lb
stringlengths 16
1.47k
| en
stringlengths 14
1.55k
|
---|---|
De Steierbonus geet fir Elengerzéier vun 1.500 Euro fir e Joressalaire bis 35.000 Euro op 2.505 Euro fir en Akommes bis 60.000 erop, fir da progressiv erofzegoen. | The tax credit for single parents will be raised from €1,500 for an annual salary of up to €35,000 to €2,505 for an income of up to €60,000, then gradually reduced. |
Aktuell ass et sou, datt eng Apdikt op op d'mannst 2.500 Awunner kënnt, ma déi Zuel kéint op 5.000 gehéicht ginn. | The current rule is one pharmacy for at least 2,500 inhabitants, but this figure might be increased to 5,000. |
De Pierre Reding gëtt Direkter "faisant fonction". | Pierre Reding appointed as acting director. |
Natierlech ka jiddereen och selwer direkt bei d’Police goe – eng Plainte deposéieren ass eng Méiglechkeet déi een huet, well géint Gesetzer verstouss ginn ass. | It goes without saying that anyone can go to the police - filing a complaint is a possibility, because the law has been broken. |
Déi betraffe Viertola-Schoul huet ronn 800 Schüler am Alter tëschent 7 a 15 Joer, souwéi och 90 Mataarbechter. | "The Viertola school in Vantaa, Finland's fourth largest city, has around 800 pupils and 90 staff. |
Als Beispill, wann dir an der New York Times engem ouni Beweist virwerft ee Schwéierverbriecher ze sinn, da kann d’New York Times op d’Geriicht geholl ginn. | For example, if you were to accuse someone of being a dangerous criminal in an article published by New York Times, NYT could get sued. |
Wéi d'Police mellt, koum et en Dënschdeg am Nomëtteg, respektiv Owend, zu 3 Virfäll mat e puer Onéierlechen. | According to the police, two minor incidents occurred on Tuesday afternoon and evening respectively. |
D'Formulatioun vun der Fro oder Thees wier do manner wichteg. | The phrasing of the question or suggestion is not what matters. |
Um Policebüro wollt de Mann allerdéngs net kooperéieren an huet zwee Beamten ugegraff, déi dobäi allerdéngs net blesséiert goufen. | He refused to cooperate with staff at the police station and attempted to injure two police officers. |
Vun engem Dag op deen aneren ass alles zesummegebrach Bemol si keng Sue méi komm, Iwwerweisunge ware net méi méiglech a keen ass méi op säi Kont erakomm. | It all collapsed from one day to the next All of a sudden, no more money came, transfers were no longer possible and users could not access their accounts. |
Dat selwecht gëllt awer och an de Fassaden. | This also applies to the facades. |
Hien erkläert weider: "Dat fonctionéiert natierlech nëmmen, wa mäi Mandant zrécktrëtt als Gerant, wann do ee wäisst Blat geschriwwe gëtt. | "Of course, this only works if my client resigns as manager, allowing them to start again with a clean slate. |
Mir hoffen op dee selwechte Succès dëst Joer, 2021, e Joer wat leider och nees vun der Pandemie gezeechent ass.Weider Informatiounen | We hope for the same success in 2021, which is unfortunately also marked by the continuation of the pandemic.You want to know more? |
Sou entstinn aus engem Radiosprogramm verschidde musikalesch Varianten, wou jidderee méi vu senger Liblingsmusek lauschtere kann. | This is how different musical versions are born within the same radio channel, so that everyone can enjoy their favourite music to the fullest. |
1988 gouf se vum deemolege Kulturminister Robert Krieps, dee selwer zu Hinzert inhaftéiert war, als Monument national klasséiert. | The then Minister for Culture Robert Krieps, who himself was a prisoner of Hinzert, declared that the unearthed barrack is a national monument. |
Dat wäert sech dës Woch änneren, wann nämlech souwuel e Mëttwoch wéi och en Donneschdeg d'Deputéiert an zwou verschiddene Kommissioune mat den zoustännege grénge Ministeren Tanson a Bausch iwwert dës Fichiere wäerte schwätzen. | This week, on Wednesday and Thursday, Ministers Tanson and Bausch will discuss the subject with MPs on the committees for Internal Security and Justice. |
De fréieren CSV-Finanzminister Luc Frieden hätt wärend der Kris 2008-2009 all Mount d’Evolutioun vun de Staatsfinanzen presentéiert. | He thus reminded the administration that during the Financial Crisis of 2007-2008, then-minister Luc Frieden presented monthly reports on the evolution of state finances. |
D’Zil vu Facebook wier et, Vertraue vun de Bierger nees zréckzegewannen. | One of Facebook's main goals is to regain their customers' trust. |
Mat deene Sue soll d'Land d'Impfcampagne acceleréieren. | The money will be used to accelerate the country's vaccination campaign. |
Dëse Réckgang gesäit awer net an allen Aktivitéitssecteuren d'nämmlecht aus, wéi den Coordinateur Tom Oswald am Numm vum Aarbechtsminister op déi parlamentaresch Fro vun den LSAP-Deputéierten Di Bartolomeo an Engel äntwert. | Tom Oswald, coordinator at the Ministry of Labour, Employment and the Social and Solidarity Economy, provided further insight into the evolution of the job market in the context of a respective enquiry by MPs Georges Engel and Mars Di Bartolomeo (both LSAP). |
Déi verschidde Projete vum Institut géifen op der Universitéit Lëtzebuerg diskutéiert a vun dëser accordéiert ginn. | All projects undertaken by the Institute are discussed and approved by the University of Luxembourg. |
7 Persoune hunn op der Plaz missten eng Strof bezuelen, 4 Fuerer hunn hire Führerschäin nach op der Plaz missen ofginn. | Seven drivers got away with a verbal warning, four had to hand over their license on the spot. |
Op der Plaz waren de Centre d’Incendie et de Secours Gréiwemaacher/Mäertert an d'Police. | The Grand Ducal Fire and Rescue Corps from Grevenmacher/Mertert, as well as the police, were at the scene. |
De Robert Fornieri vum LCGB seet am RTL-Interview, datt bei Stugalux Construction de sozialen Dialog versot hätt. | Robert Fornieri of the LCGB complained to RTL that "social dialogue has failed at Stugalux Construction". |
De Spriecher vum Parquet verweist och op den Artikel 18 vum Gesetz vum 8. Juni 2004 iwwert d’fräi Meenungsäusserung an de Medien. | The spokesperson for the public prosecutor's office also refers to Article 18 of the law enacted on 8 June 2004 concerning freedom of expression in the media. |
De Maximalpräis fir de Liter 95er läit vun en Dënschdeg um Hallefnuecht u bei 1,239 Euro de Liter, dat ass eng Baisse vun 2 Cent. | 95 octane unleaded petrol will come 2 cents cheaper to cost a maximum of €1.239 per litre at midnight on Tuesday. |
Fir déi concernéiert Mataarbechter soll e Sozialplang ausgeschafft ginn. | Employees face lay-offs, and a social plan will have to be elaborated for those at risk. |
"Den Avertissement taxé geet vun 145 op 250 Euro erop an et sinn net méi 2, mä an Zukunft 4 Punkten", erkläert den Alain Disiviscour, Conseiller am Mobilitéitsministere. | Fines will be raised from €145 to €250, and the penalty points will increase from two to four in the future, as explained by Alain Disiviscour, an advisor at the Ministry of Mobility. |
Den Ausseminister widderhëlt dann och seng Positioun, dass eng Zwee-Staate-Léisung den eenzege Wee wier, fir en dauerhafte Fridden an der Regioun hierzestellen. | Asselborn concluded by reiterating his position that a two-state solution could be the only way to create lasting peace in the region. |
De Chauffer huet ausgesot, an d'kalifornesch Mauer gerannt ze sinn, wéi en eng Kollisioun mat engem aneren Auto wollt evitéieren. | The driver stated that he had hit the concrete barrier, as he wanted to avoid a collision with another vehicle. |
Eng konkret Léisung, wéi beispillsweis eng Reform vum Dublin-Vertrag ze änneren, gouf e Méindeg de Moien net erwäänt. | But a specific solution, such as a reform of the Dublin Regulation, was not mentioned on Monday morning. |
Verschidde Jonker goufen deemno scho mat dëse Sujeten am Alldag konfrontéiert oder kennen Leit, bei deenen dat de Fall war. | In short, some youths have already been confronted with these issues in their lives or know of people who have. |
Ënnert anerem fuerdert den OGBL eng Primm an op laang Dauer eng Erhéijung vun de Gehälter am Secteur vun de Securitéitsservicer. | Among other things, OGBL is demanding a bonus as well as an increase of salaries in the sector of security services in the long term. |
Offiziell huet den Ticketverkaf den 28. November um 10 Auer ugefaangen. | Official ticket sales began at 10am on 28 November. |
"Profitéiert" Lëtzebuerg vum europäesche Budget? | Is Luxembourg a net beneficiary of the EU? |
Doriwwer eraus ginn d'Gewunnechte vun de Clienten, d'Internetkonkurrenz, e Manktem u Parkplazen an déi verännert Geschäftswelt an der Stad als Ursaache fir d'Fermeture genannt. | The main reasons are changing consumer habits, online competition, the lack of parking and the change in the business world. |
E Mëttwoch huet d'Police, am Kader vun engem Accident e Sonndeg de Moie géint 9 Auer, en Zeienopruff lancéiert. | On Wednesday, police launched a call for witnesses in relation to a car crash on Sunday morning. |
Voyages Huberty gëtt Deel vu Sales-Lentz Group. | Voyages Huberty to become part of Sales-Lentz Group on 1 January. |
Der Ministesch wier bewosst, wéi eng Skandaler déi Firma a Frankräich hätt, an awer dierfte si zu Lëtzebuerg en Altersheem opmaachen, esou d'Kritik. | The Minister is aware of the scandals the company has been involved in in France but has nevertheless decided to allow its managers to open a home in Luxembourg, according to the opposition party. |
De Christian Helmig wäert d'Betreierteam koordinéieren. | Christian Helmig will lead the support team. |
De Motocycliste gouf dobäi blesséiert a koum an d'Spidol, d'Fra am Auto gouf net blesséiert. | The motorcyclist suffered injuries during the accident and needed to be treated at the hospital. |
Detailer sinn net gewosst. | Exact details are unknown. |
Vu 17.752 Tester waren der 19 positiv, kee weidert Doudesaffer. | Ministry of Health records 19 cases from 17,752 tests, no new deaths. |
De Cactus rifft Kraidermëschung "Herbes à l'italienne" vun Alnatura zréck. | Cactus recalls Alnatura "Italian Herbs" over Bacillus cereus fears. |
Zu Aasselbuer am Norde vum Land war déi eenzeg Postreiderstatioun vu ganz Lëtzebuerg. | The only postrider station in Luxembourg was located in the village of Asselborn, in the North of the country. |
Si mussen dofir Cotisatioune vun hire Memberen asammelen, fir hire Betrib an hir Servicer ze finanzéieren. | They have to collect contributions from their members to finance their operations and services. |
E Mëttwoch haten Onéierlecher an engem Akafszenter zu Tréier e puer Saache matgoe gelooss a sech dunn mat engem Auto mat Lëtzebuerger Placken dovu gemaach. | A group of shoplifters targeted a shopping centre in Trier on Wednesday, stealing merchandise and fleeing in a Luxembourg-registered vehicle. |
Dat ass de Govcert, dee sech ëm de Staat këmmert a mir hunn de Circl, dee sech ëm de Privatsecteur këmmert. | One is Govcert, which looks after government data, and the other is Circl, which is designed to support the private sector. |
Natierlech kënnt Dir d'Finall live aus der Rockhal op 3 Sproochen - Lëtzebuergesch, Franséisch an Englesch - op all eise Plattforme suivéieren. | You can follow the final live from the Rockhal in three languages - Luxembourgish, French and English - on all our platforms. |
D'Dikrecher Police huet an Zesummenaarbecht mat de Kollegen aus dem Norden an der Douane souwuel Motocycliste wéi och Automobilisten ugehalen. | As a result, Diekirch police officers worked together with northern colleagues and customs officers in the traffic stop. |
Den Ament ass d'Lëtzebuerger Fed-Cup-Ekipp zu Athen am Europa/Afrika Grupp 2 am Asaz. | Luxembourg's Fed-Cup team is currently having a successful run in Athens, playing in the Europe-Africa Group 2 |
E Méindeg géint 21.15 Auer gouf an der rue Gaffelt zu Diddeleng e Mann iwwerfall. | A man was mugged on Rue Gaffelt in Dudelange at 9.15pm on Monday. |
D’EU-Integratiounsministesch aus dem Kosovo war um Mëttwoch zu Lëtzebuerg op Visite bei de Ministere Romain Schneider a beim Ausseminister Jean Asselborn. | Kosovan EU integration minister Dhurata Hoxha visited foreign affairs minister Jean Asselborn and humanitarian aid minister Romain Schneider on Wednesday. |
Alles an allem mécht dës Quantitéit eng 30 Kilo medezinesche Cannabis aus. | This amount corresponds roughly to a quantity of 30 kilos of cannabis for medical use. |
Dat huet den Ausseminister Jean Asselborn e Freideg vis-à-vis vun RTL confirméiert. | Minister of Foreign Affairs Jean Asselborn confirmed this to RTL on Friday. |
Et handelt sech beim Vëlo ëm e Gefier vun der Mark "Orbea", Modell "Wild" an en huet en Elektromoto vu "Bosch". | The bike in question is an Orbea "Wild" mountain bike, equipped with a Bosch electric motor. |
De Premier Xavier Bettel hat jo d'lescht Woch an der Chamber ee "Moment de vérité" fir Mëtt der Woch ugekënnegt. | Last week, Prime Minister Xavier Bettel announced in the Chamber of Deputies that Luxembourg would face a "moment of truth" halfway through this week. |
Dëse Fait misst beim Ausschaffe vun engem Koalitiounsaccord a betruecht gezu ginn, mengt den onofhängege Gewerkschaftsbond. | The independent trade union stressed that this fact needs to be taken into consideration while coalition agreements are being worked out. |
D'Kanner an déi Jonk hätte vill Affer bruecht fir de Rescht vun der Populatioun ze schützen. | Children and young people have "sacrificed enough" to protect the rest of the population, Massen argues. |
Deen déckste Chiffer vun den Tripartitesmesurë mécht de Steierkredit aus, deen d'Energiekäschten ofbremst a mat 495 Milliounen Euro chiffréiert gëtt. | The priciest of the tripartite measures is the tax credit designed to curb energy costs, estimated to amount to €495 million. |
Duerch de Green Deal vun der EU-Kommissioun sinn d'Produktiounskäschte geklommen, ma gläichzäiteg sinn och d'Verkafspräisser an d'Luucht gaangen, wat op eng allgemeng Kontinuitéit vun de verbesserte Resultater hindeit, esou den SER. | While the 'Green Deal' of the EU Commission contributed to a rise in production costs, a coincidental increase in sales prices has been interpreted as part of a general continuity of improved results, according to the SER. |
De Gusty Graas vun der DP: "Mir hunn 42 Britten hei, déi an der Fonction publique sinn, de gréissten Deel ass do am Enseignement. | The Democratic Party's Gusty Graas explained that 42 Britons work in Luxembourg's civil service, the majority of which work as teachers in state schools. |
Valorlux hätt déi entspriechend Demande am Juli gemaach, sou nach den Claude Turping. | Turping said that from their side, Valorlux submitted the application in July. |
Dat geet op d'mannst aus der Äntwert vum Kommunikatiounsminister Xavier Bettel an dem Wirtschaftsminister Etienne Schneider ervir, déi dem LSAP-Deputéierten Yves Cruchten op seng parlamentaresch Fro iwwer déi sougenannten „Ping-Calls“ äntweren. | Responding to a query from LSAP MP Yves Cruchten, prime minister Xavier Bettel and economy minister Etienne Schneider conceded that the hands of the Luxembourg regulator (Institut Luxembourgeois de Régulation or ILR) are somewhat tied. |
Et wier dëst eng Première hei am Land, sou den OGBL a sengem Schreiwes. | This "is a first" in Luxembourg's commercial history, OGBL claim. |
Donieft huet d'Police e Freideg den Owend zu Déifferdeng um Stonk eng net-autoriséiert Privatparty opgeléist. | Police also had to disperse an unauthorised private party in Differdange on Friday evening. |
Hire Bänknoper bleift d'Regierungspartei CSV mat hiren 21 Deputéierten. | The CSV, with its majority of 21 MPs, will remain alongside them in their previous positions. |
Mä wat fir eis dat wichtegst ass, dass mer gäre géingen hëllefen." | The most important thing for us is that we can help," Hansen concluded. |
Iwwert wéi et nom 21. Februar mat de Restriktioune weidergeet, wollt d‘Gesondheetsministesch sech net festleeën. | The minister did not want to give any concrete information on the state of measures after 21 February. |
Op Vältesdag war d'groussherzoglech Koppel schonn 42 Joer bestuet. | On Valentine's Day, the Grand Ducal couple celebrated their 42nd wedding anniversary. |
Domat läit den Impftaux fir d'global Populatioun gerechent bei 64%. | This means that the total vaccination rate in the country is 64%. |
Wéinst der Pandemie hätt een ee Retard vun zwee Joer gehat an et wier een och méi lues virukomm wéi geplangt. | The pandemic caused a delay of two years, and progress was slower than expected. |
Aus der ostafrikanescher Diktatur sinn eleng 2015 méi wéi 50.000 Mënsche geflücht. | In 2015, more than 50,000 fled the east African country led by a dictatorship. |
Eng ganz Rei Bränn an der Natur, respektiv Dreck oder e Container, dee gebrannt hunn, mellt den 112 zanter e Mëttwoch den Owend. | A number of small wild fires, caused by rubbish or burning containers, also took place on Wednesday according to the 112 report. |
Wéi d'Police schreift, goufen hinnen e Mëttwoch eng Partie Abréch gemellt. | A number of break-ins took place on Wednesday, according to the Grand Ducal police. |
Déi nei Kommissioun soll den 1. November hiert Amt untrieden.Munch Kandidaten an der KritikVerschidde proposéiert Kandidate stinn an der Kritik, sou z.B. dee vum ungaresche Kommissär László Trócsányi, deen déi ëmstridde Justizrefom matgedroen hat. | The new commissioners will begin their posts on 1 November.Candidates criticisedSeveral of the proposed candidates are facing criticism, such as the Hungarian commissioner László Trócsányi, who helped carry out heavily criticised justice reform. |
Donieft gouf eng Zomm vun 358 Euro an en Handy séchergestallt. | Officers also confiscated a cash sum of €358 and a mobile phone. |
De Sänger vun Höhner huet awer betount, dass ee geéiert wier, dass esou eng grouss Band e Lidd vun hinne gecovered huet. | The lead singer of Höhner highlighted that they were honoured that their song had been covered by such a big name band, and that this was not about the money. |
Huthi-Kämpfer bekenne sech zu Dronenattack op Israel. | Yemen's Huthi rebels claim drone attack on Israel. |
Et wier awer ausgeschloss, datt Lëtzebuerg sech um Projet vun der A31 um franséischen Terrain géif finanziell bedeelegen. | Finally, he confirmed that Luxembourgish financial support for the French development of the A31 was excluded. |
Wat kënnt Dir dogéint maachen? | What can you do about it? |
D'Organisatioun "Rosa Lëtzebuerg" awer observéiert an de leschten 12 Méint eng Stagnatioun, wéi et e Méindeg an engem Communiqué heescht. | Over the past twelve months, the non-profit organisation "Rosa Lëtzebuerg" has identified a stagnation in the process, as a press release revealed on Monday morning. |
D’Accisen hunn zu Lëtzebuerg e fixen Taux deen op Quantitéit berechent gëtt a net op de Wäert. | In Luxembourg, excise taxes have a fixed rate which is calculated based on quantity and not on value. |
Den 21. Februar huet d'Lëtzebuerger Arméi den zwee Ënneroffizéier, déi bei engem trageschen Accident gestuerwe sinn, Äddi gesot. | On 21 February, the Luxembourgish Army bid farewell to its two sergeants who died in the tragic accident at the weapons depot on 14 February. |
En zweete Fürerschäi gouf géint 1.40 Auer tëscht Bartreng a Mamer agezunn, nodeems ee Chauffer do Schlaangelinne gefuer ass. | A second motorist lost their licence after they were caught zigzagging between Bertrange and Mamer at 1.40am. |
An der Diskussioun wier och d'Baue vun engem provisoresche Spidol wéi an den éischten Deeg vun der Pandemie zu Wuhan virun zwee Joer. | The construction of a temporary hospital, as in the first days of the pandemic in the metropolis of Wuhan in central China two years ago, is also under discussion, the newspaper reported. |
D'Nummer vum Kanner a Jugendtelefon ass 116 111. | The number of the children and youth helpline is 116 111. |
"Déi Woch tëscht Chrëschtdag an Neijoerschdag ass ëmmer eng ganz gutt. | The week between Christmas and New Year's is always eventful, he continues. |
Lëtzebuerg schéngt jo hei um gudde Wee ze sinn. | Luxembourg looks to be well on its way. |
D'Buergermeeschtesch Lydie Polfer huet erkläert, dass een am Gaange wier, mat der Kierch ze verhandelen. | As the mayor of Luxembourg City Lydie Polfer explained, the municipal authorities are currently in the process of negotiation with the Church. |
Doriwwer eraus goufe 60 Motocyclisten ugehale wéinst enger geféierlecher Fuerweis, zum Beispill beim Iwwerhuelen. | In addition, 60 motorcyclists were pulled over for dangerous driving manoeuvres, for instance while overtaking another vehicle. |
Dofir ginn elo Betriber ënnerstëtzt, déi hir Produktioun wëllen dorop ëmstellen. | Companies that decide to adapt towards the production of said goods will therefore now be supported. |
All d'Dossieren huet de Generalvikar un de Parquet weiderginn. | The vicar general has forwarded all cases to the public prosecutor's office. |
Bei der Presentatioun vun hirem Avis um Donneschdeg de Moien huet den Direkter Carlo Thelen fir e Modell plädéiert, dee méi op qualitativen a manner op quantitative Wuesstem opbaut. | Chamber of Commerce director Carlo Thelen presented the report with a plea for the government to adopt a qualitative model rather than basing the project on quantitative growth. |
Dat Ganzt gouf a Presenz vun ënnert anerem dem Wirtschaftsminister Franz Fayot (LSAP) an dem Educatiounsminister Claude Meisch (DP) presentéiert. | Also present were the Minister of the Economy Franz Fayot (LSAP) and the Minister for Higher Education and Research Claude Meisch (DP). |
D'Finanzministesch Yuriko Backes huet e Mëttwoch de Moien hir Deklaratioun iwwer de Staatsbudget fir dat anert Joer gemaach. | Minister of Finance Yuriko Backes presented the state budget for 2023 to the Chamber of Deputies on Wednesday. |
EZB-Direkter Yves Mersch soll seng Fra mat op Déngschtreese geholl hunn. | Head of ECB Yves Mersch attracts criticism for bringing wife on business trips. |
Generalsekretäre bleiwen den designéierten EU-Kommissär Christophe Hansen an d'Stéphanie Weydert. | Designated EU commissioners Christophe Hansen and Stéphanie Weydert will stay on as general secretaries. |
Et géifen nach ëmmer vill Froen opstoen, sou d'Gewerkschaft. | Many questions remain unanswered, said the union. |
An de Spideeler sinn d'Zuelen op der normaler Statioun mat 16 stabil bliwwen, 8 Better waren op den Intensivstatioune beluecht. | The number of hospitalised patients also remained consistent at 16, while eight people were treated in intensive care units. |