lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
Hei waren d'Rettungsekippe vun Diddeleng a Keel op der Plaz. | The emergency services from Dudelange and Kayl were at the scene. |
Geschitt war dës Dot viru ronn 3 1/2 Joer am Süde vu Lëtzebuerg. | The incident took place three and a half years ago in the south of Luxembourg. |
Aner Neiegkeete géif et awer keng." | But there are no further news for the time being." |
Do konnten, Stand Enn 2019, nach bësse méi wéi 8 Millioune Meterkibb getippt ginn, zu Altwis nach bal 5,7 Millioune Meterkibb, um Briddel 3 Milliounen an zu Colmer-Bierg 2,7 Millioune Meterkibb. | These are followed by Altwies (5,7 million cubic metres), Bridel (3 million cubic metres) and Colmar-Berg (2,7 million cubic metres). |
Fir d'éischt emol duerch d'Zesummenaarbecht vun den Universitéiten, Industrien a Autoritéiten, wéi et se an där Form weltwäit nach ni gouf. | First, it was due to the unprecedented global collaboration of universities, industries, and government authorities. |
D'Beamten hunn doropshin d'blo Luuchten ugemaach an dofir ass de Chauffeur dunn nach méi séier gefuer - Richtung Rue de Mamer. | The officers switched on the blue lights and gave chase to the ever speedier car, which was now heading in direction of Rue de Mamer. |
D'Annonce vum Satellittebedreiwer SES en Dënschdeg, de Konkurrent Intelsat z'iwwerhuelen, gouf vum Premierminister als "exzellent Nouvelle fir d'Lëtzebuerger Ekonomie" begréisst. | The announcement by satellite operator SES on Tuesday that it willtake over US competitor Intelsatwas welcomed by the Prime Minister as excellent news for the Luxembourgish economy. |
Zanter Jore gëtt iwwer ee Google-Datenzenter zu Biissen geschwat. | For years, there has been talk of a Google data centre in Bissen. |
Déi sinn einfach ze wäit ewech vun enger normaler Nomenclature, wéi mer se och deenen anere Professions de soins bezuelen." | They are simply too far away from the normal nomenclature that we also apply to other health care professions." |
E Méindeg géint 15 Auer koum et op der Opfaart vun der A1 bei der Aire de Wasserbillig zu enger Frontalkollisioun tëscht engem Auto an engem Linnebus. | On Monday at around 3pm, a car crashed into a bus after overtaking on the Aire de Wasserbillig slip road. |
Net genuch Better an der Maternité, schonn 32 Transferten an aner Spidoler. | Maternity facilities called into question with 32 transfers to other hospitals. |
Da gëllt nämlech den État d’urgence, an fir verschidde Stied a Regiounen gëllt eng Ausgangsspär nuets. | The state of emergency applies, and for some cities and regions a curfew remains in place at night. |
Ier de Georges Engel elo a d'Regierung wiesselt, well hie sech an deenen nächste Wochen och ganz intensiv mam LSAP-President Yves Cruchten zesummesetzen, deen neie Chef vun der sozialistescher Fraktioun um Krautmaart gëtt. | Before taking on his new role, he will spend some time with LSAP president Yves Cruchten, who will succeed him in his current role as head of the parliamentary group. |
Diplomatie an Deseskalatioun wieren déi eenzeg valabel Léisung. | Diplomacy and deescalation the only viable solutions, say MPs. |
Colonel honoraire Germain Frantz am Alter vun 100 Joer verscheet. | Honorary colonel Germain Frantz dies aged 100. |
Wéi héich ass d'Warscheinlechkeet, dass d'US-Wirtschaft an den nächste sechs Méint hir Scholden net méi zeréckbezuele kann? | Over a six-month horizon, what are the odds that the US economy defaults on its debt? |
Den Auto ass a Richtung Tunnel Stafelter gefuer an huet weider beschleunegt. | The car was heading towards the Stafelter tunnel and continued to speed. |
D'Police huet deementspriechend nieft dem Cannabis och nach Som, eng Gaspistoul, e sougenannten "Schlagring", eng gréisser Zomme Boergeld an och eng ganz Rei Utensilien fir de Cannabis ze ziichten, saiséiert. | Besides the plants, the police also found and seized seeds, a gas pistol, brass knuckles, a significant amount of cash, as well as several tools used to grow cannabis. |
Hei hunn iwwer 100 kleng Designer a Labelen hir Stänn. | More than 100 individual designers and labels will exhibit their creations. |
ULC kritiséiert d'Reaktioun vun der Gesondheetsministesch . | ULC criticises minister's reaction to hospital parking fees. |
Vill Bierger hu sech op dësem Dag géint de Naziregimm gewiert an eng sëllegen hunn dat mat hirem Liewe bezuelt. | Many citizens at the time resisted the Nazi regime on that day, and some paid for their resistance with their lives, explained Lorent. |
Verschidden Industriezonen, grad am Norde vum Land, si schonn op dee Wee gaangen. | Several industrial zones, particularly those in the north of the country, have started following this path already. |
17 Mol war den Test positiv, 7 Führerschäiner goufen agezunn. | 17 tests came back positive and 7 licenses were confiscated. |
Fir déi Leit, déi sech schonn ëmmer gefrot hunn, wéi hiert Liewe wuel verlaf wier, wa se an engem gewëssene Moment en anere Choix getraff hätten, misst eist Buch vun der Woch, Traum des Lebens vum engleschen Auteur Jeffrey Archer, genee dat Richtegt sinn. | For those of you who have at some point entertained the phantasy of what your lives might have turned out to be if you had made a different decision at one point or another, Jeffrey Archer´s Heads You Win might be the perfect fit. |
Algorithme kënnen Onglécker net spieren. | Algorithms fail to detect feelings of grief. |
"Ech ka confirméieren, datt et just Rumeure sinn, datt Esch oder den Dr. Metz net interesséiert wieren. | "I can confirm that it is nothing but rumors that Esch or Dr. Metz are not interested. |
Wat d’Aarbecht vum Plaidoyer ugeet, gëtt se an Zesummenaarbecht mat aneren Acteuren vun der lëtzebuergescher an europäescher Zivilgesellschaft duerchgefouert: Wann den Honger an der Welt een politeschen Probleem ass an direkt mam agro-industriellen System an Finanzéierungsmodell vun der Wirtschaft zesummenhänkt, dann gesäit d’ONG et als hier Flicht un, d’Entscheedungsträger ze interpelléieren, fir dass si sech fir een méi gerechten, nohaltegen an solidareschen System entscheeden. | As for the advocacy work, it is carried out in alliance with other actors of the Luxembourgish and European civil society: since world hunger is a political problem, linked to the industrial agricultural system and to the financialisation of the economy, the NGO considers that it is its duty to call on decision-makers so that they adopt a fairer, more sustainable and more inclusive system. |
De Mann gouf festgeholl a koum nach e Samschdeg virun den Untersuchungsriichter.Iwwerfall an der StadE Mann war mat senger Frëndin kuerz no Hallefnuecht op der Place du Theatre ze Fouss bei hiren Auto ënnerwee, wéi si vun 2 Onbekannten op e Briquet ugeschwat goufen. | He will be presented to an examining magistrate on Saturday.Mugging in Luxembourg CityTwo unknown individuals approached a couple while they were on their way to their car on Place du Théâtre. |
Et bräicht een ënnert anerem onbedéngt e Pandemie-Gesetz, ma och op EU-Niveau misst endlech Neel mat Käpp gemaach ginn. | She also raised the idea of a pandemic law, but said this was necessary at EU level. |
Géint 17.20 Auer waren zu Péiteng an der Rue Gillardin en Auto an e Moto aneneegerannt. | A car collided with a motorbike in Pétange on Rue Gillardin at 5.20pm. |
D'Formatioun vun enger neier Regierung hänkt natierlech awer nach ëmmer dovunner of, wéi eng Majoritéiten no de Wale méiglech sinn. | Nevertheless, the composition of a new government will ultimately depend on the post-election parliamentary landscape and possible coalition majorities. |
Den 10. Februar ass d' Prinzessin Marie-Gabrielle gestuerwen , d'Schwëster vum Grand-Duc Jean. | Princess Marie-Gabrielle, the sister of Grand Duke Jean, passed away on 10 February. |
"En Terrain fir wuel enges Dages en Datenzenter ze bauen. | "A site to build a data centre one day. |
Op Nofro krut RTL dat vun den CFL confirméiert. | Luxembourg's national railway company CFL confirmed the rumors to RTL. |
Den Expert sot, en Traitement vum Ugeklote wier ubruecht, mee erschwéiert, well hie keng Scholdgefiller hätt an net géing leide wéinst deem, wat hie gemaach huet. | According to the expert, treatment would be appropriate but complicated because the accused does not feel remorse and is not affected by what he has committed. |
D'Fuererin hat e gutt Stéck ze vill gedronk a krut de Permis ewechgeholl. | The driver had too much to drink and promptly had her driving license revoked. |
Aktuell ass et esou, dass d'Staatsbeamten ee Kont bei der Post mussen hunn, fir hire Salaire kënnen iwwerwisen ze kréien. | At the moment, civil servants are required to have a bank account with Post in order to receive their salaries. |
D'Famill dierft Chance gehat hunn, e bësse méi spéit war d'Duerf zougesat a ronderëm d'Residence e Sécherheetsperimeter opgeriicht. | The family was lucky, because soon after, there was no more accessing the scene, police established a security perimeter around the area. |
Zu Dikrech wäert et déi nächst 6 Joer eng Koalitioun tëscht der CSV an der DP ginn. | CSV-DP coalition to head Diekirch for the next six years. |
Et géing een haut diskutéieren, ob ee beim neien Ëmweltminister no enger Entrevue froe soll. | Today, there is discussions about whether to request an interview with the new Minister of the Environment or not. |
Dat huet d'Regierung de Freideg de Moien an engem Communiqué matgedeelt. | This was announced by the government in a statement published on Friday morning. |
De presuméierten Täter ass ronn 25 Joer al, vun heller Hautfaarf, 1.70 Meter grouss a vun dënner Statur. | The suspect is believed to be around 25 years old, of fair complexion, 1.70m tall and of thin build. |
Sidd do fir äert Kand, als Vertrauenspersoun an als Uspriechpartner, ganz besonnesch dann, wann him (online) eppes „komesch“ virkënnt. | Make sure to be a contact person and confidant for your child, especially if something seems "funny" to him or her (online). |
En Donneschdeg war d'Auslousung vum Final 4 an der Coupe de Luxembourg am Volleyball. | The draw for the "Final 4" matches of the Luxembourg Cup took place on Thursday. |
De 5G vun zwee aneren Operateure schéngt däitlech méi schwaach ze sinn. | In comparison, the 5G networks of two other operators appear to be far weaker. |
Eng vun de Reesen huet de Xavier Bettel a Südkorea gefouert, wou och eng symbolesch/touristesch Visitt vun der Grenz tëscht Süd- an Nordkorea um Programm stoung. | The prime minister also does so - Xavier Bettel went to South Korea earlier this year, including a symbolic/tourist visit to the border between South and North Korea. |
De Joresrapporte vun deenen 2 Entreprisen no, Theta Phi an Alpha Phi, hätt nämlech zanter hirer Immatrikulatioun zu Lëtzebuerg 2012 ni eng Persoun geschafft. | According to their annual reports, both Theta Phi and Alpha Phi have never employed anyone since receiving their enrolment certificate in 2012. |
Dem Online-Magasinn Reporter no hätt de Journal fir d'Publikatioun vun engem eenzele PDF ronn 1.600 Euro krut, op d'Joer gerechent, wier dëst eng Zomm vu ronn 30.000 Euro. | According to Reporter.lu, the deal would have seen the Journal site receiving around €1,600 per published PDF, amounting to €30,000 a year. |
D'Koppel hat hir Verlobung Ufank November bekannt ginn. | The couple announced their engagement early November, and have finally set a date. |
Antisemitismus géif am Alldag ufänken a genee do misst en och bekämpft ginn. | Antisemitism begins in the everyday and that's where it has to be attacked. |
D'nächst Woch geet Frankräich nach eng Etapp méi wäit a schreift den ëmstriddene Pass sanitaire zum Beispill a Caféen, a Restauranten, am Zuch an am Fliger vir. | Next week, the French government will go even further and introduce the measure for bars, cafés, restaurants, as well as transportation methods like trains and planes. |
D'Uerteel gëtt den 30. Januar gesprach. | A verdict will be issued on 30 January. |
668 vu 37.319 Persounen hunn den AstraZeneca-Vaccin refuséiert. | 668 out of 37,319 individuals refused the AstraZeneca vaccine. |
Et gëtt nees e weidert Liewensmëttel, dat zeréckgezu gëtt: et handelt sech ëm eng Zort Pudding vun der Marque Söbbeke Bio Schockelaspudding, deen an de Naturata-Butteker,mä och an der Provençale a bei Alavita verkaf gëtt. | The chocolate pudding in question is the "Söbbeke Bio Schokopudding", distributed in Luxembourg in the following stores: Naturata, Alavita and Provençale. |
Tëscht 18 an 22.30 Auer goufen d'Chaufferen zu Ëlwen, zu Wäiswampech an zu Klierf kontrolléiert. | Drivers were tested between 6pm and 10.30pm in Troisvierges, Weiswampach, and Clervaux. |
"D'Leit komme sech vir, wéi am Prisong", sou d'Inna Yaremenko. | "People feel as though they live in a prison", says Yaremenko. |
De Chamberpresident Fernand Etgen: "De Konsumenteschutz limitéiert sech net méi op di klassesch Biens et Services. | Chamber president Fernand Etgen: "The ULC is no longer limited to the classic goods and services. |
Täterbeschreiwung: Täter 1: zirka 1,87 Meter grouss, däischteren T-Shirt mat Sträifen op de Schëlleren, hellbrong kuerz Box a Strëmp mat Flip-Flops. | Police description: The first suspect was around 1.87 metres tall and wore a dark T-shirt with stripes on the shoulders, a light brown pair of shorts and socks with flip-flops. |
Dës Souche ass dann och warscheinlech responsabel fir déi liicht Hausse vun den Infektiounen, déi et lo ugangs vum Mount am Land goufen. | This variant is probably also responsible for the slight increase in infections seend at the start of the month. |
Am ganze waren 9 Luxusautoe saiséiert ginn, 6 dovu ware geklaut. | Nine luxury cars were seized in total, six of which were confirmed to be stolen. |
Virun 20 Joer waren et der nach 60%. | 2o years ago that rate was still 60%. |
Etienne Schneider a Brasilien, och a Saache GovSat1 an SES. | Etienne Schneider in Brazil to discuss GovSat-1 and SES. |
De Generalvikar Patrick Müller huet alle 4 Signalementer wéi gesot un de Parquet weider gereecht. | The Vicar General (principal deputy of the bishop of a diocese) Patrick Müller, forwarded all 4 reports to the public prosecutor's office. |
Donieft huet d'Police e Mëttwoch missten agräifen, well den OGBL Personal aus anere Betriber, déi aushëllefe sollten, net wollt an d'Gebai loossen. | Police had to intervene on Wednesday when the workers union OGBL attempted to prevent staff from other nursing homes, who had been called in to help, from entering the building. |
D'Astufe vu Lëtzebuerg als Risikogebitt bréngt nei Problemer am Alldag vun de Leit mat sech. | Luxembourg's classification as a risk zone has caused issues for residents and their everyday life. |
D’Usill bedauert och, dass d’Zuchstreck op de Findel net realiséiert gëtt. | USILL is also critical of the fact that the railway line will not be extended to Findel airport. |
Am juristesche Sträit vun engem Lëtzebuerger Glyphosat-Affer géint säi Patron ass d'Instruktioun elo um Enn an de Fall kënnt virun d'Chambre du conseil. | The legal battle between a Luxembourgish victim of glyphosate and his employer will move on to the Chamber of Counsel, after the investigation has concluded. |
Wéi fannt Dir déi richteg Bank fir Iech zu Lëtzebuerg? | How to find the right bank for you in Luxembourg? |
Am spéiden Nomëtteg hätt et nach en Abroch an der Rue Michel Lintz zu Esch-Uelzecht ginn. | Later in the afternoon, another burglary was reported on Rue Michel Lintz in Esch-sur-Alzette. |
An den nächste Wale wëll d'ADR sech besonnesch dofir asetzen, fir déi sozial Problemer am Land unzegoen. | In the upcoming elections, the ADR wants to tackle the social problems in Luxembourg, with energy being one of the focal points. |
Si war déijéineg, déi fir d’Lescht mam klenge Meedchen de 15. Juni 2015 an der Géigend vun de Weieren zu Lénger gesi gi war. | She was reportedly the last person to have been seen with the girl on 15 June 2015 close to the lakes in Linger in the south of the country. |
76,5 Prozent vun der Populatioun iwwer 12 Joer sinn antëscht geimpft. | 76.5% of the population above the age of twelve are vaccinated by now. |
Wéinst dem relativ heftege Schock ass de Won nees zeréck op d'Fuerbunn geschleidert ginn, wou et zu enger zweeter Kollisioun mat engem Bus koum, an deem deen Ament awer keng Passagéier waren. | The force of the impact sent the car back into the other lane, where it collided with a second bus, which was not carrying passengers at the time. |
François Bausch hält um Ziljoer 2035 fir den neien Tram fest. | François Bausch determined to complete new tram line by 2035. |
2 Lëtzebuerger Koproduktiounen op der Shortlist fir d'Oscaren 2021. | Two Luxembourgish coproductions on the Oscars 2021 shortlist . |
Den Depot, deen aktuell 8.000 Meterkibb grouss ass a schonn aus de 70er Jore staamt, soll ersat ginn. | The depot in its current form holds 8,000 cubic metres and dates back to the 1970s. |
Wa Russland elo net gestoppt géif, kéint dat spéider änlech Konsequenze fir aner Länner hunn. | If Russia is not stopped now, there could be further consequences for other countries later. |
Bis elo goufe bei dëse gréisstendeels preventive Kontrollen an am Ganzen 239 Fäll Warnungen ausgestallt, dat virun allem wéinst de Luuchte vum Auto. | Over the course of these predominantly preventive checks, a total of 239 warnings have been issued, mainly due to vehicle lighting. |
Fir de Rescht wier d’Partei der Meenung, datt d’Eltere matzedecidéieren hätten, ob an zu wéi engem Zäitpunkt hir Kanner an Theaterstécker geschéckt ginn. | The party generally agreed that parents should be able to decide whether and when their children should have to go watch plays. |
E Mëttwoch de Moie gesi sech d'Vertrieder vun deenen dräi Lëschten zesumme mat de véier Representante vun de Wënzer an de Gäertner nach eng Kéier, fir lescht Detailer ze klären. | Prior to this, on Wednesday morning, representatives from the three lists will reconvene with the four delegates from the winegrowers and gardeners to finalise arrangements. |
Alkoholtest beim Buschauffer positiv, keng Blesséierter. | Driver tests positive for alcohol, no injuries reported. |
Well nach Aarbechte mussen ënnerholl ginn, ass d'Ouverture viraussiichtlech eréischt am Mäerz. | As final renovations are still underway, the opening date is expected to be sometime in March 2023. |
Wéi dacks musse mer et nach widderhuelen? | How often do we still have to repeat our pleas? |
Biergerrechtsorganisatioune fäerten elo, dass Dokteren de Concernéierten d'Versuergung verweigere kéinten. | Civil right's organisations now fear that doctors and other healthcare providers may deny care to affected individuals. |
Zanter 2014 ass den Dan Biancalana Buergermeeschter. | Dan Biancalana has been the town's mayor since 2014. |
Wat bréngt also e System, deen u sech prett ass, mä net ka genotzt ginn, well d'Rahmebedingungen net geschaaft goufen?" | What use is a system which is operational but cannot be used, because the general conditions have not been put in place?" |
Eng passend a qualitativ héichwäerteg Daachisoléierung, dat bedeit: Maximalen thermesche Confort am Summer wéi och am Wanter!Eng drastesch Baisse vun den Energiekäschten, +/- 30% manner Heizenergie!Gläichzäiteg maacht Dir eppes Guddes fir eise Planéit ...Manner schiedlech EmissiounenGebrauch vu recycléierte Materialien Ganz ze schweige vun engem méi héijen Immobiliewäert vun Ärem Gebai. | Effective, quality roof insulation means: Optimal thermal comfort in both summer and winter!A dramatic reduction in energy costs, with a reduction of +/-30% in heating energy!At the same time you will be doing your bit for the planet...Fewer harmful emissionsUse of recycled materials Don’t forget that you will be adding value to your property – and there are also incentive grants from the government. |
Ronn 500 Liter Diesel no Accident op d'Autobunn gefloss. | Roughly 500 litres of diesel spill onto the motorway following accident. |
Nom Enn vun dësem Programm gëtt hinnen eng Positioun ugebueden, en fonctioun vun de Méiglechkeeten zu dem Moment a vun hire professionellen Zieler. | At the end of the program, they are offered a position depending on the opportunities and their professional objectives. |
Et gëtt ëmmer méi Stroum gebraucht, seet den CSV-Deputéierten Paul Galles. | Increasing demand for electricity is a hot topic, according to the CSV deputy Paul Galles. |
Um 20.30 Auer koum et op der A13 tëscht Munneref an Helleng zu engem Accident tëscht 2 Gefierer. | Around 8.30pm, there was a two car crash on the A13 between Mondorf and Hellange, also injuring one. |
Mir hunn eis virgeholl, op d'mannst 100 Milliounen Euro d’Joer ze investéieren an de Wunnengsbau. | We want to invest at least €100 million per year into housing development. |
Déi Lëtzebuerger Societéit, déi sech op den Design an d'Produktioun vu medezinesche Frigoen a Spëtzequalitéit spezialiséiert huet, wiisst international rasant. | This Luxembourg company specialising in the design and production of advanced medical refrigeration equipment is experiencing rapid international growth. |
Fir sécher ze sinn, dem Client all Dag déi niddregst Präisser unzebidden, vergläicht den Distributeur d’Präisser vun ongeféier 6.000 Produkter, déi identesch oder an der Qualitéit vergläichbar sinn, vun anere grousse Geschäfter. | In order to ensure its customers get the lowest prices every day, the distributor compares prices of around 6,000 products with those of identical or comparable quality products sold by its competitors. |
Den Ëmsaz vun der Glécksspill-Industrie am Land ass am Laf vum leschte Joer nees an d’Luucht gaangen. | The turnover of the national gambling industry has increased last year, a report from the national lottery found. |
A fir de Verglach: wéinst de Sanktioune géint den Iran goufen zanter 2011 1,8 Milliarden Euro agefruer. | For comparison: As a result of sanctions against Iran, €1.8 billion have been frozen in Luxembourg since 2011. |
De Line-up vum e-Lake-Festival steet. | Line-up released for Echternach's e-Lake festival . |
D'Faite goungen op de Juli zréck. | The affair itself goes back to July. |
Ech mengen och, dass et do net flott gëtt fir hien. | I also think it won't be a fun experience for him. |
Weider Abréch de Weekend iwwer An der Rue Charles VI an der Stad huet een Onbekannten de Wee an eng Bäckerei fonnt an do Boergeld matgeholl. | Weekend break-ins One perpetrator managed to break into a bakery on Rue Charles VI in Luxembourg City and stole come cash. |