translation
dict | id
stringlengths 1
4
|
---|---|
{
"en": "The president has ordered closure of all borders.",
"lg": "Pulezidenti alagidde okuggala ensalo zonna."
} | 3800 |
{
"en": "There is timber movement and trade at the border points.",
"lg": "Waliwo okutambuza n'okusuubula embaawo ku nsalo."
} | 3801 |
{
"en": "He was arrested for smuggling goods.",
"lg": "Yakwatibwa lwa kukukusa byamaguzi."
} | 3802 |
{
"en": "The village leader denied all allegations.",
"lg": "Omukulembeze w'ekyalo yeegaana ebyoogerebwa byonna."
} | 3803 |
{
"en": "The authorities are aware of timber trade at border points.",
"lg": "Ab'obuyinza bamanyi ku busuubuzi bw'embaawo ku nsalo."
} | 3804 |
{
"en": "Timber trade provides revenue for the country.",
"lg": "Okusuubula embaawo kuleetera omusolo mu ggwanga."
} | 3805 |
{
"en": "The borders were closed to keep coronavirus out of the country.",
"lg": "Ensalo zaggalwa okukuumira akawuka ka kolona ebweru w'eggwanga."
} | 3806 |
{
"en": "Only two people were supposed to move in the trucks during the lockdown.",
"lg": "Abantu babiri bokka be baali bakkirizibwa okutambulira mu zi loore mu biseera by'omuggalo."
} | 3807 |
{
"en": "Many business activities are carried out in that town.",
"lg": "Bizinensi nnyingi ezikolebwa mu kibuga ekyo."
} | 3808 |
{
"en": "We were abruptly terminated from work.",
"lg": "twasalibwako ku mulimu mu bunnambiro."
} | 3809 |
{
"en": "The twenty six year old woman was arrested for allegedly defiling a boy.",
"lg": "Omukazi ow'emyaka abiri mu omukaaga yakwatiddwa lwa ku mulenzi atanneetuuka."
} | 3810 |
{
"en": "She is a permanent resident in our village.",
"lg": "Mutuuze wa nkalakkalira ku kyalo kyaffe."
} | 3811 |
{
"en": "She was stoned to death by an angry mob.",
"lg": "Abatwalira amateeka mu ngalo baamukuba amayinza okutuusa lwe yafa."
} | 3812 |
{
"en": "All defilement cases were handled by the central police.",
"lg": "Emisango gy'okusobya ku batanneetuuka gyakoleddwako poliisi y'omu masekkati."
} | 3813 |
{
"en": "The journalist was killed while covering the protests.",
"lg": "Munnamawulire yattiddwa ng'akwata okwekalakaasa."
} | 3814 |
{
"en": "She was arrested and held in custody by police.",
"lg": "Yakwatiddwa n'aggalirwa mu kaduukulu ka poliisi."
} | 3815 |
{
"en": "Defilement cases are increasing these days.",
"lg": "Emisango gy'okusobya ku baana abatanneetuuka gyeyongera nnaku zino."
} | 3816 |
{
"en": "Can you imagine a father defiling her own daughter?",
"lg": "Oyinza okukikkiriza taata okusobya ku muwala we atanneetuuka?"
} | 3817 |
{
"en": "The community condemned his bad acts.",
"lg": "Abantu baavumiridde ebikolwa bye ebibi."
} | 3818 |
{
"en": "After committing the crime, he went into hiding.",
"lg": "Olwamala okuzza omusango ne yeekweka."
} | 3819 |
{
"en": "Parents are legally required to support their minor children.",
"lg": "Abazadde mu mateeka basabibwa okuyamba ku baana baabwe abato."
} | 3820 |
{
"en": "People should maintain social distancing in public places.",
"lg": "Abantu balina okwewa amabanga nga bali mu bifo ebikungaanirwamu abantu abangi."
} | 3821 |
{
"en": "During the lockdown, prices of some food items were high.",
"lg": "Mu biseera by'omuggalo, emiwendo gy'ebintu ebimu gyali waggulu."
} | 3822 |
{
"en": "Since the lockdown started, market vendors have been sleeping in the market.",
"lg": "Okuva omuggalo lwe gwatandika, abatembeeyi b'omu katale babadde basula mu katale."
} | 3823 |
{
"en": "You can boost your immune system by eating fruits to fight off coronavirus .",
"lg": "Osobola okwongera ku basirikale b'omu mubiri gwo ng'olya ebibala okulwanyisa akawuka ka kolona."
} | 3824 |
{
"en": "The coronavirus is spread from person to person.",
"lg": "Akawuka ka kolona kasaasaanyizibwa okuva ku muntu omu okudda ku mulala."
} | 3825 |
{
"en": "Some markets were closed during the pandemic lockdown.",
"lg": "Obutale obumu bwaggalwa mu biseera by'omuggalo gw'ekirwadde bbunansi."
} | 3826 |
{
"en": "The pandemic outbreak affected businesses in Uganda.",
"lg": "Okubalukawo kw'ekirwadde bbunansi kwakosa bizinensi mu Uganda."
} | 3827 |
{
"en": "Shops selling general merchandise were allowed to open during the lockdown.",
"lg": "Amaduuka agatunda chakalachakala gakkirizibwa okuggulangawo mu biseera by'omuggalo."
} | 3828 |
{
"en": "Poor households in rural areas rery more on small grocery stores.",
"lg": "Amaka amaavu mu byalo geesigama nnyo ku budduuka obutono."
} | 3829 |
{
"en": "During the lockdown, food shops and supermarkets were allowed to operate.",
"lg": "Mu biseera by'omuggalo, amaduuka agatunda eby'okulya ne zi ssemaduuka zakkirizibwa okukola."
} | 3830 |
{
"en": "Many schools lacked basic hand washing facilities",
"lg": "Amasomero mangi gaali tegalina bikozesebwa mu kunaaba mu ngalo."
} | 3831 |
{
"en": "Three hands washing facilities should be put on that congested market.",
"lg": "Ebikozesebwa okunaaba mu ngalo bisatu birina okuteekebwa mu katale ako akalimu abantu abangi."
} | 3832 |
{
"en": "Teachers turned to making coffins for survival since the closure of schools.",
"lg": "Abasomesa baatandika okukola ssanduuko z'abafu okusobola okwebeezaawo okuva amasomero lwe gaggalawo."
} | 3833 |
{
"en": "Religious leaders can help to stop the spread of coronavirus .",
"lg": "Abakulu b'edddiini basobola okuyambako mu kutangira okusaasaana kw'akawuka ka kolona."
} | 3834 |
{
"en": "The pandemic is a serious threat, we need to prepare for it.",
"lg": "Ekirwadde bbunansi kya ntiisa nnyo, twetaaga okukyetegekera."
} | 3835 |
{
"en": "The church wants my son to consider priesthood.",
"lg": "Ekkanisa eyagala mutabani wange abeere omusumba."
} | 3836 |
{
"en": "Some residents refused the priest's order.",
"lg": "Abatuuze abamu baagaana ekiragiro ky'omusumba."
} | 3837 |
{
"en": "They laughed and mocked him because they thought he was crazy.",
"lg": "Baaseka ne bamukyookooza kubanga baalowooza tategeera."
} | 3838 |
{
"en": "The village leaders were surprised by his words and actions.",
"lg": "Abakulembeze b'ekyalo beeewuunya ebigambo n'ebikolwa bye."
} | 3839 |
{
"en": "coronavirus infections have increased country wide.",
"lg": "Okukwatibwa kw'akawuka ka kolona kweyongedde nnyo mu nsi yonna."
} | 3840 |
{
"en": "There are new funeral directives due to the pandemic.",
"lg": "Waliwo ebiragiro by'okuziika ebipya olw'ekirwadde bbunansi."
} | 3841 |
{
"en": "There are a number of companies dealing with funeral services in Uganda.",
"lg": "Akkampuni gawerako agakola ku by'okuziika mu Uganda."
} | 3842 |
{
"en": "Individuals around the world have lost family members due to coronavirus .",
"lg": "Abantu okwetooloola ensi bafiiriddwako ab'enganda zaabwe olw'akawuka ka kolona."
} | 3843 |
{
"en": "coronavirus outbreak is not a cause for panic, it is a cause for action.",
"lg": "Okubalukawo kw'akawuka ka kolona tekwetaagisa kupapa, kwetaagisa bikolwa."
} | 3844 |
{
"en": "At eight months, the baby died of coronavirus .",
"lg": "Ku myezi munaana, omwana yafudde akawuka ka kolona."
} | 3845 |
{
"en": "Other countries have successfully controlled the coronavirus .",
"lg": "Ensi endala zisobodde okutangira akawuka ka kolona."
} | 3846 |
{
"en": "There was no legal requirement to pay the councilors.",
"lg": "Tewaaliwo kyetaago kya mateeka kusasula bakansala."
} | 3847 |
{
"en": "She did it as a favor to take those books.",
"lg": "Yakikola ng'ekisa okutwala ebitabo ebyo."
} | 3848 |
{
"en": "All the business activities came to a standstill because of their actions.",
"lg": "Bizinensi zonna zaayimirira olw'ebikolwa byabwe."
} | 3849 |
{
"en": "Local council one chairpersons will not get salaries this month.",
"lg": "Bassentebe b'obukiiko bw'ebyalo tebajja kufuna musaala omwezi guno."
} | 3850 |
{
"en": "Doctors at the main hospital seek twenty million Uganda shillings in unpaid salary arrears.",
"lg": "Abasawo ku ddwaliro ekkulu baagala obukadde bw'ensimbi amakumi abiri obwa Uganda ezitannabaweebwa ku musaala gwaabwe ezisooka."
} | 3851 |
{
"en": "They have delayed paying last monthÕs salary.",
"lg": "Baluddewo okusasula omusaala gw'omwezi oguwedde."
} | 3852 |
{
"en": "We won't stop complaining until our salaries are paid.",
"lg": "Tetujja kukomya kwemulugunya okutuusa ng'emisaala gyaffe gisasuddwa."
} | 3853 |
{
"en": "Council members need to understand the views of people they represent.",
"lg": "Bammemba b'akakiiko beetaaga okutegeera ebirowoozo by'abantu be bakiikira"
} | 3854 |
{
"en": "The company has not denied the allegations of not paying the employees' salaries.",
"lg": "Kkampuni teyeegaanye byogerebwa ku butasasula misaala gya bakozi baayo."
} | 3855 |
{
"en": "Patience pains but gains.",
"lg": "Obugumiikiriza buluma naye busasula."
} | 3856 |
{
"en": "Some leaders share their decisions with the community.",
"lg": "Abakulembeze abamu babuulira abantu bye basazeewo."
} | 3857 |
{
"en": "Your services are highly needed in our community.",
"lg": "Okuweereza bwo bwetaagibwa nnyo mu kitundu kyaffe."
} | 3858 |
{
"en": "Leaders need to be paid their salaries for a smooth work flow.",
"lg": "Abakulembeze beetaaga okusasulwa amagu emisaala gyabwe okusobola okutambuza obulungi emirimu."
} | 3859 |
{
"en": "They will be paid in the next financial year.",
"lg": "Bajja kusasulwa mu mwaka gw'ebyensimbi ogujja."
} | 3860 |
{
"en": "During the lockdown, weddings and customary ceremonies were banned.",
"lg": "Mu biseera by'omuggalo, embaga n'emikolo gy'obuwangwa byawerebwa."
} | 3861 |
{
"en": "Brides and grooms are holding small-scale events known as scientific weddings.",
"lg": "Abagole abasajja n'abakyala bakolawo emikolo emitono egiyitibwa embaga za ssaayansi."
} | 3862 |
{
"en": "I will postpone my traditional wedding until next year due to the pandemic outbreak.",
"lg": "Nja kwongezaayo embaga yange ey'obuwangwa okutuusa omwaka ogujja olw'okubalukawo kw'ekirwadde bbunansi."
} | 3863 |
{
"en": "Traditional healers demand permits to operate.",
"lg": "Abasawo b'ekinnansi beetaaga olukusa okukola."
} | 3864 |
{
"en": "People are taking advantage of the president's directives.",
"lg": "Abantu bakozesa omukisa gw'ebiragiro bya pulezidenti."
} | 3865 |
{
"en": "Traditional leaders have also helped in the fight against coronavirus .",
"lg": "Abasawo b'ekinnansi nabo bayambyeko mu kulwanyisa akawuka ka kolona."
} | 3866 |
{
"en": "The community is urged to follow the directives to stop the spread of the virus.",
"lg": "Abantu bakubirizibwa okugoberera ebiragiro okukomya okusaasaana kw'akawuka."
} | 3867 |
{
"en": "Some people don't take the coronavirus serious.",
"lg": "Abantu abamu tebatwala kawuka ka kolona ng'ekikulu."
} | 3868 |
{
"en": "Stay at home to avoid the spread of the coronavirus .",
"lg": "Musigale awaka okuziyiza okusaasaana kw'akawuka ka kolona."
} | 3869 |
{
"en": "Sanitize your hands germs are everywhere.",
"lg": "Naaba mu ngalo zo n'eddagala eritta obuwuka kubanga obuwuka buli buli wamu."
} | 3870 |
{
"en": "The lockdown has resulted in loss of businesses.",
"lg": "Omuggalo guviiriddeko okufiirwa bizinensi."
} | 3871 |
{
"en": "There was an increase in prices of basic food Staples during the lockdown.",
"lg": "Waaliwo okulinnya kw'emiwendo gy'emmere eya bulijjo mu biseera by'omuggalo."
} | 3872 |
{
"en": "There is a pandemic outbreak in Uganda.",
"lg": "Waliwo okubalukawo kw'ekirwadde bbunansi mu Uganda."
} | 3873 |
{
"en": "The hospital contractor was given forty days to complete the construction project.",
"lg": "Eyaweebwa ttenda y'eddwaliro yaweebwa nnaku ana okumaliriza pulojekiti y'okuzimba."
} | 3874 |
{
"en": "The contractor didn't finish the project because the company had got short of funds.",
"lg": "Eyaweebwa ttenda teyamaliriza pulojekiti kubanga Kkampuni yali eggwereddwako ssente."
} | 3875 |
{
"en": "Construction of secondary schools in our village is at a standstill.",
"lg": "Omulimu gw'okuzimba essomero lya ssekendule mu kyalo kyaffe kuyimiridde."
} | 3876 |
{
"en": "The district leader set conditions which the company agreed to adhere .",
"lg": "Omukulembeze wa disitulikiti yateekawo obukwakkulizo Kkampuni bwe yakkiriza okutuukiriza."
} | 3877 |
{
"en": "They constructed the school at a low pace.",
"lg": "Essomero baalizimba mpola mpola."
} | 3878 |
{
"en": "It is his job to monitor and supervise the ongoing project.",
"lg": "Mulimu gwe okulondoola pulojekiti ezigenda mu maaso."
} | 3879 |
{
"en": "Those contractors didn't have the work skills and experience.",
"lg": "Abaaweebwa ttenda abo tebaalina bukugu na bumanyirivu."
} | 3880 |
{
"en": "Many children have lost their lives in the intensive care unit.",
"lg": "Abaana bangi bafiiriddwa obulamu bwabwe mu kasenge awajjanjabirwa abayi."
} | 3881 |
{
"en": "The organization has donated laboratory equipments to our main hospital.",
"lg": "Ekitongole kiwaddeyo ebikozesebwa mu kkebejjerero mu ddwaliro lyaffe ekkulu."
} | 3882 |
{
"en": "Her son was born at six months and he was put in an incubator.",
"lg": "Mutabani we yazaalibwa ku myezi mukaaga n'abikkibwa mu kyuma."
} | 3883 |
{
"en": "The hospital has only two incubators, yet the number of premature babies is high.",
"lg": "Eddwaliro lirina ebyuma ebibikka abaana abaazaalibwa tebannatuuka babiri kyokka omuwendo gw'abaana abazaalibwa nga tebannatuuka guli waggulu."
} | 3884 |
{
"en": "Infections during pregnancy can lead to fetal death.",
"lg": "Okulwala ng'oli lubuto kisobola okuviirako omwana ali mu lubuto okufa."
} | 3885 |
{
"en": "New born babies need intensive medical care.",
"lg": "Abaana abaakazaalibwa beetaaga obujjanjabi obulungi ennyo."
} | 3886 |
{
"en": "That hospital lacks intensive care unit specialists.",
"lg": "Eddwaliro teririna bakugu mu bakola mu kasenge k'abayi."
} | 3887 |
{
"en": "Babies born too early have higher rates of death and disability.",
"lg": "Abaana abazalibwa nga tebannatuusa bafa nnyo n'okufuna obulemu."
} | 3888 |
{
"en": "Yesterday night, a set of twins were born prematurery.",
"lg": "Ekiro ky'eggulo, abalongo baazaaliddwa nga tebanneetuuka."
} | 3889 |
{
"en": "I am too happy that the babies survived death.",
"lg": "Ndi musanyufu nnyo nti abaana baasobodde okuwona okufa."
} | 3890 |
{
"en": "The teachers in that district are unhappy over delayed salary payments.",
"lg": "Abasomesa mu disitulikiti eyo si basanyufu olw'omusaala oguluddewo."
} | 3891 |
{
"en": "The Uganda museum has exhibits of traditional culture.",
"lg": "Ekkaddiyizo lya Uganda lirina ebyobuwangwa."
} | 3892 |
{
"en": "Uganda is truly abundantly blessed by nature.",
"lg": "Mu butuufu Uganda yatondwa n'obutonde obulungi."
} | 3893 |
{
"en": "When we destroy cultural sites it's an attack on humanity's past.",
"lg": "Bwe tusaanyawo ebifo byobuwangwa kuba kusaanyaawo ebintu eby'edda."
} | 3894 |
{
"en": "Tourists came to Uganda to visit Sezibwa falls.",
"lg": "Abalambuzi bajja mu Uganda okulaba ebiyiriro bya Sezibwa."
} | 3895 |
{
"en": "Cultural sites are a must visit for tourists every year.",
"lg": "Ebifo byobuwangwa abalambuzi balina okubikyalira buli mwaka."
} | 3896 |
{
"en": "We have the maps showing traditional kingdoms of Uganda.",
"lg": "Tulina mmaapu eraga obwakabaka obuli mu Uganda."
} | 3897 |
{
"en": "Proper documentation is to effective protection of sites.",
"lg": "Obuwandiike obulungi ngeri ennyangu ey'okukuumamu ebifo."
} | 3898 |
{
"en": "The Queen of Buganda has expressed concern over the rising number of teenage pregnancies.",
"lg": "Nnaabakyala wa Buganda alaze okufaayo ku muwendo gw'abattiini abafuna embuto ogulinnya."
} | 3899 |