translation
dict
id
stringlengths
1
4
{ "en": "The school employed more security guards.", "lg": "Essomero lyaleeta abakuumi abalala." }
800
{ "en": "His property was confiscated by the landlord.", "lg": "Ebintu bye byawambibwa nnannyini nnyumba." }
801
{ "en": "They reported their landlord to the village chairman.", "lg": "Baaloopa nnannyini nnyumba kwe basula ewa ssentebe w'ekyalo." }
802
{ "en": "We were all tested for malaria.", "lg": "Ffenna twakebereddwa omusujja gw'ensiri." }
803
{ "en": "My mother was discharged from hospital.", "lg": "Maama wange yasiibuddwa okuva mu ddwaliro." }
804
{ "en": "The president will address the nation tomorrow.", "lg": "Pulezidenti ajja kwogerako eri eggwanga enkya." }
805
{ "en": "We were told to maintain social distance.", "lg": "twagambibwa okwewa amanga." }
806
{ "en": "We were all told to isolate ourselves.", "lg": "Ffenna twagambiddwa okweyala ku bannaffe." }
807
{ "en": "All my family members were quarantined.", "lg": "Abenganda zange bonna baateekebwa mu kkalantiini." }
808
{ "en": "His house was destroyed by the floods.", "lg": "Ennyumba ye yayonooneddwa amataba." }
809
{ "en": "Very many people are affected by landslides.", "lg": "Abantu bangi nnyo bakosebwa okubumbulukuka kw'ettaka." }
810
{ "en": "Her house caught fire last night.", "lg": "Ennyumba ye yakutte omuliro ekiro kya jjo." }
811
{ "en": "All people who lost their property were sad.", "lg": "Abantu bonna abaafiiriziddwa ebintu byabwe baabadde banyiivu." }
812
{ "en": "Many border districts were affected by the pandemic.", "lg": "Disitulikiti z'oku nsalo nnyingi zaakosebwa ekirwadde bbunansi." }
813
{ "en": "The floods destroyed many buildings.", "lg": "Amataba gaayonoona ebizimbe bingi." }
814
{ "en": "The survivors were given free medication.", "lg": "Bakaawonawo baaweebwa obujjanjabi obw'obwereere." }
815
{ "en": "We were all shocked by the earthquake.", "lg": "Ffenna twafuna entiisa ya musisi." }
816
{ "en": "My crops were destroyed by the heavy rains.", "lg": "Ebirime byange byayonooneddwa enkuba ennyingi." }
817
{ "en": "I do not have any food for my family.", "lg": "Sirina mmere yonna ey'okuliisa famire yange." }
818
{ "en": "Many people are living below the poverty line.", "lg": "Abantu bangi bali mu bwavu obw'enkomeredde." }
819
{ "en": "Fishermen complained about low earnings.", "lg": "Abavubi beemulugunyizza ku nnyingiza entono." }
820
{ "en": "We should always boil water before drinking it.", "lg": "Bulijjo tulina okufumba amazzi nga tetunnaganywa." }
821
{ "en": "The government has not yet intervened in our problems.", "lg": "Gavumenti tennatunula mu buzibu byaffe." }
822
{ "en": "Most of the crops dried up due to the drought.", "lg": "Ebirime ebisinga byakala lw'ekyeya." }
823
{ "en": "We have not received rainfall for two years now.", "lg": "Tetunnfuna ku nkuba kati myaka ebiri." }
824
{ "en": "They reclaimed the swamp to build a house.", "lg": "Baasenda ekitoogo okuzimba ennyumba." }
825
{ "en": "We were told to register for voting.", "lg": "Twagambibwa okwewandiisa okulonda." }
826
{ "en": "Most parts in Uganda are water logged.", "lg": "Ebitundu bya Uganda ebisinga bya ntobazi." }
827
{ "en": "We were arrested for failing to observe social distancing.", "lg": "Twakwatibwa olw'okulemererwa okwewa amabanga." }
828
{ "en": "The fisherman said there is a low fish market now.", "lg": "Omuvubi yagambye nti akatale k'ebyennyanja katono kati." }
829
{ "en": "Most animals are affected by anthrax disease.", "lg": "Ebisolo ebisinga birumbiddwa obulwadde bwa kalusu." }
830
{ "en": "We were told to find somewhere else to stay.", "lg": "twagambiddwa okunoonya ewalala ew'okubeera." }
831
{ "en": "My mother received money from the government.", "lg": "Maama wange yafuna ssente okuva mu gavumenti." }
832
{ "en": "He bought a lot of food.", "lg": "Yagula emmere nnyingi nnyo." }
833
{ "en": "They are giving food relief to all citizens.", "lg": "Bawa abatuuze bonna obuyambi bw'emmere." }
834
{ "en": "We were counted last year.", "lg": "Twabalibwa omwaka oguwedde." }
835
{ "en": "Most mothers are not supported by their husbands.", "lg": "Bamaama abasinga tebayambibwako baami baabwe." }
836
{ "en": "The food was donated in plenty.", "lg": "Emmere yaweebwayo mu bungi." }
837
{ "en": "The citizens were very grateful for the food.", "lg": "Abatuuze baasiima nnyo emmere." }
838
{ "en": "They get food from their garden as well .", "lg": "Bafuna n'emmere okuva mu nnimiro zaabwe." }
839
{ "en": "He sells his plant harvests in order to pay school fees for his children.", "lg": "Atunda by'akungudde mu nnimiro okusobola okusasulira abaana be ebisale by'essomero." }
840
{ "en": "Muslims are fasting during this month.", "lg": "Abasiraamu basiiba mu mwezi guno." }
841
{ "en": "She was told to give a thanksgiving speech.", "lg": "Yagambiddwa okuwa okwogera kw'okwebaza." }
842
{ "en": "She bore very many children.", "lg": "Abaana bangi tabakyamula." }
843
{ "en": "We are requesting all well-wishers to contribute to the event organization.", "lg": "Tusaba bonna abatwagaliza ebirungi okuwaayo eri enteekateeka y'omukolo." }
844
{ "en": "We have never received any accountability for the taxes.", "lg": "Tetufunanga mbalirira ya misolo yonna." }
845
{ "en": "He was diagnosed with cancer last week.", "lg": "Yakeberebwa n'azuulwamu Kkookolo wiiki ewedde." }
846
{ "en": "He was fractured during the accident.", "lg": "Yakutukira eggumba mu kabenje." }
847
{ "en": "My driver is sick and admitted in hospital.", "lg": "Omuvuzi w'emmotoka wange mulwadde era yaweereddwa ekitanda mu ddwaliro." }
848
{ "en": "There are many potholes on Jinja road.", "lg": "Ebinnya bingi mu luguudo lw'e Jinja." }
849
{ "en": "He was taken to the operation theatre.", "lg": "Yatwaliddwa mu kisenge omulongoosebwa." }
850
{ "en": "Police men are meant to keep law and order.", "lg": "Abapoliisi bateekeddwa kukuuma mateeka n'obutebenkevu." }
851
{ "en": "We consoled the bereaved.", "lg": "Twakubagizza abooluganda lw'omugenzi." }
852
{ "en": "We were requested to condole with the family of the deceased.", "lg": "Twasabibwa okunnakuwalira awamu ne famire y'omugenzi." }
853
{ "en": "He died on his way to hospital.", "lg": "Yafiira mu kkubo ng'atwalibwa mu ddwaliro." }
854
{ "en": "A public toilet will be constructed in my village.", "lg": "Kaabuyonjo y'olukale ejja kuzimbibwa mu kyalo kyange." }
855
{ "en": "Many toilets are dirty and disgusting.", "lg": "Kaabuyonjo nnyingi nkyafu era zeenyinyaza." }
856
{ "en": "Public toilets should be put up in different parts of the country.", "lg": "Kaabuyonjo z'olukale zirina okuteekebwa mu bitundu by'eggwanga eby'enjawulo." }
857
{ "en": "The latrine should be cleaned.", "lg": "Kaabuyonjo erina okuyonjebwa." }
858
{ "en": "My father owns a lot of land.", "lg": "Taata wange alina ettaka ddene." }
859
{ "en": "Each household is expected to have a toilet.", "lg": "Buli maka gasuubirwa okuba ne kaabuyonjo." }
860
{ "en": "They embarked on constructing a new pit latrine.", "lg": "Bazze ku kuzimba kaabuyonjo empya." }
861
{ "en": "We were advised to promote proper hygiene.", "lg": "Twakubirizibwa okutumbula obuyonjo." }
862
{ "en": "We have no access to clean water.", "lg": "Tetulina we tuggya mazzi mayonjo." }
863
{ "en": "Our toilets are very dirty.", "lg": "Kaabuyonjo zaffe nkyafu nnyo." }
864
{ "en": "We registered very poor farm yields this year.", "lg": "Amakungula ge twafuna gaali mabi nnyo omwaka guno." }
865
{ "en": "Farmers were advised on the types of fertilizers to use.", "lg": "Abalimi baawabulwa ku bika by'ebigimusa eby'okukozesa." }
866
{ "en": "The chairman is aware that we lack water.", "lg": "Ssentebe akimanyi nti tetulina mazzi." }
867
{ "en": "Our land is very infertile.", "lg": "Ettaka lyaffe si ggimu wadde." }
868
{ "en": "A borehole has been put up in my village.", "lg": "Nnayikondo eteekeddwa mu kyalo kyange." }
869
{ "en": "Leaders had a meeting today.", "lg": "Abakulembeze babadde n'olukiiko leero." }
870
{ "en": "Many businessmen are registering losses this week.", "lg": "Abasuubuzi bangi bafiirizibwa wiiki eno." }
871
{ "en": "Many people have died of the coronavirus disease .", "lg": "Abantu bangi bafudde ekirwadde ky'akawuka ka kolona." }
872
{ "en": "All border districts were locked down.", "lg": "Disitulikiti z'oku nsalo zonna zaateekebwa ku muggalo." }
873
{ "en": "We have no way of exporting our goods.", "lg": "Tetulina ngeri yonna ya kutunda byamaguzi byaffe bweru wa ggwanga." }
874
{ "en": "There is a lot of price fluctuation these days.", "lg": "Okukyukakyuka kw'emiwendo kungi nnaku zino." }
875
{ "en": "I cannot afford a meal.", "lg": "Sisobola kwetuusaako mmere." }
876
{ "en": "The number of patients is increasing rapidly.", "lg": "Omuwendo gw'abalwadde gweyongerera ku misinde mingi." }
877
{ "en": "The business men complained about the heavy tariffs.", "lg": "Abasuubuzi beemulugunyizza ku miziziko emingi." }
878
{ "en": "Food is very expensive these days.", "lg": "Emmere ya bbeeyi nnyo nnaku zino." }
879
{ "en": "We import most goods from Kenya.", "lg": "Ebyamaguzi ebisinga tubijja mu Kenya." }
880
{ "en": "Many people died of hunger.", "lg": "Abantu bangi baafa enjala." }
881
{ "en": "He has started up a business.", "lg": "Atandiseewo bizinensi." }
882
{ "en": "The business alone cannot sustain me.", "lg": "Bizinensi yokka tesobola kunnyimirizaawo." }
883
{ "en": "She has been hospitalized since last week.", "lg": "Abadde mu ddwaliro okuva wiiki ewedde." }
884
{ "en": "We visited my mother while she was in hospital.", "lg": "twakalirako maama wange bwe yali mu ddwaliro." }
885
{ "en": "She has been on medication but has not improved yet.", "lg": "Abadde ku ddagala naye tannatereera." }
886
{ "en": "The medication bill was too high.", "lg": "Ebisale by'obujjanjabi byali waggulu nnyo." }
887
{ "en": "The doctors do not know what I am suffering from.", "lg": "Abasawo tebamanyi kinnuma." }
888
{ "en": "I was told to buy the medicine.", "lg": "Nnagambiddwa okugula eddagala." }
889
{ "en": "He was arrested over rape.", "lg": "Yakwatiddwa lwa buliisamaanyi." }
890
{ "en": "The suspect was told to face the court.", "lg": "Ateeberezebwa yasindikiddwa mu kkooti." }
891
{ "en": "He denied and pleaded innocent during the court session.", "lg": "Yeegaanye era n'alaga nga bw'atalina musango mu lutuula lwa kkooti." }
892
{ "en": "Fruits are very good for our health.", "lg": "Ebibala birungi nnyo mu bulamu bwaffe." }
893
{ "en": "I am tired of paying taxes.", "lg": "Nkooye okusasula emisolo." }
894
{ "en": "The president sensitized us about the importance of paying taxes.", "lg": "Pulezidenti yasomesezza abantu ku bulungi bw'okusasula emisolo." }
895
{ "en": "My wife reported me to the police for beating her.", "lg": "Mukyala wange yandoopa ku poliisi olw'okumukuba." }
896
{ "en": "She was advised to go for a medical checkup.", "lg": "Yaweereddwa amagezi okugenda okukeberebwa." }
897
{ "en": "Women are ignorant about their rights.", "lg": "Abakyala tebalina kye bamanyi ku ddembe lyabwe." }
898
{ "en": "The gender gap should be bridged.", "lg": "Oluwonko olwawula ekikula lulira okuggyibwawo." }
899