en
sequencelengths
2
2
ms
sequencelengths
2
2
[ "Mr Charlton was in the third aisle when a man in a brown suit raced past him with his hands in the air , armed with the stakes .", "He said a man in the seventh row in a \" brown suit raced past me with his hands raised in the air \" armed with sharp stakes ." ]
[ "Encik Charlton berada di lorong ketiga apabila seorang lelaki dalam saman coklat berlumba melewati beliau dengan tangannya di udara, bersenjata dengan kepentingan.", "Katanya, seorang lelaki di barisan ketujuh dalam'sut coklat berlumba melepasi saya dengan tangannya dibangkitkan di udara' bersenjatakan taruhan tajam." ]
[ "Calvin Hollins Jr . ' s attorney , Thomas Royce , has repeatedly said his client had no link with the company that owned and operated E2 .", "The lawyer for Hollins Jr . , Thomas Royce , has said his client had no link to the company that owned and operated E2 ." ]
[ "Peguam Calvin Hollins Jr., Thomas Royce, telah berulang kali mengatakan bahawa pelanggannya tidak mempunyai hubungan dengan syarikat yang memiliki dan mengendalikan E2.", "Peguam Hollins Jr., Thomas Royce, berkata pelanggannya tidak mempunyai kaitan dengan syarikat yang memiliki dan mengendalikan E2." ]
[ "Joe Nichols captured new male vocalist honors , riding back-to-back hits \" The Impossible \" and \" Brokenheartedsville . \"", "Joe Nichols , who is touring with Jackson , captured new male vocalist honors , riding back-to-back hits The Impossible and Brokenheartedsville ." ]
[ "Joe Nichols menangkap penghormatan vokalis lelaki baru, menunggang hits back-to-back \"The Impossible\" dan \" Brokenheartedsville.\"", "Joe Nichols, yang sedang melawat dengan Jackson, menangkap penghormatan vokalis lelaki baru, menunggang kembali ke belakang hits The Impossible dan Brokenheartedsville." ]
[ "A $ 5 billion dollar-denominated portion has seen about $ 19 billion of bids , investors said .", "A $ 5 billion dollar-denominated portion from GM drew about $ 21 billion of bids , an analyst looking at the deal said ." ]
[ "Bahagian dalam dolar 5 bilion dolar telah melihat kira-kira $ 19 bilion bidaan, kata pelabur.", "A $ 5 bilion dolar bahagian dalaman dari GM menarik kira-kira $ 21 bilion bidaan, seorang penganalisis melihat pada perjanjian itu berkata." ]
[ "The horrific nature of the attacks is often fueled by a mix of tribal hatreds and a desire to spread terror in the region .", "The attacks are often fuelled by a mix of tribal hatreds and a desire to spread terror in the region ." ]
[ "Sifat mengerikan serangan ini sering didorong oleh campuran kebencian puak dan keinginan untuk menyebarkan keganasan di rantau ini.", "Serangan-serangan itu sering didorong oleh campuran kebencian puak dan keinginan untuk menyebarkan keganasan di rantau ini." ]
[ "They calculate that one-third of those taking the drug would gain an average of 11 years of life , free of cardiovascular disease .", "Still , the scientists said , a third of those taking it would benefit , gaining an average of 11 years free of cardiovascular disease ." ]
[ "Mereka mengira bahawa satu pertiga daripada mereka yang mengambil ubat akan mendapat purata 11 tahun hidup, bebas daripada penyakit kardiovaskular.", "Namun, saintis berkata, satu pertiga daripada mereka yang mengambilnya akan mendapat manfaat, memperoleh purata 11 tahun bebas daripada penyakit kardiovaskular." ]
[ "The FTC judge is set to render a decision on Dec. 18 , which is viewed as the final chapter of a long-standing legal saga that 's dragged on for years .", "The FTC decision is viewed as the final leg in a longstanding legal saga that has dragged on for years ." ]
[ "Hakim FTC ditetapkan untuk membuat keputusan pada 18 Disember, yang dilihat sebagai bab terakhir saga undang-undang lama yang berlarutan selama bertahun-tahun.", "Keputusan FTC dilihat sebagai leg terakhir dalam saga undang-undang lama yang telah berlarutan selama bertahun-tahun." ]
[ "Albertson 's and Kroger 's Ralphs stores locked out their workers in response .", "Kroger 's Ralphs chain and Albertsons immediately locked out their grocery workers in a show of solidarity ." ]
[ "Kedai Ralphs Albertson dan Kroger mengunci pekerja mereka sebagai tindak balas.", "Rantaian Ralphs dan Albertsons Kroger segera mengunci pekerja runcit mereka dalam pertunjukan solidariti." ]
[ "Dos Reis also pleaded guilty to federal charges that he crossed state lines to have sex with Christina and another girl on a different occasion .", "Dos Reis had earlier pleaded guilty to federal charges that he crossed state lines to have sex with Christina and one other girl in a separate incident ." ]
[ "Dos Reis juga mengaku bersalah atas tuduhan persekutuan bahawa dia melintasi garis negeri untuk melakukan hubungan seks dengan Christina dan seorang gadis lain pada kesempatan yang berbeza.", "Dos Reis sebelum ini mengaku bersalah atas tuduhan persekutuan bahawa dia melintasi garis negeri untuk melakukan hubungan seks dengan Christina dan seorang gadis lain dalam kejadian berasingan." ]
[ "\" The Matrix Reloaded , \" which opened in limited previews Wednesday night , took in an estimated $ 135.8 million for all five days .", "Matrix Reloaded opened in limited previews Wednesday night , and its total for all five days was estimated at $ 135.8 million ." ]
[ "\"The Matrix Reloaded,\" yang dibuka dalam pratonton terhad Rabu malam, mengambil kira-kira $ 135.8 juta untuk semua lima hari.", "Matrix Reloaded dibuka dalam pratonton terhad pada malam Rabu, dan jumlah untuk semua lima hari dianggarkan $ 135.8 juta." ]
[ "\" We acted because we saw the existing evidence in a new light , through the prism of ... Sept . 11th . \"", "\" We acted because we saw the evidence in a dramatic new light , through the prism of our experience on 9 / 11 . \"" ]
[ "\"Kami bertindak kerana kami melihat bukti yang ada dalam cahaya baru, melalui prisma... 11 September.\"", "\"Kami bertindak kerana kami melihat bukti dalam cahaya baru yang dramatik, melalui prisma pengalaman kami pada 9/11.\"" ]
[ "Under the adjusted definition , officials Thursday listed 29 cases as suspected and said that 107 other people showing possible SARS symptoms were being monitored .", "Another 29 cases were listed as suspected , and officials warned that 107 other people showing possible SARS symptoms were being monitored ." ]
[ "Di bawah definisi yang disesuaikan, pegawai Khamis menyenaraikan 29 kes disyaki dan berkata 107 orang lain yang menunjukkan kemungkinan gejala SARS sedang dipantau.", "Sebanyak 29 kes lagi disenaraikan sebagai disyaki, dan pegawai memberi amaran bahawa 107 orang lain yang menunjukkan kemungkinan gejala SARS sedang dipantau." ]
[ "Putin hailed Saudi Arabia as ``one of the most important Muslim nations .", "Before the meeting , Putin said Russia regards Saudi Arabia as a key Muslim state ." ]
[ "Putin memuji Arab Saudi sebagai \"salah satu negara Muslim yang paling penting.", "Sebelum pertemuan itu, Putin berkata Rusia menganggap Arab Saudi sebagai negara Islam utama." ]
[ "Bennett told Newsweek that \" over 10 years , I 'd say I 've come out pretty close to even . \"", "\" Over 10 years , I 'd say I 've come out pretty close to even , \" he said ." ]
[ "Bennett memberitahu Newsweek bahawa \"lebih 10 tahun, saya akan mengatakan bahawa saya telah keluar hampir dengan walaupun.\"", "\"Lebih 10 tahun, saya akan katakan saya telah keluar cukup dekat dengan walaupun,\" katanya." ]
[ "My view is these al-Qaeda terrorists - and I believe it was al-Qaeda - would prefer to have many such events . \"", "\" My view is that these Al Qaeda terrorists -- and I believe it was Al Qaeda -- would prefer to have many such events . \"" ]
[ "Pandangan saya adalah pengganas al-Qaeda ini - dan saya percaya ia adalah al-Qaeda - lebih suka mempunyai banyak peristiwa seperti itu\".", "\"Pandangan saya adalah bahawa pengganas Al Qaeda ini - dan saya percaya Al Qaeda - lebih suka mempunyai banyak peristiwa seperti itu.\"" ]
[ "The captain , Michael J. Gansas , was notified yesterday by the city 's Department of Transportation that an agency hearing officer recommended that he be fired .", "Gansas got more bad news yesterday from the city Department of Transportation - a hearing officer recommended that he be fired ." ]
[ "Kapten, Michael J. Gansas, diberitahu semalam oleh Jabatan Pengangkutan bandar bahawa seorang pegawai pendengaran agensi mengesyorkan agar dia dipecat.", "Gansas mendapat lebih banyak berita buruk semalam dari Jabatan Pengangkutan bandar - seorang pegawai pendengaran mengesyorkan agar dia dipecat." ]
[ "The church was already grieving the death of Chief Warrant Officer 3 Kyran Kennedy , a congregation member who was killed in another helicopter crash in Iraq on Nov. 7 .", "The church already was grieving for the death of a congregation member who was killed in another helicopter crash in Iraq on Nov. 7 ." ]
[ "Gereja itu sudah bersedih dengan kematian Ketua Pegawai Waran 3 Kyran Kennedy, seorang anggota jemaah yang terbunuh dalam satu lagi kemalangan helikopter di Iraq pada 7 November.", "Gereja itu sudah bersedih kerana kematian seorang anggota jemaah yang terbunuh dalam satu lagi nahas helikopter di Iraq pada 7 November." ]
[ "The court today reversed the decision of that court , the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit .", "The court Monday reversed the decision of that court , the 9th U.S. Circuit Court of Appeals ." ]
[ "Mahkamah hari ini membatalkan keputusan mahkamah itu, Mahkamah Rayuan Amerika Syarikat bagi Litar Kesembilan.", "Mahkamah Isnin membalikkan keputusan mahkamah itu, Mahkamah Rayuan Litar A.S. ke-9." ]
[ "I called the number and the lady told me she was talking on the phone to Toby Studabaker , ' ' Sherry Studabaker told BBC television .", "I called the number and the lady told me she was talking on the phone to Toby Studabaker . \"" ]
[ "Saya menelefon nombor itu dan wanita itu memberitahu saya bahawa dia bercakap di telefon dengan Toby Studabaker, '' kata Sherry Studabaker kepada televisyen BBC.", "Saya menelefon nombor itu dan wanita itu memberitahu saya dia bercakap di telefon dengan Toby Studabaker. \"" ]
[ "The yield on the benchmark 10-year Treasury note rose as high as 4.66 percent Aug. 14 from 3.07 percent in June .", "The yield on the 10-year Treasury note rose to 4.46 % from 4.42 % late Thursday ." ]
[ "Hasil pada nota Perbendaharaan 10 tahun penanda aras meningkat setinggi 4.66 peratus 14 Ogos daripada 3.07 peratus pada bulan Jun.", "Hasil pada nota Perbendaharaan 10 tahun meningkat kepada 4.66% daripada 4.42% pada lewat Khamis." ]
[ "The decades-long conflict has killed more than 10,000 people in the resource-rich province , most of them civilians .", "More than 10,000 people , most of them civilians , have been killed in three decades of insurgency ." ]
[ "Konflik selama beberapa dekad telah membunuh lebih daripada 10,000 orang di wilayah kaya sumber, kebanyakannya orang awam.", "Lebih 10,000 orang, kebanyakannya orang awam, telah terbunuh dalam tiga dekad pemberontakan." ]
[ "The rebels suspended peace talks with the government April 21 citing a lack of progress .", "The Liberation Tigers of Tamil Eelam suspended peace talks April 21 citing a lack of progress ." ]
[ "Pemberontak menggantung rundingan damai dengan kerajaan 21 April dengan alasan kekurangan kemajuan.", "Harimau Pembebasan Tamil Eelam menggantung rundingan damai 21 April dengan alasan kekurangan kemajuan." ]
[ "At last week 's meeting with U.S. President George W. Bush , Roh said inter-Korean exchanges would be \" conducted in light of developments on the North Korean nuclear issue . \"", "The two leaders said inter-Korean exchanges would be \" conducted in light of developments on the North Korean nuclear issue \" ." ]
[ "Pada pertemuan minggu lalu dengan Presiden AS George W. Bush, Roh berkata pertukaran antara Korea akan \"dilaksanakan berdasarkan perkembangan mengenai isu nuklear Korea Utara.\"", "Kedua-dua pemimpin itu berkata pertukaran antara Korea akan \"dilaksanakan berdasarkan perkembangan mengenai isu nuklear Korea Utara\"." ]
[ "YES filed suit yesterday in the Supreme Court of New York County in Manhattan .", "The suit was filed in the Supreme Court of New York County ." ]
[ "YA memfailkan saman semalam di Mahkamah Agung New York County di Manhattan.", "Saman itu difailkan di Mahkamah Agung New York County." ]
[ "Typhoon Maemi later moved out over the Sea of Japan , where it weakened considerably , the meteorology department said .", "Typhoon Maemi was on Saturday night moving over the Sea of Japan , where it had weakened considerably , the meteorology department said ." ]
[ "Taufan Maemi kemudian berpindah ke Laut Jepun, di mana ia lemah dengan ketara, kata jabatan meteorologi.", "Taufan Maemi pada Sabtu malam bergerak ke atas Laut Jepun, di mana ia telah melemahkan dengan ketara, kata jabatan meteorologi." ]
[ "Bush also said he plans to meet with scientists and legal experts and will not make a determination on the bill for a few more weeks .", "Bush said he plans to meet with scientists and legal experts and will not decide the bill 's fate for a few more weeks ." ]
[ "Bush juga berkata beliau merancang untuk bertemu dengan saintis dan pakar undang-undang dan tidak akan membuat penentuan mengenai rang undang-undang itu untuk beberapa minggu lagi.", "Bush berkata beliau merancang untuk bertemu dengan saintis dan pakar undang-undang dan tidak akan memutuskan nasib rang undang-undang itu untuk beberapa minggu lagi." ]
[ "Blair took over the Labour Party when his predecessor John Smith died of a heart attack in 1994 .", "Mr Blair became Labour leader in 1994 after the then leader , John Smith , died of a heart attack ." ]
[ "Blair mengambil alih Parti Buruh apabila pendahulunya John Smith meninggal dunia akibat serangan jantung pada tahun 1994.", "Blair menjadi pemimpin Buruh pada tahun 1994 selepas pemimpin itu, John Smith, meninggal dunia akibat serangan jantung." ]
[ "P & G officials later concluded that the better approach was to split up the contracts to avoid reliance on just one contractor .", "P & G officials decided it would be wiser to split the contracts to avoid reliance on a sole contractor ." ]
[ "Pegawai P&G kemudian membuat kesimpulan bahawa pendekatan yang lebih baik adalah untuk memisahkan kontrak untuk mengelakkan pergantungan kepada hanya satu kontraktor.", "Pegawai P&G memutuskan bahawa lebih bijak untuk memisahkan kontrak untuk mengelakkan pergantungan kepada kontraktor tunggal." ]
[ "And although he has acted in period dramas before in screen versions of Jane Austens Persuasion and Charlotte Brontes Jane Eyre Henchard is a breed apart .", "And although he has acted in period dramas before - in screen versions of Jane Austen 's \" Persuasion \" and Charlotte Bronte 's \" Jane Eyre \" - Henchard is a breed apart ." ]
[ "Dan walaupun dia telah berlakon dalam drama tempoh sebelum dalam versi skrin Jane Austens Persuasion dan Charlotte Brontes Jane Eyre Henchard adalah baka yang terpisah.", "Dan walaupun dia telah berlakon dalam drama tempoh sebelum - dalam versi skrin Jane Austen's \"Persuasion\" dan Charlotte Bronte's \" Jane Eyre\" - Henchard adalah baka yang terpisah." ]
[ "Mills affected by Thursdays announcement are sawmills in Grande Cache , Alta . , Carrot River , Sask . , Chapleau , Ont . , and Aberdeen , Wash .", "They are located in Grande Cache , Alta . , Carrot River , Sask . , Chapleau , Ont . , and Aberdeen , Wash ." ]
[ "Mills yang terjejas oleh pengumuman Khamis adalah kilang papan di Grande Cache, Alta., Sungai Carrot, Sask., Chapleau, Ont., dan Aberdeen, Wash.", "Mereka terletak di Grande Cache, Alta., Sungai Carrot, Sask., Chapleau, Ont., dan Aberdeen, Wash." ]
[ "US troops encountered fire from rocket-propelled grenades , mortars , and small arms coming from bunkers and buildings .", "The U.S. troops encountered fire from rocket propelled grenades , mortars and small arms originating from bunkers as well as within and atop surrounding buildings ." ]
[ "Tentera AS menemui api dari bom tangan roket, mortar, dan senjata kecil yang datang dari bunker dan bangunan.", "Tentera AS menemui api dari bom tangan roket, mortar dan senjata kecil yang berasal dari bunker serta di dalam dan di atas bangunan sekitar." ]
[ "Physicians who violate the ban would be subject to fines and up to two years in prison .", "Physicians who perform the procedure would face up to two years in prison , under the bill ." ]
[ "Doktor yang melanggar larangan itu akan dikenakan denda dan penjara sehingga dua tahun.", "Doktor yang menjalankan prosedur itu akan menghadapi hukuman penjara sehingga dua tahun, di bawah rang undang-undang." ]
[ "The compensation committee will prohibit securities industry directors from sitting on it .", "The exchange also said its five-person compensation committee will consist only of directors from outside the securities industry ." ]
[ "Jawatankuasa pampasan akan melarang pengarah industri sekuriti daripada duduk di atasnya.", "Pertukaran itu juga berkata jawatankuasa pampasan lima orangnya hanya terdiri daripada pengarah dari luar industri sekuriti." ]
[ "White House officials say Iran has one last chance to comply with IAEA inspection demands .", "A White House spokesman added that Iran had \" one last chance \" to comply with its disarmament obligations ." ]
[ "Pegawai Rumah Putih berkata Iran mempunyai satu peluang terakhir untuk mematuhi tuntutan pemeriksaan IAEA.", "Jurucakap Rumah Putih berkata Iran mempunyai \"satu peluang terakhir\" untuk mematuhi kewajipan pelucutan senjata." ]
[ "On Sunday , the experts will perform the first simultaneous release of five whales from a single stranding incident in the United States .", "Today , the experts will perform the United States ' first simultaneous release of five whales from a single stranding incident ." ]
[ "Pada hari Ahad, para pakar akan melakukan pelepasan serentak pertama lima paus dari satu kejadian helai tunggal di Amerika Syarikat.", "Hari ini, para pakar akan melakukan pelepasan serentak pertama Amerika Syarikat lima paus dari satu kejadian helai." ]
[ "Prime Minister Junichiro Koizumi must be counting his lucky stars .", "Prime Minister Junichiro Koizumi has all but popped the champagne bottle ." ]
[ "Perdana Menteri Junichiro Koizumi mesti mengira bintang bertuahnya.", "Perdana Menteri Junichiro Koizumi mempunyai semua tetapi popped botol champagne." ]
[ "\" Nobody really knows what happened except me and that guard , \" Kaye said , \" and I can assure you that what he said happened didn 't happen . \"", "\" Nobody really knows what happened there except for me and the guard , and I can assure you that what he said happened didn 't happen , \" Kaye said ." ]
[ "\"Tiada siapa yang benar-benar tahu apa yang berlaku kecuali saya dan pengawal itu,\" kata Kaye, \"dan saya boleh memberi jaminan kepada anda bahawa apa yang dia katakan berlaku tidak berlaku.\"", "\"Tiada siapa yang benar-benar tahu apa yang berlaku di sana kecuali saya dan pengawal, dan saya boleh memberi jaminan kepada anda bahawa apa yang dia katakan berlaku tidak berlaku,\" kata Kaye." ]
[ "With Claritin 's decline , Schering-Plough 's best-selling products now are two drugs used together to treat hepatitis C , the antiviral pill ribavirin and an interferon medicine called Peg-Intron .", "With Claritin 's decline , Schering-Plough 's best-selling products are now antiviral drug ribavirin and an interferon medicine called Peg-Intron -- two drugs used together to treat hepatitis C." ]
[ "Dengan penurunan Claritin, produk terlaris Schering-Plough kini adalah dua ubat yang digunakan bersama untuk merawat hepatitis C, pil antiviral ribavirin dan ubat interferon yang dipanggil Peg-Intron.", "Dengan penurunan Claritin, produk terlaris Schering-Plough kini ubat antivirus ribavirin dan ubat interferon yang dipanggil Peg-Intron-dua ubat yang digunakan bersama untuk merawat hepatitis C." ]
[ "The blue-chip Dow Jones industrial average .DJI jumped 118 points , or 1.36 percent , to 8,829 .", "In morning trading , the Dow Jones industrial average was up 121.51 , or 1.4 percent , at 8,832.69 ." ]
[ "Purata perindustrian Dow Jones cip biru.DJI melonjak 118 mata, atau 1.36 peratus, kepada 8,829.", "Dalam perdagangan pagi, purata perindustrian Dow Jones meningkat 121.51, atau 1.4 peratus, pada 8,832.69." ]
[ "The Rev. Christopher J. Coyne , spokesman for the archdiocese , wouldn 't comment Friday .", "The Rev. Christopher Coyne , spokesman for the archdiocese , did not immediately return several calls seeking comment ." ]
[ "Pendeta Christopher J. Coyne, jurucakap keuskupan agung, tidak akan mengulas pada hari Jumaat.", "Pendeta Christopher Coyne, jurucakap keuskupan agung, tidak segera mengembalikan beberapa panggilan yang meminta komen." ]
[ "Mason said al-Amoudi was arrested at Dulles International Airport on Sunday as he came into the country .", "Al-Amoudi was arrested at Dulles International Airport after arriving on a British Airways flight from London ." ]
[ "Mason berkata, al-Amoudi ditahan di Lapangan Terbang Antarabangsa Dulles pada Ahad lalu ketika dia masuk ke negara itu.", "Al-Amoudi ditahan di Lapangan Terbang Antarabangsa Dulles selepas tiba dengan penerbangan British Airways dari London." ]
[ "Blue chips edged lower by midday on Wednesday as a wave of profit warnings drained some of the optimism that has driven a rally over the past three months .", "U.S. stocks fell in early morning trade on Wednesday as a wave of profit warnings drained some of the optimism that has driven a rally over the past three months ." ]
[ "Cip biru naik lebih rendah pada tengah hari Rabu kerana gelombang amaran keuntungan menguras beberapa optimisme yang telah mendorong perhimpunan selama tiga bulan terakhir.", "Saham AS jatuh pada awal pagi perdagangan pada hari Rabu kerana gelombang amaran keuntungan menguras beberapa optimisme yang telah mendorong perhimpunan selama tiga bulan terakhir." ]
[ "Asked about the controversy , Bloomberg said , \" I didn 't see either one today , but if they 're here and wave from the side I 'll certainly wave to them .", "\" I didn 't see either one today , but if they 're here and wave from the side , I 'll certainly wave to them , \" Bloomberg said ." ]
[ "Ditanya mengenai kontroversi itu, Bloomberg berkata, \"Saya tidak melihat sama ada hari ini, tetapi jika mereka berada di sini dan melambai dari sisi saya pasti akan melambai kepada mereka.", "\"Saya tidak melihat sama ada hari ini, tetapi jika mereka berada di sini dan melambai dari sisi, saya pasti akan melambai kepada mereka,\" kata Bloomberg." ]
[ "Manfred Bischoff , EADS co-chairman and also a member of the management board of DaimlerChrysler , said both EPI and Pratt & Whitney had presented \" excellent proposals .", "Manfred Bischoff , EADS co-chairman and a member of DaimlerChrysler 's management board , said EPI and P & W had presented \" excellent proposals ." ]
[ "Manfred Bischoff, pengerusi bersama EADS dan juga ahli lembaga pengurusan DaimlerChrysler, berkata kedua-dua EPI dan Pratt & Whitney telah membentangkan \"cadangan yang sangat baik.", "Manfred Bischoff, pengerusi bersama EADS dan ahli lembaga pengurusan DaimlerChrysler, berkata EPI dan P&W telah membentangkan \"cadangan yang sangat baik." ]
[ "Dr. Greg Robinson -- an AIDS patient -- left Health Canada 's advisory committee because of inconsistencies in pot access .", "Greg Robinson , a doctor who has AIDS , resigned from Health Canada 's advisory committee because of what he described as inconsistencies in the access program ." ]
[ "Dr. Greg Robinson - seorang pesakit AIDS - meninggalkan jawatankuasa penasihat Health Canada kerana ketidakkonsistenan dalam akses periuk.", "Greg Robinson, seorang doktor yang mempunyai AIDS, meletak jawatan dari jawatankuasa penasihat Health Canada kerana apa yang digambarkannya sebagai ketidakkonsistenan dalam program akses." ]
[ "The agency said it would not release the name of the 17-year-old involved because he is a minor .", "The agency said it had no plans to release the name of the teenager involved because he was a minor ." ]
[ "Agensi itu berkata, pihaknya tidak akan melepaskan nama remaja berusia 17 tahun itu kerana dia masih kecil.", "Agensi itu berkata, pihaknya tidak mempunyai perancangan untuk melepaskan nama remaja terbabit kerana dia masih kecil." ]
[ "Sean Harrigan of Calpers , the California fund , said : \" Today we are trying to pull the pig from the trough .", "\" Today we are trying to pull the pig away from the trough , \" Mr. Harrigan said ." ]
[ "Sean Harrigan dari Calpers, dana California, berkata: \"Hari ini kita cuba untuk menarik babi dari palung.", "\"Hari ini kami cuba menarik babi itu dari palung,\" kata Encik Harrigan." ]
[ "Emmy and Golden Globe Award-winners James Brolin and Judy Davis star as Ronald and Nancy Reagan in The Reagans .", "James Brolin and Judy Davis play Ronald and Nancy Reagan in the CBS film ." ]
[ "Pemenang Anugerah Emmy dan Golden Globe James Brolin dan Judy Davis sebagai Ronald dan Nancy Reagan dalam The Reagans.", "James Brolin dan Judy Davis melakonkan watak Ronald dan Nancy Reagan dalam filem CBS." ]
[ "Muhammad and fellow sniper suspect Lee Boyd Malvo , who goes on trial Nov. 10 , were arrested Oct. 24 , 2002 , at a Maryland highway rest stop .", "Mr. Muhammad , 42 , and 18-year-old Lee Boyd Malvo , who goes on trial separately Nov. 10 , were arrested Oct. 24 , 2002 , at a Maryland highway rest stop ." ]
[ "Muhammad dan rakan penembak tepat Lee Boyd Malvo, yang menjalani perbicaraan pada 10 November, ditangkap pada 24 Oktober 2002 di perhentian rehat lebuh raya Maryland.", "Muhammad, 42, dan Lee Boyd Malvo, 18 tahun, yang menjalani perbicaraan secara berasingan 10 Nov, ditangkap 24 Oktober 2002 di perhentian rehat lebuh raya Maryland." ]
[ "If sufficient evidence exists at the end of what is expected to be a five-day hearing , Peterson will be held for trial on the charges .", "If the judge decides that is so at the end of what is expected to be a five-day hearing , Peterson will be held for trial on the charges ." ]
[ "Jika bukti yang mencukupi wujud pada akhir apa yang dijangka menjadi pendengaran lima hari, Peterson akan diadakan untuk perbicaraan atas tuduhan.", "Jika hakim memutuskan bahawa begitu pada akhir apa yang dijangka menjadi pendengaran lima hari, Peterson akan diadakan untuk perbicaraan atas tuduhan." ]
[ "Sgt. Randy Force , a police spokesman , said O 'Brien wasn 't being charged with causing the crash because Reed was jaywalking .", "Sergeant Randy Force , a police spokesman , said O 'Brien wasn 't being charged with causing the crash because the victim had been jaywalking ." ]
[ "Sgt. Randy Force, jurucakap polis, berkata O'Brien tidak didakwa menyebabkan kemalangan kerana Reed sedang berjalan kaki.", "Sarjan Randy Force, jurucakap polis, berkata O'Brien tidak didakwa menyebabkan kemalangan kerana mangsa telah berjalan kaki." ]
[ "Privately-held GeCAD Software , founded in 1992 , has supplied antivirus and security products since 1994 under the name RAV AntiVirus .", "GeCAD , founded in 1992 and based in Bucharest , provides anti-virus , anti-spam and content-filtering products under the name RAV AntiVirus ." ]
[ "Perisian GeCAD yang dipegang secara peribadi, yang ditubuhkan pada tahun 1992, telah membekalkan produk antivirus dan keselamatan sejak 1994 dengan nama RAV AntiVirus.", "GeCAD, yang ditubuhkan pada tahun 1992 dan berpusat di Bucharest, menyediakan produk anti-virus, anti-spam dan penapisan kandungan dengan nama RAV AntiVirus." ]
[ "Canadian researchers ordered the slaughter of more than 2,000 cows and conducted an extensive investigation but were not able to find evidence of any other infected animals .", "Canadian investigators slaughtered more than 2,000 cows but were not able to find evidence of any other infected animals ." ]
[ "Penyelidik Kanada mengarahkan penyembelihan lebih daripada 2,000 ekor lembu dan menjalankan siasatan yang luas tetapi tidak dapat mencari bukti haiwan lain yang dijangkiti.", "Penyiasat Kanada menyembelih lebih daripada 2,000 ekor lembu tetapi tidak dapat mencari bukti haiwan lain yang dijangkiti." ]
[ "He said they should \" not really be patrolling or be around those areas when they ... are conducting their prayers . \"", "He said they should \" not really be patrolling or be around those areas when they are in their time of when they 're conducting their prayers . \"" ]
[ "Beliau berkata mereka seharusnya \"tidak benar-benar melakukan rondaan atau berada di sekitar kawasan-kawasan itu apabila mereka... sedang menjalankan solat mereka.\"", "Beliau berkata mereka harus \"tidak benar-benar melakukan rondaan atau berada di sekitar kawasan-kawasan ketika mereka berada di masa mereka ketika mereka sedang melakukan solat mereka.\"" ]
[ "He blamed guerrillas from the Taliban regime ousted in late 2001 and said it was possible the bomber died in the blast .", "He blamed the blast on guerillas from the Taliban regime overthrown in late 2001 and said it was possible the bomber was killed in the blast ." ]
[ "Beliau menyalahkan gerila dari rejim Taliban yang digulingkan pada akhir 2001 dan berkata ia adalah mungkin pengebom mati dalam letupan itu.", "Beliau menyalahkan letupan itu atas gerila dari rejim Taliban yang digulingkan pada akhir 2001 dan berkata ia adalah mungkin pengebom itu terbunuh dalam letupan itu." ]
[ "In Kentucky , Democratic Attorney General Ben Chandler faces U.S. Rep. Ernie Fletcher .", "Kentucky : Republican Ernie Fletcher , a three-term House member , is battling Democratic state Attorney General Ben Chandler ." ]
[ "Di Kentucky, Peguam Negara Demokrat Ben Chandler menghadapi Rep. A.S. Ernie Fletcher.", "Kentucky: Republikan Ernie Fletcher, ahli Dewan tiga penggal, sedang bertarung dengan Peguam Negara Demokrat Ben Chandler." ]
[ "Operating revenue fell 4.5 percent to $ 2.3 billion from a year earlier .", "Operating revenues were down about 1 percent to $ 4.55 billion , from $ 4.59 billion ." ]
[ "Pendapatan operasi turun 4.5 peratus kepada $ 2.3 bilion dari tahun sebelumnya.", "Pendapatan operasi turun sekitar 1 persen menjadi Rp 4,55 miliar, dari Rp 4,59 miliar." ]
[ "\" It 's unfortunate that Senator Clinton would seek to politicize such a qualified nominee as Governor Leavitt , \" said Taylor Gross , a White House spokesman .", "\" It is unfortunate that Senator Clinton would seek to politicize such a qualified nominee as Governor Leavitt ." ]
[ "\"Sangat malang bahawa Senator Clinton akan berusaha untuk mempolitikkan calon yang berkelayakan seperti Gabenor Leavitt,\" kata Taylor Gross, jurucakap Rumah Putih.", "\"Adalah malang bahawa Senator Clinton akan berusaha untuk mempolitikkan calon yang berkelayakan seperti Gabenor Leavitt." ]
[ "The seal will ultimately be used to identify DHS badges , vehicles , signs , sea vessels and aircraft .", "The seal will ultimately be used on department materials , signage , credentials , badges , vehicles , sea vessels and aircraft ." ]
[ "Segel itu akhirnya akan digunakan untuk mengenal pasti lencana DHS, kenderaan, tanda, kapal laut dan pesawat.", "Segel itu akhirnya akan digunakan pada bahan jabatan, papan tanda, kelayakan, lencana, kenderaan, kapal laut dan pesawat." ]
[ "General Myers told reporters that \" at first blush , it doesn 't look like any rules were broken \" .", "\" At first blush , it doesn 't look like any rules were broken , \" said Gen. Richard Myers , chairman of the Joint Chiefs of Staff ." ]
[ "Jeneral Myers memberitahu wartawan bahawa \"pada mulanya, ia tidak kelihatan seperti mana-mana peraturan telah dipecahkan.\"", "\"Pada mulanya, ia tidak kelihatan seperti mana-mana peraturan yang telah dipecahkan,\" kata Jeneral Richard Myers, pengerusi Ketua Staf Bersama." ]
[ "Sun filed its lawsuit after an appeals court in Washington upheld the U.S. government 's antitrust case against Microsoft .", "Sun filed the suit after the government 's successful antitrust suit against Microsoft ." ]
[ "Sun memfailkan tuntutannya selepas mahkamah rayuan di Washington mengekalkan kes antitrust kerajaan AS terhadap Microsoft.", "Sun memfailkan saman itu selepas saman antimonopoli kerajaan yang berjaya terhadap Microsoft." ]
[ "Progress Software plans to acquire privately held DataDirect Technologies for about $ 88 million in cash , the companies said Friday .", "Progress Software Corp. is acquiring DataDirect Technologies Ltd . , a privately held supplier of data-access software , for approximately $ 88 million , the companies said Friday ." ]
[ "Progress Software merancang untuk memperoleh DataDirect Technologies milik persendirian dengan wang tunai kira-kira $ 88 juta, kata syarikat itu pada hari Jumaat.", "Progress Software Corp. memperoleh DataDirect Technologies Ltd., pembekal perisian akses data milik persendirian, dengan harga kira-kira $ 88 juta, kata syarikat itu pada hari Jumaat." ]
[ "He added International Business Machines Corp. ' s ( IBM ) endorsement of Linux has \" added credibility and an illusion of support and accountability . \"", "Complicating the situation , he continued , are companies , like IBM , whose support of Linux \" has added credibility and an illusion of support and accountability . \"" ]
[ "Beliau menambah sokongan International Business Machines Corp.'s ( IBM) Linux mempunyai \"tambah kredibiliti dan ilusi sokongan dan akauntabiliti.\"", "Merumitkan keadaan, beliau meneruskan, adalah syarikat-syarikat, seperti IBM, yang sokongannya terhadap Linux \"telah menambah kredibiliti dan ilusi sokongan dan akauntabiliti\"." ]
[ "Both Blair and Bush have faced accusations that they manipulated intelligence about weapons of mass destruction to make the case for military action .", "At home , the premier has faced accusations that he overplayed intelligence about weapons of mass destruction to make the case for war ." ]
[ "Kedua-dua Blair dan Bush telah menghadapi tuduhan bahawa mereka memanipulasi perisikan mengenai senjata pemusnah besar-besaran untuk membuat kes untuk tindakan ketenteraan.", "Di rumah, perdana menteri telah menghadapi tuduhan bahawa dia terlalu banyak bermain perisikan mengenai senjata pemusnah besar-besaran untuk membuat kes untuk perang." ]
[ "Selenski 's partner in the jailbreak , Scott Bolton , injured his ankle , pelvis and ribs during the escape attempt , Warden Gene Fischi said .", "Selenski 's partner in the Friday jailbreak , Scott Bolton , was injured in the escape and hospitalized ." ]
[ "Rakan kongsi Selenski dalam penjara, Scott Bolton, cedera pergelangan kakinya, pelvis dan tulang rusuk semasa percubaan melarikan diri, Warden Gene Fischi berkata.", "Rakan kongsi Selenski dalam penjara Jumaat, Scott Bolton, cedera dalam pelarian dan dimasukkan ke hospital." ]
[ "\" The idea of a federal betting parlor on atrocities and terrorism is ridiculous and it 's grotesque , \" said Wyden .", "Sen. Ron Wyden , D-Ore . , said the \" idea of a federal betting parlor on atrocities and terrorism is ridiculous and grotesque , \" WBAL reported ." ]
[ "\"Idea sebuah pusat pertaruhan persekutuan mengenai kekejaman dan keganasan adalah tidak masuk akal dan ia adalah aneh,\" kata Wyden.", "Senator Ron Wyden, D-Ore., berkata \"idea sebuah pusat pertaruhan persekutuan mengenai kekejaman dan keganasan adalah tidak masuk akal dan aneh,\" WBAL melaporkan." ]
[ "She was surrounded by about 50 women who regret having abortions .", "She was surrounded by about 50 women who have had abortions but now regret doing so ." ]
[ "Dia dikelilingi oleh kira-kira 50 wanita yang menyesal kerana mempunyai pengguguran.", "Dia dikelilingi oleh kira-kira 50 wanita yang telah melakukan pengguguran tetapi kini menyesal melakukannya." ]
[ "\" Spring has arrived in Estonia -- we 're back in Europe , \" Prime Minister Juhan Parts told a news conference on Sunday .", "\" Spring has arrived in Estonia - we 're back in Europe , \" Juhan Parts , prime minister , told a news conference last night ." ]
[ "\"Sempadan telah tiba di Estonia - kami kembali ke Eropah,\" kata Perdana Menteri Juhan Parts pada sidang akhbar pada hari Ahad.", "\"Sempadan telah tiba di Estonia - kami kembali ke Eropah,\" kata Juhan Parts, perdana menteri, pada sidang akhbar malam tadi." ]
[ "Daniels said he doesn 't know what Bush will have to say about him at tonight 's $ 2,000-per-person presidential fund-raiser .", "Daniels said he doesn 't know what Bush will say at tonight 's $ 2,000-per-person reception to raise funds for his presidential re-election bid ." ]
[ "Daniels mengatakan dia tidak tahu apa yang Bush akan katakan tentangnya pada penggalangan dana presiden $ 2,000 per orang malam ini.", "Daniels mengatakan dia tidak tahu apa yang akan dikatakan Bush pada majlis resepsi $ 2,000 setiap orang malam ini untuk mengumpulkan dana untuk tawaran pemilihan semula presidennya." ]
[ "Mississippi placed among the bottom 10 states in 13 of the 17 measures .", "Mississippi is among the bottom five states on nine other measures ." ]
[ "Mississippi diletakkan di antara 10 negeri bawah dalam 13 daripada 17 langkah.", "Mississippi adalah antara lima negeri bawah pada sembilan langkah lain." ]
[ "They include Ask Jeeves Inc . , Global Crossing , Aether Systems , Clarent , Copper Mountain Networks and VA Linux , now VA Software .", "They included Global Crossing , Akamai Technologies , Ask Jeeves , Copper Mountain Networks , Etoys and VA Linux ." ]
[ "Mereka termasuk Ask Jeeves Inc., Global Crossing, Aether Systems, Clarent, Copper Mountain Networks dan VA Linux, kini VA Software.", "Mereka termasuk Global Crossing, Akamai Technologies, Ask Jeeves, Copper Mountain Networks, Etoys dan VA Linux." ]
[ "At least 23 U.S. troops have been killed by hostile fire since Bush declared major combat in Iraq to be over on May 1 .", "At least 26 American troops have been killed in hostile fire since major combat was officially declared over on May 1 ." ]
[ "Sekurang-kurangnya 23 tentera AS terbunuh akibat tembakan bermusuhan sejak Bush mengisytiharkan pertempuran besar di Iraq berakhir pada 1 Mei.", "Sekurang-kurangnya 26 tentera Amerika telah terbunuh dalam kebakaran bermusuhan sejak pertempuran utama secara rasmi diisytiharkan pada 1 Mei." ]
[ "Only two bidders of the six have expressed interest in the whole pie - oil tycoon Marvin Davis and Seagram heir Edgar Bronfman Jr .", "Only two of the bidders have so far expressed interest in buying all the assets -- Davis and Bronfman ." ]
[ "Hanya dua pembida dari enam orang itu yang menyatakan minat terhadap keseluruhan pai - hartawan minyak Marvin Davis dan pewaris Seagram Edgar Bronfman Jr.", "Hanya dua pembida setakat ini menyatakan minat untuk membeli semua aset - Davis dan Bronfman." ]
[ "In 1999 , NIST found , the Port Authority issued guidelines to upgrade the fireproofing to a thickness of 1 1 / 2 inches .", "The NIST discovered that in 1999 the Port Authority issued guidelines to upgrade the fireproofing to a thickness of 1 1 / 2 inches ." ]
[ "Pada tahun 1999, NIST mendapati, Pihak Berkuasa Pelabuhan mengeluarkan garis panduan untuk menaik taraf kalis api ke ketebalan 1 1/2 inci.", "NIST mendapati bahawa pada tahun 1999 Lembaga Pelabuhan mengeluarkan garis panduan untuk menaik taraf kalis api ke ketebalan 1 1 / 2 inci." ]
[ "\" I believe it is my duty to not only represent Australia but the people of the world as one as a stance against terrorism , \" he replied .", "\" I believe it is my duty to not only represent Australia but the people of the world as one to take a stance against terrorism . \"" ]
[ "\"Saya percaya adalah menjadi tanggungjawab saya bukan sahaja mewakili Australia tetapi rakyat dunia sebagai satu pendirian menentang keganasan,\" katanya.", "\"Saya percaya adalah menjadi tanggungjawab saya untuk bukan sahaja mewakili Australia tetapi rakyat dunia sebagai satu untuk mengambil pendirian menentang keganasan.\"" ]
[ "Viacom 's lawyers say Spike is a common name that does not necessarily prompt thoughts of Lee .", "Viacom 's lawyers say Spike is a common name that doesn 't necessarily prompt thoughts of the 46-year-old film director ." ]
[ "Peguam Viacom mengatakan Spike adalah nama biasa yang tidak semestinya mendorong pemikiran Lee.", "Peguam Viacom mengatakan Spike adalah nama biasa yang tidak semestinya mendorong pemikiran pengarah filem berusia 46 tahun itu." ]
[ "Two officials initially said about 300 workers had been arrested at 61 stores in 21 states .", "But the officials later revised the numbers and said about 250 had been arrested at some 60 stores ." ]
[ "Dua pegawai pada mulanya berkata kira-kira 300 pekerja telah ditangkap di 61 kedai di 21 negeri.", "Tetapi pegawai-pegawai kemudian menyemak semula nombor dan berkata kira-kira 250 telah ditangkap di sekitar 60 kedai." ]
[ "Between 1993 and 2002 , 142 allegations of sexual assault were reported .", "From 1993 to 2002 , there were 142 reported sexual assaults at the academy ." ]
[ "Antara 1993 dan 2002, 142 tuduhan serangan seksual dilaporkan.", "Dari 1993 hingga 2002, terdapat 142 dilaporkan serangan seksual di akademi." ]
[ "The answer , the group said , would be to \" create a format that can be used by all devices but can accommodate other formats . \"", "The DHWG says it will instead create a format that can be used by all devices but can accommodate other formats ." ]
[ "Jawapan, kumpulan itu berkata, adalah untuk \"membuat format yang boleh digunakan oleh semua peranti tetapi boleh menampung format lain.\"", "DHWG mengatakan ia akan membuat format yang boleh digunakan oleh semua peranti tetapi boleh menampung format lain." ]
[ "Their groundbreaking contributions commercialize technologies , create jobs , improve productivity and stimulate the nation 's growth and development . \"", "\" Their groundbreaking contributions commercialise technologies , create jobs , improve productivity and stimulate the nation 's growth and development , \" it said ." ]
[ "Sumbangan mereka yang pecah tanah mengkomersialkan teknologi, mewujudkan pekerjaan, meningkatkan produktiviti dan merangsang pertumbuhan dan pembangunan negara\".", "\"Sumbangan mereka yang inovatif mengkomersialkan teknologi, mewujudkan pekerjaan, meningkatkan produktiviti dan merangsang pertumbuhan dan pembangunan negara,\" katanya." ]
[ "President Bush and top officials in his administration cited the threat from Iraq 's alleged chemical and biological weapons and nuclear weapons program as the main justification for going to war .", "President George Bush and top administration officials cited the threat from Iraq 's banned weapons programs as the main justification for war ." ]
[ "Presiden Bush dan pegawai tertinggi dalam pentadbirannya menyebut ancaman dari Iraq yang didakwa senjata kimia dan biologi dan program senjata nuklear sebagai justifikasi utama untuk pergi berperang.", "Presiden George Bush dan pegawai pentadbiran tertinggi menyebut ancaman daripada program senjata yang diharamkan Iraq sebagai justifikasi utama untuk perang." ]
[ "\" We will clearly modify some features of our plans as well as their administration , \" Reed said in a letter to the NYSE 's 1,366 members .", "\" We will clearly modify some features of our plans as well as their administration , \" Reed said in his letter ." ]
[ "\"Kami akan mengubah suai beberapa ciri rancangan kami serta pentadbiran mereka dengan jelas,\" kata Reed dalam surat kepada 1,366 anggota NYSE.", "\"Kami akan jelas mengubah suai beberapa ciri rancangan kami serta pentadbiran mereka,\" kata Reed dalam suratnya." ]
[ "Thompson ordered Moore to remove the monument within 30 days , but stayed that order pending Moore 's appeal to the 11th U.S. Circuit Court of Appeals .", "On Dec. 19 , he gave Moore 15 days to remove it , but a week later stayed his order pending Moore 's appeal to the 11th U.S. Circuit Court of Appeals ." ]
[ "Thompson mengarahkan Moore untuk membuang monumen itu dalam masa 30 hari, tetapi tetap perintah itu sementara menunggu rayuan Moore ke Mahkamah Rayuan Litar Amerika Syarikat ke-11.", "Pada 19 Disember, beliau memberi Moore 15 hari untuk membuangnya, tetapi seminggu kemudian mengekalkan perintahnya sementara menunggu rayuan Moore ke Mahkamah Rayuan Litar AS ke-11." ]
[ "The MTA had argued it needed to raise fares to close a two-year deficit it estimated at different times ranged from less than $ 1 billion to $ 2.8 billion .", "The MTA argued it needed to raise fares to close a two-year deficit it estimated , at different times , to be $ 952 million or $ 2.8 billion ." ]
[ "MTA telah berhujah ia perlu menaikkan tambang untuk menutup defisit dua tahun yang dianggarkan pada masa yang berbeza antara kurang daripada $ 1 bilion hingga $ 2.8 bilion.", "MTA berpendapat ia perlu menaikkan tambang untuk menutup defisit dua tahun yang dianggarkan, pada masa yang berlainan, menjadi $ 952 juta atau $ 2.8 bilion." ]
[ "This morning , at UM 's New York office , Coen revised his expectations downward , saying that spending would instead rise 4.6 percent to $ 247 billion .", "Speaking to reporters at a New York news conference , Universal McCann 's Coen projected that total U.S. ad spending will rise 4.6 percent to $ 247.7 billion this year ." ]
[ "Pagi ini, di kantor UM di New York, Coen merevisi harapannya ke bawah, dengan mengatakan bahwa belanja sebaliknya akan naik 4,6 persen menjadi Rp 247 miliar.", "Bercakap kepada pemberita pada sidang akhbar New York, Universal McCann's Coen mengunjurkan bahawa jumlah perbelanjaan iklan A.S. akan meningkat 4.6 peratus kepada $ 247.7 bilion tahun ini." ]
[ "For the full 12-month period , high-speed cable modem connections increased by 49 percent .", "For the full year period ending June 30 , 2003 , high-speed lines increased by 45 percent ." ]
[ "Untuk tempoh 12 bulan penuh, sambungan modem kabel berkelajuan tinggi meningkat sebanyak 49 peratus.", "Bagi tempoh tahun penuh yang berakhir pada 30 Jun 2003, talian berkelajuan tinggi meningkat sebanyak 45 peratus." ]
[ "They were just making sure they dotted all the I 's and crossed all the T 's , \" said Schooff .", "They were just making sure they dotted all the I 's and crossed all the T 's , \" said Blair Schoof , executive director of music for AOL Europe ." ]
[ "Mereka hanya memastikan mereka dotted semua I's dan crossed all the T's,\" said Schooff.", "Mereka hanya memastikan mereka dotted semua saya dan crossed semua T's,\" kata Blair Schoof, pengarah eksekutif muzik untuk AOL Europe." ]
[ "The TAAD and SAR-x chips are priced from $ 125 to $ 300 in quantities of 10,000 .", "The products are priced at $ 575 and $ 295 in quantities of 10,000 ." ]
[ "Cip TAAD dan SAR-x berharga dari $125 hingga $300 dalam jumlah 10,000.", "Produk-produk tersebut berharga Rp 575 dan Rp 295 dalam jumlah 10.000." ]
[ "Emeryville-based Ask Jeeves agreed to sell a business software division to a Sunnyvale-based rival , Kanisa , for $ 4.25 million .", "Ask Jeeves Wednesday announced it plans to sell its enterprise software division , Jeeves Solutions , to Kanisa ." ]
[ "Emeryville-based Ask Jeeves agreed to sell a business software division to a Sunnyvale-based rival, Kanisa, for $4.25 million.", "Tanya Jeeves Rabu mengumumkan rencananya untuk menjual perusahaan perusahaan divisi software, Jeeves Solusi, kepada Kanisa." ]
[ "But U.S. District Judge Joseph DiClerico denied their request in a brief ruling .", "In a brief ruling , US District Judge Joseph A. DiClerico Jr. denied their motion for an injunction ." ]
[ "Tetapi Hakim Daerah AS Joseph DiClerico menafikan permintaan mereka dalam keputusan ringkas.", "Dalam keputusan ringkas, Hakim Daerah AS Joseph A. DiClerico Jr. menafikan usul mereka untuk perintah." ]
[ "The Standard & Poor 's 500 Index lost 6.77 , or 0.7 percent , to 927.62 as of 10 : 33 a.m. in New York .", "The broad Standard & Poor 's 500 Index .SPX shed 0.17 of a point , or just 0.02 percent , to 934 ." ]
[ "Indeks Standard & Poor's 500 merosot 6.77, atau 0.7 peratus, kepada 927.62 setakat 10: 33 pagi di New York.", "Indeks Standard & Poor's 500 yang luas.SPX merosot 0.17 daripada satu titik, atau hanya 0.02 peratus, kepada 934." ]
[ "\" The SIA forecast reflects the new realities of the semiconductor industry of an 8-10 percent \" growth rate , George Scalise , the trade association 's president , said in a statement .", "\" The SIA forecast reflects the new realities of the semiconductor industry of an 8-10 per cent ' ' growth rate \" , said George Scalise , the association 's president ." ]
[ "\"Perkiraan SIA mencerminkan realiti baharu industri semikonduktor dengan kadar pertumbuhan 8-10 peratus,\" kata George Scalise, presiden persatuan perdagangan itu dalam satu kenyataan.", "\"Perkiraan SIA mencerminkan realiti baharu industri semikonduktor iaitu kadar pertumbuhan 8-10 peratus,\" kata George Scalise, presiden persatuan itu." ]
[ "\" I feel that people that are sending these messages are infringing on my rights and everyone else 's rights to use their computers , \" said McKechnie .", "The people who are sending these messages are infringing on my rights and everyone else 's rights to use your computer , \" McKechnie said ." ]
[ "\"Saya merasakan bahawa orang yang menghantar mesej ini melanggar hak saya dan hak orang lain untuk menggunakan komputer mereka,\" kata McKechnie.", "Orang yang menghantar mesej ini melanggar hak saya dan hak orang lain untuk menggunakan komputer anda, \"kata McKechnie." ]
[ "I would like to publicly thank Sir Alex Ferguson for making me the player I am today . \"", "I would like to publicly thank Sir Alex Ferguson for making me the player I am today , Beckham said in the statement ." ]
[ "Saya ingin mengucapkan terima kasih secara terbuka kepada Sir Alex Ferguson kerana menjadikan saya pemain yang saya ada hari ini\".", "Saya ingin mengucapkan terima kasih secara terbuka kepada Sir Alex Ferguson kerana menjadikan saya pemain yang saya ada hari ini, kata Beckham dalam kenyataan itu." ]
[ "The judge ordered the unsealing yesterday at the request of several news agencies , including The Seattle Times , The Associated Press and the Seattle Post-Intelligencer .", "The depositions were made public yesterday at the request of the P-I , The Seattle Times and The Associated Press ." ]
[ "Hakim mengarahkan penutupan semalam atas permintaan beberapa agensi berita, termasuk The Seattle Times, The Associated Press dan Seattle Post-Intelligencer.", "Deposit itu diumumkan semalam atas permintaan P-I, The Seattle Times dan The Associated Press." ]
[ "Seattle Deputy Police Chief Clark Kimerer said the exercise here went well , with some aspects , including the communication system linking various agencies , working better than expected .", "Police Deputy Chief Clark Kimerer said the exercise went well , with some aspects , including the communication system between varying agencies , working better than expected ." ]
[ "Timbalan Ketua Polis Seattle, Clark Kimerer berkata, latihan di sini berjalan lancar, dengan beberapa aspek, termasuk sistem komunikasi yang menghubungkan pelbagai agensi, berfungsi lebih baik daripada yang dijangkakan.", "Timbalan Ketua Polis Negara, Clark Kimerer berkata, latihan itu berjalan lancar, dengan beberapa aspek, termasuk sistem komunikasi antara agensi berbeza, berfungsi lebih baik daripada yang dijangkakan." ]
[ "Parrado 's aunt believes her nephew , who has served a prison sentence in Cuba , will be persecuted if he is repatriated .", "Maria Parrado believes her nephew , who served a 12-year prison sentence in Cuba after being arrested in Cuban waters , will be persecuted if he is sent back there ." ]
[ "Bibi Parrado percaya anak saudaranya, yang telah menjalani hukuman penjara di Cuba, akan dianiaya jika dia dihantar pulang.", "Maria Parrado percaya anak saudaranya yang menjalani hukuman penjara 12 tahun di Cuba selepas ditahan di perairan Cuba, akan dianiaya jika dihantar pulang ke sana." ]
[ "British police arrested 21 people early Tuesday in connection with the suspected ritual murder of an African boy whose torso was found in the Thames River .", "Police have arrested 21 people in connection with the murder of a young Nigerian child whose headless and limbless torso was found floating in the river Thames ." ]
[ "Polis British menahan 21 orang pada awal Selasa berhubung dengan disyaki pembunuhan ritual seorang budak lelaki Afrika yang batang tubuhnya ditemui di Sungai Thames.", "Polis telah menahan 21 orang berhubung dengan pembunuhan seorang kanak-kanak muda Nigeria yang tidak mempunyai kepala dan batang tubuh tidak berkaki ditemui terapung di sungai Thames." ]
[ "He wants to kill him , but then I suppose I 'd be that angry too if somebody tried to kill my old man , \" he said .", "\" He 's wild , he wants to kill him , but then I suppose I 'd be that angry too if somebody tried to kill my old man . \"" ]
[ "Dia mahu membunuhnya, tetapi kemudian saya rasa saya akan marah juga jika ada orang cuba membunuh lelaki tua saya,\" katanya.", "\"Dia liar, dia mahu membunuhnya, tetapi kemudian saya rasa saya akan marah juga jika seseorang cuba membunuh lelaki tua saya.\"" ]
[ "\" The sentence reflects the seriousness with which our office and the courts views these crimes , \" Spitzer said in a statement .", "Mr. Spitzer said in a statement that the sentence \" reflects the seriousness with which our office and the courts view these crimes . \"" ]
[ "\"Hukuman itu mencerminkan keseriusan yang mana pejabat dan mahkamah kami memandang jenayah ini,\" kata Spitzer dalam satu kenyataan.", "Spitzer berkata dalam satu kenyataan bahawa hukuman itu \"menunjukkan keseriusan yang pejabat dan mahkamah kami melihat jenayah ini.\"" ]