en": "princely",
"lg": "a balangira"
} | 441 |
{
"en": "Transportation of students has been eased.",
"lg": "Okutambuza abayizi kwanguyiziddwa."
} | 442 |
{
"en": "We were told to find somewhere else to stay.",
"lg": "twagambiddwa okunoonya ewalala ew'okubeera."
} | 443 |
{
"en": "disabled",
"lg": "okumenyeka"
} | 444 |
{
"en": "god",
"lg": "lubaale."
} | 445 |
{
"en": "The customers are few ever since the tax was introduced.",
"lg": "Abaguzi batono okuva lwe baateekawo omusolo."
} | 446 |
{
"en": "paraclete",
"lg": "omwoyo omutukuvu"
} | 447 |
{
"en": "Police officers in Uganda are highly corrupt.",
"lg": "Abakungu ba poliisi mu Uganda bali banguzi nnyo."
} | 448 |
{
"en": "prairie",
"lg": "olusenyi"
} | 449 |
{
"en": "What is the role played by the police spokesperson?",
"lg": "Omwogezi wa poliisi akola mulimu ki?"
} | 450 |
{
"en": "charm",
"lg": "entabwa; (beauty) obulungi; (grace) ekisa."
} | 451 |
{
"en": "People in the community should respect each other.",
"lg": "Abantu mu kitundu balina okuwangana ekitiibwa."
} | 452 |
{
"en": "Natural resources should be conserved.",
"lg": "Eby'obugagga by'ensi birina okukuumibwa obulungi."
} | 453 |
{
"en": "endorse",
"lg": "okuwandiika erinnya; okukakasa."
} | 454 |
{
"en": "quickly",
"lg": "kkuutwe"
} | 455 |
{
"en": "kind",
"lg": "omutindo."
} | 456 |
{
"en": "The officials intend to fight the vice within the community.",
"lg": "Abakulu baluubirira okulwanyisa emize mu kitundu."
} | 457 |
{
"en": "One person was shot dead in the battle between police and the youth.",
"lg": "Omuntu omu yakubiddwa amasasi n'afa mu lutalo wakati wa poliisi n'abavubuka."
} | 458 |
{
"en": "Her stepmother tortured her.",
"lg": "Muka kitaawe omulala ya mutulugunya."
} | 459 |
{
"en": "Cultural nouns are the standards we live by.",
"lg": "Ebyobuwangwa gwe mutindo mwe tuwangaalira."
} | 460 |
{
"en": "We eat little beans and posho ,animals eat the remainder and whoever complains is fired .",
"lg": "Tulya ebijanjaalo bitono n'akawunga, ebisolo birya emmere ebeera esigaddewo era oyo yenna eyemulugunya agobwa."
} | 461 |
{
"en": "sparrow",
"lg": "enkazaluggya."
} | 462 |
{
"en": "Activities will be carried out nation wide",
"lg": "Emirimu gijja kukolebwa okwetooloola eggwanga lyonna."
} | 463 |
{
"en": "The government supports farmers with quality crop seeds to increase output.",
"lg": "Gavumenti eyambako abalimi okubawa ensigo ez'embala okwongera ku bungi bw'ebikungulwa."
} | 464 |
{
"en": "Panyimur is highly populated and every politician is combing the area ahead of 2021 elections.",
"lg": "Panyimur erimu abantu bangi era buli munnabyabufuzi afuba okumaliriza ekifo nga okulonda tekunnatuuka."
} | 465 |
{
"en": "season",
"lg": "omwaka"
} | 466 |
{
"en": "What is the role of the technical staff?",
"lg": "Akakiiko obw'ekikugu bulina mulimu ki?"
} | 467 |
{
"en": "spur",
"lg": "okukubiriza"
} | 468 |
{
"en": "She got married last week.",
"lg": "Yafumbirwa wiiki ewedde."
} | 469 |
{
"en": "We need to support our locally manufactured products.",
"lg": "twetaaga okuwagira ebyamaguzi ebikoleddwa kuno."
} | 470 |
{
"en": "distant from",
"lg": "okw esuula."
} | 471 |
{
"en": "Majority accounts for the largest proportion",
"lg": "Abangi be babalirira ekitundu ekisinga obunene"
} | 472 |
{
"en": "Her son drowned in a swimming pool.",
"lg": "Mutabani we yabbidde mu kidiba ekiwugirwamu."
} | 473 |
{
"en": "The government needs to increase the funds allocated to the water sector.",
"lg": "Gavumenti yeetaaga okwongera ku ssente eziweebwa ekitongole ky'amazzi."
} | 474 |
{
"en": "She is trying to launch a new career as a singer.",
"lg": "Agezaako okutongoza omulimu omugya ng'omuyimbi."
} | 475 |
{
"en": "Infrastructure development could be one way of overcoming poverty.",
"lg": "Okukulaakulanya ebintu ebiyamba mu buweereza yandibadde emu ku ngeri z'okuvvuunuka obwavu."
} | 476 |
{
"en": "A priest claims that putting on gloves is null and void in the faith.",
"lg": "Omusumba agamba nti okwambala giraavuzi tekkirizibwa mu nzikiriza."
} | 477 |
{
"en": "Dams reduce the speed of the water.",
"lg": "Amabibiro gakendeeza emisinde gy'amazzi."
} | 478 |
{
"en": "There is improper sanitation in the area.",
"lg": "Embeera y'obuyonjo mbi mu kitundu."
} | 479 |
{
"en": "Women in rural areas do not know how to speak English.",
"lg": "Abakyala mu byalo tebamanyi kwogera Lungereza."
} | 480 |
{
"en": "International schools in Uganda are very expensive.",
"lg": "Amasomero agali ku ddaala ly'ensi yonna ga buseere nnyo."
} | 481 |
{
"en": "People lack income for electric transmission.",
"lg": "Abantu tebalina ssente za kusika masannyalaze."
} | 482 |
{
"en": "twin",
"lg": "omulongo. t. bananas"
} | 483 |
{
"en": "There is an upgrade on the district health facilities.",
"lg": "Wakiwo okutumbula ku mutindo gw'amalwaliro ku disitulikiti."
} | 484 |
{
"en": "Security agencies must work hand in hand with the parents to tighten security.",
"lg": "Ebitongole ebikuumaddembe birina okukolera awamu n'abazadde okunyweza obukuumi."
} | 485 |
{
"en": "verbose",
"lg": "a bigambo bingi."
} | 486 |
{
"en": "The schools are in terrible conditions.",
"lg": "Amasomero gali mu mbeera mbi nnyo."
} | 487 |
{
"en": "heaviness",
"lg": "obuzito; = grief"
} | 488 |
{
"en": "Most of the skills can be acquired over a given period of time.",
"lg": "Obukugu obusinga busobola okufunibwa mu kiseera ekigere."
} | 489 |
{
"en": "It is in the nature of people to change.",
"lg": "Liri mu butonde abantu okukyuka."
} | 490 |
{
"en": "privation",
"lg": "okwetaaga"
} | 491 |
{
"en": "outlive",
"lg": "okuwangala okusinga."
} | 492 |
{
"en": "She loves her daughter so much.",
"lg": "Ayagala nnyo muwala we."
} | 493 |
{
"en": "Working conditions base on the type of worker and all payments had been made.",
"lg": "Embeera mwe bakolera esinziira ku kika Kya mukozi era n'emisaala gyakolebwako."
} | 494 |
{
"en": "ford",
"lg": "omwalo"
} | 495 |
{
"en": "The ferry has limited time of movement.",
"lg": "Ekidyeri kirina obudde butono obw'okutambula."
} | 496 |
{
"en": "rattle",
"lg": "okuwulunguta"
} | 497 |
{
"en": "When the government gave us funds, we started an office project instead of buying vehicles.",
"lg": "Gavumenti bwe yatuwa ensimbi, twatandika pulojekiti ya woofiisi mu kifo ky'okugula emmotoka."
} | 498 |
{
"en": "advantage",
"lg": "enkizo."
} | 499 |