translation
dict | id
stringlengths 1
4
|
---|---|
{
"en": "The officials didn't provide clarity for the funds provided.",
"lg": "Abakungu tebaawadde bulambulukufu ku buyambi obwaweebwayo."
} | 1100 |
{
"en": "They should plan for the money given to the different sectors.",
"lg": "bateekeddwa okuteekerateekera ssente eziweebwa ebintu eby'enjawulo."
} | 1101 |
{
"en": "Oil production in the country is expected to start very soon.",
"lg": "Okusima amafuta mu ggwanga kusuubirwa okutandika mu bwangu ddaala."
} | 1102 |
{
"en": "Facilities are being constructed to support oil production.",
"lg": "Ebintu bizimbibwa okuyambako mu kusima kw'amafuta."
} | 1103 |
{
"en": "The technical aspects of oil production are being finalized.",
"lg": "Ebintu eby'ekikugu mu kusima amafuta biri mu kumalirizibwa."
} | 1104 |
{
"en": "There is a need to conclude project frameworks for oil production.",
"lg": "Waliwo obwetaavu bw'okumaliriza ennambika ya pulojekiti y'okusima amafuta."
} | 1105 |
{
"en": "Funds to support an orphaned child are being mobilized.",
"lg": "Obuyambi bw'okuyamba mulekwa bukungaanyizibwa."
} | 1106 |
{
"en": "She dies of a short illness.",
"lg": "Afa kibwatukira."
} | 1107 |
{
"en": "The orphan's life was showcased on social media.",
"lg": "Obulamu bwa mulekwa bwasaasaanidde ku mikutu emigattabantu."
} | 1108 |
{
"en": "The college secretary will be supported.",
"lg": "Omuwandiisi w'ettendekero ajja kuyambibwa."
} | 1109 |
{
"en": "The strong lady kept her composure, even in hard situations.",
"lg": "Omukyala omuvumu yakuumye obukkakkamu ne mu biseera ebizibu."
} | 1110 |
{
"en": "The old school students respect the school motto.",
"lg": "Abaasomerako ku ssomero bawa ekitiibwa omubala gw'esomero."
} | 1111 |
{
"en": "The teacher thanked the students for their generosity.",
"lg": "Omusomesa yeebazizza abayizi olw'omutima gwaabwe omugabi."
} | 1112 |
{
"en": "The headmaster thanked students for their contribution.",
"lg": "Omukulu w'essomero yeebazizza abayizi olwa bye bawaddeyo."
} | 1113 |
{
"en": "The old students were thanked for their concern.",
"lg": "Abayizi abakadde beebaziddwa olw'okufaayo."
} | 1114 |
{
"en": "The team was thanked for its befitting condolence message.",
"lg": "Ttiimu yeebaziddwa olw'obubaka obukubagiza."
} | 1115 |
{
"en": "The support team helped her with her basic needs.",
"lg": "Ttiimu ennyambi yamuyambye n'ebyetaago mu bulamu obwa bulijjo."
} | 1116 |
{
"en": "She thanked all members that contributed towards her support.",
"lg": "Yeebazizza abantu bonna abatoola okumuyamba."
} | 1117 |
{
"en": "The district should provide sexual reproductive health services.",
"lg": "Disitulikiti erina okuwa obuweereza mu byobulamu bw'okwegatta."
} | 1118 |
{
"en": "The community should provide family planning methods to the girls.",
"lg": "Abantu balina okuwa abawala enkola z'ekizaalaggumba."
} | 1119 |
{
"en": "The meeting was organized by the Reproductive Health team Uganda.",
"lg": "Olukiiko lwategekeddwa ttiimu ya Reproductive Health Uganda."
} | 1120 |
{
"en": "Teenage pregnancies have increased the rate of maternal deaths.",
"lg": "Okufuna embuto mu bavubuka kwongedde n'muwendo gw'abakyala abafiira mu ssanya."
} | 1121 |
{
"en": "The government was praised for its work towards family planning.",
"lg": "Gavumenti yatenderezeddwa olw'omulimu gwayo eri enkola ya kizaalaggumba."
} | 1122 |
{
"en": "He thanked the members present for attending the activity.",
"lg": "Yeebazizza bammemba abaabaddewo olw'okubaawo ku mulimu."
} | 1123 |
{
"en": "She died as a result of complications when giving birth.",
"lg": "Yafudde oluvannyuma lw'okufuna obuzibu ng'azaala."
} | 1124 |
{
"en": "Issues must be resolved without much debate.",
"lg": "Ensoonga ziteekeddwa okugonjoolwa awatali kuwakana nnyo."
} | 1125 |
{
"en": "People should be taught about sexual reproductive health.",
"lg": "Abantu bateekeddwa okusomesebwa ku byobulamu bw'okwegatta."
} | 1126 |
{
"en": "The right information should be passed to the public.",
"lg": "Obubaka obutuufu buteekeddwa okutegeezebwa abantu."
} | 1127 |
{
"en": "The directive will be planned for in the coming year.",
"lg": "Ekiragiro kijja kuteekerwateekerwa mu mwaka ogujja."
} | 1128 |
{
"en": "Adolescents should receive sexual reproductive health services.",
"lg": "Abaana abavubuka bateekeddwa okufuna obuweereza mu by'okwegatta."
} | 1129 |
{
"en": "Family planning can prevent teenage pregnancies.",
"lg": "Enkola ya kizaalaggumba esobola okutangira embuto mu bavubuka."
} | 1130 |
{
"en": "The district council will receive a paper presentation for social services.",
"lg": "Akakiiko ka disitulikiti kajja kufuna okwanjulirwa kw'ebintu ebiyamba."
} | 1131 |
{
"en": "The team signed a one-year partnership.",
"lg": "Ttiimu yasse omukago okumala omwaka gumu."
} | 1132 |
{
"en": "The partnership will be for one year only.",
"lg": "Enkolagana ejja kuba ya mwaka gumu gwokka."
} | 1133 |
{
"en": "The company will offer the club with transportation services.",
"lg": "Kkampuni ejja kuyamba ttiimu n'ebyentambula."
} | 1134 |
{
"en": "The sponsorship came at a much needed time.",
"lg": "Obuvujjirizi bwajjidde mu kiseera we businga okwetaagisibwa."
} | 1135 |
{
"en": "The partnership will rerieve the club of transportation costs.",
"lg": "Omukago gujja kuyambako ttiimu mu bisale by'entambula."
} | 1136 |
{
"en": "The club is privileged to partner with a local business entity.",
"lg": "Ttiimu yeesiimye okutta omukago n'abasuubuzi ba kuno."
} | 1137 |
{
"en": "The biggest challenge faced by the club was transporting.",
"lg": "Okusoomooza okunene ttiimu kwe yali esanga yali ntambula."
} | 1138 |
{
"en": "The team has been looking for partners to cater for their transport.",
"lg": "Ttiimu ebadde enoonya bannamukago bagiyambeko mu by'entambula."
} | 1139 |
{
"en": "The club had transport challenges in the past.",
"lg": "Ttiimu yalina okusoomoozebwa mu by'entambula mu biseera ebyayita."
} | 1140 |
{
"en": "Only one bus company has welcomed the football team.",
"lg": "kkampuni ya bbaasi emu yokka y'eyanirizza ttiimu y'omupiira ogw'ebigere."
} | 1141 |
{
"en": "The team will be involved in developing the stadium.",
"lg": "Ttiimu ejja kwetaba mu kukulaakulanya ekisaawe."
} | 1142 |
{
"en": "Club fans will buy bus tickets to support players.",
"lg": "Abawagizi ba ttiimu bajja kugula tikiti za bbaasi okuwagira abazannyi."
} | 1143 |
{
"en": "The bus ticket will be used to pay the players' bills.",
"lg": "Tikiti ya bbaasi ejja kukozesebwa okusasula ebisale by'abazannyi ."
} | 1144 |
{
"en": "Players shouldn't be used as tools of work.",
"lg": "Abazannyi tebateekedwa kukozesebwa nga byuma."
} | 1145 |
{
"en": "The Ugandan company has renewed the team's contract.",
"lg": "Kkampuni ya Uganda eziizza obuggya endagaano ya ttiimu."
} | 1146 |
{
"en": "A new leader will be in the office next week.",
"lg": "Omukulembezze omuggya ajja kubeera mu woofiisi wiiki ejja."
} | 1147 |
{
"en": "They will hold the annual general meeting this week.",
"lg": "Bajja kuba n'olukiiko ttabamiruka wiiki eno."
} | 1148 |
{
"en": "Only one person will represent members of the executive.",
"lg": "Omuntu omu yekka y'ajja okukiikiriira bammemba b'akakiiko akakulembeze."
} | 1149 |
{
"en": "The vice president position is a core elective position.",
"lg": "Ekiifo ky'omumyuuka wa pulezidenti kifo ekirondebwamu omuntu eky'enkizo."
} | 1150 |
{
"en": "The district was chosen for national arrangements.",
"lg": "Disitulikiti yalondeddwa ku by'enteekateeka z'eggwanga."
} | 1151 |
{
"en": "They agreed to elect a new member of the executive committee.",
"lg": "Bakkanyiiza okulonda mmemba omupya ku lukiiko olukulembeze."
} | 1152 |
{
"en": "They were advised to strengthen urban governance in the region.",
"lg": "Baaweebwe amagezi okunyweza obukulembeze bw'omu bibuga mu kitundu."
} | 1153 |
{
"en": "They volunteered to participate in major decision making.",
"lg": "Beewaayo okwetaba mu kukola okusalawo okw'enkizo."
} | 1154 |
{
"en": "Only those with political ambitions were voted.",
"lg": "Abo bokka abalina ebigendererwa mu byobufuzi be baalondeddwa."
} | 1155 |
{
"en": "The district leaders have participated in regional development.",
"lg": "Abakulembeze ba disitulikiti beenyigidde mu kukulaakulanya ekitundu."
} | 1156 |
{
"en": "More leaders are needed to build the foundation.",
"lg": "Abakulembeze abalala beetaagibwa okuzimba omusingi."
} | 1157 |
{
"en": "People's mindsets need to be shaped to fight laziness.",
"lg": "Ebirowoozo by'abantu birina okwogiwazibwa okulwanyisa obunafu."
} | 1158 |
{
"en": "People are advised to work hard for better living.",
"lg": "Abantu bakubirizibwa okukola ennyo okubsobola okubeera obulungi."
} | 1159 |
{
"en": "Another truck has been discovered.",
"lg": "Loore endala ezuuliddwa."
} | 1160 |
{
"en": "It was recovered after tracking.",
"lg": "Yazuuliddwa oluvannyuma lw'okulondoolwa."
} | 1161 |
{
"en": "The truck was stolen from Kampala.",
"lg": "Loole yabbibwa okuva e Kampala."
} | 1162 |
{
"en": "The truck occupants were dropped in the district.",
"lg": "Abaali mu loore baasuulibwa mu disitulikiti."
} | 1163 |
{
"en": "The vehicle was from a neighbouring country.",
"lg": "Ekidduka kyali kiva mu ggwanga eririnaanyewo."
} | 1164 |
{
"en": "The thieves also resort to kidnapping car owners.",
"lg": "Ababbi nabo basazeewokuwamba bananmyini mmotoka."
} | 1165 |
{
"en": "They received information from an officer in Uganda.",
"lg": "Baafunye obubaka okuva eri omukungu omu mu Uganda."
} | 1166 |
{
"en": "The lorry was tracked for two days.",
"lg": "Loole yalondoddwa mu nnnaku bbiri."
} | 1167 |
{
"en": "The truck owners received their cars.",
"lg": "Banannyini loole baafuna emmotoka zaabwe."
} | 1168 |
{
"en": "The thugs come from nearby country borders.",
"lg": "Abayaaye bajja okuva ku nsalo z'ensi erinaanyeewo."
} | 1169 |
{
"en": "The truck thug was arrested.",
"lg": "Omuyaaye wa loore yakwatiddwa."
} | 1170 |
{
"en": "Work with neighbouring countries will be continued.",
"lg": "N'ensi ezirinaanyeewo zijja kugenda mu maaso."
} | 1171 |
{
"en": "Car thugs have resorted to kidnapping.",
"lg": "Abayaaye b'emmotoka bazze mu kuwamba bantu."
} | 1172 |
{
"en": "He advised people to take good care of their cars.",
"lg": "Yawadde abantu amagezi okulabirira obulungi emmotoka zaabwe."
} | 1173 |
{
"en": "The food truck is his main source of income.",
"lg": "Loole y'emmere gwe mukuttu mw'asinga okuggya ssente."
} | 1174 |
{
"en": "He will leave Uganda for his country.",
"lg": "Ajja kuba mu Uganda addeyo mu nsi ye."
} | 1175 |
{
"en": "Childhood development centres will be opened.",
"lg": "Ebifo ebibangulirwamu abaana abato bijja kuggulwawo."
} | 1176 |
{
"en": "The church has established nine other branches.",
"lg": "Ekkanisa egguddewo amatabi amalala mwenda."
} | 1177 |
{
"en": "Christians are encouraged to never give up in prayer.",
"lg": "Abakrisitaayo bakubirizibwa obutaggwamu maanyi mu ssaala."
} | 1178 |
{
"en": "They intend to improve the children's way of life.",
"lg": "Balubiirira okutumbula obulamu bw'abaana."
} | 1179 |
{
"en": "Stakeholders should be innovative.",
"lg": "Abavunaanyizibwako bateekeddwa okubeera abayiiya."
} | 1180 |
{
"en": "The organization has provided equipment to start the process.",
"lg": "Ekitongole kiweereddwa ebintu okutandika okukola."
} | 1181 |
{
"en": "The organization will only support twerve caregivers.",
"lg": "Ekitongole kijja kuyambako abayambi kkumi na babiri bokka."
} | 1182 |
{
"en": "There should be intensive labour force for the completion of work.",
"lg": "Walina okuubaawo abakozi abakola ennyo okusobola okumaliriza omulimu."
} | 1183 |
{
"en": "Money should not be the only reason for leaders to work hard.",
"lg": "Ssente tezilina kuba nsonga yokka abakulembeze okukola ennyo."
} | 1184 |
{
"en": "Stakeholders are advised to work as a team.",
"lg": "Abantu abavunanyizibwa ku kintu baweebwa amagezi okukola nga ttiimu."
} | 1185 |
{
"en": "Children should be taught to be productive.",
"lg": "Abaana bateekeddwa okusomesebwa okubeera ab'omugaso."
} | 1186 |
{
"en": "Community members should be engaged directly in community activities.",
"lg": "Abantu b'omu kitundu balina okukubirizibwa okwenyigira buteerevu mu mirimu gy'omu kitundu."
} | 1187 |
{
"en": "The mayor agreed to join the fight against the crime rate.",
"lg": "Omukulembeze w'ekibuga yakkirizza okwegatta mu kulwanyisa obuzzi bw'emisango."
} | 1188 |
{
"en": "Putting up streetlights will reduce the crime rate.",
"lg": "Okuwanika ebitaala by'oku nguudo kijja kukendeeza ku bumenyi bw'amateeka."
} | 1189 |
{
"en": "Street darkness is a major cause of theft and robbery.",
"lg": "Enzikiza ku makubo y'esinga okuvaako ettemu n'obubbi."
} | 1190 |
{
"en": "The team agreed to have a sanitation drive in the community.",
"lg": "Ttiimu yakkirizza okutambula nga erongoosa mu kitundu."
} | 1191 |
{
"en": "The community members swept the town.",
"lg": "Abantu b'omu kitundu baayeze ekibuga."
} | 1192 |
{
"en": "He thanked the community for being supportive to the company.",
"lg": "Yeebazizza ekituundu olw'okuyamba ku kkampuni."
} | 1193 |
{
"en": "They will fix street lights because of the thugs.",
"lg": "Bajja kuteeka ebitaala ku makubo olw'abayaaye ."
} | 1194 |
{
"en": "The officials haven't yet paid the power bills.",
"lg": "Abakungu tebannasasula ssente z'amasannyalaze."
} | 1195 |
{
"en": "They need to pay their bills.",
"lg": "Beetaaga okusasula ebisale byabwe ."
} | 1196 |
{
"en": "They are ready to receive the money to fix the streetlights.",
"lg": "Beetegese okufuna ssente okuwanika ebitaala by'oku nguudo."
} | 1197 |
{
"en": "The streetlights will be fixed because of the high crime rate.",
"lg": "Ebitaala by'oku nguudo bijja kuteekebwayo olw'obumenyi bw'amateeka obweyongedde."
} | 1198 |
{
"en": "Promoting hygiene is one way they can give back to the community.",
"lg": "Okutumbula obuyonjo y'emu ku ngeri gye bayinza okuddiza ekitundu."
} | 1199 |